stringtranslate.com

островное письмо

Островное письмосредневековая система письма , возникшая в Ирландии и распространившаяся в Англии и континентальной Европе под влиянием ирландского христианства . Ирландские миссионеры привезли письмо в континентальную Европу, где основали монастыри, такие как Боббио . Письма также использовались в монастырях, таких как Фульда , которые находились под влиянием английских миссионеров. Они связаны с островным искусством , большинство сохранившихся примеров которого — иллюминированные рукописи . Оно оказало большое влияние на современный гэльский шрифт и почерк.

Термин «островной шрифт» используется для обозначения разнообразного семейства шрифтов, используемых для различных функций. На вершине иерархии находился островной полуунциал (или «островной маюскул »), используемый для важных документов и священных текстов. Полный унциал , в версии, называемой «английский унциал», использовался в некоторых английских центрах. Затем «в порядке убывания формальности и увеличения скорости письма» шли «наборный минускул », «курсивный минускул» и «текущий минускул». Они использовались для небиблейских текстов, писем, бухгалтерских записей, заметок и всех других типов письменных документов. [1]

Источник

Шрифты появились в Ирландии в VII веке и использовались вплоть до XIX века, хотя период их наивысшего расцвета пришелся на период с 600 по 850 год. Они были тесно связаны с унциалом и полуунциалом , оказавшими на них непосредственное влияние; высшим видом островного шрифта является маюскульный островной полуунциал, который произошел от континентального полуунциала.

Появление

Евангелия Святого Чада : Et factum est iter[um cum sabbatis ambula]ret Iesus per sata (Марка 2:23, стр. 151)
Упрощенная взаимосвязь между различными видами письма, показывающая развитие островного унциала от римского и греческого унциала.

В работах, написанных островным письмом, обычно используются большие начальные буквы, окруженные красными чернильными точками (хотя это также относится к другим письмам, написанным в Ирландии и Англии). Буквы, следующие за большим инициалом в начале абзаца или раздела, часто постепенно уменьшаются в размере по мере того, как они пишутся поперек строки или страницы, пока не достигнут нормального размера, что называется эффектом «diminuendo» и является отличительным островным нововведением, которое позже повлияло на стиль континентального иллюминирования. Буквы с выносными элементами ( b , d , h , l и т. д.) пишутся с треугольными или клиновидными верхушками. Дуги таких букв, как b , d , p и q, очень широкие. В письме используется много лигатур и имеется множество уникальных сокращений писцов , а также множество заимствований из тиронских заметок .

Островное письмо было распространено в Англии ирландско-шотландской миссией ; ранее унциальное письмо было принесено в Англию Августином Кентерберийским . Влияние обоих видов письма привело к появлению системы островного письма. В рамках этой системы палеограф Джулиан Браун выделил пять степеней, по мере уменьшения формальности:

Браун также выделил две фазы развития этого письма, при этом на фазу II в основном оказали влияние образцы римского унциального письма, разработанные в Уэрмут-Джарроу и типичные для Евангелий из Линдисфарна . [5]

Использование

Островной шрифт использовался не только для латинских религиозных книг, но и для всех других видов книг, включая народные произведения. Примерами служат Книга Келлс , Катах Св. Колумбы , Амброзиана Орозия , Фрагмент Даремского Евангелия , Книга Дарроу , Даремские Евангелия , Евангелия Эхтернаха , Евангелия Линдисфарна , Евангелия Личфилда , Евангелия Св. Галла и Книга Армаха .

Островное письмо оказало влияние на развитие каролингского минускула в скрипториях империи Каролингов. [ необходима ссылка ]

В Ирландии островное письмо было заменено около  850 г. поздним островным письмом; в Англии ему на смену пришла форма каролинского минускула . ​​[ необходима цитата ]

Тиронский знак et , ⟨⁊⟩  – эквивалент амперсанда ⟨&⟩  – широко использовался в этом письме (означая agus «и» в ирландском языке и ond «и» в древнеанглийском языке ) и иногда используется в современных гэльских шрифтах , произошедших от островного письма.

Юникод

Unicode рассматривает представление букв латинского алфавита, написанных островным шрифтом, как выбор гарнитуры шрифта, не требующий отдельного кодирования. [6] Только несколько островных букв имеют особые кодовые точки, поскольку они используются специалистами по фонетике. Для правильного отображения всего алфавита следует выбрать подходящий шрифт отображения . Для отображения специальных символов можно использовать несколько шрифтов; три бесплатных шрифта, которые поддерживают эти символы, — Junicode , Montagel и Quivira. Gentium и Charis SIL поддерживают алфавитные буквы (U+A77x и U+A78x).

По словам Майкла Эверсона , в предложении Unicode 2006 года для этих символов: [6]

Для написания текста обычным гэльским шрифтом следует использовать только буквы ASCII , при этом шрифт выполняет все необходимые замены; островные буквы [предлагаемые здесь] предназначены только для использования специалистами, которым они требуются для определенных целей.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Браун, Мишель П. (2007). Рукописи англосаксонской эпохи . Британская библиотека. стр. 13 (цитируется). ISBN 978-0-7123-0680-5.
  2. ^ ab Saunders, Corinne (2010). Спутник средневековой поэзии. John Wiley & Sons. стр. 52. ISBN 978-1-4443-1910-1.
  3. ^ Майкл Лапидж; Джон Блэр; Саймон Кейнс; Дональд Скрэгг (2013). Энциклопедия англосаксонской Англии Wiley-Blackwell. John Wiley & Sons. стр. 423. ISBN 978-1-118-31609-2.: Запись "Письменность, англосаксонская"
  4. ^ "current, a." . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.) (определение e .)
  5. ^ Браун, Томас Джулиан (1993). Дж. Бейтли; М. Браун; Дж. Робертс. (ред.). Взгляд палеографа. Избранные труды Джулиана Брауна . Лондон: Harvey Miller Publishers.
  6. ^ Эверсон, Майкл (6 августа 2006 г.). "N3122: Предложение добавить латинские буквы и греческий символ в UCS" (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Получено 22 ноября 2016 г. .

Источники

Внешние ссылки