stringtranslate.com

Писающий мальчик

Manneken Pis (-голландски«Маленький писающий человечек»;по-голландски: [ˌmɑnəkə(m) ˈpɪs] ) — достопримечательность[1]55,5 см (21,9 дюйма)[] бронзоваяскульптура фонтана в центреБрюсселя, Бельгия, изображающаяпуэр-мингенс; голый,писающий в чашу фонтана. Хотя его существование засвидетельствовано еще в середине 15 века,[2] Писающий мальчикбыл перепроектирован брабантийскимскульпторомЖеромом Дюкенуа Старшим и установлен в 1619 году.[3][4][5]Его каменная ниша в стилерокайльстиль датируется 1770 годом.[6][4]Статуя неоднократно была украдена или повреждена на протяжении всей своей истории. С 1965 года выставляется точная копия,[7]оригинал которой хранится вГородском музее Брюсселя. [4][8]

Писающий мальчик — один из самых известных символов Брюсселя и Бельгии, вдохновивший на создание нескольких легенд, а также многочисленных имитаций и подобных статуй как внутри страны, так и за рубежом. [9] [10] Фигура регулярно наряжается, а ее гардероб состоит из около тысячи различных костюмов. С 2017 года они выставлены в специализированном музее Garderobe MannekenPis . [11] [12] Из-за своей насмешливой природы « Писающий мальчик» также является примером бельгидности ( французского языка ; букв. «Бельгианство»), [13] а также народного юмора ( zwanze ), популярного в Брюсселе. [14] [15]

Писающий мальчик находится примерно в пяти минутах ходьбы от Гран-Плас/Грот-Маркт (главной площади Брюсселя), на пересечении улиц Рю-дю-Шен / Эйкстраат и пешеходной улицы Рю-де-л'Этюв / Стуфстраат . [5] Этот сайт обслуживается станцией метро (подземный трамвай) Bourse/Beurs (линии 3 и 4 ), а также автобусной остановкой Grand-Place / Grote Markt (линии 33, 48 и 95). [16] [17] [18]

Именование

Первоначальное название статуи было Меннеке Пис или Меннеке Пист . [2] [5] Фактически, на брабантском диалекте Брюсселя (известном как брюссельский , а также иногда называемый Марольсом или Марольеном), [19] een manneke означает маленький человек, тогда как een menneke означает маленький мальчик (это — уменьшительное от men , что означает мальчик), хотя в современном фламандском языке (местный вариант голландского языка ) menneke также означает маленького человека (это синоним mannetje ). [20] [21] В настоящее время имя «Писающий мальчик » ( голландское , произносится [ˌmɑnəkə(m) ˈpɪs] ; «Маленький писающий человек»; также используется на английском языке) является официальным как на французском , так и на голландском языке.

Писающего мальчика иногда называют Пти Жюльен на французском языке или Юлианске на голландском (оба означают «Маленький Жюльен»), [4] что на самом деле относится к ныне исчезнувшему фонтану «Маленького Жюльена» ( Julienkensborre ). [5] [22] Это происходит из-за путаницы историков 19-го века Александра Хенна и Альфонса Вотерса , которые ошибочно приняли два хорошо различимых фонтана из-за их близости. [23] Из-за своей долгой истории статую также иногда называют le plus vieux буржуазии Брюсселя на французском языке или de oudste burger van Brussel на голландском языке («старейший буржуа Брюсселя »). [4] [5]

История

Происхождение Писающего мальчика

Фрагмент картины «Оммеганг» в Брюсселе 31 мая 1615 года ( Денис Ван Алслут , 1616). Писающий мальчик (в центре справа) одет по этому случаю.

Самое раннее упоминание о существовании Писающего мальчика можно найти в административном документе 1451–1452 годов о водопроводах, снабжающих фонтаны Брюсселя. [b] С самого начала фонтан играл важную роль в распределении питьевой воды . Он стоял на колонне и наливал воду в двойной прямоугольный каменный бассейн. Единственные изображения этой первой статуи можно найти, очень схематично, на карте картографов Георга Брауна и Франса Хогенберга , на которой фонтан, казалось, был установлен прямо на улице, а не на углу, как сегодня. Писающий мальчик снова изображен на картине 1616 года придворных художников Дени Ван Алслута и Антуана Саллаерта, изображающей брюссельский Оммеганг 1615 года, а также на подготовительном рисунке к этой картине, на котором он одет как пастух. [24] [25]

Первая статуя была заменена новой бронзовой версией, заказанной в 1619 году городским советом Брюсселя. Эта бронзовая статуя высотой 55,5 см (21,9 дюйма) на углу улиц Рю де л'Этюв / Стуфстраат и улицы Гранд Карм / Ливеврубрустраат была задумана брабантийским скульптором Жеромом Дюкенуа Старшим (1570–1570–1570 гг.). 1641), [3] [4] [5] отец архитектора и скульптора Жерома Дюкенуа Младшего и знаменитого скульптора Франсуа Дюкенуа . [26] Вероятно, он был отлит и установлен в 1620 году. [c] За это время колонна, поддерживающая статую, и двойной прямоугольный бассейн для сбора воды были полностью реконструированы резчиком по камню Даниэлем Рессенсом. [25]

17–19 вв.

Вид на фонтан Писающего мальчика , гравюра Якобуса Харревейна из «Les délices des Pays-Bas» , 1697 г.
Писающий мальчик в нише в стиле рокай , установленной в 1770 году, кажется меньше, чем в первоначальном оформлении.

За свою историю «Писающий мальчик» столкнулся со многими опасностями. Он пережил неповрежденную бомбардировку Брюсселя французской армией в 1695 году, но из-за повреждения труб он некоторое время не мог подавать воду. В брошюре , опубликованной в том же году, рассказывается об этом эпизоде. Этот текст является старейшим свидетельством того, что Писающий мальчик стал «предметом славы, ценимым всеми и известным во всем мире». [27] Это также первый раз, когда он стал символом жителей Брюсселя. Также традиционно говорят, что после бомбардировки его снова с триумфом поставили на постамент. По этому случаю над его головой был начертан следующий отрывок из Библии : In petra exaltavit me, et nunc exaltavi caput meum super inimicos meos («Господь поставил меня на каменное основание, и теперь я поднимаю голову над врагами моими»). ). [28] [4]

Как показано на гравюре Якобуса Харревейна , датируемой 1697 годом, [29] фонтан больше не располагался на улице, а в нише на углу улиц Рю дю Шен / Эйкстраат и Рю де Л'Этюв / Стуфстраат и был защищен воротами. [25] В 1770 году колонна и двойной прямоугольный бассейн исчезли; статуя была интегрирована в новый декор в виде каменной ниши в стиле рокайль , берущей начало от другого разобранного фонтана Брюсселя. [6] [4] Вода просто текла через решетку в земле, которую в 19 веке заменили тазом. В новом оформлении «Писающий мальчик» производит впечатление меньшего размера, чем в первоначальной планировке. [28]

Вся конструкция защищена перилами, последняя версия которых датируется 1851 годом. [30] Последние препятствовали доступу к воде, отводя фонтану декоративную и символическую роль. Примерно в то же время то же самое произошло и с другими фонтанами Брюсселя. Это коррелирует с усилиями города Брюсселя , начиная с 1855 года, по обеспечению распределения питьевой воды в домах. [31]

Фигурка неоднократно становилась объектом кражи или попытки кражи. Легенда гласит, что статуя была снята в 1745 году английскими солдатами и найдена во фламандском городе Герардсберген (франц. Граммонт ). В знак признательности жители Брюсселя подарили городу копию статуи. [4] На самом деле первая попытка кражи была предпринята в 1747 году группой французских гренадеров , дислоцированных в Брюсселе. [25] Население восстало против этого поступка и пригрозило кровавой местью. Чтобы успокоить ситуацию, король Франции Людовик XV предложил Писающему мальчику джентльменское платье из парчи , расшитое золотом . Он также разрешил статуе носить меч и украсил ее крестом Святого Людовика . [4] [5]

Статуя была украдена в 1817 году беглецом Антуаном Ликасом. Преступник был сурово наказан; его приговорили к пожизненным принудительным работам и сначала на час привязали к колодкам на Гран-Плас/Грот-Маркт . [4] [5] Оригинальная статуя была разбита на одиннадцать частей во время этого похищения и была восстановлена ​​специализированным сварщиком под руководством скульптора Жиля-Ламбера Годешарля . [25] Части были подобраны и использованы для изготовления формы, в которую была отлита бронзовая статуя. [4] [25] Затем статую прикрутили к новому основанию с надписью «1620 – ОТДЫХ 1817». [25]

20 век – настоящее время

Оригинальная статуя Писающего мальчика 1619 года хранится в Городском музее Брюсселя .
Окрестности Писающего мальчика дают представление о его размерах.

Писающий мальчик пережил подобные злоключения в 20 веке. Две попытки кражи произошли в 1955 и 1957 годах. По некоторым данным, его украли до семи раз; в январе 1963 года студентами антверпенской студенческой ассоциации «Де Викинги» школы Sint-Ignatius Handelshogeschool (высшего бизнес-образования), ныне входящей в состав Антверпенского университета , которые «угнали» статую на пять дней, прежде чем передать ее властям Антверпена. . Местная и международная пресса осветила эту историю, внося свой вклад в сбор студентами средств, пожертвованных двум детским домам. Однако дело пошло дальше, и основание было идентично заменено бывшим литейным цехом La Compagnie des Bronzes de Bruxelles , к которому статуя была прикреплена усиленным бронзовым креплением. [25] [32] [33]

Все было серьезнее, когда он исчез в 1965 году; статуя была сломана вором, от нее остались только ступни и лодыжки. [34] В июне 1966 года в антверпенский журнал De Post поступил анонимный телефонный звонок, сообщающий, что «тело» находится в канале Шарлеруа . Его нашли там дайверы, присланные журналом, и 27 июня доставили обратно в Брюссель. [35] Вновь восстановленная статуя была укрыта, а оригинальная версия теперь хранится и выставлена ​​на втором этаже Брюссельского городского музея, в Королевском доме , на Гран-Плас. [8] Между тем, точная копия статуи уже была заказана властями Брюсселя и отлита компанией La Compagnie des Bronzes . Таким образом, новая статуя была установлена ​​вместо старой, и эта версия до сих пор украшает нишу на улице Рю дю Шен. [25]

В конце 2018 года городской техник Режис Калленс обнаружил, что в бассейне статуи возникла утечка, в результате чего, как сообщается, в день используется 1000–1500 литров (220–330 имп галлонов; 260–400 галлонов США) воды. . [36] Утечка произошла в течение неизвестного количества лет, незамеченная среди нескольких сотен водных объектов в Брюсселе и была обнаружена только позже с помощью технологии мониторинга воды Шайпа. [37] В марте 2019 года статую временно починили, при этом будет установлена ​​постоянная система рециркуляции. О решении было объявлено во время Недели воды в Брюсселе, где городские власти назвали ситуацию мотивацией для проверки аналогичных проблем в других фонтанах. [38]

Легенды

Годфри III Левенский в своей колыбели на ветке дуба во время битвы при Рансбеке

Существует несколько легенд о Писающем мальчике , но самая известная из них связана с герцогом Годфри III Левенского . В 1142 году войска этого двухлетнего лорда сражались против войск Бертутов, лордов Гримбергена , в Рансбеке (ныне Недер-Овер-Хембек , северная часть города Брюсселя ). Чтобы придать себе храбрости, солдаты поместили младенца-повелителя в корзину, которую повесили на большом дубе , возвышающемся над полем битвы. Пока его люди находились в отчаянном положении, маленький герцог поднялся в корзине и со своего насеста помочился на войска Бертутов, которые в конечном итоге проиграли битву. [7] Фонтан увековечивает память об этой победе. Название Rue du Chêne / Eikstraat («Дубовая улица»), на углу которой расположена статуя, напоминает о знаменитом дереве. [39] [4]

Традиции

Костюмы и гардероб

Писающий мальчик одевается студентами Technica Брюссельского университета Эразма.

Писающий мальчик одевается в костюмы несколько раз в неделю согласно опубликованному расписанию, которое вывешивается на перилах вокруг фонтана. С 1954 года костюмами управляет некоммерческая ассоциация « Орден друзей Писающего мальчика» , которая ежегодно просматривает сотни представленных проектов и отбирает небольшое их количество для производства и использования. [41] Его гардероб состоит из около тысячи различных костюмов, многие из которых ранее можно было увидеть на постоянной выставке в Городском музее Брюсселя , расположенном на Гран-Плас , непосредственно напротив Ратуши . В феврале 2017 года на улице дю Шен / Эйкстраат , 19 открыл свои двери специально спроектированный музей под названием Garderobe MannekenPis . [11] [12]

Хотя распространение костюмов имеет начало 20-го века, [9] периодическое использование костюмов восходит почти к дате отливки. Самое старое свидетельство традиции одевания Писающего мальчика датируется 1615 годом; во время брюссельского оммеганга, организованного в том же году в честь эрцгерцогини Изабеллы , правительницы Испанских Нидерландов , Писающий мальчик был одет в костюм пастуха. [24] [25] Свой первый костюм он получил 1 мая 1698 года от губернатора Австрийских Нидерландов Максимилиана II Эмануэля Баварского по случаю торжества одной из гильдий Брюсселя . [23] [4] Самый старый костюм, выставленный в Городском музее, джентльменское платье, предложенное королем Людовиком XV , также относится к 17 веку. [4] [42] В 1756 году опись показывает, что у Писающего мальчика было пять полных костюмов. С 1918 по 1940 год ему было предложено около тридцати костюмов. Но особенно после 1945 года движение приобрело исключительный размах; у него было более 400 костюмов в 1994 году, более 750 в 2005 году и более 950 в 2016 году. [43]

Смена костюма на фигуре представляет собой красочную церемонию, часто сопровождаемую музыкой духового оркестра. Многие костюмы представляют собой национальную одежду стран, граждане которых приезжают в Брюссель в качестве туристов; другие представляют собой униформу различных профессий, ассоциаций и отраслей гражданской и военной службы. Помимо исторической одежды, в гардеробе также есть современные костюмы, например, Дракулы , Микки Мауса и Санта-Клауса . [44] Раньше костюм кроили без выкройки. Рукава были подбиты ватой и заканчивались перчатками. Лишь с 1945 года выкройка позволила изготавливать более приталенные костюмы.

Фольклор

Орден Друзей Писающего мальчика был основан в 1954 году и насчитывает более 150 членов. Целью Ордена является стимулирование культурного, туристического, филантропического и коммерческого развития Бельгии в целом и, в частности, сохранение традиций, связанных с Писающим мальчиком . Орден всегда присутствует на церемониях вручения новых костюмов, а также во время официальных поздравлений и юбилеев статуи.

В некоторых фольклорных случаях (например, в Сен-Верхагене , на плантации Мейбум ) Писающего мальчика подвешивают к бочонку пива. Чашки наполняются пивом, стекающим со статуи, и раздаются прохожим. [5] [45]

Реплики и подобные статуи

В Бельгии

«Писающий мальчик» в Герардсбергене конкурирует с брюссельским как старейший.

Хотя Писающий мальчик в Брюсселе является самым известным, другие существуют по всей стране. Еще в 17 веке статуя стала предметом декоративных копий. В Городском музее Брюсселя выставлена ​​копия, изготовленная Жаком Ван ден Броком в 1630 году, вероятно, по слепку статуи Дюкенуа. Другой местный экземпляр 1636 года, находящийся в частной американской коллекции, приписывается немецкому основателю Даниэлю Ханеману. [25] Подобные статуи также можно найти во фламандских городах Коксийде , [46] Хасселте , Генте и Брюгге , а также в валлонском муниципалитете Брэн-л'Аллёд (где это называется El Gamin qui piche , что означает «Писающий ребенок» на валлонском языке ). [47]

Вражда с Герардсбергеном

Продолжается спор о том, какой «Писающий мальчик» самый старый; тот в Брюсселе или тот в Герардсбергене . [5] [48] Согласно традиции, Герардсберген находился в стадии восстановления после разрушительного прохода войск Жана II де Кро весной 1452 года, во время войны против города Гент и бургундского герцога Филиппа Доброго . По этому случаю жители Гента забрали струю одного из городских фонтанов в форме головы медного льва. Таким образом, в 1459 году олдермены Герардсбергена изготовили на замену своего собственного Писающего мальчика . [49] [50] Статуя была отлита из латуни Рейниром Ван Тиненом на основе модели, разработанной Гиллисом Вандером Ютом.

Можно предположить, что первая версия брюссельского « Писающего мальчика» , датируемая ранее 1451 года, послужила вдохновением для создания статуи Герардсбергена. Судя по возрасту статуй, обе они являются точными копиями; одна в Брюсселе датируется 1965 годом, а другая в Герардсбергене - 1985 года. Однако дизайн оригинальной статуи Герарсбергена, датируемой 1459 годом, предшествует дизайну статуи Дюкенуа, датируемой 1619 годом. Именно на этом основании Герардсберген утверждает, что его Писающий мальчик является самым старым, [50] но, поскольку в 1452 году в Брюсселе, вероятно, уже существовал « Писающий мальчик» , традиция там может быть немного старше. [2]

На международном уровне

Начиная с 20 века за рубежом были созданы многочисленные копии или имитации Писающего мальчика . Необходимо отличать официальные копии, предлагаемые городом Брюсселем, от копий и имитаций, выполненных в частном порядке поклонниками маленькой статуи. Официальные копии были предложены: [51]

Японский вариант « Писающего мальчика» на платформе токийской станции Хамамацучо .

Реплика Писающего мальчика занимает почетное место в вестибюле полицейского участка Пуатье во Франции, отмечая тот факт, что этот город в течение 26 дней был резиденцией бельгийского правительства во время Второй мировой войны . [52] Подобные копии статуи существуют в болгарском городе Стара Загора , [53] в датском городе Богенсе , [54] а также в парке Цзяи на Тайване . Еще одна рабочая копия стоит на платформе токийской станции Хамамацутё . Там статуя является большим предметом гордости для работников станции, которые одевают ее в различные костюмы – традиционные и нестандартные – в разное время года. [55]

В сентябре 2002 года бельгийский производитель вафель установил точную копию перед своей вафельной стойкой в ​​торговом центре Orlando Fashion Square в Орландо, Флорида . Он вспомнил легенду как «мальчика, который спас Брюссель от пожара, потушив его своей мочой» (возможно, путая легенду с инцидентом из « Путешествий Гулливера» ). Некоторые шокированные покупатели подали официальную жалобу. Представители торгового центра заявили, что владелец вафельной не соблюдал процедуры при установке статуи и, следовательно, нарушил договор аренды. [56]

Напротив, в Рио-де-Жанейро , Бразилия , есть аналогичная статуя высотой 1 метр (3,3 фута) , известная как Манекиньо , сделанная в 1908 году. Раньше она находилась перед Национальной библиотекой , но после жалоб на безнравственность она была снята. переехал в штаб-квартиру Botafogo de Futebol e Regatas , известного бразильского футбольного клуба, где он был принят клубом в качестве талисмана. Болельщики обычно одевают его в футболку клуба после важных побед. [57]

Статуи, вдохновленные Писающим мальчиком

Жаннеке Пис

Писающий мальчик — не единственная писающая статуя в Брюсселе. С 1987 года у него есть женский эквивалент, Жаннеке Пис («Маленькая писающая Джоан»), расположенный на восточной стороне тупика де ла Фиделите / Getrouwheidsgang («Аллея верности»), узкого тупика длиной около 30 метров. (100 футов) длиной, ведущей на север от заполненной ресторанами улицы Буше / Бенхауверсстраат в центре Брюсселя. Бронзовая скульптура высотой 50 см (20 дюймов) представляет собой маленькую девочку с короткими косичками , которая сидит на корточках и мочится на сине-сером известняковом основании. Он питает небольшой фонтан и теперь защищен от вандализма железными решетками. Однако он менее прославлен, чем его мужской аналог. [58]

Хет Зиннеке

Het Zinneke , иногда называемый Zinneke Pis , еще одна бронзовая скульптура в центре Брюсселя, изображающая собаку, мочущуюся на маркер, также можно рассматривать как отсылку к Писающему мальчику . Однако это не связано с фонтаном. Зиннеке — это прозвище, выбранное для обозначения жителей Брюсселя. Это слово означает «дворняга» или «ублюдок» на брюссельском диалекте и первоначально относилось к городским бродячим собакам, которые слонялись по улицам Малой Сенны (касательный канал реки Сенны , который огибал Брюссель вдоль городских стен ) до тех пор, пока конец 19 века. [59] Он расположен на пересечении улиц Рю де Шартре / Картуайзерсстраат и Рю дю Вье-Марше-о-Зерно / Ауде Граанмаркт , недалеко от зала Сен-Жери / Синт-Гориксхаллен .

В популярной культуре

Имея выдающийся символический характер для Брюсселя и Бельгии в целом, «Писающий мальчик» широко используется для представления как города, так и страны (а также ее жителей) в рекламе, брендинге, туризме и в качестве национальной персонификации . [9] [10] Самонасмешливый характер статуи также воплощает типичную бельгийскую идентичность, называемую belgitude ( по-французски ; букв. «Бельгианство»), [13] , а также тип народного юмора, характерный для Брюсселя (называемый zwanze в брюссельский диалект ). [14] [15]

Сувенирные фигурки Писающего мальчика продаются на улице Рю де л'Этюв / Stoofstraat.

Фонтан, окруженный сувенирными магазинами, стал главной туристической достопримечательностью. [60] Там обычно продаются копии Писающего мальчика размером с фигурку из латуни , стекловолокна или даже из бельгийского шоколада . Писающий мальчик также был адаптирован для изготовления таких рискованных сувениров, как пепельницы и штопоры . [61]

В 2001 году ирландский бюджетный авиаперевозчик Ryanair использовал изображение Писающего мальчика в рекламе, критикующей бельгийскую национальную авиакомпанию Sabena , со слоганом «Разозлились высокими тарифами Sabena?» Сабена подала в суд на Ryanair, утверждая, что сравнение вводит в заблуждение, и Ryanair было приказано извиниться. Их извинения гласили: «Нам оооочень жаль, Сабена!» и перечислил дальнейшее сравнение цен. [62] [63] Сабена обанкротилась позже в 2001 году. [64] [65] [66]

Книги

Фильмы

Игры

Смотрите также

Рекомендации

Сноски

  1. ^ ab Размер скульптуры составляет 61 см (24 дюйма), включая основание.
  2. В тексте на старо-голландском языке упоминается daer dmenneken pist , что означает «где ребенок писает». [2]
  3. Как видно на нынешнем основании оригинальной статуи, хранящейся в Городском музее Брюсселя.
  4. Этот костюм был подарен Ассоциацией потомков Lignages de Bruxelles .

Цитаты

  1. ^ «Достопримечательности и памятники Брюсселя: Брюссельский столичный регион, Бельгия» . www.world-guides.com . Проверено 2 февраля 2018 г.
  2. ^ abcd Делинь 2008.
  3. ^ Аб Миллер 1998.
  4. ^ abcdefghijklmnop Де Руз 1999, стр. 20–23.
  5. ^ abcdefghij Де Врис 2003, с. 51–54.
  6. ^ ab Des Marez 1918, с. 144.
  7. ^ abcdef Уиллшер, Ким (6 августа 2015 г.). «Фальшивая моча? Ученые заново исследуют знаменитого бельгийского «Писающего мальчика»» . Хранитель . Проверено 7 июня 2017 г.
  8. ^ ab Couvreur, Deknop & Symons 2005, стр. 26.
  9. ^ abc Couvreur, Deknop & Symons 2005.
  10. ^ аб Эмерсон 2015.
  11. ^ ab «Новый музей Брюсселя демонстрирует костюмы статуи Писающего мальчика» . Рейтер . 3 февраля 2017 года . Проверено 20 августа 2017 г.
  12. ^ ab Fun, Everything is (10 марта 2017 г.). «Гардероб МаннекенПис». Брюссельские музеи . Проверено 15 декабря 2019 г.
  13. ^ аб Бейнбригге, Сьюзен (2009). Культура и идентичность в бельгийской франкоязычной письменности: диалог, разнообразие и перемещение. Питер Лэнг. ISBN 978-3-03-911382-8.
  14. ^ Ab State 2004, с. 356.
  15. ^ ab "ZWANZE: Определение ZWANZE". www.cnrtl.fr (на французском языке) . Проверено 2 февраля 2018 г.
  16. ^ "Ligne 33 vers DANSAERT - stib.be" . www.stib-mivb.be . Проверено 23 июля 2023 г.
  17. ^ "Ligne 48 vers ANNEESSENS - stib.be" . www.stib-mivb.be . Проверено 23 июля 2023 г.
  18. ^ "Ligne 95 vers GRAND-PLACE - stib.be" . www.stib-mivb.be . Проверено 23 июля 2023 г.
  19. ^ Жанин Трефферс-Даллер, Смешение двух языков: франко-голландский контакт в сравнительной перспективе (Вальтер де Грюйтер, 1994), 25.
  20. ^ "Деревянная книга Het Vlaams »menneke" . www.vlaamswoordenboek.be . Проверено 15 августа 2021 г.
  21. ^ "Маннеке - 2 определения - Энцикло" . www.энцикло.нл . Проверено 15 августа 2021 г.
  22. ^ Делинь 2003.
  23. ^ ab Henne & Wauters 1845.
  24. ^ аб Вотье, Хубрехтс и Ван Спранг 2012.
  25. ^ abcdefghijk Патиньи, 2019.
  26. ^ "Исследование РКД". www.research.rkd.nl . Проверено 19 декабря 2023 г.
  27. ^ Куло и др. 1992, с. 77–79.
  28. ^ ab Des Marez 1918, с. 143.
  29. ^ Les délices des Pays-Bas , Брюссель, 1697 год. Виден в Городском музее Брюсселя.
  30. ^ Хейманс 2003.
  31. ^ Делинь 2005.
  32. ^ «Общественный бюллетень: Compte rendu de la séance du 7 января 1963 г.» (PDF) . Периодическое издание: Ville de Bruxelles . Импримери Шауманс. 1 : 93–98. 1963.
  33. ^ «Общественный бюллетень: Compte rendu de la séance du 21 января 1963 г. (часть 2)» (PDF) . Периодическое издание: Ville de Bruxelles . Импримери Шауманс. 1 : 99–110. 1963.
  34. ^ Куврёр, Декноп и Симонс 2005, стр. 40.
  35. Ле Суар , 29 июня 1966 г.
  36. ^ DH.be (22 марта 2019 г.). «Подвеска годовщины, Писающий мальчик — это миллилитровая моча питьевой воды». www.dhnet.be (на французском языке) . Проверено 27 марта 2019 г.
  37. ^ "Брюссельский стартап Shayp fait la chasse aux fuites d'eau" . Л'Эхо (на французском языке). 8 ноября 2018 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
  38. Хоуп, Алан (24 марта 2019 г.). «Писающий мальчик больше не будет тратить питьевую воду». Брюссель Таймс . Проверено 11 апреля 2023 г.
  39. ^ Ле Рой 1947, с. 14.
  40. ^ Ле Рой 1947, с. 15.
  41. ^ «Писающий мальчик: костюмы, которые носит статуя писающего малыша в Брюсселе» . Телеграф . Проверено 24 июня 2017 г.
  42. ^ "Le plus anciencostume conservé" . GardeRobe MannekenPis (на французском языке) . Проверено 13 ноября 2021 г.
  43. ^ "Список костюмов | Писающий мальчик" . www.manneken-pis.be . Архивировано из оригинала 20 августа 2017 года . Проверено 20 августа 2017 г.
  44. Силегем, Айла (24 января 2016 г.). «Легендарные истории о Писающем мальчике». Культурное путешествие . Проверено 15 августа 2021 г.
  45. ^ "HLN Bizar - Bier Manneken Pis plaste Maltees (1122097)" . Hln.be.Проверено 8 декабря 2011 г.
  46. ^ NWS, VRT (23 декабря 2020 г.). «Manneken Pis van Koksijde gestolen: «Niet zo waardevol in geld, maar Grote Emotionele Betekenis»». vrtnws.be (на голландском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  47. ^ "Braine l'Alleud - El Gamin qui piche" . Musée de l'Eau et de la Fontaine (на французском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  48. ^ "Et si le Manneken Pis de Bruxelles n'était pas unique?" Информация RTBF (на французском языке). 16 июня 2009 года . Проверено 29 сентября 2017 г.
  49. ^ NWS, VRT (14 июня 2009 г.). "Geraardsbergen viert zijn Писающий мальчик". vrtnws.be (на голландском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  50. ^ ab "Писающий мальчик". Посетите Герардсберген (на фламандском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  51. ^ «Копии, реплики и другие репродукции Писающего мальчика» . www.wonders-of-the-world.net . Проверено 15 августа 2021 г.
  52. ^ "Когда Пуатье является столицей Бельгии" . lanouvellerepublique.fr . Проверено 15 августа 2021 г.
  53. ^ "Парк 5 октября". Посетитеstarazagora.bg . Проверено 17 января 2024 г.
  54. ^ "Писающий мальчик в Богенсе | Sehenswürdigkeiten | Nordfünen" . Посетите Данию (на голландском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  55. ^ "Писающий мальчик на станции Хамамацучо, Токио - Путеводитель по Японии" . Путеводитель по Японии . 7 января 2015 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  56. Хоффманн, Билл (19 сентября 2002 г.). «СТРАННО, НО ПРАВДА». Нью-Йорк Пост .
  57. ^ "Писающий мальчик в Рио". Vivacité (на французском языке). 29 июня 2016 г. Проверено 15 августа 2021 г.
  58. ^ "Писающая Жаннеке". посещение Брюсселя . Проверено 15 июня 2018 г.
  59. ^ "Писающие статуи" . Проверено 15 июня 2018 г.
  60. ^ Мардага 1989, с. 263.
  61. ^ "" Offrir autre выбрал que le Manneken Pis en car-bouchon, сделанный в Китае"" . Édition digitale de Bruxelles (на французском языке). 24 июля 2021 г. Проверено 27 ноября 2021 г.
  62. ^ «Сабена оскорбляется на рекламу «Писающий мальчик» Ryanair | WARC» . www.warc.com . 8 мая 2001 года . Проверено 19 декабря 2023 г.
  63. Бабарович, Тина (14 апреля 2009 г.). «Девиз Ryanair? Любая реклама – хорошая реклама»». Новости АВС . Проверено 19 декабря 2023 г.
  64. Осборн, Эндрю (8 ноября 2001 г.). «Бельгийская авиакомпания обанкротилась, потеряв 12 000 рабочих мест». Хранитель . ISSN  0261-3077 . Проверено 19 декабря 2023 г.
  65. ^ "Sabena обанкротилась, когда приземлился последний рейс" . Ирландские Таймс . Проверено 19 декабря 2023 г.
  66. ^ ГУМБЕЛЬ, ПИТЕР (20 октября 2002 г.). «Последние дни Сабены». Время . ISSN  0040-781X . Проверено 19 декабря 2023 г.
  67. Писающий мальчик в роли Астерикса (Астерикс в Бельгии) (31 мая 2017 г.)
  68. ^ Лур, Уильям; Леман, Питер (1981). Блейк Эдвардс. Том. 1. Издательство Университета Огайо. п. 140. ИСБН 978-0-8214-0605-2.
  69. Денежная яма (1986) — IMDb , дата обращения 15 августа 2021 г.
  70. Энгелен, Аврора (9 ноября 2011 г.). «Необычная комедия Ван Пасселя «Свинья Мадонны» выходит на экраны». Синевропа . Проверено 13 декабря 2013 г.
  71. ^ "Финалисты премии UCC" . Ле Суар (на французском языке). 21 декабря 1995 г. с. 11 . Проверено 27 октября 2012 г.
  72. ^ «41 человек будет бороться за номинацию на Оскар на иностранном языке» . FilmFestivals.com . Архивировано из оригинала 7 апреля 2012 года . Проверено 4 октября 2015 г.
  73. ^ «7 чудес: Промо-писающий мальчик | Настольная игра» . Настольные игрыGeek . Проверено 8 декабря 2011 г.
  74. ^ "Монопольные цензоры "Писающий мальчик" на коробке брюссельского издания" . Телеграф. 20 сентября 2019 г. Проверено 20 сентября 2019 г.
  75. ^ «Список микроигр WarioWare: Get It Together!» . Супер Марио вики . 17 сентября 2021 г. Проверено 17 сентября 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки