stringtranslate.com

Переписка МакМахона и Хусейна

Письмо МакМагона-Хусейна от 24 октября 1915 года. Джордж Антониус , который первым опубликовал всю переписку, описал это письмо как «безусловно самое важное во всей переписке и, возможно, может рассматриваться как наиболее важное международное письмо». документ в истории арабского национального движения... до сих пор используется как главное доказательство, на основании которого арабы обвиняют Великобританию в нарушении верности им». [1]

Переписка МакМагона -Хусейна [а] представляет собой серию писем, которыми обменивались во время Первой мировой войны , в которых правительство Соединенного Королевства согласилось признать независимость арабских государств в большом регионе после войны в обмен на то, что Шариф Мекки начнет арабскую войну. Восстание против Османской империи . [2] [3] Переписка оказала значительное влияние на историю Ближнего Востока во время и после войны; После этого спор по поводу Палестины продолжился. [б]

Переписка состоит из десяти писем, которыми обменивались с июля 1915 по март 1916 года [5] между Хусейном бин Али, Шарифом Мекки , и подполковником сэром Генри МакМахоном , британским верховным комиссаром в Египте . Хотя арабская рабочая сила и местные знания имели некоторую военную ценность наряду с британской армией, основной причиной этой договоренности было противодействие османскому объявлению джихада («священной войны») против союзников и сохранение поддержки 70 миллионов мусульман в Британской Индии (особенно тех, кто находился в индийской армии, которая была развернута на всех основных театрах военных действий ). [6] Зона арабской независимости была определена как «в пределах и границах, предложенных шерифом Мекки », за исключением «частей Сирии », лежащих к западу от «районов Дамаска , Хомса , Хамы и Алеппо». "; противоречивые интерпретации этого описания вызвали большие споры в последующие годы. Один конкретный спор, который продолжается до сих пор, [7] касается степени исключения прибрежных территорий. [7] [с]

После публикации в ноябре 1917 года Декларации Бальфура (письма, написанного министром иностранных дел Великобритании Артуром Джеймсом Бальфуром барону Ротшильду, богатому и видному лидеру британской еврейской общины), которая обещала евреям в Палестине национальный дом, и последующего Утечка секретного соглашения Сайкса-Пико 1916 года , в котором Великобритания и Франция предлагали разделить и оккупировать части территории, Шариф и другие арабские лидеры сочли соглашения, заключенные в переписке МакМагона-Хусейна, нарушенными. Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор 1919 года и в ответ на предложение Великобритании 1921 года подписать договор, признающий систему мандата, заявил, что нельзя ожидать, что он «поставит свое имя в документе, передающем Палестину сионистам, а Сирию - иностранцы». [9] Дальнейшая попытка Великобритании заключить договор провалилась в 1923–24 годах, переговоры были приостановлены в марте 1924 года; [10] в течение шести месяцев британцы отказались от поддержки в пользу своего центральноаравийского союзника Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [11]

Эта переписка «преследовала англо-арабские отношения» на протяжении многих десятилетий после этого. [5] В январе 1923 года неофициальные выдержки были опубликованы Джозефом Н. М. Джеффрисом в газете Daily Mail [3] , а копии писем были распространены в арабской прессе. [d] Выдержки были опубликованы в отчете Комиссии Пиля за 1937 год [13] , а переписка была полностью опубликована в книге Джорджа Антониуса 1938 года «Арабское пробуждение» [1] , а затем официально в 1939 году под названием Cmd. 5957 . [14] Дальнейшие документы были рассекречены в 1964 году. [15]

Фон

Первоначальные обсуждения

Первые документально подтвержденные переговоры между Великобританией и хашимитами состоялись в феврале 1914 года, за пять месяцев до начала Первой мировой войны . Переговоры велись между генеральным консулом в Египте лордом Китченером и Абдуллой бин аль-Хусейном , вторым сыном Хусейна бин Али , шерифа Мекки . [16] Хусейну стало не по себе с недавно назначенным османским губернатором в его вилайете Хиджаз , Вехиб-пашой , размышляя о растущей напряженности после завершения строительства железной дороги в Хиджазе в 1908 году , которая угрожала поддержать усиление османской централизации в регионе. Обсуждения завершились телеграммой, отправленной 1 ноября 1914 года Китченером, который недавно был назначен военным министром, Хусейну, в которой Великобритания в обмен на поддержку арабов Хиджаза «...гарантировала независимость, права и привилегии Шарифата против любой внешней иностранной агрессии, в частности, со стороны Османской империи». [17] Шариф указал, что он не может немедленно порвать с османами, но вступление османов на сторону Германии в Первой мировой войне 11 ноября 1914 года привело к резкому изменению британских политических интересов в отношении арабского восстания против османов. [18] По словам историка Дэвида Чарлвуда, неудача в Галлиполи привела к возросшему желанию со стороны Великобритании заключить сделку с арабами. [19] Лисхаут дает дополнительную информацию о причинах изменения в британском мышлении. [20]

Дамасский протокол

23 мая 1915 года эмиру Фейсалу бин Хусейну — третьему сыну Хусейна — был вручен документ, который стал известен как Дамасский протокол. Фейсал находился в Дамаске, чтобы возобновить переговоры с арабскими тайными обществами Аль-Фатат и Аль-Ахд , с которыми он встречался в марте/апреле; Тем временем он посетил Стамбул , чтобы предъявить великому визирю доказательства османского заговора с целью свержения его отца. В документе говорилось, что арабы восстанут в союзе с Соединенным Королевством, а взамен Великобритания признает независимость арабов в районе, простирающемся от 37-й параллели возле гор Тавр на южной границе Турции, который будет ограничен на востоке Персией и Персидский залив , на западе омывается Средиземным морем и на юге омывается Аравийским морем . [21] [22]

Письма, июль 1915 г. - март 1916 г.

После переговоров в Таифе между Хусейном и его сыновьями в июне 1915 года, в ходе которых Фейсал советовал соблюдать осторожность, Али выступал против восстания, а Абдулла выступал за действия и призывал своего отца вступить в переписку с сэром Генри МакМахоном в период с 14 июля 1915 года по 10 июля 1915 года. Март 1916 года между сэром Генри МакМахоном и Шарифом Хусейном был обменян десятью письмами — по пять с каждой стороны. МакМахон все время находился в контакте с министром иностранных дел Великобритании Эдвардом Греем ; Грей должен был санкционировать переписку и нести полную ответственность за нее. [э]

Историки использовали отрывок из частного письма, отправленного МакМахоном 4 декабря 1915 года в середине восьмимесячного периода переписки, как доказательство возможной двуличности Великобритании:

[Я не воспринимаю] идею будущего сильного единого независимого арабского государства... слишком серьезно... условия в Аравии не позволяют и в течение очень долгого времени не будут подходить для такого... Я ни на секунду не могу себе представить, что нынешние переговоры будут иметь большое значение для формирования будущей формы Аравии или для установления наших прав или для того, чтобы связать нам руки в этой стране. Ситуация и ее элементы слишком туманны для этого. Сейчас нам нужно прийти к тому, чтобы соблазнить арабский народ на правильный путь, оторвать его от врага и привлечь на нашу сторону. С нашей стороны в настоящее время это в основном вопрос слов, и чтобы добиться успеха, мы должны использовать убедительные термины и воздерживаться от академического торга по поводу условий – будь то в отношении Багдада или где-либо еще. [ф]

Десять писем суммированы в таблице ниже на основе писем, полностью опубликованных в 1939 году под названием Cmd. 5957 : [14] [21]

Легальное положение

Протокол Парижской мирной конференции 1919 года. Дэвид Ллойд Джордж описал переписку как «Договор с арабами».

Эли Кедури сказал, что октябрьское письмо не было договором и что даже если оно считалось договором, Хусейн не выполнил своих обещаний, данных в письме от 18 февраля 1916 года. [28] Утверждая обратное, Виктор Каттан описывает переписку как «тайный договор» и ссылается на «Тайные исторические договоры» [29] , включающие переписку. Он также утверждает, что правительство Великобритании считало это договором во время переговоров с французами на Парижской мирной конференции 1919 года по поводу распоряжения османской территорией. [30]

Арабское восстание, июнь 1916 г. - октябрь 1918 г.

Обещания МакМахона были восприняты арабами как формальное соглашение между ними и Соединенным Королевством. Премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж и министр иностранных дел Артур Бальфур представили соглашение как договор во время послевоенных обсуждений Совета четырех . [31] [30] Исходя из этого понимания, арабы под командованием сына Хусейна Фейсала создали военную силу, которая сражалась, вдохновленная Т. Э. Лоуренсом («Лоуренсом Аравийским») , против Османской империи во время арабского восстания . [32] В разведывательной записке, написанной в январе 1916 года, Лоуренс описал арабское восстание шерифа Хусейна следующим образом:

Это выгодно нам, потому что оно направлено на достижение наших непосредственных целей — распада исламского «блока», а также разгрома и разрушения Османской империи, а также потому, что государства [Шариф Хусейн] будут созданы для того, чтобы прийти на смену туркам, будут… безвредными. себе  … Арабы еще менее стабильны, чем турки. Если с ними правильно обращаться, они останутся в состоянии политической мозаики, ткани мелких завистливых княжеств, неспособных к сплочению (курсив в оригинале). [33]

В июне 1916 года началось арабское восстание, когда арабская армия двинулась против османских войск. Они участвовали в захвате Акабы и перерезании Хиджазской железной дороги , стратегического звена через Аравийский полуостров, которое шло от Дамаска до Медины . Тем временем египетский экспедиционный корпус под командованием генерала Алленби продвинулся на османские территории Палестины и Сирии. Британское наступление завершилось битвой при Мегиддо в сентябре 1918 года и капитуляцией Османской империи 31 октября 1918 года .

Арабское восстание рассматривается историками как первое организованное движение арабского национализма. Он впервые объединил арабские группы с общей целью борьбы за независимость от Османской империи. Большая часть истории независимости Аравии связана с восстанием, начавшимся с основания королевства Хусейном. После окончания войны арабское восстание имело последствия. Группы людей классифицировались в зависимости от того, участвовали ли они в восстании или по их званию. В Ираке группа шарифских офицеров из Арабского восстания сформировала политическую партию, которую они возглавили. Хашимитское королевство в Иордании до сих пор находится под влиянием действий арабских лидеров восстания. [35]

Сопутствующие обязательства, май 1916 г. по ноябрь 1918 г.

Соглашение Сайкса-Пико

Соглашение Сайкса-Пико между Великобританией и Францией заключалось с конца ноября 1915 года до его принципиального соглашения 3 января 1916 года. Французскому правительству стало известно о переписке Великобритании с Хусейном в декабре 1915 года, но не было известно о том, что были приняты официальные обязательства. сделал. [36]

Соглашение было раскрыто в декабре 1917 года; оно было обнародовано большевиками после русской революции , показывая, что страны планировали разделить и оккупировать части обещанной арабской страны. Хусейн был удовлетворен двумя лицемерными телеграммами от сэра Реджинальда Вингейта , который сменил МакМагона на посту Верховного комиссара Египта, в которых он уверял, что британские обязательства перед арабами все еще действительны и что Соглашение Сайкса-Пико не является формальным договором. [37] После того, как российское правительство опубликовало Соглашение Сайкса-Пико, МакМахон подал в отставку. [38]

Многие источники утверждают, что Соглашение Сайкса-Пико противоречило переписке Хусейна-МакМагона 1915–1916 годов. Было несколько разногласий, наиболее очевидным из которых было то, что Персия находилась на территории Великобритании, и менее очевидной была идея, что британские и французские советники будут контролировать территорию, обозначенную как арабское государство. Хотя в переписке не упоминается Палестина, Хайфа и Акра должны были принадлежать Великобритании, а уменьшенная территория Палестины должна была быть интернационализирована. [39]

Декларация Бальфура

В 1917 году Великобритания опубликовала Декларацию Бальфура, обещая поддержать создание национального дома для еврейского народа в Палестине. [40] Декларация и переписка, а также соглашение Сайкса-Пико часто рассматриваются историками вместе из-за потенциальной несовместимости между ними, особенно в отношении расположения Палестины. [41] По словам Альберта Хурани , основателя Ближневосточного центра в колледже Св. Антония в Оксфорде , «спор о толковании этих соглашений невозможно положить конец, потому что они были предназначены для более чем одной интерпретации». [42]

Сообщение Хогарта

Хусейн попросил объяснений по поводу Декларации Бальфура, и в январе 1918 года командующий Дэвид Хогарт , глава Арабского бюро в Каире, был отправлен в Джидду , чтобы доставить Хусейну письмо, написанное сэром Марком Сайксом от имени правительства Великобритании. теперь был королем Хиджаза . Послание Хогарта заверило Хусейна, что «арабской расе будет предоставлена ​​полная возможность снова сформировать нацию в мире», и упомянуло «... свободу существующего населения, как экономическую, так и политическую...». По словам Исайи Фридмана и Кедури, Хусейн принял Декларацию Бальфура [43] [44], в то время как Чарльз Д. Смит сказал, что и Фридман, и Кедури искажают документы и нарушают научные стандарты, чтобы прийти к своим выводам. [45] Хогарт сообщил, что Хусейн «не примет независимое еврейское государство в Палестине, и мне не было поручено предупредить его о том, что такое государство рассматривается Великобританией». [46]

Заявление семи

В свете существующей переписки МакМагона-Хусейна и после, казалось бы, благоприятной для сионистов Декларации Бальфура, а также публикации Россией несколькими неделями позже более старого и ранее секретного Соглашения Сайкса-Пико с Россией и Францией, семь сирийских видных деятелей прибыли в Каир из Недавно сформированная Сирийская партия единства ( Хизб аль-Иттибад ас-Сури ) опубликовала меморандум с просьбой дать разъяснения от правительства Великобритании, включая «гарантии окончательной независимости Аравии». В ответ, опубликованном 16 июня 1918 года, в «Декларации семи» говорилось, что британская политика заключалась в том, что будущее правительство регионов Османской империи, оккупированных союзными войсками в Первой мировой войне, должно основываться на согласии управляемых . [47] [48]

Заверения Алленби Фейсалу

19 октября 1918 года генерал Алленби сообщил правительству Великобритании, что передал Фейсалу:

официальные заверения, что какие бы меры ни были приняты в период военной администрации, они носят чисто временный характер и не могут навредить окончательному урегулированию на мирной конференции, на которой, несомненно, у арабов будет представитель. Я добавил, что инструкции военным губернаторам не допускают их участия в политических делах и что я должен отстранить их, если обнаружу, что кто-либо из них противоречит этим приказам. Я напомнил эмиру Фейсалу, что союзники имеют честь постараться достичь урегулирования в соответствии с желаниями заинтересованных народов, и призвал его всем сердцем довериться их доброй воле. [49]

Англо-французская декларация 1918 г.

В англо-французской декларации от 7 ноября 1918 г. правительства двух стран заявили, что:

Целью, которую преследуют Франция и Великобритания при ведении на Востоке войны, развязанной амбициями Германии, является полное и определенное освобождение народов, так долго угнетаемых турками, и создание национальных правительств и администраций, получающих от них власть. от инициативы и свободного выбора коренного населения. [50]

По словам государственного служащего Эйра Кроу , который видел первоначальный проект Декларации, «мы выступили с определенным заявлением против аннексии, чтобы (1) успокоить арабов и (2) не допустить аннексии французами какой-либо части Сирии». [51] Историки считают, что Декларация в лучшем случае вводила в заблуждение. [час]

Послевоенный исход, 1919–1925 гг.

Партия эмира Фейсала в Версале во время Парижской мирной конференции 1919 года . В центре слева направо: Рустум Хайдар , Нури ас-Саид , принц Фейсал, капитан Пизани (за Фейсалом), Т.Э. Лоуренс (известный как «Лоуренс Аравийский»), неизвестный, капитан Тахсин Кадри.

Шерифский план

За день до окончания войны с османами министерство иностранных дел Великобритании обсудило «шерифский план» Т.Э. Лоуренса , в котором сыновья Хусейна предлагались в качестве марионеточных монархов в Сирии и Месопотамии. [i] Частично обоснование заключалось в том, чтобы удовлетворить убеждение британской общественности в том, что в соответствии с перепиской МакМагона перед хашимитами возник долг. [j] Из сыновей Хусейна Фейсал был явным фаворитом Лоуренса, [k] в то время как Али не считался сильным лидером; Заида считали слишком молодым, а Абдуллу – ленивым. [л]

Мандаты

Парижская мирная конференция между союзниками для согласования территориальных разделов после войны состоялась в 1919 году. Переписка касалась в первую очередь регионов, которым предстояло стать Палестиной, Трансиорданией, Ливаном, Сирией, Месопотамией (Ирак) и Аравийским полуостровом . На конференции принц Фейсал, выступая от имени короля Хусейна, не просил немедленной независимости арабских стран, а рекомендовал создать арабское государство под британским мандатом. [57]

6 января 1920 года принц Фейсал парафировал соглашение с премьер-министром Франции Жоржем Клемансо , в котором признавалось «право сирийцев объединиться, чтобы управлять собой как независимое государство». [58] Пансирийский конгресс , собравшийся в Дамаске, провозгласил независимое государство Сирия 8 марта 1920 года. Новое государство включало части Сирии, Палестины и северной Месопотамии, которые в соответствии с Соглашением Сайкса-Пико были отведены под независимое арабское государство или конфедерация государств. Фейсал был объявлен главой государства королем. В апреле 1920 года в ответ на заявление Фейсала была поспешно созвана конференция в Сан-Ремо . На конференции Верховный совет союзников предоставил мандаты на Палестину и Месопотамию Великобритании, а мандаты на Сирию и Ливан — Франции. [59]

Великобритания и Франция согласились признать временную независимость Сирии и Месопотамии. О временном признании независимости Палестины не упоминалось. Франция решила управлять Сирией напрямую и приняла меры по обеспечению соблюдения французского мандата в Сирии до того, как его условия были приняты Советом Лиги Наций . Французы вмешались военным путем в битву при Майсалуне в июне 1920 года, свергнув коренное арабское правительство и изгнав короля Фейсала из Дамаска в августе 1920 года. [60] В Палестине Великобритания назначила Верховного комиссара и установила свой собственный обязательный режим. Соглашение Фейсала-Вейцмана, заключенное в январе 1919 года, было недолговечным соглашением об арабо-еврейском сотрудничестве в развитии еврейской родины в Палестине, которая, как ошибочно понимал Фейсал, должна была находиться в пределах Арабского королевства. [m] Фейсал действительно относился к Палестине по-другому в своем выступлении на Мирной конференции 6 февраля 1919 года, заявив: «Палестина, в силу ее универсального характера, должна быть оставлена ​​в стороне на взаимном рассмотрении всех заинтересованных сторон». [62] [63]

Соглашение так и не было реализовано. [n] На той же конференции госсекретарь США Роберт Лансинг спросил доктора Вейцмана, означает ли создание еврейского национального дома создание автономного еврейского правительства. Глава сионистской делегации ответил отрицательно. [o] Лансинг был членом Американской комиссии по ведению мирных переговоров в Париже в 1919 году; он сказал, что система мандатов — это механизм, созданный великими державами, чтобы скрыть раздел военных трофеев под прикрытием международного права. Если бы территории были переданы напрямую, стоимость бывших территорий Германии и Османской империи была бы использована для компенсации требований союзников о военных репарациях. Он также сказал, что автором оригинальной концепции был Ян Смэтс . [п]

Падение Хусейна

В 1919 году король Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор. После февраля 1920 года англичане перестали выплачивать ему субсидии. [68] В августе 1920 года, через пять дней после подписания Севрского договора , который официально признал Королевство Хиджаз, Керзон попросил Каир обеспечить подпись Хусейна под обоими договорами и согласился произвести оплату в размере 30 000 фунтов стерлингов при условии подписания. [69] Хусейн отказался и в 1921 году заявил, что нельзя ожидать, что он «поставит свое имя в документе, передающем Палестину сионистам, а Сирию иностранцам». [9]

После Каирской конференции 1921 года Лоуренса послали попытаться получить подпись короля под договором в обмен на предложенную ежегодную субсидию в размере 100 000 фунтов стерлингов; эта попытка также не удалась. В 1923 году британцы снова попытались урегулировать нерешенные вопросы с Хусейном; эта попытка также провалилась, и Хусейн продолжал отказываться признавать какие-либо мандаты, которые он считал своей сферой деятельности. В марте 1924 года, кратко рассмотрев возможность исключения оскорбительной статьи из договора, правительство Великобритании приостановило переговоры [10] и в течение шести месяцев отказалось от поддержки в пользу своего центральноаравийского союзника Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [11]

Территориальные резервации и Палестина

«Районы» согласно письму Мак-Магона и их административная категория в Османской империи.

В письме МакМагона Хусейну от 24 октября 1915 года было заявлено о готовности Великобритании признать независимость арабов с некоторыми исключениями. Оригинальная переписка велась как на английском, так и на арабском языке; Сохранились несколько отличающиеся английские переводы.

Районы Мерсина и Александретта, а также части Сирии, лежащие к западу от округов Дамаска, Хомса, Хамы и Алеппо, нельзя назвать чисто арабскими, и по этой причине они должны быть исключены из предлагаемых границ и границ.

С вышеуказанным изменением и без ущерба для наших существующих договоров, заключенных с арабскими вождями, мы принимаем эти пределы и границы, и в отношении территорий на них, на которых Великобритания может свободно действовать без ущерба для интересов ее союзника Франции, я уполномочен от имени Правительства Великобритании дать следующие заверения и дать следующий ответ на Ваше письмо:

С учетом вышеуказанных изменений Великобритания готова признать и поддержать независимость арабов на территориях в пределах и границах, предложенных шерифом Мекки. [70]

Переписка сначала была написана на английском языке, а затем переведена на арабский и наоборот; личность автора и переводчика неясна. Кедури и другие предположили, что наиболее вероятным кандидатом на пост основного автора является Рональд Сторрс . В своих мемуарах Сторрс сообщил, что переписка была подготовлена ​​Хусейном Рухи [71] , а затем проверена Сторрсом. [72] Арабские делегации на Конференции 1939 года возражали против некоторых переводов текста с арабского на английский, и Комитет организовал взаимоприемлемые переводы, которые сделали бы английский текст «свободным от фактических ошибок». [73]

Дебаты «Части Сирии»

Дебаты относительно Палестины возникли потому, что Палестина прямо не упоминается в переписке МакМагона и Хусейна, но включена в границы, первоначально предложенные Хусейном. МакМахон согласился с тем, что границы Хусейна «могут быть изменены» [74] и предложил внести такую ​​поправку, согласно которой «части Сирии, лежащие к западу от округов Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, не могут считаться чисто арабскими и должны быть исключены». . [14] До 1920 года документы британского правительства предполагали, что Палестина должна была стать частью арабской территории; их интерпретация изменилась в 1920 году, что привело к публичным разногласиям между арабами и британцами, причем каждая сторона приводила аргументы в поддержку своей позиции, основанные на мелких деталях формулировок и исторических обстоятельствах переписки. [75] Джонатан Шнеер приводит аналогию, объясняющую главный спор по поводу значения:

Предположим, линия простирается от районов Нью-Йорка, Нью-Хейвена, Нью-Лондона и Бостона, исключая территорию к западу от воображаемого прибрежного королевства. Если под округами подразумеваются «окрестности» или «окрестности», то это одно в отношении исключенной земли, но если имеется в виду « вилайеты » или «провинции» или, как в американском случае, «штаты», то это совсем другое. Не существует штатов Бостон, Нью-Лондон или Нью-Хейвен, как не было провинций Хама и Хомс, но есть штат Нью-Йорк, так же, как был вилайет Дамаск , и территория к западу от Нью-Йорка. Штат Йорк отличается от территории к западу от округа Нью-Йорк, предположительно Нью-Йорка и его окрестностей, точно так же, как территория к западу от вилайета Дамаск отличается от территории к западу от округа Дамаск, предположительно от города Дамаска и его окрестностей. [75]

Спустя более чем 50 лет после своего первоначального отчета о интерпретации переписки для Министерства иностранных дел Великобритании Арнольд Дж. Тойнби опубликовал свои взгляды на продолжающиеся академические дебаты. [76] [q] Тойнби изложил логические последствия интерпретации МакМахона «районов» или «вилаятов» как провинций, а не окрестностей:

(i) Первая альтернатива: МакМахон совершенно не знал административной географии Османской империи. Он не знал, что османский вилайет Алеппо простирался на запад до побережья, и он не знал, что не существует османских вилайетов Хомс и Хама. Мне кажется невероятным, что МакМэхон мог быть настолько плохо информирован и что он не позаботился о том, чтобы правильно информировать себя, когда писал письмо, в котором он брал на себя очень серьезные обязательства в отношении Ее Величества.
(ii) Вторая альтернатива: МакМахон был хорошо знаком с административной географией Османской империи и двусмысленно использовал слово «вилаяты». Что касается Дамаска, он использовал это слово для обозначения «османских провинций»; Что касается Хомса, Хамы и Алеппо, он использовал это слово в значении «окрестности». Такая двусмысленность была бы неискренней, неполитичной и бессмысленной. Я не мог и до сих пор не могу поверить, что МакМахон повел себя так безответственно. [76]

Дебаты «Без ущерба для Франции»

В письме от 24 октября английская версия гласит: «... мы принимаем эти пределы и границы; и в отношении тех частей территорий на них, на которых Великобритания может свободно действовать без ущерба интересам своего союзника Франции. [ 14 ] На встрече в Уайтхолле в декабре 1920 года сравнивались английский и арабский тексты переписки МакМагона с Шарифом Хусейном. Как сказал один из присутствовавших чиновников:

В арабской версии, отправленной королю Хусейну, это переведено так, что создается впечатление, что Великобритания свободна действовать без ущерба для Франции во всех упомянутых пределах. Этот отрывок, конечно, был нашим якорем: он позволил нам сказать французам, что мы сохранили за собой их права, а арабам, что существуют регионы, в которых им в конечном итоге придется прийти к соглашению с французами. Крайне неловко, когда у нас из-под ног вырубается этот кусок твердой земли. Я думаю, что Великобритания, вероятно, воспользуется возможностью внести своего рода исправление ситуации, отправив Фейсала в Месопотамию. [78]

Джеймс Барр писал, что, хотя МакМахон намеревался защитить интересы Франции, он стал жертвой собственной хитрости, поскольку переводчик Рухи потерял уточняющий смысл предложения в арабской версии. [79] [r] В кабинетном анализе дипломатических событий, подготовленном в мае 1917 г., достопочтенный. Уильям Ормсби-Гор , член парламента , писал:

Намерения Франции в Сирии, безусловно, несовместимы с военными целями союзников, определенными российским правительством. Если самоопределение национальностей должно быть принципом, то вмешательство Франции в выбор арабским правительством советников и предложение Франции о том, чтобы эмиры избирались арабами в Мосуле, Алеппо и Дамаске, выглядели бы совершенно нелепыми. несовместимо с нашими идеями освобождения арабской нации и создания свободного и независимого арабского государства. Британское правительство, санкционируя письма сэра Генри Мак-Магона, отправленные королю Хусейну до начала восстания, похоже, вызывает сомнение в том, соответствуют ли наши обещания королю Хусейну как главе арабской нации намерениям Франции сделать не только Сирия, но и Верхняя Месопотамия, еще Тунис. Если наша поддержка короля Хусейна и других арабских лидеров менее выдающегося происхождения и престижа что-то значит, это означает, что мы готовы признать полную суверенную независимость арабов Аравии и Сирии. Кажется, пришло время ознакомить французское правительство с нашими подробными обещаниями королю Хусейну и прояснить последнему, будет ли он или кто-то другой правителем Дамаска, который является единственной возможной столицей арабского государства, которое мог командовать другими арабскими эмирами. [81]

Рассекреченные документы британского кабинета министров включают телеграмму от 18 октября 1915 года от сэра Генри МакМэхона министру иностранных дел лорду Грею с просьбой дать инструкции. [82] [83] МакМахон описал разговоры с Мухаммедом Шарифом аль-Фаруки , членом партии Абд, который сказал, что британцы могут удовлетворить требования сирийских националистов о независимости Аравии. Фароки сказал, что арабы будут сражаться, если французы попытаются оккупировать города Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, но он думал, что они согласятся с некоторыми изменениями северо-западных границ, предложенными шерифом Мекки. На основе этих разговоров МакМахон предложил формулировку; «Поскольку Великобритания была свободна действовать без ущерба интересам своих нынешних союзников, Великобритания принимает принцип независимости Аравии в пределах, предложенных шерифом Мекки». Лорд Грей уполномочил МакМахона передать в залог территории, запрошенные Шарифом, в резерв для союзников. [82]

Арабская позиция

Позиция арабов заключалась в том, что они не могли говорить о Палестине, поскольку она находилась значительно южнее названных мест. В частности, арабы утверждали, что вилайет (провинция) Дамаск не существует и что район ( санджак ) Дамаска охватывает только территорию, окружающую город, и что Палестина является частью вилайета Сирии А-Шам, о котором не упоминалось. при обмене письмами. [32] Сторонники этой интерпретации также отмечают, что во время войны во всех частях Палестины были сброшены тысячи прокламаций, в которых содержалось послание Шарифа Хусейна с одной стороны и послание британского командования с другой, в котором говорилось, что «англоязычное командование - Было достигнуто арабское соглашение об обеспечении независимости арабов». [с]

Британская позиция

Интерпретация британского правительства изменилась между 1918 и 1922 годами.

Недатированный меморандум GT 6185 (от CAB 24.68.86) от ноября 1918 года [86] был подготовлен британским историком Арнольдом Тойнби в 1918 году во время работы в Отделе политической разведки . Кроу , постоянный заместитель министра, приказал включить их в досье министерства иностранных дел для мирной конференции. По прибытии в Париж генерал Ян Смэтс потребовал обобщить меморандумы, и Тойнби представил документ GT 6506 [87] (карты, иллюстрирующие его, — GT6506A [88] ). Два последних были распространены как EC2201 и рассмотрены на заседании Восточного комитета (№ 41) Кабинета министров 5 декабря 1918 года [89] под председательством лорда Керзона , Яна Смэтса, лорда Бальфура , лорда Роберта Сесила , генерала сэр Генри Уилсон , начальник Имперского генерального штаба; присутствовали представители министерства иностранных дел, министерства Индии, Адмиралтейства, военного министерства и казначейства. Т. Э. Лоуренс также присутствовал. [90]

В ноябре и декабре Восточный комитет собирался девять раз, чтобы подготовить ряд резолюций по британской политике для участников переговоров. [91] 21 октября военный кабинет попросил Смэтса подготовить краткое мирное заключение, а Смэтс попросил Эрла Ричардса выполнить эту задачу. Ричардс превратил GT6506 Тойнби и резолюции Восточного комитета в «П-памятку» (P-49) для использования делегатами Мирной конференции. [92] [93]

На публичной арене Бальфура подвергли критике в Палате общин, когда либералы и лейбористские социалисты внесли резолюцию: «Тайные договоры с союзными правительствами должны быть пересмотрены, поскольку в их нынешней форме они несовместимы с целью, ради которой это страна вступила в войну и, следовательно, является препятствием на пути к демократическому миру». [94] В ответ на растущую критику, возникшую из-за, казалось бы, противоречивых обязательств, взятых на себя Соединенным Королевством в переписке Мак-Магона-Хусейна, Соглашении Сайкса-Пико и декларации Бальфура, в Белой книге Черчилля 1922 года была изложена позиция, из которой Палестина всегда была исключена. арабский регион. Хотя это прямо противоречило многочисленным предыдущим правительственным документам, эти документы не были известны общественности. В рамках подготовки к этой Белой книге сэр Джон Шакберг из Британского управления по делам колоний обменялся перепиской с МакМахоном; Опираясь на меморандум 1920 года майора Хьюберта Янга, который отметил, что в оригинальном арабском тексте слово, переведенное как «районы» на английском языке, было «вилайетами», крупнейшим классом административных округов, на которые была разделена Османская империя. Он пришел к выводу, что «район Дамаска», то есть «вилайет Дамаск», должно быть, относился к вилайету, столицей которого был Дамаск, вилайету Сирии . Этот вилайет простирался на юг до залива Акаба , но исключал большую часть Палестины. [95] [96] [3]

Хотя некоторые британские правительства время от времени заявляли, что цель переписки Макмэна-Хусейна не заключалась в том, чтобы обещать Хусейну Палестину, они иногда признавали недостатки юридической терминологии переписки Макмэна-Хусейна, которые делают эту позицию проблематичной . Слабые стороны интерпретации правительства были признаны в подробном меморандуме министра иностранных дел в 1939 году. [149] [w]

Комитет 1939 года (команда 5974)

Комитет, созданный британцами в 1939 году для разъяснения аргументов, заявил, что во время и после войны было принято много обязательств, и что все их необходимо изучить вместе. Арабские представители представили комитету заявление сэра Майкла Макдоннелла [150] , в котором говорилось, что какой бы смысл ни имел в виду МакМэхон, он не имеет никаких юридических последствий, поскольку именно его фактические заявления представляют собой обещание правительства Его Величества. [150] Представители арабских стран также заявили, что МакМэхон выступал в качестве посредника министра иностранных дел лорда Грея. [150] Выступая в Палате лордов 27 марта 1923 года, лорд Грей сказал, что у него есть серьезные сомнения относительно обоснованности интерпретации Черчиллем в Белой книге обещаний, которые он, будучи министром иностранных дел, поручил дать Шарифу Хусейну в 1915 году. [x] Представители арабских стран предположили, что поиск доказательств в файлах Министерства иностранных дел может прояснить намерения государственного секретаря. [150]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Также известна как переписка Хусейна-МакМахона. ( арабский : مراسلات الحسين – مكماهون , латинизированныймурасилат аль-Хусейн – Макмахун )
  2. Кедури писал: «Происхождение и последующие официальные интерпретации переписки МакМагона-Хусейна важны для понимания значительной части дипломатической истории Ближнего Востока во время и после первой мировой войны, а также спора о Палестине. в 1920-е и 30-е годы». [4]
  3. ^ сказал Уильям Мэтью; «Этот вопрос остается спорным в исторической литературе (особенно в контрастном анализе Эли Кедури с оправдательной стороны и Джорджа Антониуса и А.Л. Тибави с обвинительной), хотя доказательства недобросовестности британцев кажутся достаточно ясными». [8]
  4. Антониус описал это следующим образом: «На самом деле условия переписки Мак-Магона известны во всем арабском мире. Выдержки время от времени официально публиковались в Мекке самим Шарифом Хусейном, и несколько заметок появлялись дословно и полностью в арабских книгах и газетах. Любой человек, знающий арабский язык, который может получить доступ к файлам несуществующих арабских газет, может собрать воедино все заметки МакМэхона и ту работу, которую я проделал; за четыре года путешествий и исследований, от Каира до Багдада и от Алеппо до Джидды». [12]
  5. Мэриан Кент описала это следующим образом: «Под тяжестью таких авторитетов и аргументов Грей не возражал против более точных британских обязательств и уполномочил МакМэхона «дать сердечные заверения» в соответствии с предложенными им положениями, «если только не будет предложено что-то более точное». требуется, и в этом случае вы можете дать это…»… По вопросу о том, превысил ли МакМахон свои полномочия, следует заключить, что, хотя его письмо от 24 октября обязывает Великобританию гораздо более подробно, это встревожило только министерство иностранных дел. потому что теперь он был обязан соблюдать свои обязательства, а не потому, что они каким-либо образом были неправильно истолкованы. Ни на каком другом этапе МакМахон не делал ничего, кроме как сообщал шерифу что-либо большее, чем то, о чем он прямо просил - и получил - Министерство иностранных дел. власть… В крайнем случае, Министерство иностранных дел и его глава Грей, и в меньшей степени, его постоянный, неполитический руководитель Николсон, должны нести ответственность за политику, проводимую от их имени. И вывод, который следует сделать, заключается в том, что в этом вопросе руководство было плохим. Грей позволил себе поколебаться вопреки здравому смыслу и увлечься событиями, над которыми он не прилагал особых усилий, чтобы контролировать или изменять их. Как показали дискуссии в Военном комитете 23 марта 1916 года, он был не менее, чем его коллеги, циничными по отношению к соглашениям, которые его департамент позволил себе вести переговоры. И что еще хуже, он их даже толком не понял, как признается в его протоколе от июня 1916 года, комментирующем британские начинания в Месопотамии, о которых он «не имел ясной головы»» [23] .
  6. Письмо МакМахона Хардинджу, 4 декабря 1915 г., Hardinge Papers, vol. 94; цитируется в [24] и [25]
  7. В британской публикации письма 1939 года оно описывается как письмо Хусейна МакМахону, но со сноской, в которой говорится: «Без даты и без подписи, но вложено в неподписанное личное письмо, датированное 2-м Рамаданом 1333 года (14 июля 1915 года), от Шериф г-ну Сторрсу». [26] Кедури отмечает, что «первое письмо в переписке пришло из Мекки, но оно не было написано Хусейном и не адресовано МакМахону. Датированное 14 июля 1915 года и полученное в Египте 18 августа, оно было адресовано Рональду Сторрсу, восточному секретарю. в британской резиденции в Каире, и оно пришло от Абдуллы, второго сына Шарифа». [27]
  8. Пэрис писал: «Англо-французская декларация была описана как «обман, столь же отвратительный, сколь и ложный». Очевидно, что ни Великобритания, ни Франция не имели ни малейшего намерения создавать «национальные правительства», основанные на свободном выборе; они намеревались контролировать Месопотамию и Сирию просто и ясно. Но Декларация была встречена с радостью на Ближнем Востоке, поскольку арабы остановились на последних фразах и предпочли проигнорировать предостережение о том, что союзники предоставят «поддержку» и «адекватную помощь». Крюк, тонкий и косвенный, который позволил бы продолжить англо-французское правление в регионе. Как минимум, Декларация вводила в заблуждение». [52]
  9. Пэрис писал: «На заседании Восточного комитета 29 октября Лоуренс выдвинул свой план для послевоенного Востока… План Лоуренса — первое предложение шерифского решения для послевоенного Востока — был поддержан Министерством иностранных дел. , но подвергся резкой критике со стороны Индийского офиса, который осудил «короля Хусейна и его интригующих сыновей» ... Основная ответственность за принятие шерифского решения для Месопотамии может быть возложена на двух человек: Черчилля и Лоуренса. Черчилль не был экспертом в Мидл. Он признал это. Его знания, какими бы они ни были, исходили от его советников, главным образом Лоуренса и Янга, обоих сторонников плана Шерифа... Лоуренс разработал план Шерифа и был его величайшим пропагандистом после войны. С октября 1918 года, когда он впервые предложил Хашимитское правление перед Восточным комитетом, до августа 1921 года, когда Фейсал был коронован в Багдаде, он неустанно поддерживал Фейсала сначала в Сирии, а затем в Месопотамии». [53]
  10. Пэрис писал: «Выбор хашимитского принца для Месопотамии имел много оснований рекомендовать его как с британской, так и с арабской точки зрения. Для Британии выбор хашимитского принца удовлетворил бы многих дома, которые считали, что Британия в долгу перед шерифом за его военный союз с Антантой, союз, который подорвал призыв султана к джихаду и помог выиграть войну на Востоке. Правда, МакМахон не обещал хашимитского правления в Багдаде, и даже его признание возможного арабского правления было ограничено оговоркой, что Великобритания. Но ощущение, ощутимое чувство, что Великобритания в долгу перед своими хашимитскими союзниками, было достаточно реальным и часто выражалось в прессе и парламенте в 1919–1920 годах». [54]
  11. Пэрис писал: «В очень большой степени это единодушие во мнении произошло благодаря усилиям Лоуренса. Возможно, у него были частные сомнения относительно Фейсала, но публично Лоуренс был самым ярым и влиятельным сторонником эмира. Он был ответственен за появление Фейсала. в Париже в качестве арабского представителя на Мирной конференции. Он познакомил Фейсала со всеми значительными политическими фигурами в Версале. Он умело использовал свои контакты в Уайтхолле, в прессе и в парламенте, и все это с целью продвижения дела эмира и устранения любых препятствий. к своему возможному правлению на Ближнем Востоке. И он использовал свою растущую славу, чтобы повысить статус Фейсала как героя войны. Неудивительно, что французы утверждали, что Фейсал был «изобретением» полковника Лоуренса». [55]
  12. Пэрис писал: «Среди хашимитов выбор был ограничен. По причинам, обсуждаемым в Части IV ниже, никто не хотел распространять фактическое правление Хусейна за пределы Хиджаза. Заид был слишком молод. Али считался неподходящим лидерским материалом и, в любом случае он должен был стать преемником своего отца в Хиджазе. Абдулла был единственным выбором до июля 1920 года, когда Фейсал был изгнан французами из Сирии в октябре 1918 года. Но он сделал это только потому, что думал, что Фейсал. ему было суждено остаться в Сирии. Фактически, Абдулла не пользовался большим уважением. Его репутация резко упала в результате действий во время войны, которые повсеместно считались очень плохими. Отчеты кабинета министров, министерств иностранных дел и военного ведомства Индии обнаруживают любопытное повторение. одни и те же уничижительные выражения в отношении Амира: «ленивый», «ленивый», «праздный», «слабый» и «любящий удовольствия» неоднократно встречаются в официальных описаниях Абдуллы, и не может быть лучшего доказательства предпочтения Фейсала Абдулле. при условии, что всеобщее и широкое продвижение Фейсала в Месопотамию в течение нескольких дней после его изгнания из Сирии». [56]
  13. Али Аллави объяснил это следующим образом: «Когда Фейсал покинул встречу с Вейцманом, чтобы объяснить свои действия своим советникам, которые находились в соседнем офисе отеля Carlton, он был встречен с выражениями шока и недоверия. Как он мог подписать документ, который был написан иностранцем в пользу другого иностранца на английском языке, на языке, которого он ничего не знал? Фейсал ответил своим советникам, как записано в мемуарах Авни Абд аль-Хади : «Вы правы, удивляясь, что я подписали такое соглашение, написанное на английском языке. Но я гарантирую вам, что ваше удивление исчезнет, ​​когда я скажу вам, что я не подписывал соглашение до того, как я письменно оговорил, что мое согласие на его подписание было обусловлено принятием британским правительством предыдущей ноты, которую я представил британскому правительству. Министерство иностранных дел… [Эта нота] содержала требование независимости арабских земель в Азии, начиная с линии, которая начинается на севере в Александретте-Диярбакыре и доходит до Индийского океана на юге. А Палестина, как вы знаете, находится в этих границах… Я подтвердил в этом соглашении перед его подписанием, что не несу ответственности за выполнение чего-либо в соглашении, если допускается какое-либо изменение моей ноты» .
  14. ↑ Хотя UNSCOP отметила, что «для многих наблюдателей в то время заключение Соглашения Фейсала-Вейцмана обещало хорошие перспективы для будущего сотрудничества арабов и евреев в Палестине». [64] и далее ссылаясь на отчет Палестинской королевской комиссии 1937 года , в котором отмечалось, что «ни разу с 1919 года ни один арабский лидер не сказал, что сотрудничество с евреями вообще возможно», несмотря на то, что британские и сионистские представители выразили надежду на обратное. . [65]
  15. Ответ Вейцмана Лансингу был следующим: «Доктор Вейцман ответил отрицательно. Сионистская организация не хотела автономного еврейского правительства, а просто хотела установить в Палестине под мандатной державой администрацию, не обязательно еврейскую, которая бы сделать возможным отправлять в Палестину от 70 до 80 000 евреев ежегодно. Ассоциация потребует одновременно иметь разрешение на строительство еврейских школ, где будет преподаваться иврит, и таким образом постепенно создать национальность, которая будет такой же еврейской. поскольку французская нация была французской, а британская — британской. Позже, когда евреи составят подавляющее большинство, они созреют для создания такого правительства, которое будет отвечать состоянию развития страны и их идеалам». [66]
  16. Лансинг писал: «Если сторонники системы намеревались посредством ее применения избежать видимости захвата вражеской территории в качестве военной добычи, это была уловка, которая никого не обманула. С самого начала казалось очевидным, что державы, которые в соответствии со старой практикой получили бы суверенитет над некоторыми завоеванными территориями, не будут лишены мандатов на эти территории. Лига Наций могла бы зарезервировать в своем мандате право надзора за администрацией и даже отзыва власти, но это право было бы номинальным и имело бы небольшую, если вообще имело бы, реальную ценность, при условии, что мандатарием была бы одна из великих держав, что, несомненно, имело бы место. быть. Почти неотразимым выводом является то, что сторонники теории видели в ней средство придать Лиге Наций очевидную полезность, которая оправдывала Лигу, превращая ее в охранителя нецивилизованных и полуцивилизованных народов и в международного агента, который будет наблюдать и не допускать любых отклонений от принципа равенства в торговом и промышленном развитии подмандатных территорий.
    Может показаться удивительным, что великие державы с такой готовностью поддержали новый метод получения, казалось бы, ограниченного контроля над завоеванными территориями, и не стремились получить над ними полный суверенитет. За достаточной и вполне практической причиной далеко ходить не надо. Если бы колониальные владения Германии в соответствии со старой практикой были разделены между державами-победительницами и переданы им непосредственно с полным суверенитетом, Германия могла бы справедливо потребовать, чтобы стоимость таких территориальных уступок применялась к любым военным контрибуциям, в отношении которых Полномочия имели право. С другой стороны, Лига Наций при распределении мандатов предположительно поступала бы в интересах жителей колоний и мандаты были бы приняты державами как обязанность, а не для получения новых владений. Таким образом, в соответствии с мандатной системой Германия потеряла свои территориальные активы, что могло значительно уменьшить ее финансовый долг перед союзниками, в то время как последние получили немецкие колониальные владения без потери каких-либо требований о возмещении ущерба. В действительности очевидный альтруизм мандатной системы работал в пользу корыстных и материальных интересов держав, принявших мандаты. То же самое можно сказать и о расчленении Турции. Поэтому не должно вызывать удивления то, что президент не нашел особого сопротивления принятию его теории, или, точнее, теории Смэтса, со стороны европейских государственных деятелей. [67]
  17. Статья Тойнби 1970 года была построена как беседа с Исайей Фридманом, который ранее в том же году опубликовал статью по этому вопросу. [77] Тойнби резюмировал свои выводы: «Документы, написанные британскими официальными лицами и оспаривающие интерпретацию слова МакМэхона «вилаяты», сделанную мной и до меня автором « Истории Арабского бюро» , все датируются после того времени, как во время которого Ее Величество убедилось, что у Британии в кармане Палестина... Я не думаю, что интерпретация Янга или Чайлдса или г-на Фридмана использования МакМагоном слова «вилаяты» является обоснованной после изучения статьи г-на Фридмана и написания этих заметок. Я склонен думать, что составление этого письма было не лицемерным, а безнадежно бестолковым. Некомпетентность не простительна при ведении серьезных и ответственных государственных дел». [76]
  18. В своей книге «Поджигание пустыни» , опубликованной двумя годами ранее, Барр также описал, как после почти пятнадцатилетнего отсутствия копии арабских версий двух наиболее важных букв были найдены при уборке офиса Рональда Сторрса в Каир. «Этот небрежный перевод полностью меняет смысл оговорки или, во всяком случае, делает его чрезвычайно двусмысленным», — признал лорд-канцлер в секретном юридическом заключении по поводу обоснованности арабских претензий, распространенном в кабинете министров 23 января 1939 года . 80]
  19. Комитет 1939 года писал: «Утверждение о том, что британское правительство действительно намеревалось вывести Палестину из сферы французского влияния и включить ее в зону арабской независимости (то есть в зону будущего британского влияния), является Это также подтверждается мерами, которые они приняли в Палестине во время войны. Они тысячами сбросили прокламации во всех частях Палестины, в которых содержалось послание от Шарифа Хусейна с одной стороны и послание от британского командования с другой. В результате было достигнуто англо-арабское соглашение, обеспечивающее независимость арабов, и просить арабское население Палестины смотреть на наступающую британскую армию как на союзников и освободителей и оказывать им всяческую помощь под эгидой британской армии. властями, в Палестине были открыты вербовочные пункты для набора добровольцев в силы Арабского восстания. На протяжении 1916 года и большей части 1917 года позиция военных и политических офицеров британской армии явно основывалась на понимании того, что Палестина была предназначена. сформировать часть арабской территории, которая должна была быть образована после войны на основе независимых арабских правительств в тесном союзе с Великобританией». [84]
  20. Кедури писал: «...неправда, что правительство «всегда» считало оговорку Мак-Магона охватывающей вилайет Бейрут и санджак Иерусалима, поскольку на самом деле этот аргумент был не старше меморандума Янга от ноября 1920 года» [28]
  21. Кедури отметил, что «обвинение Лоуренса в том, что британцы действовали недобросовестно, получило очень широкое распространение не только благодаря его произведениям, но также благодаря пьесе Теренса Раттигана « Росс» и цветному фильму Panavision « Лоуренс Аравийский». [125]
  22. Сэмюэл заявил в палате лордов в 1937 году: «Говоря с ним о речи лорда Грея, я сказал, что хочу написать ему по этому вопросу, и он сказал, что может рассказать мне факты, которые я мог бы сообщить лорду Грею. Он дал мне: совершенно неофициально, эта записка датирована 12 апреля 1923 г.» [135]
  23. ^ (i) тот факт, что слово «район» применяется не только к Дамаску и т. д., где прочтение вилайета по крайней мере спорно, но также непосредственно перед этим к Мерсине и Александретте. Никаких вилайетов с такими названиями не существует… и было бы трудно утверждать, что слово «районы» может иметь два совершенно разных значения на пространстве нескольких строк. (ii) тот факт, что Хомс и Хама не были столицами вилайетов, но оба находились в пределах Сирийского вилайета. (iii) тот факт, что настоящее название «Вилайета Дамаск» было «Вилайет Сирии». (iv) тот факт, что к западу от вилайета Алеппо нет земли. Министр иностранных дел резюмировал: «Может быть, и возможно привести аргументы, призванные объяснить некоторые из этих трудностей индивидуально (хотя даже это неприменимо в случае (iv)), но вряд ли возможно объяснить их коллективно. По этой причине правительству не следует полностью отказываться от контраргументов, основанных на значении слова «район», которые публично использовались в течение многих лет, и на более очевидных недостатках, которые, похоже, еще не были замечены арабскими странами. критики». [149]
  24. Виконт Грей из Фаллодона (начальник МакМэхона на момент начала переписки) «Значительное количество этих обязательств или некоторые из них, которые не были официально обнародованы правительством, стали достоянием общественности из других источников. общественности я не знаю, но я серьезно предлагаю правительству, что лучший способ очистить нашу честь в этом вопросе - это официально опубликовать все обязательства по этому вопросу, которые мы заключили во время войны, если они есть. если они окажутся несовместимыми друг с другом, то наша честь будет очищена. Если они окажутся несовместимыми, я думаю, что будет гораздо лучше, если количество, характер и степень несоответствий будут известны и мы заявим об этом откровенно. что в срочном порядке войны были заключены обязательства, которые не совсем согласовывались друг с другом. Я уверен, что мы не можем искупить свою честь, скрывая наши обязательства и делая вид, что несоответствия нет, если оно действительно есть. Я уверен, что самым почетным решением будет сообщить, в чем заключаются обязательства, а если есть несоответствие, то признать это откровенно и, признав этот факт и предоставив людям возможность точно судить, какова сумма непоследовательности, чтобы рассмотреть, каков наиболее справедливый и благородный выход из тупика, в который нас могли завести эти обязательства. Не сравнивая одно обязательство с другим, я считаю, что сама Декларация Бальфура ставит нас в затруднительное положение. У меня здесь нет конкретных слов, но я думаю, что благородный герцог напротив не будет придираться к моему изложению. Он обещал сионистский дом без ущерба для гражданских и религиозных прав населения Палестины. Сионистский дом, милорды, несомненно, означает или подразумевает наличие сионистского правительства в округе, в котором расположен дом, и составляет 93 процента. населения Палестины составляют арабы, я не понимаю, как можно создать другое правительство, кроме арабского, без ущерба для их гражданских прав. Одно только это предложение Декларации Бальфура, как мне кажется, предполагает, не преувеличивая, очень большие трудности с его выполнением» [131] .

Рекомендации

  1. ^ аб Антониус 1938, с. 169.
  2. ^ Каттан 2009, с. 101.
  3. ^ abcd Хунейди 2001, с. 65.
  4. ^ Кедури 2014, с. xiii.
  5. ^ аб Кедури 2014, с. 3.
  6. ^ Париж, 2003, стр. 19–26.
  7. ^ аб Хунейди 2001, стр. 65–70.
  8. ^ Мэтью 2011, стр. 26–42.
  9. ^ аб Муса 1978, с. 185.
  10. ^ аб Хунейди 2001, стр. 71–72.
  11. ^ аб Хунейди 2001, с. 72.
  12. ^ Антониус 1938, с. 180.
  13. ^ Палестинская королевская комиссия 1937, стр. 16–22 (Глава II.1).
  14. ^ abcd МакМахон и бин Али 1939.
  15. ^ Гуревиц 1979, с. 46.
  16. ^ Есилюрт 2006, стр. 106–107.
  17. ^ Есилюрт 2006, стр. 107–108.
  18. ^ Есилюрт 2006, стр. 109–125.
  19. ^ Чарлвуд 2014.
  20. ^ Лисхаут 2016, стр. 26–30.
  21. ^ ab Париж 2003, с. 24.
  22. ^ Бигер 2004, с. 47.
  23. ^ Кент 1977, стр. 446–447.
  24. ^ Кедури 2014, с. 120.
  25. ^ Лисхаут 2016, с. 88.
  26. ^ МакМахон и бин Али 1939, с. 3.
  27. ^ Кедури 2014, с. 4.
  28. ^ аб Кедури 2014, с. 246.
  29. ^ Гросек, Эдвард (2004). Тайные договоры истории. Корпорация Xlibris. ISBN 978-1413467451.
  30. ^ аб Каттан 2009, с. 98.
  31. ^ Совет четырех 1919, с. 7.
  32. ^ аб Бигер 2004, с. 48.
  33. ^ Хава 2017, с. 155.
  34. ^ Горен, Долев и Шеффи, 2014, стр. 110–114.
  35. ^ Халиди 1991, с. 7.
  36. ^ Брехер 1993, стр. 643–644.
  37. ^ Хури 1985.
  38. ^ Ормсби-Гор, Уильям. «CAB 24/271/3 Палестина: политика правительства Его Величества». Национальный архив . Архивировано из оригинала 3 мая 2018 года . Проверено 2 мая 2018 г. ...соглашение Сайкса-Пико, документ, который стал причиной отставки самого сэра Генри МакМахона...
  39. ^ Япп 1987, стр. 281–282.
  40. ^ Горен, Долев и Шеффи, 2014, стр. 280–282.
  41. ^ Шлайм 2009, стр. 251–270.
  42. ^ Хурани 1981, с. 211.
  43. ^ Фридман 2000, с. 328.
  44. ^ Кедури 2014, с. 257.
  45. ^ Смит 1993, стр. 53–55.
  46. ^ аб Хунейди 2001, с. 66.
  47. ^ Фридман 2000, стр. 195–197.
  48. ^ Шуэйри 2001, с. 149.
  49. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение Н.
  50. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение И.
  51. ^ Хьюз 2013, стр. 116–117.
  52. ^ Париж 2003, с. 48.
  53. ^ Париж 2003, стр. 49–50, 138, цитируется EC, 37-я минута, 29 октября 1918 г., CAB 27/24, стр. 148–152.
  54. ^ Париж 2003, с. 134.
  55. ^ Париж, 2003, стр. 135–136.
  56. ^ Париж 2003, с. 135.
  57. Маршалл, Эрнест (8 февраля 1919 г.). «Желания Хиджаза волнуют парижских критиков» (PDF) . Газета "Нью-Йорк Таймс .
  58. ^ Париж 2003, с. 69.
  59. ^ Бигер 2004, стр. 68, 173.
  60. ^ Париж 2003, с. 67.
  61. ^ Аллави 2014, с. 189.
  62. ^ Фридман 1973, с. 92.
  63. ^ Арабский меморандум к Парижской мирной конференции  — через Wikisource .
  64. ^ ЮНСКОП 1947.
  65. ^ Палестинская королевская комиссия 1937, с. 78.
  66. ^ Совет десяти 1919, с. 7.
  67. ^ Лансинг 1921.
  68. ^ Париж 2003, с. 249.
  69. ^ Муса 1978, стр. 184–185.
  70. ^ ab Галифакс (23 января 1939 г.), Палестина: Юридические аргументы, которые, вероятно, будут выдвинуты арабскими представителями (Меморандум), Отчеты кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив (Великобритания), CAB 24/282/19, заархивировано из оригинал 8 августа 2017 г.
  71. ^ Калисман 2016, с. 67.
  72. ^ Сторрс 1937, с. 168.
  73. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. Пункт 5.
  74. ^ ab Ри и Райт 1997, стр. 10.
  75. ^ ab Schneer 2010, стр. 66–67.
  76. ^ abc Toynbee & Friedman 1970, стр. 185–201.
  77. ^ Фридман, Исайя (1970). «Переписка МакМагона-Хусейна и вопрос о Палестине». Журнал современной истории . 5 (2): 83–122. дои : 10.1177/002200947000500204. JSTOR  259746. S2CID  154280193.
  78. ^ Барр 2011, Глава 9.
  79. ^ Барр 2011, гл.2,9.
  80. ^ Джеймс Барр (2011). Поджигание пустыни: Т. Э. Лоуренс и тайная война Великобритании в Аравии, 1916–18. Издательство Блумсбери. стр. 250–. ISBN 978-1-4088-2789-5.
  81. ^ Восточный отчет, № XVIII, 31 мая 1917 г., Национальный архив Великобритании CAB/24/143.
  82. ^ аб Кедури 2014, стр. 88–92.
  83. ^ ab Национальный архив Великобритании , CAB/24/214, CP 271 (30). Архивировано 12 октября 2017 года в Wayback Machine .
  84. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение А, п. 19.
  85. ^ abc Мирная конференция: меморандумы о Сирии, Аравии и Палестине (отчет/карта), Первая мировая война, Британская библиотека, 1919 г., IOR/L/PS/11/147, заархивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. , получено 10 марта 2023 г.
  86. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Британские обязательства перед королем Хусейном CAB 24/68/86». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 6 ноября 2016 г.
  87. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Заселение Турции и полуострова Араблан CAB 24/72/6». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 6 ноября 2016 г.
  88. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Карты, иллюстрирующие заселение Турции и Аравийского полуострова CAB 24/72/7». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  89. ^ «Протоколы заседаний 1–49 CAB 27/24» . Национальный архив Великобритании . стр. 148–52. Архивировано из оригинала 12 сентября 2017 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  90. ^ Тойнби и Фридман 1970, стр. 185–186.
  91. ^ Гольдштейн 1987, с. 423.
  92. ^ Докрилл и Штайнер 1980, стр. 58.
  93. ^ Протт 2016, с. 35.
  94. ^ Нью-Йорк Таймс (21 июня 1918 г.). «Основы мира пока нет, утверждает Бальфур» (PDF) . Газета "Нью-Йорк Таймс .
  95. ^ Кедури 2014, с. 245.
  96. ^ Фридман 2000, с. 83.
  97. ^ Кедури 2014, стр. 98–99.
  98. ^ Тойнби и Фридман 1970, с. 188.
  99. Паркер, JSF (3 апреля 1976 г.). «Переписка МакМахона». Зрительский архив . п. 17. Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  100. ^ Муса 1993, с. 49.
  101. ^ Кедури 2014, с. 203a: FO 371/2768, 80305/938, номер депеши МакМахона. 83, Каир, 19 апреля 1916 г.
  102. ^ Фридман 2000, с. 292.
  103. ^ Кедури 2014, с. 203.
  104. ^ аб Тойнби и Фридман 1970, с. 191.
  105. ^ Кедури 2014, с. 206а: Каб. 17/176 «Арабский вопрос»
  106. ^ Фридман 2000, с. 292a: FO 371/6237 (1921), дело 28 E(4), том 1, стр. 110–12.
  107. ^ Кедури 2014, с. 206б.
  108. ^ Тойнби и Фридман 1970, с. 187.
  109. ^ ab Quigley 2010, стр. 11–12.
  110. Национальный архив Великобритании , CAB 24/68/86. Архивировано 7 ноября 2016 г. в Wayback Machine , Обязательства Великобритании перед королем Хусейном, Департамент политической разведки, Министерство иностранных дел, ноябрь 1918 г.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном». Досье Мирного Конгресса, 15 марта 1919 года. Национальный архив Великобритании , Лондон. Ссылка: ФО 608/92.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном» [107r] (11/20), Британская библиотека: индийские офисные записи и частные документы, IOR/L/PS/18/B292, в цифровой библиотеке Катара (https://www.qdl) .qa/archive/81055/vdc_100023608756.0x00000c Архивировано 24 апреля 2019 г. на Wayback Machine ) [по состоянию на 24 апреля 2019 г.]
  111. ^ Кедури 2014, с. 210.
  112. ^ Тойнби и Фридман 1970, с. 193.
  113. ^ Департамент политической разведки, министерство иностранных дел (21 ноября 1918 г.), Урегулирование Турции и полуострова Араблан (Меморандум), Отчеты кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив, CAB 24/72/6, заархивировано из оригинала. 7 ноября 2016 г.
  114. ^ Инграмс 2009, с. 40.
  115. ^ Кедури 2014, с. 211.
  116. ^ ab Reid 2011, стр. 71–75.
  117. ^ Инграмс 2009, с. 48, из UK Archives PRO. КАБИНА 27/24.
  118. ^ Кедури 2014, стр. 216–217.
  119. ^ Гаврелок 2011, с. 231.
  120. ^ Эрнест Ллевеллин Вудворд; Рохан д'Олье Батлер, ред. (1952) [11 августа 1919 г.]. «Меморандум г-на Бальфура (Париж) относительно Сирии, Палестины и Месопотамии». Документы о британской внешней политике 1919–1939 гг. Канцелярский офис HM. стр. 340–348. ISBN 978-0115915543. № 242 . Проверено 10 марта 2023 г.
  121. ^ Кедури 2014, с. 220.
  122. ^ Аллави 2014, с. 309.
  123. ^ Фридман 2000, с. 294: FO 371/5066, E. 14959/9/44, «Меморандум о переговорах по Палестине с хиджазом», Х[уберт] В. Юнг, от 29 ноября 1920 г.
  124. ^ Кедури 2014, с. 297.
  125. ^ Кедури 2014, с. 316.
  126. ^ Мангольд 2016, с. 378.
  127. ^ Тойнби и Фридман 1970, с. 199.
  128. ^ «Обещания арабам». Парламентские дебаты (Хансард) . 11 июля 1922 г. HC Deb, 11 июля 1922 г., том 156 cc1032-5. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  129. ^ Тип записи: Меморандум Бывшая ссылка: CP 106 (23) Название: Палестина. ...17 февраля 1923 года.
  130. ^ Беннетт 1995, с. 97.
  131. ^ abcd «Конституция Палестины». Парламентские дебаты (Хансард) . 27 марта 1923 г. HL Деб, 27 марта 1923 г., том 53 cc639-69 . Проверено 10 марта 2023 г.
  132. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение А, приложение.
  133. ^ abc Джеффрис 1939, с. 105.
  134. ^ «Палестинский мандат. (Хансард, 21 июня 1922 г.)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 21 июня 1922 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  135. ^ аб «Палестина». Парламентские дебаты (Хансард) . 20 июля 1937 г. HL Deb, 20 июля 1937 г., том 106 cc599-665. Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  136. ^ Рид 2011, с. 74.
  137. ^ Уилсон 1990, стр. 601–602.
  138. ^ Кедури 2014, стр. 258–259.
  139. ^ «Палестина (переписка МакМэхона)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 1 августа 1930 г. HC Deb, 1 августа 1930 г., том 242 cc902-3. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  140. ^ Фридман 2000, с. 292б: ФО 371/14495 (1930)
  141. ^ Тойнби и Фридман 1970, с. 192.
  142. ^ Кедури 2014, с. 254.
  143. ^ аб Кедури 2014, с. 263.
  144. ^ Кедури 2014, с. 262.
  145. ^ Раш 1995, с. 21.
  146. ^ Арабо-британский комитет 1939.
  147. ^ Арабо-британский комитет 1939, стр. 11.
  148. ^ Хадави 1991, с. 11.
  149. ^ ab «Палестина: юридические аргументы, которые, вероятно, будут выдвинуты арабскими представителями CAB 24/282/19» . Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  150. ^ abcd Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение С.

Библиография

Специализированные работы

Общие истории

Работы заинтересованных сторон

Внешние ссылки