stringtranslate.com

Латинское спряжение

В лингвистике и грамматике спряжение имеет два основных значения. [1] Одно значение — создание производных форм глагола из основных форм или главных частей .

Второе значение слова спряжение — это группа глаголов, которые все имеют одинаковую схему склонения. Таким образом, все те латинские глаголы, которые в настоящем времени имеют 1-е единственное число , 2-е единственное число -ās и инфинитив -āre, относятся к 1-му спряжению, те, которые имеют 1-е единственное число -eō , 2-е единственное число -ēs и инфинитив -ēre, относятся ко 2-му спряжению и т. д. Обычно говорят, что количество спряжений правильных глаголов равно четырем.

Слово «спряжение» происходит от латинского [coniugātiō] Ошибка: {{Lang}}: недопустимый параметр: |label= ( help ) , кальки греческого συζυγία ( syzygia ), буквально «запрягать (лошадей в упряжку)».

Примеры глаголов и групп глаголов для каждого класса флективности см. на страницах приложений Викисловаря для первого спряжения, второго спряжения, третьего спряжения и четвертого спряжения.

Количество спряжений

Сами древние римляне, начиная с Варрона (I в. до н. э.), изначально делили свои глаголы на три спряжения ( coniugationes verbis accidunt tres: prima, secunda, tertia «существуют три различных спряжения глаголов: первое, второе и третье» ( Donatus ), IV в. н. э.) в зависимости от того, содержалось ли в окончании 2-го лица единственного числа a , e или i . [2] Однако другие, такие как Сакердос (III в. н. э.), Досифей (IV в. н. э.) и Присциан [3] (ок. 500 г. н. э.), признавали четыре различные группы. [4]

В наше время грамматисты [5] обычно различают четыре спряжения в зависимости от окончания активного инфинитива: -āre , -ēre , -ere или -īre , например: (1) amō, amāre «любить», (2) videō, vidēre «видеть», (3) regō, regere «править» и capiō, capere «захватывать», (4) audiō, audīre «слышать». (Глаголы 3-го спряжения, оканчивающиеся на -iō, такие как capiō, иногда называют «смешанным спряжением», поскольку они используют смесь окончаний 3-го и 4-го спряжения.)

В дополнение к правильным глаголам, которые принадлежат к одному или другому из четырех правильных спряжений, есть также несколько неправильных глаголов, которые имеют другую схему окончаний. Наиболее частым из них является глагол sum, esse "быть" вместе с его префиксальными производными.

Существуют также отложительные латинские глаголы, которые, хотя и активны по значению, имеют окончания, идентичные пассивным окончаниям обычных глаголов. Примеры в различных спряжениях: (1) moror, morārī "задерживать", (2) polliceor, pollicērī "обещать", (3) sequor, sequī "следовать" и regredior, regredī "возвращаться", (4) mentior, mentīrī "лгать (говорить неправду)". Некоторые глаголы являются полуотложительными, использующими пассивные формы только для перфектных времен.

Основные части

Полная парадигма глагола опирается на несколько основ . Настоящее изъявительное наклонение и настоящее инфинитивное наклонение основаны на настоящей основе.

Невозможно вывести основы для других времен из основы настоящего времени. Это означает, что, хотя инфинитивная активная форма обычно показывает спряжение глагола, необходимо знание нескольких различных форм, чтобы иметь возможность уверенно производить полный спектр форм для любого конкретного глагола.

В словаре латинские глаголы перечислены с четырьмя «главными частями» (или меньше для отложительных и дефектных глаголов), которые позволяют студенту вывести другие спрягаемые формы глаголов. Это:

  1. первое лицо единственного числа настоящего изъявительного наклонения активного залога
  2. настоящий инфинитив активный
  3. первое лицо единственного числа совершенного изъявительного наклонения действительного залога
  4. супин или, в некоторых грамматиках, совершенное страдательное причастие, которое использует ту же основу. (Тексты, в которых упоминается совершенное страдательное причастие, используют будущее действительное причастие для непереходных глаголов.) У некоторых глаголов эта главная часть вообще отсутствует .

Регулярные спряжения

Первое спряжение

Первое спряжение характеризуется гласной ā и может быть распознано по окончанию -āre настоящей активной инфинитива. Времена infectum спрягаются следующим образом (см. также их значение ):

* Второе лицо единственного числа страдательный залог amāberis, amābāris, amēris, amārēris можно сократить до amābere, amābāre, amēre, amārēre . -re было правильной формой в ранней латыни и (за исключением настоящего времени изъявительного наклонения) у Цицерона; -ris стали предпочитать позже. [6]

В ранней латыни ( Плавт ) окончания третьего числа единственного числа -at и -et произносились как -āt и -ēt с долгой гласной. [6]

Другие формы:

Основные части обычно придерживаются одного из следующих шаблонов:

Глагол «я даю» является неправильным, поскольку, за исключением второго числа единственного числа dās и повелительного наклонения , буква a краткая, например, dabō «я дам».

В глаголе supine statum и его производных также краткая буква a , но остальные части глагола stō «я стою» правильные.

Все отложительные глаголы в этом спряжении следуют приведенной ниже схеме, которая является страдательным залогом первого типа, указанного выше: [7]

  • арбитр, арбитари, арбитражная сумма «думать»
  • Конор, Конари, Конатус сумма "пытаться"
  • cūnctor, cūnctārī, cūnctātus sum "колебаться"
  • хортор, хортари, хортатус сумма «увещевать»
  • mīror, mīrārī, mīrātus sum «быть удивленным, изумляться»
  • moror, morārī, morātus sum "задерживать, оставаться"

Совершенные времена

Три времени перфектума 1-го спряжения выглядят так, как показано в следующей таблице:

В поэзии (а иногда и в прозе, например, у Ливия ) 3-е лицо множественного числа совершенного изъявительного наклонения часто бывает amāvēre вместо amāvērunt . Иногда встречается также форма amāverunt . [8]

В ранней латыни будущее совершенное изъявительное наклонение имело краткую i в amāveris, amāverimus, amāveritis , но ко времени Цицерона эти формы обычно произносились с долгой i , так же, как и в совершенном сослагательном наклонении. [9] У Вергилия краткое i для обоих времен; Гораций использует обе формы для обоих времен; Овидий использует обе формы для будущего совершенного времени, но долгую i в совершенном сослагательном наклонении. [10]

-v- в перфектных активных временах иногда выпадает, особенно в плюсквамперфектном сослагательном наклонении: amāssem вместо amāvissem . Также встречаются такие формы , как amārat и amāstī .

Пассивные времена также имеют формы женского и среднего рода, например, amāta est «она была любима», nūntiātum est «было объявлено».

Формы, образованные с помощью fuī вместо sum и forem вместо essem , также встречаются, например amātus fuī , amātus fuerō , amātus forem и т. д., но они не распространены в классической латыни. См. латинские времена .

Другие значения совершенного и плюсквамперфектного сослагательного наклонения см. в разделе Латинские времена#Jussive сослагательное наклонение .

Другие формы:

Второе спряжение

Второе спряжение характеризуется гласной ē и может быть распознано по окончанию -eō в первом лице настоящего времени изъявительного наклонения и окончанию -ēre в форме инфинитива настоящего времени:

Пассивный вид также часто означает «я кажусь».

Другие формы:

Основные части обычно придерживаются одного из следующих шаблонов:

В глаголах с перфектным ин -ви распространены синкопированные (т.е. сокращенные) формы, такие как dēlēram , dēlēssem, dēlēstī для dēlēveram, dēlēvissem, dēlēvistī . [11]

Глаголы-отложители в этом спряжении немногочисленны. Они в основном идут как страдательный залог terreō , но fateor и confiteor имеют совершенное причастие с ss : [12]

  • рокер, фатери, фассус сумма «признаться»
  • mereor, merērī, сумма заслуг «заслужить»
  • polliceor, pollicērī, pollicitus sum "обещать"

Следующие предложения являются полуотложительными, то есть они отложительны только в трех совершенных временах: [13]

  • audeō, audēre, ausus sum «осмелиться»
  • gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum «радоваться, быть счастливым»
  • Soleo, Solēre, Solitus sum «привыкнуть»

Третье спряжение

Третье спряжение имеет переменную краткую гласную основы, которая может быть e, i или u в разных средах. Глаголы этого спряжения оканчиваются на -ere в настоящем активном инфинитиве. Глаголы-отложители имеют инфинитив -ī.

Будущее время в 3-м и 4-м спряжении ( -am, -ēs, -et и т. д.) отличается от будущего времени в 1-м и 2-м спряжении ( -bō, -bis, -bit и т. д.).

Другие формы:

Четыре глагола 3-го спряжения обычно не имеют окончания в повелительном наклонении единственного числа: dūc! «вести!», dīc! «сказать!», fer! «принести!», fac! «делать!».

Другие, как curre "run!", имеют окончание -e . [6]

Не существует единого правила образования совершенной основы глаголов третьего спряжения, но используются следующие модели:

Хотя dō, dare, dedī, datum «давать» — это глаголы 1-го спряжения, их соединения — 3-го спряжения и имеют внутреннюю редупликацию:

  • condō, condere, condidī, conditum «основать»
  • crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum "доверять, верить"
  • дедо, дедере, дедиди, дедитум «сдаваться»
  • perdō, perdere, perdidī, perditum «разрушать, терять»
  • reddō, reddere, reddidī, redditum «отдавать»
  • trado, tradere, tradidī, traditum "передавать"

Аналогично, соединения sistō имеют внутреннюю редупликацию. Хотя sistō является переходным, его соединения непереходны: [14]

  • систо, сестра, (стити), статус «заставить стоять»
  • consistō, consistere, constitī, constitum «остановиться»
  • dēsistō, dēsistere, dēstitī, dēstitum "стоять в стороне"
  • резисто, резистере, рестити, реститум «сопротивляться»

К отложительным глаголам 3-го спряжения относятся следующие:

  • complector, complectī, complexus sum "обнимать"
  • fruor, fruī, frūctus sum «наслаждаться» (иногда встречается Fruitus )
  • fungor, fungī, fūnctus sum «выполнять, разряжать, заниматься чем-либо»
  • labor, lābī, lāpsus sum "скользить, скользить"
  • loquor, loqui, locutus sum "говорить"
  • nītor, nītī, nīxus sum «опираться; стремиться» (иногда встречается nīsus )
  • queror, querī, questus sum "жаловаться"
  • sequor, sequi, secūtus sum "следовать"
  • утор, ути, усус сумма «использовать»
  • вехор, вехи, vectus sum "ехать"

Существует также ряд глаголов 3-го спряжения с окончанием -scor :

  • adipīscor, adipīscī, adeptus sum "получать"
  • irascor, irascī, iratus sum «злиться»
  • nancīscor, nancīscī, nactus sum «получать»
  • nāscor, nāscī, nātus sum "родиться"
  • oblīviscor, oblīvīscī, oblītus sum "забыть"
  • proficīscor, proficīscī, profectus sum "отправиться"
  • ulcīscor, ulcīscī, ultus sum «отомстить, отомстить»

Только в некоторых временах отложительный глагол имеет следующий вид: [13]

  • fīdō, fīdere, fīsus sum «доверять»

Следующий глагол является отложительным только во временах infectum:

  • revertor, revertī, revertī "повернуть назад"

Третье спряжение -iō глаголов

Промежуточное положение между третьим и четвертым спряжением занимают глаголы третьего спряжения с суффиксом –iō. В некоторых формах они напоминают четвертое спряжение.

Другие формы:

Вот несколько примеров:

  • accipiō, accipere, accēpī, Acceptum «получать, принимать»
  • capiō, capere, cēpī, captum «взять, захватить»
  • cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectum "смотреть, исследовать"
  • cupiō, cupere, cupīvī, cupītum «желать, жаждать»
  • faciō, facere, fēcī, factum «делать, делать»
  • fugiō, fugere, fugī, fugitum «бежать»
  • iaciō, iacere, iēcī, iactum «бросить»
  • interficiō, interficere, interfēcī, interfectum «убивать»
  • rapiō, rapere, rapuī, raptum «грабить, захватывать»
  • respiciō, respicere, respexī, респектум «оглянуться назад»

К отложительным глаголам этой группы относятся:

  • aggredior, aggredī, aggressus sum "нападать"
  • ēgredior, ēgredī, ēgressus сумма "выходить"
  • morior, morī, mortuus sum «умереть»
  • патиор, пати, passus sum «страдать, позволять»
  • prōgredior, prōgredī, prōgressus sum "нападать"
  • regredior, regredī, regressus sum "вернуться назад"

Четвертое спряжение

Четвертое спряжение характеризуется гласной ī и может быть распознано по окончанию -īre настоящего активного инфинитива. Отложительные глаголы имеют инфинитив -īrī:

Другие формы:

Главные части глаголов четвертого спряжения обычно подчиняются следующим закономерностям:

К отложительным глаголам 4-го спряжения относятся следующие: [16]

  • assentior, assentīrī, assēnsus sum «согласиться»
  • experior, experīrī, Expertus sum «испытывать, проверять»
  • largior, largīrī, largītus sum «отдавать»
  • mentior, mentīrī, mentītus sum «говорить ложь»
  • mētior, mētīrī, mēnsus sum "измерять"
  • mōlior, mōlīrī, mōlītus sum «напрягать силы, приводить в движение, строить»
  • potior, potīrī, potītus sum "получать, овладевать"
  • sortior, sortīrī, sortītus sum "бросить жребий"

Глагол orior, orīrī, ortus sum «подниматься» также считается 4-м спряжением, хотя некоторые его части, такие как 3-е единственное число настоящего времени oritur и несовершенное сослагательное наклонение orerer , имеют краткую гласную, как и 3-е спряжение. Но его составное adorior «подниматься, атаковать» полностью 4-го спряжения.

В перфектных временах распространены сокращенные формы без -v- , например, audīstī, audiērunt, audierat, audīsset вместо audīvistī, audīvērunt, audīverat, audīvisset . Однако Цицерон предпочитает полные формы audīvī, audīvit вместо audiī, audiit . [11]

Неправильный глагол

Суммаиопоссум

Глагол sum, esse, fuī «быть» — самый распространённый глагол в латыни. Он спрягается следующим образом: [17]

В ранней латыни (например, у Плавта ) можно найти siem, siēs, siēt для настоящего сослагательного наклонения sim, sīs, sit . В поэзии также иногда встречается сослагательное наклонение fuam, fuās, fuat . [18]

Альтернативное несовершенное сослагательное наклонение иногда образуется с помощью forem, forēs, foret и т. д. См. далее: латинские времена#Foret .

Другие формы:

Настоящее причастие встречается только в соединениях absēns «отсутствующий» и praesēns «присутствующий». [18]

У Плавта и Лукреция иногда встречается инфинитив potesse для глагола posse «мочь».

Основные части этих глаголов следующие:

  • сумма, ессе, фуи "быть"
  • абсум, абсессе, афуи «быть вдали»
  • адсум, адессе, адфуи "присутствовать"
  • dēsum, dēesse, dēfuī "хотеть"
  • possum, posse, potuī "быть в состоянии"
  • prōsum, prōdesse, prōfuī «быть для, приносить пользу» (добавляет d перед гласной) [18]

Совершенные времена спрягаются обычным образом.

О разнице в значении между eram и fuī см. Latin tenses#Difference between eram and fuī

Воло,ноло, имало

Глагол volō и его производные nōlō и mālō (сокращение от magis volō ) напоминают глагол 3-го спряжения, но окончание сослагательного наклонения в настоящем времени на -im отличается:

Написание volt и voltis использовалось вплоть до времен Цицерона для vult и vultis . [19]

Эти глаголы не употребляются в страдательном залоге.

Другие формы:

Основные части:

  • volō, velle, voluī "хотеть"
  • nōlō, nōlle, nōluī «не хотеть, не желать»
  • мало, малле, малуи «предпочитать»

Совершенные времена образуются регулярно.

Эои соединения

Глагол «я иду» — неправильный глагол 4-го спряжения, в котором i основы иногда становится e . Как и глаголы 1-го и 2-го спряжения, он использует будущее время -bō, -bis, -bit : [20]

Другие формы:

Иногда встречаются безличные страдательные формы ītur «они идут», itum est «они пошли». [21]

Основные части некоторых глаголов, спрягаемых по типу eō, следующие:

  • eō, īre, iī/(īvī), itum «идти»
  • abeō, abīre, abii, abitum «уйти»
  • adeō, adīre, adiī, aditum «подойти к»
  • coeō, coire, coiī, coitum «встречаться, собираться»
  • exeō, exīre, exii/(exīvī), exītum «выходить»
  • ineo, inīre, iniī, initum «входить»
  • intereō, interīre, interiii, interitum «погибнуть»
  • introeō, introire, introiii, introitum "входить"
  • перео, перире, перии, перитум «умереть, погибнуть»
  • praetereo, praeterīre, praeteriii, praeteritum «пройти мимо»
  • redeo, redīre, rediī, reditum «вернуться, вернуться назад»
  • subeō, subīre, subiī, subitum «подходить, подкрадываться скрытно, подвергаться»
  • vēneō, vēnīre, vēniii, vēnitum "продаваться"

В совершенных временах этих глаголов окончание -v- почти всегда опускается, особенно в сложных словах, [22] хотя форма exīvit распространена в переводе Библии Вульгата.

В некоторых совершенных формах гласные ii- сокращаются до ī- : второе лицо единственного числа совершенного числа īstī , второе лицо множественного числа совершенного числа īstis ; плюсквамперфект сослагательного наклонения īssem, īssēs, ..., īssent ; совершенный инфинитив īsse (форма iisse также засвидетельствована).

Глагол queō, quīre, quiī/quīvī, quitum «иметь возможность» имеет формы, похожие на .

Ферои соединения

Глагол ferō, ferre, tulī, lātum «приносить, нести, переносить» — 3-е спряжение, но неправильное, так как гласная после корня fer- иногда опускается. Совершенное время tulī и супинированная основа lātum также образуются неправильно. [23]

Будущее время в 3-м и 4-м спряжении ( -am, -ēs, -et и т. д.) отличается от будущего времени в 1-м и 2-м спряжении ( -bō, -bis, -bit и т. д.).

Другие формы:

Соединения с ferō включают в себя следующее: [24] Основные части некоторых глаголов, которые спрягаются как ferō, следующие:

  • afferō, afferre, attulī, allātum «принести (к)»
  • auferō, auferre, abstuli, ablātum «унести, украсть»
  • cōnferō, cōnferre, contuli, collatum "собирать"
  • Differentō, Differentre, distuli, dilatum «откладывать»
  • efferō, efferre, extuli, elatum "выполнять"
  • Offerō, Offerre, Obtulī, Oblatum «предлагать»
  • реферо, реферре, реттули, релятум "ссылаться"

Однако совершенное время sustulī относится к глаголу tollō :

  • tollō, tollere, сустули, sublatum «поднимать, удалять»

Fīō

Неправильный глагол fīō, fierī, factus sum «становиться, случаться, быть сделанным», а также являясь глаголом сам по себе, служит в качестве страдательного залога для faciō, facere, fēcī, factum «делать, производить». [25] Совершенные времена идентичны совершённым страдательным временам faciō .

Первая и вторая формы множественного числа практически не встречаются.

Другие формы:

Эдо

Глагол edō, edere/ēsse, ēdī, ēsum «есть» имеет правильные формы 3-го спряжения, которые встречаются наряду с неправильными: [26]

Другие формы:

Также встречается пассивная форма ēstur «её едят».

Настоящее сослагательное наклонение edim, edīs, edit и т. д. встречается в основном в ранней латыни.

На письме возможна путаница между формами этого глагола и формами sum «я есть» и ēdō «я выдаю, выкладываю»; например, ēsse «есть» против esse «быть»; edit «он ест» против ēdit «он выдает».

Составной глагол comedō, Comedere/comēsse, comēdī, comēsum «съедать, потреблять» аналогичен.

Неличные формы

Неличные формы глаголов — это причастия, инфинитивы, супины, герундии и деепричастия. Используются следующие глаголы:

1-е спряжение: laudō, laudāre, laudāvī, laudātum – хвалить
2-е спряжение: terreo, terrere, terrui, territum – пугать, сдерживать
3-е спряжение: petō, petere, petīvī, petītum – искать, атаковать
3-е спряжение ( -i основа): capiō, capere, cēpī, captum – брать, захватывать
4-е спряжение: audiō, audīre, audivi, audītum – слышать, слушать (слушать)

Причастия

Существует четыре причастия: настоящее действительное, совершенное страдательное, будущее действительное и будущее страдательное (= герундий).

Инфинитивы

Существует семь основных инфинитивов. Они бывают в настоящем активном, настоящем страдательном, совершенном активном, совершенном страдательном, будущем активном, будущем страдательном и потенциальном активном. Другие инфинитивы могут быть образованы с помощью герундия.

Будущий пассивный инфинитив не очень часто использовался. Сами римляне часто использовали альтернативное выражение, fore ut, за которым следовало сослагательное наклонение.

На спине

Supine — четвертая главная часть глагола, как указано в латинских словарях. Она напоминает существительное мужского рода четвертого склонения . Supines встречается только в винительном и творительном падежах.

герундий

Герундий образуется аналогично настоящему действительному причастию. Однако -ns становится -ndus , а предшествующие ā или ē укорачиваются. Герундий — это существительные среднего рода второго склонения , но именительный падеж отсутствует. Герундий — это существительное, означающее «действие (глагол)», и образует супплетивную парадигму к инфинитиву, который не склоняется. Например, родительная форма laudandī может означать «хвалы», дательная форма laudandō может означать «за похвалу», винительная форма laudandum может означать «хваля», а творительная форма laudandō может означать «хваля», «в отношении похвалы» и т. д .

Одно из распространенных применений герундия — с предлогом ad для указания цели. Например, paratus ad oppugnandum можно перевести как «готов атаковать». Однако герундий избегался, когда вводился объект, и предпочиталась пассивная конструкция с герундием. Например, для «готов атаковать врага» конструкция paratus ad hostes oppugnandos предпочтительнее, чем paratus ad hostes oppugnandum . [29]

Герундий

Герундий имеет форму , похожую на форму герундия, но это прилагательное первого и второго склонения и функционирует как страдательное причастие будущего времени (см. § Причастия выше). Он означает «(который) быть ...ed». Часто герундий используется с частью глагола esse , чтобы показать обязанность.

Более старая форма герундия 3-го и 4-го спряжения оканчивается на -undum , например ( faciundum вместо faciendum ). [6] Это окончание также встречается с герундивом «Я иду»: eundum est «необходимо идти».

Некоторые примеры использования латинских герундиев см. в статье Герундий .

Перифрастические спряжения

Существует два перифрастических спряжения: одно активное, а другое пассивное.

Активный

Первое перифрастическое спряжение использует причастие будущего времени. Оно сочетается с формами esse . Переводится как «я собираюсь хвалить», «я собирался хвалить» и т. д.

Пассивный

Второе перифрастическое спряжение использует герундий. Он сочетается с формами esse и выражает необходимость. Он переводится как «I am needing to be prided», «I was needing to be prided» и т. д., или как «I have to ( ie , must) be prided», «I had to be prided» и т. д. Он также может быть переведен на английский язык пословно, как в «You are to be ( ie , must be) prided». [30]

Особенности

Отложительные и полуотложительные глаголы

Глаголы-отложители — это глаголы, которые являются пассивными по форме (то есть спрягаются как будто в страдательном залоге ), но активными по значению. Эти глаголы имеют только три основные части, поскольку перфект обычных страдательных форм образуется перифрастически с помощью совершенного причастия, которое образуется на той же основе, что и супин. Вот несколько примеров, взятых из всех спряжений:

1-е спряжение: mīror, mīrārī, mīrātus sum – восхищаться, удивляться
2-е спряжение: polliceor, pollicērī, pollicitus sum – обещать, предлагать
3-е спряжение: loquor, loqui, locutus sum – говорить, говорить
4-е спряжение: mentior, mentīrī, mentitus sum – говорить неправду.

Глаголы-отложители используют активные спряжения для времен, которые не существуют в страдательном залоге: герундий , супин , причастия настоящего и будущего времени и будущий инфинитив. Они не могут использоваться в страдательном залоге сами по себе (кроме герундия), и их аналогов с «активной» формой фактически не существует: нельзя напрямую перевести «Слово сказано» какой-либо формой loquī , и нет таких форм, как loquō , loquis , loquit и т. д.

Глаголы-полуотложители образуют свои несовершенные виды времени так же, как обычные активные глаголы; но их совершенные времена строятся перифрастически, как отложители и обычные пассивы; таким образом, глаголы-полуотложители имеют совершенное активное причастие вместо совершенного страдательного причастия. Пример:

audeō, audere, ausus sum – осмеливаться, рисковать

В отличие от пассивного залога активных глаголов, который всегда непереходный, некоторые отложительные глаголы являются переходными , что означает, что они могут принимать объект . Например:

hostes sequitur. – он следует за врагом.

Примечание: В романских языках , в которых отсутствуют формы отложительного или страдательного залога, классические латинские отложительные глаголы либо исчезли (были заменены неотложительными глаголами со схожим значением), либо изменились на неотложительную форму. Например, в испанском и итальянском языках mīrārī изменилось на mirar(e) путем замены всех глагольных форм на ранее не существовавшую «активную форму», а audeō изменилось на osar(e) путем взятия причастия ausus и создания из него глагола -ar(e) (обратите внимание, что au превратилось в o ).

Неполноценные глаголы

Неполноценные глаголы — это глаголы, которые спрягаются только в некоторых случаях.

ōdī, ōdisse (причастие будущего времени ōsūrus ) – ненавидеть
meminī, meminisse (императивное напоминание, mementōte ) – помнить
coepī, coeptum, coepisse – начаться
Cedo (множественное число — cette ), что означает «передай», употребляется только в повелительном наклонении и только во втором лице.

Следующие глаголы спрягаются нерегулярно:

Айо

Активное причастие настоящего времени:aiēns, aientis

Инквам

Для

Настоящее действительное причастиеfans, fantis
Настоящий активный инфинитивfārī (вариант: fārier )
Лежа на спине – (акк.) фатум , (абл.) фату
Герундий – (род.) fandī , (дат. и абл.) fandō , без винительного падежа
Герундивfandus, –a, –um

Романские языки утратили многие из этих глаголов, но другие (например, ōdī ) сохранились, но стали правильными полностью спрягаемыми глаголами (в итальянском языке odiare ).

Безличные глаголы

Безличные глаголы — это те, в которых отсутствует лицо. В английском языке безличные глаголы обычно используются с местоимением среднего рода «it» (например, «It seem» или «it is raining»). В латыни используется третье лицо единственного числа. У этих глаголов отсутствует четвертая главная часть. Вот несколько примеров:

pluit, pluere, plūvit/pluit – идти дождь (идет дождь)
ningit, ningere, ninxit – идти снег (идет снег)
oportet, oportēre, oportuit – быть правильным (правильно, надо/должно)
licet, licēre, licuit – быть разрешённым (разрешено)

Неправильные будущие действительные причастия

Будущее действительное причастие обычно образуется путем удаления –um из супина и добавления –ūrus. Однако возможны некоторые отклонения.

Альтернативные формы глагола

Некоторые формы глагола могут встречаться в альтернативных формах (у некоторых авторов эти формы встречаются довольно часто, если не чаще, чем канонические):

laudābāris laudābāre
хвалить хвалить
laudārī laudārier , dici dicier

Синкопированные формы глагола

Как и в большинстве романских языков, в латыни присутствуют синкопированные формы и сокращения . Они могут встречаться в следующих случаях:

слава слава
лаудависти лаудасти
восхваляющий восхваляющий
laudāvisset laudāsset
новинки новинки
nōvistis ностис
commōveram commōram
commōverās commōrās

Смотрите также

Библиография

Ссылки

  1. ^ Онлайн-словарь Merriam-Webster «Спряжение».
  2. ^ Донатус [ Арс Майор ], 10.16.
  3. ^ Присциан, Liber Octauus de Uerbo ( Corpus Grammaticorum Latinorum )
  4. ^ Дэниел Дж. Тейлор «Латинское склонение и спряжение: от Варрона до Присциана» Historie Épistémologie Langage 13.2 (1991), стр. 85–93.
  5. ^ например, Гилдерслив и Лодж, 3-е издание (1895), §120.
  6. ^ abcde Gildersleeve & Lodge (1895), стр. 89.
  7. Гилдерслив и Лодж, Латинская грамматика (1895), §163.
  8. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 91.
  9. CJ Fordyce (1961), Катулл , примечание к Катуллу 5.10.
  10. ^ Вакернагель (2009) Лекции по синтаксису , стр. 305, примечание 7.
  11. ^ ab Gildersleeve & Lodge (1895), стр. 90.
  12. Гилдерслив и Лодж, Латинская грамматика (1895), §164.
  13. ^ ab Gildersleeve & Lodge (1895), стр. 114.
  14. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 105.
  15. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 107.
  16. ^ Гилдерслив и Лодж Латинская грамматика (1985), §166.
  17. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 66–68.
  18. ^ abc Gildersleeve & Lodge (1895), стр. 68.
  19. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 121.
  20. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 115–116.
  21. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 116.
  22. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 116, 90.
  23. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 117–118.
  24. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 118.
  25. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 119.
  26. Гилдерслив и Лодж (1895), стр. 118–119.
  27. Цицерон, Sull. 21.
  28. Квинтилиан, 5.12.3.
  29. ^ Эйтрем, С. (2006). Латинская грамматика (3-е изд.). Осло: Ашехог. п. 111.
  30. ^ Келлер, Эндрю; Рассел, Стефани (2015-01-01). Учимся читать по-латыни. Издательство Йельского университета. стр. 252. ISBN 978-0-300-19494-4.

Внешние ссылки