stringtranslate.com

Исан люди

На диаграмме показано население Таиланда.

Народ исан ( тайский : คนอีสาน , RTGS :  Khon Isan , тайское произношение: [kʰōn ʔīːsǎːn] ; лаосский : ຄົນອີສານ ; бирманский : အီသန ် လူမျိုး ) или буквально северо-восточные люди — это этническая группа , родом из северо-восточного Таиланда [2] с примерной численностью населения. около 22 миллионов. [1] [3] Альтернативные термины для этой группы: T(h)ai Isan , [1] [4] Thai-Lao , [5] Lao Isan , [1] [6] или Isan Lao . Подобно центрально-тайскому (сиамскому) и лаосскому , они принадлежат к языковой семье тайских народов .

В более широком смысле кхон исаном можно назвать каждого выходца из 20 северо-восточных провинций Таиланда . В более узком смысле этот термин относится только к этническим лаосцам , которые составляют большинство населения в большинстве частей региона. После неудавшегося лаосского восстания в 1826 году регион стал свидетелем массового насильственного переселения этнических лаосцев в Исан. После отделения Исана от исторического Лаосского королевства, его интеграции в тайское национальное государство и политики « таификации » центрального правительства они развили отчетливую региональную идентичность, которая отличается как от лаосцев Лаоса, так и от тайцев Центрального Таиланда. [2] [7] [4] Интеграция этой идентичности в тайскую национальную идентичность началась примерно в 1900 году, [8] [9] [10] ускорилась в эпоху фашизма, [11] активно преследовалась во время холодной войны, [2] и поддерживается сегодня, хотя в 2011 году Таиланд официально признал лаосскую идентичность Организации Объединенных Наций. [3] [12] Даже в разгар Холодной войны уровень этой интеграции был очень высоким, [2] если судить по выражению националистических настроений. [13] Даже сегодня исанцы являются одними из самых националистических в Таиланде; они более националистичны, чем жители Центрального Таиланда. [14] [15] Таким образом, в разгар «цветных войн» в Таиланде в конце 2000-х и начале 2010-х годов « краснорубашечники» , в основном базирующиеся в Исане , призывали не к сепаратизму, а к возвращению к демократии, в поддержку Пхеу Тай. вечеринка. [16]

Почти все жители северо-востока Таиланда являются гражданами Таиланда. Тем не менее, большинство из них (примерно 80%) [17] являются этническими лаосцами и дома говорят на одном из вариантов лаосского языка (три основных лаосских диалекта, на которых говорят в северо-восточном Таиланде, обобщены как исанский язык ). [18] Чтобы не подвергаться уничижительным стереотипам и представлениям, связанным с лаосскоязычными людьми, большинство предпочитает называть себя хон исан . [19] [20]

Официальный статус

Давняя политика Таиланда заключалась в том, чтобы не рассматривать исан как отдельную этническую группу, основываясь на принципе рассмотрения всех групп тай, живущих в Таиланде, как части народа Центрального Таиланда . Это успешно преуменьшило лаосскую этническую принадлежность большинства и привело к развитию особой региональной исанской идентичности, [21] которая, тем не менее, является многоэтнической.

В 2011 году Таиланд признал почти всю свою этнолингвистическую идентичность. В следующей таблице показаны все официально признанные этнолингвистические группы Северо-Восточного Таиланда. [3] Источник, страновой отчет 2011 года для Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации , использует пересмотренные (2004 г.) данные этнолингвистических карт Таиланда Университета Махидол (1997 г.), которые предоставляют численность населения для большинства этнических групп северо-восточного Таиланда. . [22] Впоследствии, в 2015 году, Генеральный план Министерства социального развития и человеческой безопасности 2015 года по развитию этнических групп в Таиланде на 2015-2017 годы [23] официально признал большинство народов Северо-Востока, главным исключением являются «тайские лаосцы». ' группа. Кроме того, оно не признавало этническую идентичность «исана».

Этнология

Первым западным ученым, определившим и изучившим отчетливую «этнорегиональную» идентичность хонисанов, был американский антрополог Чарльз Ф. Киз в 1967 году. [24] Он решил отнести их к «этнорегиональной» группе, а не к этнической группе. меньшинства , учитывая, что их «культурные различия считаются характерными для определенной части страны, а не для отдельного народа». [25] Тем не менее, он последовательно описывал их как сформированных в основном из этнической лаосской группы. [2]

Язык

Около 88% людей обычно говорят дома на исанском языке, в то время как 11% говорят, что говорят между собой как на исанском, так и на центрально-тайском языке, и только 1% говорят исключительно на центрально-тайском языке. [1] «Исанский», «лаосский» и «тайский» языки образуют диалектный континуум , во многих случаях языковые разновидности не совпадают с географическими и политическими границами. Определить и дифференцировать эти три «языка» по объективным, лингвистическим критериям невозможно. Различные термины скорее используются по политическим и эмоциональным причинам. [26] В официальной обстановке, а также на школьных и университетских занятиях разрешен только стандартный тайский язык. В Исане практически нет средств массовой информации, издающих и вещающих. Многие исанцы, особенно молодые и хорошо образованные, а также те, кто живет в городах или за пределами своего родного региона, владеют стандартным тайским языком на родном или близком к нему уровне. Некоторые из них даже стесняются говорить на родном языке с собственными родителями [4] , а также публично или в присутствии тайцев из других регионов [20] из-за низкого социального престижа . [27] Многие центральные тайцы, а также некоторые носители исанского языка связывают исанский язык с необразованностью и отсталостью. [27] Поэтому многие исан практикуют диглоссию (т.е. исан в знакомом и неформальном контексте, стандартный тайский в публичном и официальном контексте) [28] или переключение кода в повседневной жизни. [29] Несмотря на то, что язык исан фактически запрещен в официальном дискурсе, по крайней мере, начиная с конституции Таиланда 1997 года, язык исан публично используется на северо-востоке для передачи тайских дискурсов, [30] включая политические дискурсы, [31] и недавно произошел возрождение утверждения лаосской идентичности, включая язык. [32]

Процесс аккультурации

С конца девятнадцатого века до 1930-х годов сиамские, а затем и тайские государства использовали различные средства для интеграции жителей бывших лаосских княжеств в тайское государство, включая военную службу, принудительный труд, введение тайских провинциальных административных систем, [33] сиамская монархия , сиамская религиозная сангха и буддийский календарь (в отличие от лаосской сангхи и религиозного календаря или хит сипсонг кхонг сипси ), а также национальная система образования и бюрократия. [10] Тайская социально-политическая интеграция исанского народа в Сиам в некоторых случаях встречалась с восстанием в форме восстаний святых людей . [34] В конце 1930-х годов были введены в действие тайские культурные мандаты ; к этому периоду аккультурация включала сожжение древних лаосских буддийских рукописей и записей с целью уничтожения лаосской культуры, особенно лаосской грамотности. [35] В 1950-х годах, во время Холодной войны , аккультурация ускорилась, включив в себя более решительное и институционализированное государственное развитие, которое включало сакрализованную бюрократию, [36] экономическое развитие, обязательное начальное, а затем среднее образование, программы здравоохранения, инфраструктуру (автомобильные и железные дороги) и программы средств массовой информации (печатные и радио, а затем телевидение), вдохновленные тайским национализмом и использующие тайскую монархию в качестве объединяющего символа. Общим результатом стал значительный сдвиг в сторону тайского языка и норм тайской одежды в сочетании с более широким осознанием тайской национальной идентичности, определяемой принятием национальных символов (например, тайского флага и фотографий тайского монарха в домах) и почтением к Тайская Сангха и тайская монархия. [37] Интеграция исанцев в тайскую национальную идентичность в целом прошла успешно, хотя при этом сохранялось значительное структурное неравенство, а это означает, что социально-экономическая и политическая интеграция остается проблематичной. [38] Однако культурная ассимиляция, например, в отношении еды, [39] музыки [40] и языка [41] никогда не была полной, более гибридной, и в последние годы в некоторых из них наблюдается возрождение. местные исанские региональные и этнические культурные самобытности, такие как Фу Тай [42] и Лаос. [32] Частично это произошло из-за большего мультикультурализма и политической децентрализации, начавшейся в конце 1990-х годов, после принятия конституции 1997 года.и Закон об образовании 1999 года, а также работу институтов, занимающихся поддержанием и возрождением языка и культуры, таких как Научно-исследовательский институт языков и культур Азии (RILCA) Университета Махидола. [43]

Примерно в 1990-е годы, хотя предполагаемое политическое притеснение продолжается и политика тайификации сохраняется, отношение к региональным языкам смягчилось. Преподаватели университетов Исана начали изучать местный язык, историю, культуру и другой фольклор, публикуя работы, которые помогли привлечь серьезное внимание к сохранению лаосских особенностей языка и ландшафта, хотя и под знаменем Исана. Студенты могут участвовать в клубах, пропагандирующих местную музыку, исполняемую на местном лаосском языке, или местные танцы, характерные для этого региона. Знания об истории региона, его длительном пренебрежении и злоупотреблениях со стороны сиамских властей, а также возрождение гордости за местную культуру выходят на передний план, увеличивая проявления «исанской принадлежности» в регионе. Однако политика тайификации и переход на тайский язык продолжаются. Признание исанского языка важным региональным языком Таиланда не обеспечило никакого финансирования для его сохранения или поддержания, кроме как в знак признания его существования. [44] [45]

Миграция

Миллионы людей мигрировали из Исана в агломерацию Бангкока в поисках работы и составляют не менее четверти населения столицы. [46] [47] Около 8000 выходцев из Исана живут в Лаосе на восточном берегу реки Меконг , которая образует большую часть границы с Таиландом. Другие эмигрировали в Малайзию, Сингапур и западные страны, такие как Австралия и США. [1]

Рабочие-мигранты из Исана в Бангкоке выполняли функции строителей, водителей такси, уборщиков, продавцов, посудомоек, прислуги, секс-работников и других черных профессий, часто селясь в трущобах на окраине города. Жители Исана сталкивались с дискриминацией из-за своего скромного лаосского происхождения, забавного акцента, темных черт лица и низкосортных профессий, но дополнительные заработанные деньги направлялись на поддержку семей дома, и подобные денежные переводы сегодня остаются важной частью ВВП региона Исан. . Сезонным миграциям также препятствовал экономический кризис в конце войны во Вьетнаме , когда в Исане были построены крупные авиабазы ​​и дислоцированное там большое количество американских военных обеспечило кратковременное окно процветания в регионе.

Политика

Политическая сцена «красных рубашек». Многие жители Исана присоединились к движению, протестуя против свержения премьер-министра Таксина в 2006 году и последующего аннулирования кандидатов и связанных с ним партий.

Построенные в Исане авиабазы ​​и дислоцированные там американские войска подвергли народ Исана прямой вестернизации и принятию более либеральных социальных взглядов, что способствовало формированию уникальной идентичности. Идентификация с «лаосской» идентичностью стала еще более проблематичной, поскольку исанцы всегда рассматривались как пятая колонна, готовая поддержать своих лаосских братьев. Хотя страх был преувеличен, члены Лао Иссара смогли найти убежище в Исане во время Второй мировой войны, а коммунистические сторонники Патет Лао часто пересекали границу и вербовали местных жителей Исана.

Политики Исана, как правило, с недоверием относились к Бангкоку, верили в децентрализацию правительства и способствовали сильному развитию региональной экономики и были более левыми, чем партии, находящиеся у власти. Политические репрессии Исана включали убийства политических лидеров в 1930-х и 1950-х годах, разоблачение монахов в 1970-х годах, критиковавших роль правительства в сангхе, и возвращение военных лидеров. Репрессии против политических диссидентов происходили на протяжении 1960-х, 1970-х и 1980-х годов, пока угроза коммунизма не уменьшилась. Продолжающееся объявление вне закона партий, поддерживаемых или предположительно финансируемых Таксином Чинаватом , который был широко популярен в Исане, рассматривалось как продолжающееся оскорбление как демократии в Таиланде, так и представительства народа Исана в тайской политике, поэтому многие жители Исана были ярыми сторонниками Красных . Рубашки . [48] ​​[49]

Дискриминация

До 1980-х годов, когда дорожная инфраструктура и более спокойное отношение к региональной культурной осведомленности начали укореняться, жители Исана часто сталкивались с серьезными предрассудками и дискриминацией. Культура Исана, хотя и была схожей, в то же время была довольно экзотической: с острой пищей и сельскими жителями, которых называли «вонючими», а людей — «глупыми» и «ленивыми». Изолированный сельский регион по-прежнему остается наименее образованным, наименее урбанизированным, наименее развитым и наименее интегрированным регионом Таиланда, о чем свидетельствуют цифры. Более трех четвертей жителей Исана заняты в сельском хозяйстве, несмотря на проблемы наводнений, засух и неплодородных почв, но в 2013 году они произвели только 10,9 процента валового внутреннего продукта Таиланда . Культура и язык Исана сразу же вызывают в воображении образы невежественных мужланов, отсталых традиционалистов. и деревенские деревенщины. [50]

Начиная с середины двадцатого века, когда новых земель для освоения больше не было, люди исан начали мигрировать в Бангкок и другие туристические районы или крупные города в поисках работы во время засушливого сезона, когда на фермах было мало активности или постоянно, время от времени отправляя денежные переводы членам семьи, оставшимся дома. Ограниченные предрассудками и отсутствием навыков и образования помимо сельского хозяйства, исанцы конкурировали с рабочими-мигрантами за черную работу, например, дворниками, дворниками, нянями, таксистами, носильщиками, чистильщиками обуви, продавцами и строительными рабочими. Многие строят трущобы и трущобы на окраинах города. Из-за своего сельского происхождения и принадлежности к городской бедноте Бангкока исан часто изображают невежественными шутами, наивными сельскими жителями, прислугой в тайском доме или тупыми мелкими преступниками. [51] [52]

Социально-экономическое положение

Этническая женщина-исан выгуливает своего водяного буйвола на пастбище. Люди исан в основном занимаются выращиванием риса, несмотря на засушливые условия и равнинный рельеф, который делает его склонным к наводнениям во время сильных муссонов.

Социально-экономическая интеграция народа исан является незавершенным и продолжающимся проектом, а этнические меньшинства северо-восточного Таиланда сильно страдают от региональных различий, от которых страдает Таиланд, например, с точки зрения социально-экономических и образовательных результатов. [38] В период 1970-х и 1980-х годов более низкие результаты, с которыми столкнулся народ исан, были описаны как внутренний колониализм из-за того, что исанцы выполняли роль культурного класса в качестве строителей, садовников и горничных в Центральном Таиланде. [53] Совсем недавно это привело к тому, что интеграцию исанцев охарактеризовали как «интеграцию без включения». [54] [55] [56] В отчете Asia Foundation за 2019 год подчеркивается, что исанцы меньше пострадали от бедности, чем в прошлом, за исключением сельских районов; что их доходы оставались на прежнем уровне, хотя они с оптимизмом смотрели в будущее; что большинство людей все еще владели землей, но она была непродуктивной; у них был чрезвычайно высокий уровень задолженности домохозяйств; что меньшее количество из них сейчас мигрирует в другие регионы Таиланда; что высокий процент респондентов опроса поддержал дальнейшее развитие и индустриализацию в регионе; что большинство из них действительно удовлетворены качеством образования; и что программа всеобщего здоровья в Таиланде принесла им большую пользу. В заключение доклада отмечается, что, вопреки стигматизации, исанцы не являются «неискушенными крестьянами». [57]

Смотрите также

дальнейшее чтение

Рекомендации

  1. ^ abcdef Хаттауэй, Пол, изд. (2004), «Исан», Народы буддийского мира , Библиотека Уильяма Кэри, с. 103
  2. ^ abcde Киз, Чарльз Ф. (2014). Находят свой голос: жители северо-восточных деревень и тайское государство . Чиангмай: Шелкопряд. ISBN 978-616-215-074-6. OCLC  1127266412.
  3. ^ abc Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции: Таиланд (PDF) (на английском и тайском языках). Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации. 28 июля 2011 г. стр. 3, 5, 95. Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2016 г. . Проверено 8 октября 2016 г.
  4. ^ abc МакКарго, Дункан; Хонгладаром, Крисадаван (2004). «Оспаривание исанности: дискурсы политики и идентичности на северо-востоке Таиланда». Азиатская национальность . 5 (2): 219–234. дои : 10.1080/1463136042000221898. ISSN  1463-1369. S2CID  30108605.
  5. ^ Хаяси Юкио (2003). Практический буддизм среди тайско-лаосцев . Издательство Киотского университета.
  6. ^ Барбара А. Уэст (2009). Энциклопедия народов Азии и Океании . Факты в файле. п. 449. ИСБН 978-1438119137.
  7. ^ Гессен-Суэйн, Кэтрин (01 января 2011 г.). Говорить по-тайски, мечтать в Исане: популярное тайское телевидение и новые идентичности лаосской молодежи, живущей на северо-востоке Таиланда . Университет Эдит Коуэн, Университет Эдит Коуэн, Интернет-исследования, Перт, Западная Австралия, Перт, Западная Австралия. ОСЛК  1029867099.
  8. ^ Иидзима, Акико (2018). «Изобретение истории «Исана». Журнал Сиамского общества . 106 : 171–200.
  9. ^ Стрекфусс, Дэвид (1993). «Смешанное колониальное наследие в Сиаме: истоки тайской расовой мысли, 1890–1910». Автономные истории, отдельные истины: очерки в честь Джона Р.В. Смейла . Мэдисон, Висконсин: Центр исследований Юго-Восточной Азии. стр. 123–153.
  10. ^ аб Бризил, Кеннон. (1975). Интеграция лаосских государств в Тайское королевство . Бодлианская библиотека Оксфордского университета. ОКЛК  223634347.
  11. ^ Стратег, Шейн, автор. (2015). Потерянные территории: история национального унижения Таиланда . ISBN 978-0-8248-6971-7. ОКЛК  986596797. {{cite book}}: |last=имеет общее имя ( справка )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  12. ^ Дрейпер, Джон; Камнуансилпа, Перасит (22 ноября 2016 г.). «Тайско-лаосский вопрос: новое появление этнического лаосского сообщества в Таиланде и связанные с этим вопросы политики». Азиатская национальность . 19 (1): 81–105. дои : 10.1080/14631369.2016.1258300. ISSN  1463-1369. S2CID  151587930.
  13. ^ Сантари Комин. (1991). Психология тайского народа: ценности и модели поведения . Исследовательский центр Национального института управления развитием (NIDA). ISBN 974-85744-8-2. ОСЛК  35221306.
  14. ^ Рикс, Джейкоб И. (01.06.2019). «Горжусь тем, что тайец: загадочное отсутствие политических расколов по этническому признаку в северо-восточном Таиланде». Тихоокеанские дела . 92 (2): 257–285. дои : 10.5509/2019922257. ISSN  0030-851X. S2CID  191698473.
  15. ^ Рикс, Джейкоб (2020). «Интеграция, несмотря на исключение: тайская национальная идентичность среди народа исан». Обзор Киото . 27 .
  16. ^ Александр, Саовани Т. (2019). «Идентичность в Исане и возвращение красных рубашек на выборах 2019 года и в последующий период». Обзор Киото . 27 .
  17. ^ Грабовский: Исан до его интеграции в сиамское государство. В: Регионы и национальная интеграция в Таиланде. 1995, С. 108.
  18. ^ Дрейпер, Джон (2016). «Опрос многоязычных вывесок Программы сохранения и возрождения культуры Исана: Фаза II». Журнал многоязычного и мультикультурного развития . 37 (8): 832–848. дои : 10.1080/01434632.2016.1142997. ISSN  0143-4632. S2CID  216112353.
  19. ^ МакКарго; Крисадаван (2004). «Оспаривание исанности»: 229–232. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  20. ^ аб Александр, Саовани Т.; Маккарго, Дункан (2014). «Диглоссия и идентичность на северо-востоке Таиланда: языковая, социальная и политическая иерархия» (PDF) . Журнал социолингвистики . 18 (1): 60–86. дои : 10.1111/josl.12064. ISSN  1360-6441.
  21. ^ Садан, Мэнди (2004), «Лаос», Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора , ABC-CLIO, стр. 766
  22. ^ Ссылки внешние ссылки ทศไทย [ Этнолингвистические карты Таиланда ] (PDF) (на тайском языке). Бангкок: Офис Национальной комиссии по культуре. 2004 . Проверено 8 октября 2016 г.
  23. ^ แผนแม่บท ทย(พ.ศ.2558-2560) [ Генеральный план развития этнических групп в Таиланде на 2015-2017 годы ] (PDF) (на тайском языке). Бангкок: Министерство социального развития и безопасности человека. 2015. стр. 1, 29. Архивировано из оригинала (PDF) 12 марта 2021 г. Проверено 7 марта 2020 г.
  24. ^ Чарльз Ф. Киз (1967). Исан: Регионализм в северо-восточном Таиланде . Итака, Нью-Йорк: Департамент азиатских исследований Корнельского университета.; цитируется в McCargo; Крисадаван (2004). «Оспорение исанности»: 220. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  25. ^ Чарльз Ф. Киз (1997), «Культурное разнообразие и национальная идентичность в Таиланде», Политика правительства и этнические отношения в Азиатско-Тихоокеанском регионе , MIT Press, стр. 197–231, стр. 213
  26. ^ Нью-Джерси (Ник) Энфилд. «Как определить лаосский, тайский и исанский языки?: Взгляд лингвистической науки». Тайская культура . 7 (1): 62–67.
  27. ^ аб Дрейпер, Джон Чарльз (2010). «Вывод об этнолингвистической жизнеспособности сообщества северо-восточного Таиланда». Журнал многоязычного и мультикультурного развития . 31 (2): 135–147. дои : 10.1080/01434630903470845. ISSN  0143-4632. S2CID  145258391.
  28. ^ Саовани Т. Александр; Дункан МакКарго (февраль 2014 г.). «Диглоссия и идентичность на северо-востоке Таиланда: языковая, социальная и политическая иерархия» (PDF) . Журнал социолингвистики . 18 (1): 60–86. дои : 10.1111/josl.12064.
  29. ^ МакКарго; Крисадаван (2004). «Оспорение исанности»: 224–227. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  30. ^ Вейл, Питер (23 февраля 2007 г.). «Изучение переключения кодов в системной функциональной лингвистике: языки и формирование значений среди лаосских говорящих на северо-востоке Таиланда». Лингвистика и гуманитарные науки . 2 (1). дои : 10.1558/lhs.v2i1.133. ISSN  1743-1662.
  31. ^ Рикс, Джейкоб И. (21 июля 2018 г.). «Влияние языка на политическую привлекательность: результаты опросного эксперимента в Таиланде». Политическое поведение . 42 : 83–104. doi : 10.1007/s11109-018-9487-z. ISSN  0190-9320. S2CID  149767687.
  32. ^ аб Дрейпер, Джон; Гарзоли, Джон; Камнуансилпа, Перасит; Леффертс, Лидом; Митчелл, Джеймс; Сонгкуннатхам, Пира (15 апреля 2019 г.). «Тайские лаосцы - крупнейшая непризнанная трансграничная национальная этническая группа Таиланда». Нации и национализм . 25 (4): 1131–1152. дои : 10.1111/нана.12523. ISSN  1354-5078. S2CID  151296807.
  33. ^ Тедж Буннаг. (1977). Провинциальная администрация Сиама с 1892 по 1915 год: Министерство внутренних дел под руководством принца Дамронга Рачануфапа . Издательство Оксфордского университета. ОСЛК  74928295.
  34. ^ Бэрд, Ян Г. (2013). «Милленаристские движения в Южном Лаосе и Северо-Восточном Сиаме (Таиланд) на рубеже двадцатого века». Исследования Юго-Восточной Азии . 21 (2): 257–279. дои : 10.5367/sear.2013.0147. ISSN  0967-828X. S2CID  147417749.
  35. ^ Нгаосиватн, Майори, автор. (6 августа 2018 г.). Пути к пожару: пятьдесят лет дипломатии и войны в Лаосе, Таиланде и Вьетнаме . ISBN 978-1-5017-3254-6. ОСЛК  1091682779. {{cite book}}: |last=имеет общее имя ( справка )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  36. ^ Грей, Кристина, 1951- (1986). Таиланд: сотериологическое состояние в 1970-е годы . Кафедра антропологии факультета социальных наук. ОСЛК  680180428.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  37. ^ Картер, Пол Т. (25 июня 2020 г.). «Строительство тайской нации: ассимиляция провинциального крестьянства для развития безопасности». Восточная Азия . 37 (4): 331–348. doi : 10.1007/s12140-020-09340-z. ISSN  1096-6838. S2CID  220508228.
  38. ^ аб Дрейпер, Джон; Селуэй, Джоэл Сават (2019). «Новый набор данных о горизонтальном структурном этническом неравенстве в Таиланде для достижения цели 10 устойчивого развития». Исследование социальных показателей . 141 (1): 275–297. дои : 10.1007/s11205-019-02065-4. ISSN  0303-8300. S2CID  149845432.
  39. ^ Леффертс, Лидом (2005). «Клейкий рис, ферментированная рыба и курс королевства: продовольственная политика на северо-востоке Таиланда». Обзор азиатских исследований . 29 (3): 247–258. дои : 10.1080/10357820500270136. ISSN  1035-7823. S2CID  146999793.
  40. ^ Митчелл, Джеймс Леонард, автор. (2015). Лук Тхунг: культура и политика самой популярной музыки Таиланда . ISBN 978-616-215-106-4. ОКЛК  907657499. {{cite book}}: |last=имеет общее имя ( справка )CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  41. ^ Дрейпер, Джон; Тан, Митчелл (31 марта 2017 г.). «Отчет о завершении программы сохранения и возрождения культуры Исана». Журнал социальных проблем Юго-Восточной Азии . 32 (1): 200–220. дои : 10.1355/sj32-1n. ISSN  0217-9520.
  42. ^ Сунанта, Сириджит (2013). «Переговоры с центром: Разнообразие и местные культуры Таиланда». В Барри, Коэли Мария (ред.). Права на культуру: наследие, язык и сообщество в Таиланде . ISBN 978-616-215-062-3. ОСЛК  837138803.
  43. ^ Джори, Патрик (1999). «Политическая децентрализация и возрождение региональной идентичности в Таиланде». Австралийский журнал социальных проблем . 34 (4): 337–352. дои : 10.1002/j.1839-4655.1999.tb01084.x . ISSN  0157-6321.
  44. ^ Дрейпер, Джон (2004). «Исан: контекст планирования сохранения и возрождения языка». Изучение и преподавание второго языка . 4 . Архивировано из оригинала 11 марта 2014 г.
  45. ^ Киз, К. (1967). Исан: Регионализм в северо-восточном Таиланде . Нью-Йорк: Корнелл. Таиландский проект.
  46. ^ Броуди, Элисон (2007), «От фермы до Бангкока: изменение моделей миграции в Таиланде», Средства к существованию на окраинах: выживание в городе , Left Coast Press, стр. 130
  47. ^ Гудман, Джим (2004), «Люди Исана», Культуры мира: Таиланд , Times Books International, стр. 52
  48. ^ Киз, CF (1995). «Гегемония и сопротивление в северо-восточном Таиланде». В В. Грабовски (ред.), Регионы и национальная интеграция в Таиланде: 1892–1992 гг . (стр. 154–182). Висбаден, Германия: Harrassowitz Verlag.
  49. ^ Тейлор, Дж. (2012). «Память и трагедия: понимание общественного движения «красных рубашек» Таиланда». Журнал социальных проблем Юго-Восточной Азии . 27 (1): 120.
  50. ^ «Валовой региональный и провинциальный продукт, издание 2013 г.». Офис Национального совета экономического и социального развития (NESDB). Апрель 2015. ISSN  1686-0799. Проверено 16 июля 2016 г.
  51. ^ Тосса, Ваджуппа (2007). ПОВЕДЕНИЕ, СРЕДСТВО ВОЗРОЖДЕНИЯ ИСЧЕЗАЮЩЕГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ НА СЕВЕРО-ВОСТОКЕ ТАИЛАНДА (ИСАН) (PDF) . Бангкок: 3-я Международная конференция по валовому национальному счастью 2007 года. Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 18 сентября 2017 г.
  52. ^ Ли, Хьюго, Ю.-Х. (2014). «Говорить как любовный предприниматель: выбор языка и идеологии социальной мобильности среди дочерей крестьян на туристических объектах Таиланда». Язык, дискурс и общество , 3 (1), стр. 110–143. Мадрид, Испания: Международная социологическая ассоциация.
  53. ^ «Внутренний колониализм и этническое восстание в Таиланде», Государство и этническая политика в Юго-Восточной Азии , Абингдон, Великобритания: Тейлор и Фрэнсис, стр. 158–205, 1994, doi : 10.4324/9780203209097_chapter_5, ISBN 978-0-203-28891-7
  54. ^ «Интеграция, несмотря на исключение: тайская национальная идентичность среди народа исан | | Киотский обзор Юго-Восточной Азии» . kyotoreview.org . Проверено 20 июля 2020 г.
  55. ^ Дрейпер, Джон (30 июля 2019 г.). «Статистический отчет об опросе на северо-востоке Таиланда по аспектам инклюзивности». Журнал социальных проблем Юго-Восточной Азии . 34 (2): 463–490. дои : 10.1355/sj34-2p. ISSN  0217-9520. S2CID  201765341.
  56. ^ Дрейпер, Джон; Камнуансилпа, Перасит; Стрекфусс, Дэвид (23 июня 2020 г.). «Исследование социальной, экономической и политической интеграции тайского лаоса, крупнейшего сообщества этнических меньшинств Таиланда». doi : 10.31235/osf.io/94rvf. S2CID  226507492. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  57. ^ Неравенство Таиланда: мифы и реальность Исана (PDF) . Фонд Азии. 2019.