stringtranslate.com

Письменный язык

Образец шрифтов, используемых для письма на многих языках – из «Энциклопедии» 1728 года , автор – Уильям Каслон.

Письменный язык — это представление языка посредством письма . Это подразумевает использование визуальных символов, известных как графемы , для представления языковых единиц, таких как фонемы , слоги , морфемы или слова . Однако письменный язык — это не просто устная речь или язык жестов, записанный на бумаге, хотя он может приближаться к этому. Вместо этого это отдельная система со своими собственными нормами, структурами и стилистическими соглашениями, и она часто развивается иначе, чем соответствующий ей устный или язык жестов.

Письменные языки служат важнейшими инструментами общения, позволяя записывать, сохранять и передавать информацию, идеи и культуру во времени и пространстве. Орфография письменного языка включает нормы, по которым он должен функционировать, включая правила, касающиеся орфографии и типографики. Использование обществом письменного языка, как правило, оказывает глубокое влияние на его социальную организацию, культурную идентичность и технологический профиль.

Связь с устной речью и языком жестов

Взаимосвязь между устной, письменной и жестовой речью, смоделированная Беатрис Примус и др. [1] Хотя многие устные или жестовые языки не имеют письменности, не существует письменных языков без устного аналога, для записи которого они изначально и возникли.

Письмо , речь и жесты — это три различных модальности языка ; каждая из них имеет уникальные характеристики и соглашения. [2] При обсуждении свойств, общих для режимов языка, индивидуум, говорящий, жестикулирующий или пишущий, будет называться отправителем , а индивидуум, слушающий, смотрящий или читающий — получателем ; отправители и получатели вместе будут называться агентами . Устные, жестовые и письменные режимы языка взаимно влияют друг на друга, при этом границы между соглашениями для каждого из них являются текучими, особенно в неформальных письменных контекстах, таких как создание быстрых заметок или публикация в социальных сетях. [3]

Устный и жестовый язык, как правило, более непосредственны, отражают локальный контекст разговора и эмоции агентов, часто через паралингвистические сигналы, такие как язык тела . Высказывания, как правило, менее преднамеренны и, скорее всего, содержат неформальную лексику и более короткие предложения. [4] Они также в основном используются в диалоге и, как таковые, включают элементы, которые облегчают очередность ; к ним относятся просодические особенности, такие как замирание и заполнители , которые указывают, что отправитель еще не закончил свою очередь. Ошибки, встречающиеся в устном и жестовом языке, включают запинки и запинки. [5]

Напротив, письменный язык обычно более структурирован и формален. В то время как речь и жесты являются преходящими, письмо является постоянным. Оно позволяет планировать, пересматривать и редактировать, что может привести к более сложным предложениям и более обширному словарному запасу. Письменный язык также должен передавать значение без помощи тона голоса, мимики или языка тела, что часто приводит к более явным и подробным описаниям. [6]

В то время как говорящего обычно можно идентифицировать по качеству его голоса, автор письменного текста часто не очевиден для читателя, анализирующего только сам текст. Писатели, тем не менее, могут указывать на свою личность через графические характеристики своего почерка . [7]

Письменные языки обычно изменяются медленнее, чем их устные или жестовые аналоги. В результате письменная форма языка может сохранять архаичные черты или написание, которые больше не отражают современную речь. [8] Со временем это расхождение может способствовать динамике диглоссии.

Грамматика

Слишком много грамматических различий, чтобы их рассмотреть, но вот пример. С точки зрения типов предложений письменный язык преимущественно повествовательный (например, It's red. ) и обычно содержит меньше повелительных наклонений (например, Make it red. ), вопросительных (например, Is it red? ) и восклицательных (например, How red it is! ), чем устный или жестовый язык. Существительные фразы , как правило, преимущественно третьего лица , но в письменном языке их еще больше. Глагольные фразы в разговорном английском чаще находятся в простом виде, чем в совершенном или прогрессивном, и почти все глаголы прошедшего совершенного вида появляются в художественной литературе. [9]

Упаковка информации

Упаковка информации — это способ, которым информация упакована в предложение, то есть линейный порядок, в котором информация представлена. Например, On the hill, there was a tree имеет другую информационную структуру, чем There was a tree on the hill . В то время как в английском языке, по крайней мере, вторая структура более распространена, первый пример относительно гораздо более распространен в письменной речи, чем в устной. Другой пример — конструкция it was difficulty to follow him относительно более распространена в письменной речи, чем в устной, по сравнению с альтернативной упаковкой to follow him was difficulty . [10] Последний пример, опять же из английского языка, заключается в том, что пассивный залог относительно более распространен в письменной речи, чем в устной. [11]

Словарный запас

Письменный язык обычно имеет более высокую лексическую плотность , чем устный или жестовый язык, что означает, что используется более широкий диапазон лексики, а отдельные слова реже повторяются. Он также включает меньше местоимений первого и второго лица и меньше междометий. Письменный английский имеет меньше глаголов и больше существительных, чем устный английский, но даже с учетом этого, такие глаголы, как think , say , know и guess, появляются относительно реже с дополнительным предложением содержания (например, I think that it's OK . ) в письменном английском, чем в устном английском. [12]

История

Письменность развивалась независимо в нескольких разных местах, а именно в Месопотамии и Египте ( ок.  3200  – ок.  3100 до н. э. ), Китае ( ок.  1250 до н. э. ) и Мезоамерике ( ок.  1 н. э. ). [13] Ученые отмечают разницу между доисторическим периодом и историей с изобретением первого письменного языка. [14] Первое письмо можно датировать эпохой неолита , когда для учета скота и товаров использовались глиняные таблички. Первый пример письменности можно датировать Уруком , концом 4-го тысячелетия до н. э. [15] Древняя месопотамская поэма рассказывает историю об изобретении письма:

Поскольку рот посланника был тяжелым, и он не мог повторить, Владыка Кулабы похлопал глиной и наложил на нее слова, как на табличку. До тех пор не было никаких наложений слов на глину.

—  Энмеркар и правитель Аратты ( ок.  1800 г. до н.э. ) [16]

Происхождение

Глиняная табличка с клинописью

Истоки письменности связаны с развитием человеческой цивилизации. Самые ранние формы письма появились из-за необходимости записывать торговлю, исторические события и культурные традиции. [17] Первые известные настоящие системы письма были разработаны в раннем бронзовом веке (конец 4-го тысячелетия до н. э.) в древнем Шумере , на территории современного южного Ирака. Эта система, известная как клинопись , сначала была пиктографической , но позже превратилась в алфавит, серию клиновидных знаков, используемых для фонематического представления языка . [18]

Примерно в то же время в долине Нила развивалась система египетских иероглифов , также эволюционировавшая из пиктографического протописьма и включившая фонематические элементы. [19] Цивилизация долины Инда разработала форму письма, известную как индское письмо около  2600 г. до н. э. , хотя его точная природа остается нерасшифрованной. [20] Китайское письмо , одна из старейших непрерывно используемых систем письма в мире, возникло около конца 2-го тысячелетия до н. э., развившись из письма на гадательных костях , использовавшегося для гадания . [21]

Влияние на общество

Развитие и использование письменного языка оказало глубокое влияние на человеческие общества, влияя на все: от социальной организации и культурной идентичности до технологий и распространения знаний. [15] Платон ( ок.  427  – 348 до н. э.) устами Сократа выразил обеспокоенность в диалоге « Федр » тем, что опора на письмо ослабит способность человека запоминать и понимать, поскольку написанные слова «создадут забывчивость в душах учащихся, потому что они не будут использовать свою память». Он также утверждал, что написанные слова, будучи неспособными отвечать на вопросы или прояснять себя, уступают живому, интерактивному дискурсу устного общения. [22]

Письменный язык способствует сохранению и передаче культуры, истории и знаний во времени и пространстве, позволяя обществам разрабатывать сложные системы права, администрирования и образования. [16] [ нужна страница ] Например, изобретение письма в древней Месопотамии позволило создать подробные правовые кодексы, такие как Кодекс Хаммурапи . [14] [ нужна страница ] Появление цифровых технологий произвело революцию в письменной коммуникации, что привело к появлению новых письменных жанров и соглашений, таких как взаимодействие через социальные сети . Это имеет последствия для социальных отношений, образования и профессионального общения. [23] [ нужна страница ]

Грамотность и социальная мобильность

Грамотность — это способность читать и писать. С точки зрения графемики эта способность требует способности правильно распознавать или воспроизводить графемы, мельчайшие единицы письменного языка. Грамотность — ключевой фактор социальной мобильности . Во-первых, она лежит в основе успеха в формальном образовании, где способность понимать учебники, писать эссе и взаимодействовать с письменными учебными материалами является основополагающей. Высокие навыки грамотности могут привести к лучшей успеваемости, открывая двери к высшему образованию и возможностям специализированной подготовки. [24] [ необходим лучший источник ]

На рынке труда владение письменным языком часто является определяющим фактором возможностей трудоустройства. Многие профессии требуют высокого уровня грамотности, от составления отчетов и предложений до интерпретации технических руководств. Способность эффективно использовать письменный язык может привести к более высокооплачиваемой работе и карьерному росту. [25] [ требуется лучший источник ]

Грамотность открывает дополнительные возможности для участия людей в общественной жизни, включая понимание новостных статей и политических дебатов для навигации по юридическим документам. [26] [ необходим лучший источник ] Однако различия в уровнях грамотности и владении письменным языком могут способствовать социальному неравенству . Социально-экономический статус, раса, пол и географическое положение могут влиять на доступ человека к качественному обучению грамоте. Устранение этих различий посредством инклюзивной и справедливой образовательной политики имеет решающее значение для содействия социальной мобильности и сокращения неравенства. [27]

Точка зрения Маршалла Маклюэна

Канадский философ Маршалл Маклюэн (1911–1980) в первую очередь представил свои идеи о письменном языке в «Галактике Гутенберга» (1962). В ней Маклюэн утверждал, что изобретение и распространение печатного станка , а также вызванный им переход от устной традиции к письменной культуре, в корне изменили природу человеческого общества. Это изменение, как он предположил, привело к росту индивидуализма , национализма и других аспектов современности. [28]

Маклюэн предположил, что письменный язык, особенно воспроизводимый в больших количествах печатным станком, способствовал линейному и последовательному мышлению, в отличие от более целостного и контекстуального мышления, поощряемого устными культурами. Он связал этот линейный образ мышления с переходом к более отстраненным и объективным формам рассуждения, которые он считал характерными для современной эпохи. Кроме того, он теоретизировал о влиянии различных медиа на человеческое сознание и общество. Он утверждал, что « медиа — это сообщение », имея в виду, что форма медиа встраивается в любое сообщение, которое она будет передавать или передавать, создавая симбиотическую связь, посредством которой медиа влияет на то, как воспринимается сообщение.

Хотя идеи Маклюэна влиятельны, они также подвергались критике и дебатам. Некоторые ученые утверждают, что он переоценил роль средства массовой информации (в данном случае письменного языка) в ущерб содержанию коммуникации. [29] Также было высказано предположение, что его теории чрезмерно детерминированы, недостаточно учитывают способы, которыми люди могут использовать и интерпретировать медиа по-разному. [30]

Диглоссия и диграфия

Диглоссия — это социолингвистическое явление, при котором две различные разновидности языка — часто одна устная и одна письменная — используются одним языковым сообществом в разных социальных контекстах. [31]

«Высокий вариант», часто письменный язык, используется в формальных контекстах, таких как литература, формальное образование или официальные сообщения. Этот вариант, как правило, более стандартизирован и консервативен и может включать в себя более старую или более формальную лексику и грамматику. [32] «Низкий вариант», часто разговорный язык, используется в повседневном разговоре и неформальных контекстах. Он, как правило, более динамичен и инновационен и может включать в себя региональные диалекты, сленг и другие неформальные языковые особенности. [33]

Ситуации диглоссии распространены во многих частях мира, включая арабский мир , где высокий современный стандартный вариант арабского языка сосуществует с другими, низкими вариантами арабского языка , характерными для определенных регионов. [34] Диглоссия может иметь значительные последствия для языкового образования, грамотности и социолингвистической динамики внутри языкового сообщества. [35]

Аналогично, диграфия возникает, когда язык может быть записан с использованием различных алфавитов. Например, сербский язык может быть записан с использованием либо кириллицы , либо латиницы , в то время как хиндустани может быть записан с использованием алфавита деванагари или урду . [36]

Орфография

Системы письма можно в целом классифицировать на несколько типов, основанных на единицах языка, которым они соответствуют: а именно логографические, слоговые и алфавитные. [37] Они отличаются от фонетических транскрипций с техническими приложениями, которые не используются как письмо как таковое. Например, были разработаны системы обозначений для жестовых языков, такие как SignWriting , [38] но не все согласны с тем, что они сами по себе представляют письменную форму жестового языка. [39]

Орфография включает правила и соглашения для написания данного языка, [40] включая то, как его графемы понимаются для соответствия речи. В некоторых орфографиях существует однозначное соответствие между фонемами и графемами, как в сербском и финском языках . [41] Они известны как поверхностные орфографии . Напротив, орфографии, такие как английская и французская, считаются глубокими орфографиями из-за сложных отношений между звуками и символами. [42] Например, в английском языке фонема / f / может быть представлена ​​графемами ⟨f⟩, как в ⟨fish⟩ , ⟨ph⟩ , как в ⟨phone⟩ , или ⟨gh⟩, как в ⟨enough⟩ . [43]

Орфография также включает правила пунктуации, заглавных букв, переносов слов и ударения. Они также могут включать особые соглашения для представления иностранных слов и имен, а также для обработки изменений в правописании, чтобы отразить изменения в произношении или значении с течением времени. [44]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мелетис и Дюршайд (2022), с. 17; Примус (2003), с. 6.
  2. ^ Чейф (1994).
  3. ^ Барон, Наоми С. (2008). Always On: Язык в онлайновом и мобильном мире . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-531305-5.
  4. ^ Бибер (1988).
  5. ^ Мелетис и Дюршайд (2022), стр. 22.
  6. ^ Таннен (1982).
  7. ^ Субачюс (2023), стр. 306.
  8. ^ Лерер (2007).
  9. ^ Бибер и др. (1999), с. 461.
  10. ^ Смолка (2017).
  11. ^ Бибер и др. (1999), с. 938.
  12. ^ Бибер и др. (1999), с. 668.
  13. ^ Хьюстон (2004).
  14. ^ ab Рот (1997).
  15. ^ ab Ong (1982).
  16. ^ ab Goody (1986).
  17. ^ Робинсон (2007).
  18. ^ Кроуфорд, Харриет (2004). Шумер и шумеры . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-53338-6.
  19. ^ Шмандт-Бессерат (1997).
  20. ^ Парпола (1994).
  21. ^ Больц (1994).
  22. ^ Мелетис и Дюршайд (2022), стр. 6.
  23. ^ Кристалл (2006).
  24. ^ Сноу, К. (2002). Чтение для понимания: к программе НИОКР в области понимания прочитанного . Rand Corporation. ISBN 978-0-8330-3105-1.
  25. ^ Брандт, Дебора (2001). Грамотность в жизни американцев . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-00306-3.
  26. ^ Левин, П. (2013). Мы те, кого мы ждали: обещание гражданского обновления в Америке . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-993942-8.
  27. ^ Горски, ПК; Сапп, Дж. Л. (2018). Практические примеры по образованию в области разнообразия и социальной справедливости . Routledge. ISBN 978-1-351-71072-5.
  28. ^ Лич, ГН (1963). «Галактика Гутенберга: Создание типографского человека». The Modern Language Review (рецензия на книгу). 58 (4): 542. ISSN  0026-7937. JSTOR  3719923.
  29. ^ Листер, Мартин (2009). Новые медиа: критическое введение . Routledge. ISBN 978-0-415-43161-3.
  30. ^ Кэри, Джеймс У. (2008). «Преодоление сопротивления культурным исследованиям». В Кэри, Джеймс У.; Адам, Г. Стюарт (ред.). Коммуникация как культура (пересм. ред.). стр. 96–112. doi :10.4324/9780203928912-12. ISBN 978-0-203-92891-2.
  31. Фергюсон (1959), стр. 325–340.
  32. ^ Хадсон, Ричард А. (1996). Социолингвистика . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-29668-7.
  33. ^ Ромейн, С. (1995). Двуязычие . Блэквелл. ISBN 978-0-631-19539-9.
  34. ^ Бадави, Элсальд; Картер, Майк Г.; Галли, Адам (2003). Современный письменный арабский язык: всеобъемлющая грамматика . Routledge. ISBN 978-0-415-66749-4.
  35. ^ Майерс-Скоттон, Кэрол (2006). Множественные голоса: Введение в двуязычие . Блэквелл. ISBN 978-0-631-21936-1.
  36. ^ Коулмас (2002), стр. 231–232.
  37. ^ Дэниелс и Брайт (1996).
  38. ^ Галеа (2014).
  39. ^ Мелетис (2020), стр. 69.
  40. ^ Кристалл (2008).
  41. ^ Венецкий (1999).
  42. ^ Робертс (2013), стр. 96.
  43. ^ Кесслер и Трейман (2005), стр. 120–134.
  44. ^ Карни (1994).

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение