Sayonara — американский романтический драматический фильм 1957 года, снятый Джошуа Логаном , в главных ролях: Марлон Брандо , Патрисия Оуэнс , Джеймс Гарнер , Марта Скотт , Миёси Умэки , Ред Баттонс , Миико Така и Рикардо Монтальбан . В фильме рассказывается история американского пилота ВВС во время Корейской войны , который влюбляется в известную японскую танцовщицу. Сценарий был адаптирован Полом Осборном из одноимённого романа Джеймса А. Миченера 1954 года.
В отличие от многих романтических драм 1950-х годов, «Сайонара» напрямую затрагивает тему расизма и предрассудков. [1] Картина была выпущена Warner Bros. 25 декабря 1957 года, получила признание критиков и коммерческий успех. На 30-й церемонии вручения премии «Оскар» фильм был номинирован в девяти категориях и выиграл четыре, включая «Лучший актер второго плана» для Buttons и «Лучшая актриса второго плана» для Umeki. Последняя награда сделала Umeki первой женщиной, родившейся в Восточной Азии, получившей «Оскар».
Летчик-истребитель ВВС США майор Ллойд «Эйс» Грувер, сын генерала армии , служит на авиабазе Итами недалеко от Кобе , Япония . Он был переведен из боевых действий в Корее генералом Вебстером, отцом его невесты Эйлин. Хотя Эйс и Эйлин были вместе много лет, их отношения стали напряженными.
Летчик Джо Келли, рядовой экипажа Ace, собирается жениться на японке Кацуми, несмотря на неодобрение военного ведомства , которое не признает межрасовый брак, поскольку он, как правило, незаконен по американским законам . Военно-воздушные силы, включая Ace, против этого брака. У Ace и Джо происходит спор, во время которого Ace использует расистское оскорбление , чтобы охарактеризовать Кацуми. В конце концов Ace извиняется, а затем соглашается быть шафером Джо на свадьбе.
Эйс влюбляется в японскую артистку Хана-оги, которая является ведущим исполнителем в театральной компании, похожей на Такаразуку , с которой он знакомится через Кацуми. Эйлин понимает, что внимание Эйса больше не сосредоточено на ней, и начинает дружбу с известным исполнителем кабуки Накамурой. Услышав, что дом Джо находится под наблюдением армии, она считает, что Эйс в опасности, и отправляется туда, чтобы предупредить его.
Джо страдает от дальнейших предубеждений со стороны открыто враждебного полковника Кроуфорда, берущего на себя дополнительные обязанности и выполняющего все менее привлекательные задания. Когда Джо и других, состоящих в браке с японками, отправляют обратно в Соединенные Штаты , Джо понимает, что не сможет взять с собой Кацуми, которая теперь беременна. Эйс идет к генералу Вебстеру и защищает дело Джо, прося разрешить ему остаться в Японии. Когда генерал отказывается на том основании, что не может допустить исключения, Эйс говорит, что он окажется в такой же ситуации, поскольку намерен жениться на Хана-оги. Эйлин и ее мать присутствуют при обмене, и Эйс извиняется за то, что причинил ей боль. Эйлин понимает, что Эйс никогда не любил ее так, как он любит Хана-оги, и уходит к Накамуре.
Дом Джо и Кацуми заколочен военной полицией, а Эйса забирает под стражу генерал Вебстер, где его заключают в казарму. Ему говорят, что его, скорее всего, отправят обратно в Соединенные Штаты, а Хана-оги отправят в Токио . Джо уходит в самоволку , и двое военных полицейских просят Эйса помочь найти Джо через его местные связи, чтобы его можно было отправить обратно в США и не объявить пропавшим без вести, что может привести к обвинениям, начиная от преднамеренного пропуска движения — серьезного преступления в военное время — и заканчивая дезертирством . Эйс в сопровождении капитана Бейли находит Джо и Кацуми, которые тайно вернулись в свой дом и совершили двойное самоубийство, чтобы не разлучаться. Позже Хана-оги появляется незамеченной и одна у дома Джо и Кацуми. Там она открывает окно и, все еще невидимая, шепчет слезное «сайонара» Джо, Кацуми и Эйсу, хотя ее никто не слышит. Затем Хана-оги уходит через задние ворота.
Выйдя из дома Джо, Эйс и Бейли подвергаются нападению японцев, держащих антиамериканские плакаты. Однако сочувствующие японские соседи вмешиваются, чтобы помочь американцам, что приводит к широкомасштабной драке на улице. Эйс и Бейли сбегают во время драки.
Потеря Джо и Кацуми укрепляет решимость Эйса жениться на Хана-оги, и Эйс отправляется в театральную компанию, чтобы найти ее. Там он узнает, что Хана-оги уже уехала из Кобе в Токио на неделю раньше срока. Генерал Вебстер, полагая, что кризис с Эйсом предотвращен, извиняется за то, что случилось с Джо и Кацуми, и говорит, что скоро будут приняты законы, разрешающие межрасовые браки в Соединенных Штатах.
Эйс покидает Кобе и летит в Токио. Он выслеживает Хана-оги в ее новом месте в театре Токио и снова умоляет ее стать его женой. Они покидают театр, и Хана-оги объявляет ожидающим японским и американским репортерам, что они собираются пожениться. Когда репортер военной газеты спрашивает Эйса, как он объяснит свой брак «большому начальству», а также японцам, Эйс отвечает: «Скажи им, что мы сказали: «Сайонара»».
По словам режиссера Джошуа Логана , первым выбором был Марлон Брандо . Он отказался, поэтому они предложили роль Року Хадсону , у которого было слишком много обязательств в Universal. Они снова попробовали Брандо, который не хотел, поэтому они предложили главную женскую роль Одри Хепберн . В конце концов Брандо согласился, если они изменят окончание романа, чтобы двое влюбленных поженились, а не американец ушел. Когда Хепберн отказала ему, он решил взять на роль неизвестную актрису. [2] Миико Така , которая в то время работала клерком в туристическом агентстве в Лос-Анджелесе, была обнаружена охотником за талантами на местном фестивале Nisei. [3] Ее утвердили, несмотря на отсутствие у нее предыдущего актерского опыта. [2] Логан взял на роль Рикардо Монтальбана, заявив, что не смог найти японского актера на эту роль. [4]
Брандо изобразил невыразительный южный акцент для Грювера, несмотря на возражения режиссера Логана, который считал, что южный акцент не подходит для сына генерала, получившего образование в Вест-Пойнте. Позже Логан признался автору и журналисту Трумэну Капоте о Брандо: «Я никогда не работал с таким захватывающим, изобретательным актером. Такой податливый. Он прекрасно следует указаниям, и все же у него всегда есть что добавить. Он придумал этот южный акцент для роли; я бы никогда не подумал об этом сам, но, ну, это совершенно правильно — это совершенство». [5] Рикардо Монтальбан, родившийся в Мексике в семье испанских иммигрантов, играет японского персонажа в гриме « желтолицый ». Монтальбан смоделировал свою игру с Секи Сано , известного японского преподавателя актерского мастерства, у которого он обучался. [6]
Гарнер написал в своих мемуарах, что он активно лоббировал, чтобы сыграть свою роль, один из немногих случаев в его карьере, когда он это сделал. Первоначально она была отдана Джону Смиту , но Гарнеру удалось получить роль. [7]
Песня «Sayonara Goodbay» была написана Ирвингом Берлином .
Sayonara получила широкое признание критиков, особенно за сценарий и операторскую работу, в дополнение к актерским способностям актерского состава. Он выиграл четыре премии «Оскар» , включая актерские награды для своих коллег-звезд Red Buttons и Miyoshi Umeki . Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes сообщает, что 82% критиков из 57 дали фильму положительную оценку, со средней оценкой 7,6/10, а консенсус критиков на сайте гласит: «Настолько же великолепно поставленный, насколько и тяжеловесный, Sayonara порхает благодаря своей трогательной истории и надежно подобранному актерскому составу». [8]
В 1958 году фильм был на первом месте в кассе США в течение пяти последовательных недель. [9] Он заработал 10,5 миллионов долларов в прокате в кинотеатрах США и Канады [10] и 5 миллионов долларов за рубежом. [11]
Фильм также отмечен Американским институтом киноискусства в следующих списках:
В статье для Los Angeles Times в 2003 году Скарлет Ченг заявила, что фильм «хотя и призывает к толерантности, но также рассматривает японскую женщину (такую тихую, такую покорную) как явно превосходящую ее американскую коллегу (такую требовательную, такую громкую). Персонаж Брандо, майор Ллойд, находящийся на отдыхе в Японии, не начинает с такого признания. В начале фильма он пытается убедить другого солдата отказаться от своей японской девушки — показывая ему фотографию своей невесты... Вскоре после этого, однако, славный майор разрывает свою давнюю помолвку — чтобы завязать отношения с японской театральной актрисой... Конечно, объект его привязанности — не просто хористка, а фактически звезда шоу, обожаемая тысячами поклонников — подходящая партнерша для американского героя». [16]
Наряду с менее успешными фильмами «Японская военная невеста» (1952) и «Чайный домик августовской луны» (1956), некоторые ученые считают, что «Сайонара» повысила расовую толерантность в Соединенных Штатах, открыто обсуждая межрасовые браки . [17] Другие ученые утверждают, что это один из длинного списка фильмов, стереотипно представляющих азиатских американок как «цветок лотоса, гейшу, фарфоровую куклу или Сьюзи Вонг ». [18]