Язык, используемый в обучении
Средство обучения (множественное число: средства обучения или средства обучения ) — это язык, используемый в обучении. Он может быть или не быть официальным языком страны или территории. Если первый язык учащихся отличается от официального языка, он может использоваться в качестве средства обучения для части или всего обучения. Двуязычное образование или многоязычное образование может включать использование более чем одного языка обучения. ЮНЕСКО считает, что «предоставление образования на родном языке ребенка действительно является критически важной проблемой». [1] В учреждениях послесреднего, университетского и специального образования содержание часто может преподаваться на языке, на котором не говорят дома у учащихся. Это называется обучением на основе содержания или интегрированным обучением на основе содержания и языка (CLIL). В ситуациях, когда средством обучения академических дисциплин является английский язык , когда он не является родным языком учащихся, это явление называется обучением на английском языке (EMI). [2]
В разных странах и регионах
Африка
- В Танзании суахили используется в начальных школах и образовании для взрослых, тогда как английский язык используется в средних школах и университетах . [3]
- В Зимбабве использование английского языка, шона и ндебеле установлено в образовании до четвертого класса; с четвертого класса английский язык является средством обучения. [4]
- В Южной Африке , ученики обучаются в основном на своем родном языке с нулевого класса (приемный год) до 3 класса. С 4 класса и далее, английский является языком обучения и преподавания по умолчанию, за исключением меньшинства школ, в которых используется африкаанс . Национальная учебная программа требует, чтобы все ученики изучали по крайней мере два официальных языка как отдельные предметы, один из которых должен изучаться на уровне домашнего языка, а другой по крайней мере на первом дополнительном уровне языка. Наиболее распространенным домашним языком среди школьного населения является зулусский . [5]
- В Нигерии языком обучения на всех уровнях образования (начальное, среднее, университеты и колледжи) является английский.
- Во франкоязычных государствах Африки образование, как правило, велось только на французском языке .
- В Эфиопии амхарский , оромо и другие эфиопские языки служат средством обучения в начальной школе, в то время как английский язык используется в средних школах и университетах (до 1936 года средством обучения в государственных школах был французский) .
Западное полушарие
Бразилия
В каждой государственной школе в качестве языка обучения используется бразильский португальский , но ни один закон не запрещает использование других языков в частных школах. Во многих школах используются другие европейские языки (в основном из-за европейского наследия страны), такие как английский, немецкий, итальянский или французский. В государственных школах также есть обязательные английский и испанский, но только один или два раза в неделю.
Канада
Соединенные Штаты
Используется английский язык , но в некоторых школах также используются испанский, французский (в Луизиане ), гавайский (на Гавайях ) и местные индейские языки.
- Нация чероки инициировала 10-летний план сохранения языка, который включал в себя выращивание новых бегло говорящих на языке чероки с детства и вплоть до программ погружения в школу, а также совместные усилия сообщества по продолжению использования языка дома. [6] Этот план был частью амбициозной цели, согласно которой через 50 лет 80% или более людей чероки будут свободно говорить на этом языке. [7] Фонд сохранения чероки инвестировал 3 миллиона долларов в открытие школ, обучение учителей и разработку учебных программ для языкового образования, а также в организацию общественных собраний, на которых язык может активно использоваться. [7] Созданная в 2006 году Программа сохранения и образования Китува (KPEP) на границе Куалла фокусируется на программах языкового погружения для детей от рождения до пятого класса, разработке культурных ресурсов для широкой общественности и языковых программах сообщества для содействия языку чероки среди взрослых. [8] В Талекуа, штат Оклахома, также есть школа с углубленным изучением языка чероки, в которой обучаются ученики от дошкольного возраста до восьмого класса. [9]
Азия
- В Азербайджане основным языком обучения является азербайджанский . В некоторых учебных заведениях также предлагается обучение на русском языке и в меньшей степени на английском языке как на уровне среднего, так и послесреднего образования. Грузинский язык является языком обучения в средних школах в северных регионах , населенных грузинами. В некоторых средних школах до Первой войны в Нагорном Карабахе обучение велось на армянском языке .
- В Бангладеш в качестве средств обучения используются бенгальский и английский. В университетах средством обучения в основном является английский. [10]
- В Китайской Народной Республике (КНР) в большинстве школ в качестве средства обучения используется стандартный китайский язык . В начальных и средних школах для этнических меньшинств также используются языки меньшинств, такие как монгольский , уйгурский , тибетский и корейский . [11]
- В Грузии большинство школ ведут обучение на грузинском языке . Количество азербайджанских школ сокращается. [12]
- В Гонконге , который был британской колонией до 1997 года, в большинстве школ начального и среднего образования языком обучения является английский или кантонский . В школах с преподаванием на английском языке (EMI) английский язык используется в качестве языка обучения почти для всех классов. В школах с преподаванием на китайском языке (CMI) в качестве языка обучения обычно используется кантонский язык, но значительное количество школ с преподаванием на английском языке используют английский язык для курсов в старших классах. Английский язык используется почти исключительно на уровне высшего образования.
- В Израиле иврит является языком обучения в большинстве школ, а арабский язык является языком обучения в начальных и средних школах для арабского меньшинства. Иврит используется почти исключительно на уровне высшего образования.
- В Индии язык обучения варьируется между английским, хинди и официальными языками соответствующих штатов. Частные школы обычно предпочитают английский, а государственные (начальное/среднее образование) школы, как правило, выбирают один из последних двух. Однако языком обучения в колледжах и университетах всегда является английский, хинди или региональный язык. Язык обучения также зависит от штата и его официального языка.
- В Японии японский язык используется в большинстве школ (включая университеты и колледжи).
- В Южной и Северной Корее корейский язык используется в большинстве школ (включая университеты и колледжи).
- В Макао кантонский диалект используется в качестве языка обучения во многих школах. Португальский язык используется в школах, поддерживаемых Португалией. Английский, который не является официальным языком региона, также используется во многих школах с преподаванием на английском языке (EMI) . [13]
- В Пакистане большинство государственных школ используют урду , но в частных школах языком обучения является английский [ требуется ссылка ] . В 2008 году английский язык был выбран в качестве языка обучения в 18 колледжах. [14]
- Уведомление правительства Пенджаба № PS/SSE/Misc/2009/176 от 18.09.2009 г. требует, чтобы предметы по естественным наукам и математике преподавались на английском языке в каждой школе.
- На Тайване в большинстве школ в качестве языка обучения используется стандартный китайский язык , однако в последние годы в школах все чаще преподают тайваньский диалект хоккиен .
Юго-Восточная Азия
- На Филиппинах английский язык является основным языком обучения от дошкольного до университетского, за исключением предметов по истории Филиппин и филиппинскому языку, в которых используется филиппинский язык. [15] Недавно региональные языки были введены в качестве средства обучения в государственных школах для классов K–3 в рамках политики образования на основе родного языка Департамента образования . [16]
- В Сингапуре в дошкольных учреждениях дети обучаются на двух языках: английском и родном языке: китайском, малайском или тамильском. [17] Во всех школах, следующих национальной программе, преподавание ведется на английском языке, за исключением предметов «на родном языке». Международные и частные школы могут использовать другие языки. См. также Специальный план помощи .
- В Индонезии индонезийский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты .
- В Камбодже в большинстве школ, включая университеты, преподавание ведется на кхмерском языке .
- Во Вьетнаме вьетнамский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты .
- В Таиланде тайский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты .
- В Лаосе лаосский язык является языком обучения в большинстве школ, включая университеты.
- В Малайзии малайский язык является языком обучения в большинстве школ. Однако есть также китайские и индийские школы, обслуживающие соответствующие общины, которым разрешено использовать мандаринский и тамильский языки соответственно в качестве языка обучения, но малайский язык по-прежнему должен преподаваться как предмет. Англоязычные школы существовали в колониальный период, но постепенно исчезали после обретения независимости. Сегодня все бывшие англоязычные школы с тех пор были преобразованы в малайскоязычные. Тем не менее, английский язык продолжает оставаться обязательным предметом во всех малайзийских школах.
Австралия и Океания
- В Австралии большинство школ используют английский язык . Однако в штате Виктория (известном своими многочисленными греческими и итальянскими поселенцами) есть ряд школ, в которых преподают на греческом и итальянском языках. В нескольких школах также преподают на французском, китайском, арабском и японском языках.
- В Новой Зеландии английский язык используется во многих школах, но все больше и больше kohanga reo (детских садов) и kura kaupapa (начальных и средних школ) используют вместо этого язык маори .
- В Вануату основными языками обучения являются английский и французский. [18]
Европа
- В Беларуси основным языком обучения является русский . При этом в школах, использующих белорусский язык обучения, 53% школ находятся в основном в сельской местности, а доля учащихся, обучающихся на белорусском языке, составляет всего 18%. [ 19]
- В Бельгии используются голландский и французский языки (в некоторых частях Восточной Бельгии — немецкий ) .
- В Хорватии , помимо обучения на хорватском языке, обучение представителей национальных меньшинств осуществляется в 24 начальных школах, а программа ведется на языке и письменности соответствующего национального меньшинства, в 61 начальной школе имеются классы с такими программами. [20]
- В Эстонии по состоянию на 2011 год было 463 школы с преподаванием на эстонском языке, 62 школы с преподаванием на русском языке и 36 школ со смешанным преподаванием, 25% профессионального образования было на русском языке, а остальное на эстонском. В высшем образовании 90,2% на эстонском языке, 7,8% на русском и 1,85% на английском. [21]
- В Финляндии финский язык используется в большинстве школ, но шведский , также официальный национальный язык, используется в ряде школ вдоль побережья и Abo Akademi . Право на образование на шведском языке основано на конституции. Также есть несколько школ, в которых образование дается , в некоторой степени, на саамском языке на севере. См. также Обязательный шведский .
- Во Франции законодательство ограничивает использование языков, отличных от французского, в государственных школах. Другие языки Франции являются средством обучения в негосударственных школах, таких как школы с языком обучения Diwan Breton и Calandretas на юге, которые используют Occitan . См. Языковую политику во Франции
- В Исландии исландский язык используется на всех уровнях образования. Английский — первый изучаемый вторичный язык (даже начиная с детского сада), датский также требуется позже. В некоторых университетах преподавание на английском языке частично ведется по темам , популярным среди иностранцев (также предлагается «исландский язык для иностранных студентов»).
- В Ирландии в большинстве школ используется английский язык, при этом растет число гаэльских школьников (10%), использующих ирландский язык .
- В Италии официальным языком на всей территории страны является итальянский, в Валле-д’Аосте официальным языком также является французский , а в Южном Тироле — немецкий .
- В Латвии латышский язык используется в большинстве школ. По данным Министерства иностранных дел , образование доступно на восьми языках национальных меньшинств: русском, польском, украинском, белорусском, литовском, эстонском, иврите и цыганском. [22] Борис Цилевич , политик и бывший председатель подкомиссии ПАСЕ по делам меньшинств, отмечает, что все школы меньшинств (кроме русских и польских) предлагают образование либо на латышском, либо на русском языке, с преподаванием соответствующего языка и культуры меньшинства в качестве предметов. [23] Сеть русскоязычных школ сокращается. Некоторые польскоязычные школы были созданы после восстановления независимости. Обучение в государственных средних школах меньшинств ведется в основном на латышском языке с 2004 года, несмотря на широкие протесты Штаба по защите русских школ . [24] [25]
- В Литве по состоянию на 2004/2005 учебный год в общеобразовательных школах 91,3% учащихся обучались на литовском языке, 5,3% на русском и 3,6% на польском языке. [26]
- В Молдове используется молдавский ( румынский ) язык , но русский язык постепенно внедряется. [ необходима ссылка ]
- В Северной Македонии государство обязано в соответствии с Охридским соглашением предоставлять высшее образование на языках, на которых говорят не менее 20% населения [27] ( албанский ).
- В Норвегии языком обучения является норвежский . [ Уточните, какая версия ] Государство обязуется предоставлять значительную часть дошкольного образования на саамском языке, по крайней мере, ученикам, чьи семьи запрашивают это в достаточном количестве. [28]
- В Польше языком обучения в большинстве школ является польский . Однако в районах проживания национальных или этнических меньшинств существуют также государственные школы, использующие язык обучения меньшинства (например, немецкий, украинский, белорусский или кашубский), или школы, которые предлагают классы языка меньшинства. [29]
- В Румынии языком обучения в основном является румынский, но государство обязуется предоставлять образование на языках меньшинств до следующих уровней. На русском языке это существенная часть дошкольного образования, по крайней мере, для тех учеников, чьи семьи запрашивают его в достаточном количестве. На болгарском и чешском языках это существенная часть начального образования. На хорватском языке это существенная часть среднего образования. На сербском, турецком, украинском и словацком языках это среднее образование. На немецком и венгерском языках это высшее образование. [28] Существуют также международные школы, где языком обучения является английский.
- В России русский язык доминирует в образовании. Примерно 6% учащихся обучаются в школах на языках меньшинств. [30] Кроме того, некоторые высшие учебные заведения используют татарский язык в качестве языка обучения наряду с русским. [31]
- В Словакии образование на языках меньшинств должно предоставляться в муниципалитетах, если словацкие граждане, говорящие на соответствующем языке, составляют более 20% населения: высшее, техническое и профессиональное образование на венгерском языке, значительная часть технического и профессионального образования на русинском и украинском языках, значительная часть дошкольного образования для тех учеников, чьи семьи запрашивают его в достаточном количестве, на болгарском, хорватском, чешском, немецком, польском и цыганском языках. [28]
- В Словении основным языком обучения является словенский. В районах проживания венгерского этнического меньшинства обязательным является двуязычное обучение на словенском и венгерском языках. В районах проживания итальянского этнического сообщества базовое образование может предоставляться на словенском или итальянском языках. [32]
- В Швейцарии в большинстве школ используются немецкий , французский , итальянский и/или ретороманский языки .
- В Украине с момента принятия в 2017 году закона «Об образовании» языком обучения в украинских школах является государственный язык — украинский (национальным меньшинствам гарантируется право обучаться в государственных учебных заведениях на своем языке наряду с украинским). [33] [34] [35]
- До принятия в 2017 году закона «Об образовании» языками обучения в дошкольном образовании были украинский, русский, венгерский, румынский, молдавский, крымскотатарский, английский, польский и немецкий языки; в общем образовании — украинский, русский, венгерский, румынский, молдавский, крымскотатарский, польский, болгарский и словацкий языки; в профессиональном образовании — украинский и русский языки; в высшем образовании — украинский, русский, венгерский, румынский языки. [36]
Смотрите также
Ссылки
- ^ Результаты 7-й консультации государств-членов по реализации Конвенции и Рекомендации о борьбе с дискриминацией в области образования. Пункт 41
- ^ Макаро, Эрнесто; Керл, Саманта; Пун, Джек; Ан, Цзяншань; Дирден, Джули (12.12.2017). «Систематический обзор преподавания на английском языке в высших учебных заведениях». Language Teaching . 51 (1): 36–76. doi : 10.1017/s0261444817000350 . ISSN 0261-4448.
- ^ "Kiswahili". Архивировано из оригинала 17 апреля 2001 г. Получено 2001-04-17 .Национальный сайт Танзании
- ^ 5.1.9 Законы о языке Архивировано 14 июля 2014 г. на Wayback Machine // Зимбабве. Международная база данных культурной политики
- ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 2012-09-12 . Получено 2014-12-18 .
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link) - ^ "Native Now: Language: Cherokee". We Shall Remain - American Experience - PBS . 2008. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Получено 9 апреля 2014 года .
- ^ ab "Возрождение языка чероки". Cherokee Preservation Foundation . 2014. Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Получено 9 апреля 2014 года .
- ^ Программа сохранения и образования Китуваха Powerpoint, Ренисса Уокер (2012). 2012. Печать.
- ^ Чавес, Уилл (5 апреля 2012 г.). «Учащиеся, изучающие язык с погружением, выигрывают трофеи на языковой ярмарке». Cherokeephoenix.org . Получено 8 апреля 2013 г.
- ^ Олинда Хассан Образование в переходный период: обучение на английском языке в Бангладеш сегодня Форум , The Daily Star
- ^ Минлан Чжоу, Хункай Сан (2004). Языковая политика в Китайской Народной Республике: теория и практика с 1948 года. Springer. С. 119–120. ISBN 9781402080388.
- ^ Альтернативный отчет о выполнении Грузией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств в регионе Квемо Картли — стр. 59
- ^ Руководство по программе обучения английскому языку в старших классах средней школы для школ, использующих английский язык в качестве основного языка обучения (EMI) Бюро образования и развития молодежи
- ^ 18 колледжей объявлены «английскими в качестве среды обучения»
- ↑ Приложение № 1 к «Приказу Министерства образования № 74, 2009» (PDF) . Архивировано из оригинала 16 июня 2012 г. Получено 16 июня 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link) - ^ "DepEd добавляет 7 языков в образование на основе родного языка для детей от Kinder до 3 класса". GMA News Online . 13 июля 2013 г. Получено 25 ноября 2022 г.
- ^ Дошкольное образование
- ^ Конституция Вануату Статья 3
- ^ Почему белорусских школ становится всё меньше? Белорусский Партизан 2010 (на русском языке) [ мертвая ссылка ]
- ^ Начальное образование Архивировано 2012-05-11 в Wayback Machine Министерство образования Хорватии
- ^ Обзор национальной системы образования в Европе, Эстония (PDF) . EURYDICE. 2011. Архивировано из оригинала (PDF) 2010-05-25.
- ^ "Образование меньшинств: статистика и тенденции". Министерство иностранных дел Латвии . 5 июня 2018 г.
- ↑ Комментарии г-на Бориса Цилевича, члена латвийской делегации, архив 2009-11-30 на Wayback Machine Парламентской ассамблее Совета Европы 2006 — Параграф 13
- ^ Эглитис, Аарон (11 сентября 2003 г.). «Протестующие протестуют против реформы образования». The Baltic Times . Получено 24 июня 2008 г.
- ^ Эглитис, Аарон (29 января 2004 г.). «Поправка о школьной реформе вызывает возмущение». The Baltic Times . Получено 24 июня 2008 г.
- ^ "Образование в Литве. Факты и цифры 2006" (PDF) . Министерство образования и науки Литовской Республики. С. 42–43. Архивировано из оригинала (PDF) 1 мая 2013 г.
- ^ "Македония - Рамочное соглашение - 6. Образование и использование языков". Исследования US English Foundation . 13 августа 2001 г. Архивировано из оригинала 29.11.2010.
- ^ abc "Список заявлений, сделанных в отношении договора № 148". Бюро договоров Совета Европы . Архивировано из оригинала 2015-02-25.
- ^ Козинский, Бартош (2013). «Wybrane Aspekty Edukacji Mniejszości Narodowych and Etnicznych we Współczesnej Polsce». Педагогический форум UKSW . 1 .
- ↑ Исполняется Российской Федерацией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Альтернативный доклад НПО Москва, 2006 — § 331 (на русском языке)
- ^ Сулейманова, Д (2009). «Языковая ситуация в Республике Татарстан». Инфо-Ислам.ру (на русском языке). Архивировано из оригинала 25 ноября 2010 г.
- ^ "Обязательное базовое образование в Словении". Министерство образования и спорта Словении . Архивировано из оригинала 2011-09-14.
- ^ Тулуп, Маргарита (8 декабря 2017 г.). «За пределами скандала: в чем на самом деле заключается новый закон Украины об образовании?». openDemocracy . Перевод: Барнс, Лиз. Архивировано из оригинала 15 февраля 2018 г.
- ^ «Дебаты по языковым положениям закона Украины об образовании не завершены — министр». УНИАН . 12 января 2018 г. Архивировано из оригинала 12 января 2018 г.
- ^ "Украина согласна на уступки Венгрии в языковом споре". УНИАН . 14 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2018 г.
- ^ "Третий доклад, представленный Украиной в соответствии со статьей 25, пунктом 2 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств" (PDF) . Совет Европы. 7 мая 2009 г. С. 42–43. Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2016 г.
Внешние ссылки
- Место родного языка в школьном образовании — рекомендация № 1740 (2006) ПАСЕ
- Использование местных языков в образовании ЮНЕСКО 1953