stringtranslate.com

Русская рапсодия (фильм)

«Русская рапсодия» — мультсериал 1944 года студии Warner Bros. Merrie Melodies , снятый Бобом Клэмпеттом . [1] Короткометражка была выпущена 20 мая 1944 года. [2]

Сюжет

Немецкие бомбардировщики не могут долететь до Москвы во время Второй мировой войны ; разгневанный постоянными неудачами своих солдат, фюрер Адольф Гитлер объявляет о своем решении по радио на митинге «Новый запах», что он лично полетит на тяжелом бомбардировщике , чтобы атаковать русских и бомбить Иосифа Сталина и «ирландского генерала Тима О'Шенко ». По пути в Москву русские гремлины пробираются в самолет в полете и, не давая Гитлеру знать, что происходит, начинают его разбирать, распевая «Мы гремлины из Кремля» на мотивы « Очи черные » и « Эх, ухнем » («Песня волжских бурлаков»). Диверсия включает в себя « термиты », деловито пожирающие крыло самолета (с громким рыганьем), и микроскопический гремлин, разбивающий диски панели управления огромным деревянным молотком и объявляющий: « Мне всего три с половиной года

Гитлер в конце концов обнаруживает гремлинов после того, как его ударили ножом в ягодицы, и пытается отомстить. Он терпит неудачу, будучи сильно напуганным несколькими гремлинами, держащими маску Иосифа Сталина . Гремлинам удается выбросить его из бомбардировщика, проделав дыру в фюзеляже под ним. Падая, Гитлер приходит в себя и понимает, что самолет прямо за ним в пикировании. Он пытается обогнать самолет и спрятаться за небольшим деревцем при приземлении, но самолет меняет курс, как видно по его тени. И Гитлер, и самолет врезаются в землю. Хвост самолета со свастикой вырывается из земли как надгробный камень.

Мультфильм заканчивается тем, что гремлины празднуют победу, когда Гитлер выскакивает из-под земли, а его лицо принимает форму лица комика Лью Лера , и он перефразирует свою знаменитую крылатую фразу : «Обезьяны — самые сумасшедшие люди!» (только слово «обезьяны» заменено на «психи», что относится к нацистам). Гремлин вбивает Гитлера обратно в землю кувалдой , завершая фильм фирменным вокалом Клампетта «би-вуп».

Актеры озвучивания

Мел Бланк озвучивал гремлинов и Адольфа Гитлера. Роберт С. Брюс выступает в роли радиоведущего. Группа Шерри Аллен исполнила «We Are Gremlins from the Kremlin». [3]

Производство

Прием

Аниматор Марк Кауслер пишет: « Русская рапсодия — это забавный музыкальный мультфильм о человеке, который, безусловно, был антитезой комедии. Широта и глубина ненависти Гитлера к евреям и преступления против человечества не были полностью известны в 1944 году, когда был выпущен этот мультфильм. Режиссер Боб Клампетт, как обычно, хорошо подобрал своих аниматоров, предоставив Бобу МакКимсону возможность продемонстрировать свои исключительные актерские и художественные способности в расширенном анимированном крупном плане Гитлера, обращающегося к верующим нацистской партии. МакКимсон делает Гитлера монстром с огромными плечами и огромными руками, которые тянутся к камере в размашистых жестах. Диапазон эмоций, которые Гитлер испытывает в своей речи — от слюнявой ненависти, когда он раскатывает свои р, до слезливого смирения, когда он вспоминает «ирландского» генерала Тима О'Щенко (русского маршала Тимошенко ), до его остроты «Кто же еще?» в конце, пародии на еврейского комика Арти Ауэрбаха — не просто смешны, но и относятся к самым острым политическим наблюдения, созданные в золотой век анимации." [5]

Домашние медиа

Речь Гитлера

Во вступительной речи Гитлер говорит: «Ступнегель гамбургер с сосиской и квашеной капустой ! С дер зутом костюмом , ми дер реат складка, зут! Штунк Фриз Фреленг , с Генрихом Биндером и с доктором , что готовят ! деликатесы , с ливерной колбасой , хазенпфеффер и дер Чаттануга Чу-Чу ! Gesundheit ! Мы будем бомбить Москву , бомбить Сталина , бомбить ирландского генерала Тима О'Шенко ! *рыдает* О'Щенко бомбить Москву, я пошлю лучших! пилот Рейха! Величайший супермен всех времён!»

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Merrie Melodies: Полное иллюстрированное руководство по мультфильмам Warner Bros. Henry Holt and Co. стр. 150. ISBN 0-8050-0894-2.
  2. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия анимационных мультфильмов. Checkmark Books. стр. 104–106. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июня 2020 г. .
  3. ^ ab Ohmart, Ben (2012). Mel Blanc: The Man of a Thousand Voices. BearManor Media . Получено 17 августа 2021 г.
  4. ^ Коркис, Джим (25 февраля 2017 г.). «Те мультфильмы Warner Bros. „Гремлин“». Cartoon Research.
  5. ^ Бек, Джерри, ред. (2020). 100 величайших мультфильмов Looney Tunes . Insight Editions. стр. 160. ISBN 978-1-64722-137-9.
  6. ^ "TCM Spotlight: Приключения Эррола Флинна". Amazon . 3 августа 2010 г.

Внешние ссылки