stringtranslate.com

Инспектор Лестрейд

Детектив - инспектор Г. Лестрейд ( англ . Detective Inspector G. Lestrade , ...​​​​​​​​

Лестрейд — решительный, но традиционный детектив Скотланд-Ярда , который консультирует Холмса по многим делам, и является самым выдающимся полицейским персонажем в сериале. Лестрейда играли многие актеры в адаптациях, основанных на историях о Шерлоке Холмсе, в кино, на телевидении и в других медиа.

Появления в каноне

Лестрейд также упоминается в романе «Знак четырёх» (1890), хотя сам он в нём не появляется.

Биография вымышленного персонажа

История и личность

Лестрейд упоминает свой «двадцатилетний опыт» работы в полиции в «Этюде в багровых тонах » . [2] В рассказе Холмс говорит, что Лестрейд — «известный детектив». [3] Холмс замечает, что Лестрейд и другой детектив, Тобиас Грегсон , постоянно соперничают, и он называет их «лучшими из плохих парней. Они оба быстры и энергичны, но традиционны — шокирующе». [3] Холмс регулярно позволяет полицейским приписывать себе заслуги за свои выводы, [4] включая Лестрейда в таких случаях, как « Приключение в пустом доме » [5] и « Приключение строителя из Норвуда ». [6] Лестрейд умеет писать стенографией . [3]

Лестрейд изначально сомневается в методах Холмса и предполагает, что Холмс «слишком склонен быть самоуверенным» в «The Adventure of the Norwood Builder». [4] Он «безразличен и презрителен» к исследованиям Холмса в « The Boscombe Valley Mystery ». [7] Холмс иногда открыто груб с Лестрейдом, например, в «The Boscombe Valley Mystery», когда он «скромно» говорит Лестрейду, что тот неумел в обращении с фактами, и называет Лестрейда идиотом. [4] В « The Sign of the Four » Холмс говорит, что быть не в своей тарелке — это нормальное состояние Лестрейда (наряду с инспекторами Грегсоном и Этелни Джонсом). [8] Однако в более поздних рассказах Холмс в целом более позитивно относится к Лестрейду. В « The Adventure of the Cardboard Box » Холмс замечает, что упорство Лестрейда «вывело его на вершину Скотленд-Ярда». [4] В «Собаке Баскервилей » он говорит, что Лестрейд — «лучший из профессионалов» (имея в виду профессионалов, нанятых Скотленд-Ярдом, а не его самого) [4] и в той же истории Уотсон замечает: «По тому благоговейному взгляду, с которым Лестрейд смотрел на моего товарища, он многому научился с тех пор, как они впервые начали работать вместе». [9]

Ко времени рассказа « Приключение шести Наполеонов » Лестрейд — постоянный вечерний посетитель дома 221Б на Бейкер-стрит , и «его визиты были желанными для Шерлока Холмса», по словам Уотсона. В том же рассказе Лестрейд раскрывает высокое уважение, с которым теперь относится к Холмсу Скотленд-Ярд: «Мы не завидуем вам в Скотленд-Ярде. Нет, сэр, мы очень гордимся вами, и если вы придете завтра, нет ни одного человека, от самого старого инспектора до самого молодого констебля, который не был бы рад пожать вам руку». [4] Холмс благодарит Лестрейда за этот комментарий, и Уотсон отмечает, что это один из немногих случаев, когда Холмс явно тронут. [10] В « Исчезновении леди Фрэнсис Карфакс » Холмс называет его «другом Лестрейдом». [11] Участие Лестрейда в расследовании в « Приключении с чертежами Брюса-Партингтона » позволяет предположить, что он стал одним из самых доверенных детективов Скотланд-Ярда. [12]

Х. Пол Джефферс описал его следующими словами:

Он самый известный детектив, когда-либо ходивший по коридорам Скотленд-Ярда, однако он существовал только в богатом воображении писателя. Он был инспектором Лестрейдом. Мы не знаем его первого имени, только инициал: G. Хотя он появляется тринадцать раз в бессмертных приключениях Шерлока Холмса, ничего не известно о жизни за пределами Ярда детектива, которого доктор Ватсон нелестно описал как желтоватого, с крысиным лицом и темными глазами, и которого Холмс считал быстрым и энергичным, но совершенно обычным, лишенным воображения и обычно не в своей тарелке — лучшим из плохих, который достиг вершины в CID с помощью бульдожьего упорства. [13]

Внешность и возраст

Инспектор Лестрейд описывается как «маленький желтоватый крысиный человечек с темными глазами» в «Этюде в багровых тонах » . [3] В « Тайне долины Боскомб » Уотсон описывает Лестрейда как «худого, похожего на хорька человека, скрытного и хитрого на вид», а также говорит: «Несмотря на светло-коричневый плащ и кожаные гетры, которые он носил из уважения к своему деревенскому окружению, я без труда узнал Лестрейда из Скотленд-Ярда». [8] Уотсон утверждает, что Лестрейд «такой же жилистый, такой же щеголеватый и такой же похожий на хорька, как всегда» в « Картонной коробке » . [14] Он описывается как «маленький, жилистый бульдог-человек» в «Собаке Баскервилей» , а в « Втором пятне » есть описание его как имеющего «черты бульдога» . [10] По словам Холмса в «Тайне долины Боском», следы Лестрейда можно идентифицировать по «повороту внутрь» его левой ноги. [15]

Его возраст в рассказах не указан. Лестрейд работает с Холмсом уже в «Этюде в багровых тонах» (действие которого, по мнению Лесли С. Клингера, происходит в 1881 году [16] ) и продолжает делать это вплоть до « Приключения трех Гарридебов » (действие которого происходит в 1902 году). По словам Клингера, Л. С. Холстейн использовал эту информацию, чтобы сделать вывод, что Лестрейд на десять-двенадцать лет старше Холмса. [17] [18] Клингер подсчитал, что Холмс родился в 1854 году; [16] вместе с теорией Холстейна это предполагает, что Лестрейд мог родиться между 1842 и 1844 годами.

Происхождение имени и произношение

Дойл, похоже, получил имя Лестрейда от своего однокурсника по Эдинбургскому университету , Джозефа Александра Лестрейда, [19] который был студентом-медиком из Сент-Люсии . [20] В « Приключении картонной коробки » раскрывается, что первый инициал Лестрейда — G. [17] Этот инициал, возможно, был навеян префектом полиции, известным только как «G—» в рассказе Эдгара Аллана По « Похищенное письмо » (1845). [19] Несмотря на то, что у него, по-видимому, французская фамилия (во Франции есть деревня под названием Лестрейд-э-Туэль , а «l'estrade» означает «поднятая платформа» на французском языке), инспектор Лестрейд не проявляет явных французских связей.

Согласно Everyman's English Pronouncing Dictionary , имя Lestrade можно произносить как "Le'strayed" (рифмуется с "trade") или "Le'strahd" /ləˈstrɑːd/ . [1] В The New Annotated Sherlock Holmes Лесли С. Клингер пишет, что среди учёных нет единого мнения о произношении "Lestrade". [17] Первоначальное французское произношение имени было бы близко к "Le'strahd". Однако, согласно книге The Sherlock Holmes Miscellany Роджера Джонсона и Джин Аптон (ученые Холмса и члены The Baker Street Irregulars ), дочь Артура Конан Дойла, Дама Джин Конан Дойл, заявила, что её отец произносил имя с долгим звуком a (как "Le'strayed"). [21]

Произношение имени Лестрейд как «Ле'страд» использовалось в нескольких адаптациях, таких как серия фильмов 1939–1946 годов [22] , фильм 2009 года «Шерлок Холмс» [ 23] и телесериал «Шерлок» (2010–2017). [24] Произношение имени как «Ле'стрейд» также использовалось в нескольких канонических адаптациях, включая серию фильмов 1931–1937 годов [25] , телесериал «Гранада» (1984–1994) [26] и радиосериал BBC (1989–1998) [27] , а также в некоторых неканонических работах, включая фильм 2020 года «Энола Холмс» .

Изображение в производных и адаптациях

Фильм

Телевизионные фильмы

Телесериал

Этап

Радио

Видеоигры

Печать

В популярной культуре

Агата Кристи смоделировала своего персонажа-полицейского детектива инспектора Джеппа , который появляется в рассказах с участием частного детектива Эркюля Пуаро , по образцу инспектора Лестрейда. [58] Подобно Лестрейду, Джеппа описывают как «маленького, резкого, смуглого человека с лицом хорька» в романе Кристи 1920 года «Таинственное происшествие в Стайлзе » . [59] В своей автобиографии Кристи заявила, что она писала свои ранние рассказы о Пуаро «в традициях Шерлока Холмса — эксцентричный детектив, помощник-марионетка, с детективом Скотланд-Ярда типа Лестрейда, инспектором Джеппом». [60]

Поисковая система Inspector Lestrade используется в MacIntosh, это «быстрый, легкий метапоисковик». [61]

«Премия инспектора Лестрейда» — это растущее название на форумах для человека, который «почти прав». Оно появилось на zdnet и форуме «Bad Astronomy and the Universe Today». [62]

Компания Peterson Pipes выпускает серию трубок ручной работы Sherlock Holmes (Return) с серебряной отделкой . В коллекции есть две трубки Lestrade. [63]

Ссылки

  1. ^ ab Jones, Daniel ; Gimson, Alfred C. (1977) [1917]. Everyman's English Pronunciation Dictionary . Everyman's Reference Library (14-е изд.). Лондон: JM Dent & Sons. ISBN 0-460-03029-9.
  2. «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Гутенберга.«Ботс указал мне на дверь и собирался уже спуститься вниз, когда я увидел нечто, от чего мне стало дурно, несмотря на мой двадцатилетний опыт».
  3. ^ abcd Этюд в багровых тонах Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Гутенберга.
  4. ^ abcdef Смит, Дэниел (2014) [2009]. Спутник Шерлока Холмса: Элементарное руководство (обновленное издание). Aurum Press. С. 72–73. ISBN 978-1-78131-404-3.
  5. Возвращение Шерлока Холмса Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.«Это не так, Лестрейд. Я вообще не собираюсь вмешиваться в это дело. Вам, и только вам, принадлежит заслуга в замечательном аресте, который вы произвели».
  6. Возвращение Шерлока Холмса Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.«И вы не хотите, чтобы ваше имя появилось?» «Вовсе нет. Работа сама по себе награда».
  7. Приключения Шерлока Холмса Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.
  8. ^ ab Cawthorne, Nigel (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Running Press. стр. 250. ISBN 978-0762444083.
  9. Собака Баскервилей Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Гутенберг.
  10. ^ ab Возвращение Шерлока Холмса Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.
  11. ^ Cawthorne, Nigel (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Running Press. стр. 255. ISBN 978-0762444083.
  12. ^ Cawthorne, Nigel (2011). Краткая история Шерлока Холмса . Running Press. стр. 254. ISBN 978-0762444083.
  13. ^ Джефферс, HP (1992) Кровавое дело: анекдотическая история Скотланд-Ярда , стр. 95. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Barnes & Noble .
  14. «Мемуары Шерлока Холмса» Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.
  15. Приключения Шерлока Холмса Артура Конан Дойла . Получено 24 июня 2020 г. – через Gutenberg.«Эта твоя левая нога с ее вывернутой вовнутрь ногой повсюду. Крот мог бы ее отследить...»
  16. ^ ab Klinger, Leslie (ред.). Новый аннотированный Шерлок Холмс, том I (Нью-Йорк: WW Norton, 2005). стр. 760. ISBN 0-393-05916-2
  17. ^ abc Клингер, Лесли (ред.). Новый аннотированный Шерлок Холмс, том III (Нью-Йорк: WW Norton, 2006). стр. 38–39. ISBN 978-0393058000 
  18. ^ Холстейн, Л. С. (1989). «Инспектор Г. Лестрейд». В Шреффлер, Филип А. (ред.). Шерлок Холмс у газовой лампы: основные моменты первых четырех десятилетий Baker Street Journal . Fordham Univ Press. стр. 236. ISBN 9780823212217.
  19. ^ ab DK Publishing (2019). Книга о Шерлоке Холмсе: Большие Идеи Просто Объясненные. Penguin. ISBN 9781465499448.
  20. ^ "Edinburgh Medical Journal, Volume 29, Part 1". Edinburgh Medical Journal . YJ Pentland. 1884.
  21. ^ Джонсон, Роджер; Аптон, Джин (2012). Сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. The History Press. стр. 155. ISBN 9780752483474.
  22. Например, в 22:40 в: Шерлок Холмс и секретное оружие (кинофильм). Universal Pictures. 25 декабря 1942 г.
  23. ^ Например, примерно в 5:43 в фильме. Шерлок Холмс (кинофильм). Warner Bros. Pictures. 25 декабря 2009 г.
  24. ^ Например, примерно в 5:25 в первом эпизоде: «Этюд в розовых тонах». Шерлок . Сезон 1. Эпизод 1. 24 октября 2010 г. BBC One.
  25. Например, в 20:11 в первом фильме: Спящий кардинал (кинофильм). Julius Hagen Productions. Февраль 1931 г.
  26. Например, примерно в 7:36 в: «The Norwood Builder». Приключения Шерлока Холмса . Серия 2. Эпизод 3. 8 сентября 1985 года. ITV.
  27. Например, примерно в 22:44 в первом эпизоде: «Этюд в багровых тонах, часть 1: Месть». BBC Radio Sherlock Holmes . Эпизод 1. 5 ноября 1989 года. BBC Radio 4.
  28. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 130–132. ISBN 0-06-015620-1.
  29. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 132–133. ISBN 0-06-015620-1.
  30. ^ abc Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration . Harper & Row. стр. 133. ISBN 0-06-015620-1.
  31. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 211. ISBN 9780857687760.
  32. ^ Бансон, Мэтью (1997). Энциклопедия Шерлокиана . Саймон и Шустер . п. 104. ИСБН 0-02-861679-0.
  33. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 283. ISBN 9780857687760.
  34. ^ abc Eyles, Alan (1986). Sherlock Holmes: A Centenary Celebration . Harper & Row. стр. 140. ISBN 0-06-015620-1.
  35. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 298. ISBN 9780857687760.
  36. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 192. ISBN 9780857687760.
  37. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 290. ISBN 9780857687760.
  38. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 139. ISBN 0-06-015620-1.
  39. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 139–140. ISBN 9780857687760.
  40. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 102. ISBN 9780857687760.
  41. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 136. ISBN 0-06-015620-1.
  42. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 181. ISBN 9780857687760.
  43. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 138. ISBN 0-06-015620-1.
  44. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 196. ISBN 9780857687760.
  45. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 22. ISBN 9780857687760.
  46. ^ Дэвис, Дэвид Стюарт (2007). В ролях Шерлок Холмс . Titan Books. стр. 155. ISBN 9781845765378.
  47. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 29–30. ISBN 9780857687760.
  48. ^ Барнс, Алан (2011). Шерлок Холмс на экране . Titan Books. стр. 225. ISBN 9780857687760.
  49. ^ ab Slayton, Christopher (26 сентября 2013 г.). «Элементарно продолжает правильно понимать Шерлока Холмса». The Atlantic . Получено 21 февраля 2019 г. .
  50. ^ Макнатт, Майлз (6 марта 2014 г.). «Элементарно: «Уши тебе»». The AV Club . Архивировано из оригинала 22 февраля 2019 г. Получено 21 февраля 2019 г.
  51. ^ Синдзиро Оказаки и Кеничи Фудзита (ред.), «シャーロックホームズ冒険ファンブック Шарокку Хомузу Бокен Фан Букку», Токио: Shogakukan, 2014,
    стр. 11, с. 32 и с. 53.
  52. ^ Уиринг, Дж. П. (2014). Лондонская сцена 1920-1929: календарь постановок, исполнителей и персонала (2-е изд.). Rowman & Littlefield. стр. 251. ISBN 9780810893023.
  53. ^ Эйлс, Алан (1986). Шерлок Холмс: празднование столетия . Harper & Row. стр. 137. ISBN 0-06-015620-1.
  54. ^ Дикерсон, Ян (2019). Шерлок Холмс и его приключения на американском радио . BearManor Media. стр. 149, 268, 269. ISBN 978-1629335070.
  55. ^ Де Ваал, Рональд Берт (1974). Всемирная библиография Шерлока Холмса . Bramhall House. стр. 383–392. ISBN 0-517-217597.
  56. ^ "Inpsector Lestrade - Everett Kaser Software" . Получено 20 октября 2016 г. .
  57. С. 112, Китинг, Х. Р. Ф. Шерлок Холмс: Человек и его мир ; Сыновья Чарльза Скрибнера, Нью-Йорк, (c)1979 ISBN 0-684-16269-5 
  58. ^ Maida, Patricia D.; Spornick, Nicholas B. (1982). Murder She Wrote: A Study of Agatha Christie's Detective Fiction. Popular Press. стр. 167. ISBN 9780879722159.
  59. Таинственное происшествие в Стайлзе Агаты Кристи . Получено 14 июля 2020 г. – через Гутенберг.
  60. ^ Брансдейл, Митци М. (2010). Иконы детектива и раскрытия преступлений: от сыщиков до супергероев [2 тома]: от сыщиков до супергероев. ABC-CLIO. стр. 146. ISBN 9780313345319.
  61. ^ Добро пожаловать в Northern Softworks Архивировано 01.04.2009 на Wayback Machine
  62. ^ Форум Bad Astronomy and Universe Today – Просмотр отдельного сообщения – Внимание! Zetatalk называет точную дату сдвига полюсов!
  63. ^ "Peterson SH Squire - Pipes and Cigars". Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Получено 20 октября 2016 года .

Библиография