stringtranslate.com

Одежда Мико

Мико в характерной одежде мико в святилище Симогамо

Одежда мико (巫女装束, miko shōzoku ) — одежда, которую носят мико (священные служительницы храма) в синтоистских святилищах .

Обычно нет никаких особых правил для одежды мико , и каждое синтоистское святилище использует одежду, основанную на собственных традициях. Хотя их часто путают с мико , среди каннуси (священников синтоизма) есть и женщины . Каннуси носят одежду, отличную от одежды мико .

Обзор

Женщины в костюмах мико

Традиционная одежда для мико — белый косодэ (белый халат) с алой хакама (юбка-брюки). Сочетание косодэ и хакама считается рабочей одеждой святилищ как для мужчин, так и для женщин. Синтоистские священники также носят этот наряд под своей официальной одеждой. Желтый сумах , цвет императора Японии , и желтый загар, цвет наследного принца , запрещены к использованию в одежде как «запрещенные цвета», а тусклые и серые цвета, используемые для похорон, также запрещены к использованию. [1]

С одеждой мико следует обращаться бережно, и подчеркиваются три принципа: «Не бросай ее» (не сбрасывай ее), «Не клади ее» (складывай ее сразу после того, как наденешь и снимешь) и «Не переступай через нее» (переступание через нее является актом неуважения к богам), а к костюму учат «относиться как к талисману» . [ 2]

Основной костюм

Белый халат

Белый халат (白衣, hakue, byakue, shiraginu ), надеваемый на верхнюю половину тела, представляет собой белый косодэ с рукавами длиной, соответствующей официальному рукаву томэсодэ . [3] Первоначально рукава косодэ были нижним бельем , которое носили под повседневной одеждой, но постепенно стали приемлемой верхней одеждой между концом эпохи Хэйан и эпохой Камакура. [4] Красный воротник, который иногда можно увидеть вокруг шеи, является декоративным воротником ( kake-eri ) или воротником датэ ( date-eri ). [3] [5] Это просто кусок ткани, который помещается между белой одеждой и нижним бельем в стиле подкладки кимоно коутики .

При ношении белого халата, косимаки , который является нижним бельем, и хада-дзюбан надеваются перед халатом. Косимаки защищает нижнюю половину тела и не дает подолу костюма запутаться в ногах. Верхняя половина тела покрыта нижней рубашкой ( хада-дзюбан ), которая завязывается шнурообразным белым поясом в области под ребрами ( грудь ). Воротник расположен так, чтобы левый боковой воротник владельца был сверху. Обычно используется половина нижней рубашки, но в более прохладные месяцы может быть добавлена ​​длинная нижняя рубашка, которая идет ниже колен. Сегодня под косимаки и хада-дзюбан разрешено носить нижнее белье в западном стиле . [5]

После того, как надет косимаки , надевается белый халат. Белый пояс завязывается ниже белого пояса нижней рубашки и скрывается поясом хакама , так что верхняя часть нижней рубашки видна.

В старину белый пояс представлял собой белую веревку, но в наше время это широкая эластичная лента, которая застегивается на липучку .

Хибакама

Алая хакама , вид сзади. Видно белое верхнее украшение из нитей на талии. Задние рукава белого халата расстегнуты.

Алая хакама (緋袴, hibakama ) , которая покрывает нижнюю половину тела, как следует из названия, состоит из алого (, hi ) и хакама (, hakama , объединение форм: -bakama) , алой хакама , но на самом деле используется алый или киноварь . В Котохира-гу используются темно-фиолетовые цвета, а в некоторых святилищах те, кто ушел с основных обязанностей служителей храма и остался в качестве клерков, носят зеленую или темно-синюю хакама .

Алая хакама изначально была хакама со вставками , которую носили жены и аристократки в период Хэйан . [6] Первоначально длинная хакама закрывала лодыжки, но она была полностью разработана для использования в помещении, и было невозможно стоять и ходить, не задрав подол. [7] Мико используют кирибакама , тип хакама, используемый при отправлении религиозных обрядов, таких как паломничества в стиле Кумано .

В наше время синтоистские священники, включая женщин-синтоистских священников, носят традиционные хакама с гаке -подобными вставками, а в некоторых святилищах мико также носят хакама с гаке -подобными вставками. Некоторые святилища также требуют, чтобы их мико носили хакама с вставками. Некоторые святилища также используют огути хакама . [8]

Как и оригинальные алые хакама для женщин-куртизанок, нижняя часть талии украшена шестью длинными и семью короткими белыми усавасиито / сашинуи . [9] Вопреки названию «верхняя нить для пальцев», этот стежок довольно толстый, чтобы называться «нитью», и используются два набора скрученных «струн». [10] В отличие от хакама для боевых искусств , у хибакама нет пояса. Однако передняя и задняя части хакама сделаны из жесткого сердечника, который служит поясом, чтобы не дать хакаме развалиться.

Хакама делится на переднюю и заднюю части. После того, как ноги продеты в хакаму , передняя часть регулируется так, чтобы она сидела высоко на бедрах, а задняя часть регулируется путем зацепления передней части лопаточкой кошихера (некоторые алые хакама не имеют лопаточки). [11] В этот момент узел должен быть слегка опущен, чтобы показать усавасиито спереди. . [12] Некоторые святилища также покрывают узел оби (например, Цуругаока Хатимангу ).

Длина оби длиннее спереди и короче сзади, но обычно одинакова с обеих сторон. Однако в традиционном скрученном гаке - хакама оби имеет разную длину с обеих сторон. Как упоминалось выше, оби не завязывается спереди, а завязывается одним узлом с правой стороны, и для его закрепления не используется пояс.

Раньше тканью был шелк, но после 1970-х годов стали широко использоваться легко стирающиеся поплины и синтетические ткани. Хибакаму можно шить как с подкладкой, так и без нее. Подкладка используется только зимой, но часто вариант без подкладки носят круглый год.

Верхняя одежда

Чихая

Чихая используется в церемонии

Когда мико служит синтоистский ритуал или исполняет танец девицы в храме или кагура , она надевает поверх него тихайю . [13]

Тихайя использовалась с древних времен , но изначально это была просто простая белая шелковая ткань с вертикальным разрезом посередине. Позже ее стали делать из двух полос шелка в качестве костюма для женщин-чиновниц, и она стала стилем одежды, в котором бока не сшивались, а перед скреплялся шнуром мунахимо , а затем были добавлены рукава, и только основание плечевых рукавов было сшито в современном стиле. [13] Рукава тихайи не имеют вышивки кукури-химо или кисточек, которые часто можно увидеть в манге и других творческих работах.

Обычно рукава сделаны из тонкого белого шелка со слабым рисунком на нем, и только шнур мунахимо цвета киновари свободно закреплен, оставляя стороны рукавов и стороны тела ниже подмышек не сшитыми и открытыми. Однако, в зависимости от содержания церемонии, в которой они должны участвовать (например, танец девицы храма), может использоваться чихая с более витиеватыми цветами и узорами. [13] Кроме того, рукава, спина и кончики шнура мунахимо украшены мусубикикукодзи , хризантемовой обвязкой, сделанной из ниток.

Чихая может иметь дизайн « Аозури », « Журавль », «Черепаха», « Сосна » или « Хризантема », часто окрашенный в зеленый цвет. В некоторых случаях бог святилища , цветущая вишня или слива окрашены в ярко-красный или персиковый цвет.

Традиционно для изготовления чихайя использовался шелк , но в настоящее время большинство из них изготавливается из синтетического волокна. Ткань толще, чем кажется, и очень тонкие ткани, такие как марля, которые легко просвечивают, обычно не используются.

Мо

Мо (из Ураясу но Май)

Mo  [ja] () — украшение , которое носят сзади на талии в женском кимоно. Это ткань, которая тянется от талии. Иногда она используется в танце Ураясу , а также в Кагура и других синтоистских ритуалах.

Мо обычно белого цвета с растительными и соснами. Длинные, тонкие куски ткани с шитьем свисают с каждой стороны.

Хаори

Микос в хаори

В холодном климате для защиты от холода можно использовать мико хаори (羽織) . Широко распространены хаори с шерстяной подкладкой. [14]

Аксессуары

Волосы

Длинные черные волосы мико часто считаются частью ее костюма, и она должна поддерживать их в порядке. Служительницы храма завязывают свои длинные черные волосы в хвост с помощью бумаги васи таканага или мидзухики . Мизухики — это веревка из скрученной бумаги , которая пропитывается клеем, высушивается и затвердевает, и обычно несколько прядей соединяются вместе и центр окрашивается в другой цвет, но когда используется мико , это красный и белый или полностью белый цвет. Для мико цвет красный и белый, в то время как для таканага — белый, золотой и серебряный, золотой и красный или белый и красный.

В дополнение к этому, в зависимости от содержания ритуала, может быть надета очень декоративная заколка для волос. Если длина волос короткая, может быть добавлена ​​накладка для волос, чтобы добавить им длины, а затем закрыта заколкой для волос. [15]

В святилище Канда вместо таканага или мидзухики мико завязывают волосы сзади в фиолетовую заколку для волос, похожую на мешочек, называемую « мурасаки » (дословно « фиолетовый»). [16]

Обувь

Мико носят носки таби на ногах, в то время как мико носят сандалии зори или белые деревянные (или черные лакированные) сандалии гэта (с красными или белыми ремешками), а женщины мико носят черные лакированные деревянные туфли, называемые асагуцу . В настоящее время разрешено использовать синтетические материалы, если они имеют хороший внешний вид. [17]

Зимой мико носят двойной слой носков таби , чтобы защититься от холода, а иногда кладут грелку для рук на внутреннюю сторону носков таби . [18]

Головной убор

Украшения для головы, такие как ханаканзаси , казаси и ориэда , шпильки и короны, украшают голову во время церемоний. Шпилька канзаси и ее предшественница касасира имеют элементы как заколки, так и украшения для волос, и, как говорят, являются остатками древней практики втыкания цветов и веточек в волосы, чтобы привлечь духовную силу деревьев (в настоящее время их часто делают из искусственных цветов или металла).

Корона изначально была знаком статуса, но женщины-священники использовали саиси , а мико носили тэнган (небесную корону) во время танцев. Существует два типа корон: одна — полная корона, а другая — корона в стиле тиары , называемая маэтэнган .

В случае женщин-священников синтоизма, нукаатэ (покрытие лба) может носиться в зависимости от ритуала. [19]

Кроме того, в святилищах, где проводится фестиваль Эбису , таких как Осакское святилище Тэммангу и Имамия Эбису , мико иногда носит золотую шапку Эбису.

Альтернативная одежда

Суйкан

В некоторых случаях, в зависимости от характера ритуала, суйкан (水干) может носиться как костюм мико . Суйкан стал обычным костюмом во время войны, когда была установлена ​​система женского священства, но позже был исключен из официального дресс-кода в 1987 году. Однако даже сегодня суйкан иногда используется как костюм для женщин-священников и служителей храма. [13] [20]

Реквизит

Традиционные инструменты мико включают Адзуса Юми (梓弓, «лук катальпы») , [21] тамагуши (玉串) (предложение сакаки — ветви дерева), [22] и гехобако (外法箱, Оккультная шкатулка ) . [23]

Мико также используют в церемониях колокольчики, барабаны, свечи, гохей и миски с рисом.

Торимоно

Когда служительница храма исполняет ритуал или танец, она может использовать в руке реквизит, называемый торимоно. Ритуал передачи торимоно от мико танцору во время танца Кагура называется «Такаримодэ».

Предметами являются сакаки , ​​гохэй , посох , саса , юми , которые также используются в придворных ритуалах, меч , хоко яри , хисяку , кудзу (кадсура), но в зависимости от святилища также широко используются колокольчики, веера и подносы. [24]

Колокольчики кагура-дзузу сделаны в виде колосьев риса. Существуют также хоко-судзу, также известные как хокосаки-май-судзу, которые напоминают копья. Существуют также тэсузу (ручные колокольчики) с ручками. Колокольчики кагура имеют 15 колокольчиков (3, 5 и 7 сверху), хокосузу имеют 8 колокольчиков под цубой, а тэдзузу имеют 1 колокольчик на конце ручки. Колокольчики кагура и хоко часто имеют пятицветную подвесную ткань (шнур для колокольчиков), прикрепленную к нижней части ручки.

Веер — это веер хиноки (hiyougi), женская версия которого — Akome Ougi (袙扇) . Он украшен благоприятными рисунками белого песка и зеленых сосен, а также имеет искусственные цветы и плетеный шнур, прикрепленный к концу. [25]

Сосуды для сакэ и т.д.

Хотя в коллекцию не включены наборы для сакэ , которые использовались служительницами храма для проведения Омики , Тосо и других ритуалов, таких как свадьба. [26]

Тёси (бутылка для сакэ) и хэйси (керамическая бутылка) используются для разливания сакэ. Тёси для синтоистских ритуалов изготавливаются из металла и не являются так называемыми токури из керамики. Тёси — это двухсторонние тёси с ручками. Они изготавливаются из олова, меди или латуни и украшаются гравировкой и отделываются листовым золотом или позолотой. [27] Для счастливых случаев верх тёси (бутылки для сакэ) иногда украшают веточками сосновых иголок или красными и белыми мидзухики.

Чашка для сакэ получателя может быть чашкой или квадратом. Чашки обычно изготавливаются из керамики или лака, но в древние времена они изготавливались из неглазурованной глины (каваракэ) и были одноразовыми.

В некоторых святилищах мико носят кинчаку для переноски своих личных вещей.

Женское священство

После Реставрации Мэйдзи правительство исключило женщин из духовенства, но из-за нехватки священников во время Второй мировой войны и после войны им пришлось разрешить женщинам-священникам. Однако позже, ради деятельности в качестве синтоистского священника, они добавили элементы костюма Косиро и приняли белую ткань с витой ластовицей хакама и Омосиро и Карагоромо поверх нее в качестве официальной одежды. В 1987 году, как упоминалось выше, суйкан был отменен, и в качестве обычной одежды использовалось платье омотэ. [20]

Ссылки

  1. ^ 『図解 巫女』P16-17(巫女の装束)
  2. ^ 『平成の巫女』P112。
  3. ^ ab 『図解 巫女』P18-19(小袖)
  4. ^ ただし、院政末期までは女人は素肌に直接単を身に付けており、常に注意して袿を合わせていないと裸体の上半身が見えてしまう。下着としての小袖の導入はこの不作法を回避する手段でもあった。『時代風俗考証事典』P258-264。
  5. ^ ab 『図解 巫女』P22-23(巫女装束の着装)
  6. ^ 本来の平安時代では袴は下袴着用の上に更に長袴を穿く、袴の重ね着が基本であった。『時代風俗考証事典』P258。
  7. ^ 元々、こうした女装束は室内用で立て膝で移動するのが基本である。
  8. ^ 『御神殿調度品各種御装束』』2008 御遷宮品一式報3頁
  9. ^ なお、水干等の袖括りではこの長短部分をそれぞれ「大針」「小針」と呼称するが、この名称が上指糸の装飾に適用されるのかは不明である。『装束の日本史』P164。
  10. ^ 『衣服の描き方「メイド・巫女編」』P88。
  11. ^ 『図解 巫女』P20-21(緋袴)
  12. ^ 『巫女さん入門 初級編』P5。
  13. ^ abcd 『図解 巫女』P24-25(千早)
  14. ^ 『神祭具便覧40巻』P102。
  15. ^ 『図解 巫女』P26-27(髪留め)
  16. ^ これは各巫女の手作りである。『巫女さん入門 初級編』P8。
  17. ^ 『図解 巫女』P30-31(履物)
  18. ^ 『神社若奥日記』P58。
  19. ^ 『図解 巫女』P28-29(巫女の頭飾り)
  20. ^ ab 『図解 巫女』P36-37(女性神職の衣装)
  21. ^ Фэрчайлд, 76
  22. Фэрчайлд, 77.
  23. ^ Фэрчайлд, 78
  24. ^ 『図解 巫女』P32-33(採り物)
  25. ^ これは江戸時代期の復古様式で、平安時代の檜扇には花や組紐などの装飾は施されていない。『平安京から京都へ』P97
  26. ^ 『巫女さん作法入門』P4。
  27. ^ 錫地金を生かして銀で仕上げた物もある。

Библиография

Смотрите также