Отрицание Нанкинской резни — это псевдоисторическое утверждение, отрицающее, что императорские японские войска убили и изнасиловали сотни тысяч китайских солдат и мирных жителей в городе Нанкин во время Второй китайско-японской войны . Это актуально сегодня в китайско-японских отношениях . Большинство историков принимают выводы Токийского трибунала относительно масштабов и характера зверств, совершенных императорской японской армией после битвы за Нанкин . Однако в Японии ведутся дебаты о масштабах и характере резни, при этом некоторые историки пытаются преуменьшить или полностью отрицать, что резня имела место.
Оценки числа погибших сильно различаются и составляют от 40 000 до 200 000 человек. [1] [2] Некоторые ученые, особенно ревизионисты в Японии, утверждают, что фактическое число погибших намного ниже или даже что событие было полностью сфабриковано и никогда не происходило. [3] [4] Эти ревизионистские рассказы об убийствах стали основным элементом японского националистического дискурса. [5] Резня также упоминается лишь вкратце в некоторых японских школьных учебниках . [6] Ученые также заявили, что японская версия статьи в Википедии (南京事件) подчеркивает ревизионистские нарративы. [7] [8] [9] [10]
Некоторые японские журналисты и социологи, такие как Томио Хора и Кацуити Хонда , сыграли видную роль в противодействии отрицанию Нанкинской резни в течение десятилетий после убийств. Тем не менее, отрицательные отчеты, такие как отчеты Шудо Хигасинакано , часто вызывали споры в мировых СМИ, особенно в Китае и других странах Восточной Азии. [5] [11]
В результате отношения между Японией и Китаем осложнились, поскольку отрицание факта резни рассматривается в Китае как часть общего нежелания Японии признать и извиниться за свою агрессию или как предполагаемая бесчувственность в отношении убийств. [12]
Такаси Ёсида утверждает, что «Нанкин фигурировал в попытках всех трех стран [Китая, Японии и Соединенных Штатов] сохранить и переопределить национальную и этническую гордость и идентичность, придавая им разное значение в зависимости от меняющихся внутренних и внешних врагов каждой страны». [13]
В Японии интерпретация Нанкинской резни является отражением японской национальной идентичности и понятий «гордости, чести и стыда». Такаси Ёсида описывает японские дебаты по поводу Нанкинской резни как «кристаллизацию гораздо более масштабного конфликта по поводу того, что должно составлять идеальное восприятие нации: Япония, как нация, признает свое прошлое и приносит извинения за свои военные проступки; или ... твердо противостоит иностранному давлению и учит японскую молодежь о великодушных и мужественных мучениках, которые вели справедливую войну, чтобы спасти Азию от западной агрессии». [14] В некоторых националистических кругах в Японии разговоры о крупномасштабной резне в Нанкине рассматриваются как « « нападки на Японию » (в случае иностранцев) или «самобичевание» (в случае японцев)». [15]
Дэвид Аскью, доцент права в Университете Рицумейкан Азиатско-Тихоокеанского региона , характеризует Нанкинскую резню как «возникшую как краеугольный камень в построении современной китайской национальной идентичности». По словам Аскью, «отказ принять «ортодоксальную» позицию по Нанкину может быть истолкован как попытка лишить китайскую нацию законного голоса в международном обществе». [15]
Бывший президент Тайваня Ли Дэнхуэй неоднократно заявлял, что Нанкинская резня была чистой пропагандой, устроенной китайскими коммунистами, и что ее можно отнести к той же категории, что и «выдуманная история». [16] Тайваньский лидер провел первые 22 года жизни на Тайване под властью Японии и служил военным офицером, когда островное государство все еще находилось под властью Японии. В целом, отношение на Тайване к Японии более позитивное, чем в КНР, из-за более длительного и менее жесткого японского управления Тайванем по сравнению с японской оккупацией в КНР . Кроме того, геополитическое выравнивание Тайваня и Японии против КНР означает, что восприятие Японии в меньшей степени зависит от действий Японии во Второй мировой войне и в большей степени от современного японского культурного экспорта. [17] [ сомнительно – обсудить ]
Точное определение географической области, продолжительности резни, а также того, кого следует считать и подсчитывать среди жертв, составляет основную часть как определения резни, так и аргументов отрицателей. Среди самых крайних отрицателей заявления о потерях варьируются от нескольких десятков до нескольких сотен. [18] Масааки Танака , отрицатель, занимался академической халатностью , чтобы подтвердить свое утверждение о том, что резня была сфабрикована, а число погибших было низким. [19] [20] Однако цифры в диапазоне от 50 000 до 300 000 обычно озвучиваются среди более искушенных и традиционных историков. [1] [2] Международный военный трибунал для Дальнего Востока оценил не менее 200 000 жертв и не менее 20 000 случаев изнасилования. [21] [ необходима полная цитата ]
Распространенная точка зрения ревизионистов, высказанная отрицателями, такими как Хигасинакано Сюдо, заключается в том, что географическая область инцидента должна быть ограничена несколькими квадратными километрами города, и они обычно оценивают население примерно в 200 000–250 000 человек. [22] Однако это географическое определение почти повсеместно неслыханно за пределами кругов ревизионистов. Их использование 200 000–250 000 гражданских лиц также включает только тех, кто находится в Зоне безопасности Нанкина , которая не включает всех внутри города. [23]
Большинство историков включают в город гораздо большую территорию, включая район Сягуань (пригород к северу от города Нанкин, площадью около 31 км2 ) и другие районы на окраинах города. В 2003 году Чжан Ляньхун подсчитал, что население Большого Нанкина составляло от 535 000 до 635 000 гражданских лиц и солдат непосредственно перед японской оккупацией. [24] В 2008 году он пересмотрел свою оценку до 468 000–568 000. [25] Некоторые историки также включают шесть округов вокруг Нанкина, известных как Специальный муниципалитет Нанкина. С учетом шести окружающих округов население Нанкина оценивается более чем в 1 миллион. [26]
Продолжительность инцидента, естественно, определяется его географией: чем раньше японцы вошли в этот район, тем дольше он длился. Битва за Нанкин закончилась 13 декабря, когда подразделения японской армии вошли в окруженный стеной город Нанкин. Токийский трибунал по военным преступлениям определил период резни в последующие шесть недель. По более консервативным оценкам, резня началась 14 декабря, когда войска вошли в Зону безопасности, и продолжалась шесть недель.
Большинство ученых приняли цифры от 50 000 до 300 000 погибших как приблизительную общую сумму. [1] [2] Однако ревизионисты в Японии время от времени утверждали, что фактическое число погибших намного ниже или даже что событие было полностью сфабриковано и вообще никогда не происходило. [3] [4]
Во время войны японские СМИ и газеты обычно изображали позитивный взгляд на войну в Китае. Сообщения о резне, как правило, были приглушены, а газетные репортажи и фотографии, как правило, подчеркивали сотрудничество между китайскими гражданскими лицами и японскими солдатами. Сторонники отрицания резни утверждают, что новости, опубликованные в японских СМИ и газетах, были «правдивыми» и «надежными». Однако большинство основных историков возражают, утверждая, что хорошо известно, что Naikaku Jōhōkyoku ( Информационное бюро кабинета министров ), консорциум военных, политиков и специалистов, созданный в 1936 году как «комитет» и преобразованный в «отдел» в 1937 году, применял цензуру ко всем средствам массовой информации режима Сёва и что этот офис имел полицейские полномочия в сфере издательского дела. [27] Таким образом, деятельность Naikaku Jōhōkyoku была как запретительной, так и предписывающей. Помимо выдачи подробных инструкций издателям, оно делало предложения, которые были почти приказами. [27] С 1938 года печатные СМИ «пришли к пониманию того, что их выживание зависит от следования указаниям Информационного бюро Кабинета министров и его флагманского издания Shashin shūhō , создателей «образа» солдата и «образа» войны». [28]
Статья 12 цензурного руководства для газет, выпущенного в сентябре 1937 года, гласила, что любая новостная статья или фотография, «неблагоприятная» для Императорской армии, подлежит замалчиванию. Статья 14 запрещала любые «фотографии зверств», но одобряла сообщения о «жестокости китайских» солдат и гражданских лиц. [29]
Из-за цензуры ни один из сотни японских репортеров в Нанкине, когда город был захвачен, не написал ничего неблагоприятного для своих соотечественников. Однако в 1956 году Масатаке Имаи, корреспондент Tokyo Asahi Shimbun , который сообщал только о «величественной и волнующей церемонии» триумфального вступления императорской армии, рассказал, что был свидетелем массовой казни 400-500 китайцев возле офиса Tokyo Asahi . «Я хотел бы написать об этом», — сказал он своему коллеге Накамуре. «Когда-нибудь мы это сделаем, но не сейчас. Но мы, конечно, это видели», — ответил Накамура. [30]
Сигэхару Мацумото , глава шанхайского бюро Dōmei Tsushin , писал, что японские репортеры, у которых он брал интервью, рассказали ему, что видели от 2000 до 3000 трупов в районе Сягуань , а репортер Юдзи Маэда видел, как новобранцы казнили китайских военнопленных штыками. [31]
Дзиро Судзуки, корреспондент Tokyo Nichi Nichi Shimbun , писал: «Когда я вернулся к воротам Чжуншань, я впервые увидел неземную, жестокую бойню. На вершине стены , на высоте около 25 метров, военнопленные были выстроены в ряд. Их кололи штыками и отталкивали от стены. Несколько японских солдат полировали штыки, что-то кричали себе под нос и вонзали штыки в грудь или спину военнопленным». [32]
Историк Токуши Касахара отмечает: «Некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был гораздо более мирным, чем мы обычно думаем. Они всегда показывают фотографии с беженцами из Нанкина, продающими еду на улицах, или улыбающимися китайцами в лагерях. Они забывают о японской пропаганде . Императорская армия ввела строгую цензуру. Любые фотографии с мертвыми телами не могли пройти. Поэтому фотографам приходилось убирать все тела, прежде чем фотографировать улицы и здания в городе... Даже если фотографии не были постановочными, у беженцев не было выбора, кроме как лебезить перед японскими солдатами. Иначе они погибали». [33]
Книга Айрис Чан 1997 года « Изнасилование Нанкина » возобновила всемирный интерес к Нанкинской резне. Книга была продана тиражом более полумиллиона экземпляров, когда она была впервые опубликована в США, и, по данным The New York Times , получила всеобщее признание критиков. [34] The Wall Street Journal написала, что это было «первое всестороннее исследование разрушения этого китайского имперского города», и что Чан «искусно извлекла из забвения ужасные события, которые имели место». [ требуется цитата ] The Philadelphia Inquirer написала, что это был «убедительный рассказ об ужасном эпизоде, который до недавнего времени был в значительной степени забыт». [ требуется цитата ] Текст, однако, не был без противоречий. Отчет Чан опирался на новые источники, чтобы проложить новые пути в изучении периода. Японские ультранационалисты утверждали, что Нанкинская резня была выдумкой, которая была направлена на «демонизацию японской расы, культуры, истории и нации». [35]
Такаси Хошияма характеризует мнение в Японии о Нанкинской резне как «в целом разделённое на две школы мысли: школу подтверждения резни, которая утверждает, что имела место крупномасштабная резня, и школу отрицания резни, которая утверждает, что, за исключением определённого количества отдельных отклонений, никакой резни не было» [36] .
В школе подтверждения резни, как Икухико Хата , так и Токуши Касахара являются репрезентативными академическими лидерами этой школы. [37] [38] Книги, которые они написали, были опубликованы и широко читались на основе надежных исследований. Однако даже в школе более 300 000 жертв считаются слишком большими, учитывая население и масштабы военных действий, и это противоречит официально опубликованным цифрам Китая. [39] В Японии комментарии на веб-странице Министерства иностранных дел Японии и описание японских учебников соответствуют академическим теориям школы.
Дэвид Эскью утверждает, что дебаты по поводу Нанкинской резни были перехвачены «двумя большими группами активистов-неспециалистов» [40] .
«Китайцы» превращаются в единый, однородный голос и изображаются как зловещие и манипулятивные извращатели истины, в то время как столь же однородные «японцы» изображаются как уникально злые, жестокие и кровожадные, не поддающиеся искуплению, и как отрицатели общепринятых исторических истин.
Обе позиции представляют собой повествования о виктимизации. Одна изображает китайцев как беспомощных жертв жестокого японского империализма зимой 1937–1938 годов, тогда как другая изображает доверчивых японцев, невинных в путях мира, как жертв китайских махинаций и пропаганды в послевоенную эпоху.
Японские аффирмационисты не только признают обоснованность этих трибуналов и их выводов, но и утверждают, что Япония должна прекратить отрицать прошлое и смириться с ответственностью Японии за агрессивную войну против своих азиатских соседей. Аффирмационисты привлекли внимание японской общественности к зверствам, совершенным японской армией во время Второй мировой войны в целом и к Нанкинской резне в частности в поддержку антивоенной повестки дня. [41]
Наиболее радикальные отрицатели, в общем и целом, отвергают выводы трибуналов как своего рода « правосудие победителя », в котором принимается только версия событий победившей стороны. Описываемые в Японии как Школа иллюзий ( maboroshi-ha ), они отрицают резню и утверждают, что только несколько военнопленных и гражданских лиц были убиты японскими военными в Нанкине. Более умеренные отрицатели утверждают, что было убито от нескольких тысяч до 38 000–42 000 человек. [15] [42]
Отрицатели резни, такие как Хигасинакано, утверждают, что Нанкинская резня была выдумкой и пропагандой военного времени, распространяемой китайскими националистами и коммунистами. Он утверждает, что действия японских военных в Нанкине соответствовали международному праву и были гуманными. [43] Среди других заявлений он отрицал, что были казни военнопленных в военной форме, [43] и приводил анекдоты, утверждающие, что с китайскими военнопленными обращались гуманно японские солдаты. [44] Однако Хигасинакано также время от времени заявлял, что казненные военнопленные были незаконными комбатантами, и поэтому их казнь была законной в соответствии с международным правом. Хигасинакано полагает, что около нескольких тысяч «незаконных комбатантов» могли быть казнены таким образом. [43]
То, во что верил Хигасинакано, противоречит статьям Гаагских конвенций 1899 и 1907 годов , ратифицированных Японией и Китаем. Япония нарушила дух и букву законов войны . Например, по словам историка Акиры Фудзивары , 6 августа 1937 года заместитель военного министра Японии уведомил японские войска в Шанхае о предложении армии снять ограничения международного права на обращение с китайскими военнопленными. [ необходимо разъяснение ] [45] Эта директива также рекомендовала штабным офицерам прекратить использовать термин « военнопленный ». Во время резни японские войска фактически приступили к решительным поискам бывших солдат, в ходе которых были захвачены тысячи молодых людей, большинство из которых были убиты. [46] В другом случае японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у ворот Тайпин и убили их. Жертвы были взорваны на минах, затем облиты бензином, прежде чем быть подожженными. Оставшиеся в живых были убиты штыками. [47] Ф. Тиллман Дурдин и Арчибальд Стил , американские корреспонденты новостей, сообщили, что видели тела убитых китайских солдат, образующие курганы высотой шесть футов у ворот Ицзян в Нанкине на севере. Дурдин, работавший в New York Times , совершил экскурсию по Нанкину перед своим отъездом из города. Он слышал волны пулеметного огня и стал свидетелем того, как японские солдаты расстреляли около двухсот китайцев в течение десяти минут. Два дня спустя в своем отчете для New York Times он заявил, что переулки и улицы были заполнены телами гражданских лиц, включая женщин и детей.
Утверждение о том, что Гарольд Тимперли , чей доклад лег в основу выводов Трибунала, основывался только на слухах, и что, таким образом, цифра в 300 000 погибших «нереальна», вызвало ответ Боба Тадаши Вакабаяши, который предположил, что утверждения и выводы Хигасинакано не являются «разумными»:
Хигасинакано делает этот вывод со всей серьезностью, потому что он цепляется за гипотетическую фиксацию, что Злодеяние никогда не было. Это заставляет его хвататься за любые крупицы доказательств, будь то надежные или нет, чтобы поддержать и систематизировать это заблуждение. [48]
Хигасинакано также иногда отрицал факт массовых изнасилований со стороны японских солдат, иногда приписывая их китайским солдатам, а иногда просто отрицая их факт. Факт изнасилований во время резни подтверждается Йоном Рабе , избранным лидером Зоны безопасности Нанкина , который пишет:
Два японских солдата перелезли через садовую стену и собираются ворваться в наш дом. Когда я появляюсь, они оправдываются тем, что видели, как через стену перелезали два китайских солдата. Когда я показываю им свой партийный значок, они возвращаются тем же путем. В одном из домов на узкой улочке за моей садовой стеной женщину изнасиловали, а затем ранили в шею штыком. Мне удалось вызвать машину скорой помощи, чтобы мы могли отвезти ее в больницу Кулоу. ... Вчера вечером, как говорят, было изнасиловано до 1000 женщин и девушек, около 100 девушек только в женском колледже Джинлинг . Вы ничего не слышите, кроме изнасилований. Если вмешиваются мужья или братья, их расстреливают. То, что вы слышите и видите со всех сторон, — это жестокость и скотство японских солдат. [49]
Минни Вотрин , профессор колледжа Джинлинг, написала в своем дневнике в тот день: «О Боже, усмири жестокость японских солдат в Нанкине сегодня вечером», а 19-го числа: «В гневе я хотела бы иметь силу покарать их за их подлую работу. Как стыдно было бы женщинам Японии, если бы они узнали эти ужасные истории». [50]
Вотрен также написала в своем дневнике, что с 18 декабря по 13 января ей пришлось неоднократно ходить в японское посольство, чтобы получить прокламации, запрещающие японским солдатам совершать преступления в Джинлинге, поскольку солдаты рвали документы, прежде чем уводить женщин.
Ся Шуцинь, женщина, свидетельствующая о том, что она стала жертвой резни, подала в суд на Хигасинакано за клевету из-за заявления, сделанного в книге, написанной в 1998 году, о том, что убийство ее семьи было совершено китайскими, а не японскими солдатами. 5 февраля 2009 года Верховный суд Японии постановил, что Хигасинакано и издатель Tendensha должны выплатить Ся 4 миллиона иен в качестве компенсации ущерба. По мнению суда, Хигасинакано не смогла доказать, что она и девочка были разными людьми, и что она не была свидетелем Нанкинской резни, как утверждал Хигасинакано в своей книге. [51] [52]
Масааки Танака был дискредитирован после того, как было доказано, что он совершил академическое правонарушение , изменив несколько сотен мест важного документа. [53] [54]
В своей книге «Фактура «Нанкинской резни»» Масааки Танака утверждает, что в Нанкине не было беспорядочных убийств, а резня была выдумкой, созданной Международным военным трибуналом для Дальнего Востока (МВТДВ) и китайским правительством в целях пропаганды. Он утверждал, что Токийский трибунал был «правосудием победителя», а не справедливым судом; что за всю бойню погибло 2000 человек; и что китайские военные убили множество мирных жителей. [55] [56]
Японская Википедия , четвертое по величине издание Википедии , подверглась критике за продвижение отрицающих или ревизионистских повествований о Нанкинской резне. Ученые сравнивали и противопоставляли статью о резне (а также другие темы эпохи Второй мировой войны) на разных языках. В книге 2018 года Флориан Шнайдер из Лейденского университета отметил, что версия японской статьи 2015 года попыталась намекнуть, что изнасилование и убийство китайских мирных жителей произошли в контексте задержания китайских перебежчиков. Шнайдер также отметил, что в статье было мало или совсем не было изображений; вместо этого она содержала одно изображение японских солдат, проверяющих китайских пленных на наличие оружия. [7] В статье 2019 года Карл Густафссон из Стокгольмского университета отметил, что в первом абзаце японской статьи выражалось сомнение относительно подробностей инцидента и «тем самым японские военные изображались менее негативно». [8] В статье 2021 года, опубликованной в журнале Slate , Юмико Сато также сообщила, что статья гласила: «Китайская сторона называет это Нанкинской резней, но правда об инциденте до сих пор неизвестна», и указала на отсутствие фотографий в статье. [9] [10] Редактор японской Википедии и академик Саэ Китамура согласился, что ревизионизм был проблемой, но исправил некоторые технические аспекты аргументов Сато. [57] [58]