stringtranslate.com

Цензура в Таиланде

Цензура в Таиланде подразумевает строгий контроль политических новостей при сменяющих друг друга правительствах, в том числе путем преследований и манипуляций.

Свобода слова была гарантирована в 1997 году [1] , и эти гарантии продолжают действовать в 2007 году . [2] Механизмы цензуры включают строгие законы об оскорблении величества , прямой правительственный/военный контроль над вещательными СМИ и использование экономического и политического давления. [3] Критика короля запрещена конституцией, хотя большинство случаев оскорбления величества были направлены против иностранцев или тайских оппонентов политических, социальных и коммерческих лидеров. [4]

Таиланд занимал 59 место из 167 стран в 2004 году, а затем опустился до 107 места из 167 стран в 2005 году в Индексе свободы прессы от «Репортеров без границ » . [5] [6] Рейтинг Таиланда упал до 153 места из 178 в 2010 году [7] и вырос до 137 места из 179 в 2011–2012 годах. [8] В индексе 2014 года Таиланд занимал 130 место из 180 стран, [9] опустившись до 142 места в 2017 году и до 140 места в 2018 году. [10]

Гарантии свободы слова, выражения и печати

Свобода слова была гарантирована в конституции Таиланда 1997 года . [1] Эти гарантии продолжают действовать в конституции 2007 года , которая, в частности, гласит: [2]

Печатные СМИ

Первый случай цензуры в Таиланде произошел с появлением в стране первого печатного станка. [11] Первая юридическая книга Таиланда была запрещена, а все копии и оригинальная рукопись были приказано уничтожить. [12]

В соответствии с Законом о печати и рекламе 1941 года, Специальный отдел Королевской полиции Таиланда имеет право выносить предупреждения публикациям за различные нарушения, такие как нарушение общественного порядка, вмешательство в общественную безопасность или оскорбление общественной морали. [13]

Согласно исследованию Политической научной библиотеки при Университете Таммасат , с 1850 по 1999 год 1057 книг и периодических изданий были официально запрещены путем публикации в Королевской газете , включая многие книги из списка «100 книг, которые должен прочитать каждый таец». Многие названия отражают эпоху антикоммунистического пыла, но были опубликованы как в Таиланде, так и за рубежом на тайском, китайском, вьетнамском, корейском, бахаса, английском, немецком, французском и испанском языках.

Исторически этот и другие акты использовались для жесткого ограничения свободы прессы, особенно во время военных правительств Плэка Пибулсонграма , Сарита Дханараджаты и Танома Киттикачорна (до 1973 года). Книги о тайском феодализме , монархии и религии, которые правительство Таиланда считало подрывными, были запрещены, а их авторы заключены в тюрьму. [14] Студенческое восстание в 1973 году привело к короткому периоду свободы прессы, пока жестокие военные репрессии в 1976 году не привели к серьезным ограничениям. В 1980-х годах цензура прессы постепенно ослабла.

Книги

Журнал Sarakadee Magazine опубликовал трехчастный обзор цензуры книг в Таиланде. [12]

За исключением случаев, когда в них критикуются королевская семья, монархия или деликатные правительственные вопросы, иностранные и отечественные книги обычно не подвергаются цензуре и распространяются свободно. Любое публичное обсуждение смерти 20-летнего короля Ананды Махидола (Рамы VIII), старшего брата предыдущего короля, от единственного огнестрельного ранения в голову, не поощряется и не преподается в школах, даже на факультете истории.

« Диск дьявола» Рэйн Крюгер (Лондон: Касселл, 1964), результат журналистского расследования, в котором рассматривается случай короля Ананды, был немедленно запрещен, а ее автору выслан из Таиланда. Любопытно, что ни японский, ни тайский перевод книги (в 1972 году) не были запрещены. Однако первые 16 страниц всех сохранившихся экземпляров « Диска дьявола» на тайском языке были вырезаны и, похоже, не содержат текста, соответствующего английскому оригиналу.

Широко признанный отцом тайской демократии, Приди Баномионг был автором первой тайской конституции 1932 года, которая превратила Таиланд из абсолютной монархии в конституционную . Кроме того, он был дважды премьер-министром, героем-подпольщиком военного времени, который боролся с японской оккупацией Таиланда, и основателем Университета Таммасат .

Однако Приди был привлечен к подозрению в цареубийстве после смерти короля Ананды его главным политическим соперником, сильным военным премьер-министром Плеком Пибулсонграмом , и был вынужден бежать в изгнание со своим главным адъютантом (и Ананды) Вачарачаем Чайситтиветом. Брат Вачарачаи стал тайским переводчиком « Дискуса дьявола» , пытаясь очистить свое имя. Большинство тайцев сегодня забыли, что Приди Баномионг , отец тайской демократии, умер в изгнании.

Трое королевских слуг были казнены без предупреждения и в тайне за цареубийство в 1955 году, через девять лет после смерти короля Ананды, после множества оправданий и последующих апелляций обвинения с небольшим количеством доказательств, старых или новых, но которые привели к новым обвинительным приговорам для всех троих в высшем суде Таиланда. Все судебное дело, по-видимому, было основано на слухах и политической мотивации, исключительно для того, чтобы не допустить Приди в игру. Король Пхумипон (Рама IX), молодой, неопытный монарх в то время, не воспользовался своей королевской прерогативой помилования трех заключенных, несмотря на множество сомнительных аспектов дела.

«The Revolutionary King» Уильяма Стивенсона (Лондон: Constable, 1999) был инициирован королем Пхумиболом как полуофициальная агиография. Король Пхумибол перевел книгу Стивенсона « A Man Called Intrepid » на тайский язык и, как сообщается, восхищался его работой. В любом случае, Стивенсону был предоставлен беспрецедентный личный доступ как к самому королю, так и к членам королевской семьи.

Однако, когда вышла опубликованная книга, она не только изобиловала простыми неточностями, но и шокировала многих тайских читателей, ссылаясь на короля на протяжении всей книги по его детскому прозвищу Лек. Книга представила уникальную новую теорию японского участия в смерти короля Ананды. Неизвестно, возникла ли эта теория у короля Пхумипона. Книга была неофициально запрещена в Таиланде с даты ее публикации. Однако в 2005 году, как сообщается, благодаря королевскому вмешательству, книгу можно было заказать в книжных магазинах Таиланда, но ни один книжный магазин не захотел ее продавать.

Более недавний спор возник из-за книги «Король никогда не улыбается» (Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета, 2006) бывшего корреспондента из Бангкока Пола Хэндли, которую издатели описали как «интерпретативную биографию» короля Пхумипона. [15] Сама книга была запрещена в Таиланде после ее публикации в июле 2006 года, а веб-сайты, продающие книгу, были заблокированы с ноября 2005 года. [ необходима цитата ] Издатели не предоставили никаких предварительных копий или отрывков из книги. [ необходима цитата ]

В ноябре 2014 года полиция Таиланда объявила о запрете книги «Королевство в кризисе: борьба Таиланда за демократию в XXI веке» Эндрю МакГрегора Маршалла до ее выхода в Таиланде. [16] Полиция заявила, что обзоры книги в The Independent [17] и South China Morning Post [18] предоставили достаточные доказательства того, что книга угрожает «миру и порядку, а также хорошей морали народа». Маршалл утверждает, что недавние потрясения в политике Таиланда в значительной степени вызваны внутренними конфликтами по поводу престолонаследия. Любое обсуждение королевской преемственности является табу в Таиланде. Более поздние обзоры разделились относительно того, убедительно ли Маршалл изложил свою точку зрения о том, что преемственность является ключом к пониманию политики Таиланда. [19] [20]

Одним из примеров цензурирования СМИ иностранного происхождения является случай с Bangkok Inside Out , туристическим путеводителем, который, по мнению Министерства культуры, «порочит имидж Таиланда и его народа». [21] Большинство цензурированных книг — на тайском языке, изданные в Таиланде. В то же время большинство книг с 1999 года находятся под «неофициальным» запретом, что затрудняет сбор данных о цензуре.

Хорошим примером этой современной разновидности неофициальной тайской цензуры является книга « Образы Приди Баномионга и тайская политика 1932–1983» , написанная Моракот Джаевджиндой в качестве ее магистерской диссертации по истории в Университете Шринакхаринвирот. Хотя диссертация Моракот была опубликована в 1987 году, уголовное дело о клевете против нее, возбужденное против нее Хуньингом (тайский королевский орден признания) Нонгьяо Чайсери, бывшим ректором Университета Таммасат , начало рассматриваться в суде только в 2007 году.

Самоцензура становится все более распространенной тенденцией в Таиланде. В феврале 2007 года Chula Book Centre , книжный магазин Университета Чулалонгкорн , отказался брать книгу « Переворот 19 сентября: переворот для демократического режима при конституционной монархии» , антологию, критикующую военный переворот в Таиланде 2006 года , написанную на тайском языке ведущими интеллектуалами и учеными, включая Нидхи Осивонга , Сомсака Джеамтирасакула, Тонгчая Виничакула и Сулака Сивараксу. Однако несколько магазинов тайской литературы продавали книгу и сообщили о ее оживленных продажах. Позже в том же месяце Chula Book Centre и CU Books отказались от своего соглашения как продавать, так и распространять «Переворот для богатых», в первую очередь потому, что некоторые из цитируемых источников были из «Короля, который никогда не улыбается» . Книга была написана доктором Джайлсом Джи Унгпакорном , профессором факультета политологии Чулалонгкорна. 6 марта книжный магазин университета Таммасат последовал его примеру, отказавшись продавать книгу, хотя она официально не была запрещена, хотя ректор университета отменил это решение, и теперь книга продается в университетском книжном магазине. Группа иностранных корреспондентов Таиланда пришла к выводу, что следует ожидать, что «Переворот для богатых» будет конфискован и запрещен.

Организация Freedom Against Censorship Thailand (FACT) [22] инициировала проект Banned Books Project, чтобы отсканировать как можно больше книг, запрещенных в Таиланде, для бесплатной публикации в Интернете, начав с книг на нескольких языках о смерти короля Ананды.

Во время существования Коммунистической партии Таиланда книги, относящиеся к коммунизму и социализму (ссылки на Карла Маркса , Фридриха Энгельса , Владимира Ленина , Иосифа Сталина , Льва Троцкого или Мао Цзэдуна ) и связанные с ними публикации, например, «Манифест Коммунистической партии» , «Капитал» были запрещены — вплоть до запрета на использование и/или преподавание их в курсах социальных наук или на факультетах социологии . Это также распространялось на публикации, связанные с пролетарской революцией, обычно связанные с маоистскими организациями, связанными с Революционным интернационалистским движением . Лица, владеющие коммунистической литературой (книги, печатные/электронные СМИ, академические журналы, аудио- и видеоматериалы), будут признаны виновными в измене правительству Таиланда.

Периодические издания

Пресса также подвергалась цензуре за публикацию новостей, наносящих ущерб монархии. Таиландские правительства обвинялись в давлении на прессу с целью ограничения дискредитирующего освещения.

Выпуск The Economist за 2002 год был изъят из-за «неуместного» упоминания монархии. [23] Fah Diew Kan , политический и социальный журнал комментариев, был запрещён, а продавцы обвинены в оскорблении величества во время назначенного военной хунтой правительства премьер-министра Сураюда Чуланонта . [24] Законы о клевете и оскорблении величества обычно используются для цензуры и политического подавления в Таиланде, как и закон, запрещающий обсуждение или критику решений тайского суда. Сулак Сиваракса , как и ожидалось, написал рецензию на книгу «Король никогда не улыбается» на английском языке для своего журнала Seeds of Peace , издаваемого Международной сетью буддистов-энтузиастов в Бангкоке.

6 августа 2005 года Bangkok Post опубликовала на первой странице статью о трещинах на западной взлетно-посадочной полосе аэропорта Суварнабхуми . Ссылаясь на неназванные источники, в статье отмечалось, что авиационные эксперты рекомендовали провести реконструкцию для устранения крупных трещин. Внутреннее расследование газеты показало, что, хотя на обочинах взлетно-посадочной полосы были небольшие трещины, ее источник ошибочно утверждал, что эксперты считали, что взлетно-посадочная полоса нуждается в реконструкции. Анонимный источник, который утверждал, что является бизнесменом, брат которого был близок к некоторым членам партии премьер-министра Thai Rak Thai , отказался подтвердить свои комментарии. Главный репортер Сермсук Каситипрадит и редактор новостей Чадин Тепавал были признаны действовавшими небрежно при публикации истории и были уволены. Некоторые критики в газете утверждали, что источник находился под давлением правительства, чтобы не подтверждать подробности истории. [25]

Также в августе 2005 года редактор журнала Siam Rath Weekly News Magazine Рунгруанг Причакул ушел в отставку после освещения предполагаемых действий правительства в связи с кризисом птичьего гриппа . [26] [27]

10 марта 2006 года тогдашний губернатор провинции Накхонратчасима г-н Понгпаёме Васапути во время очередной запланированной пресс-конференции с местными СМИ попросил Фрэнка Г. Андерсона, основателя газеты Korat Post , «любезно воздержаться от публикации заголовков о событиях в Ватпа Салаван , поскольку это похоже на раздражение старой раны». Губернатор имел в виду освещение обвинений в сексуальной непристойности в отношении настоятеля храма Луанг Пхо Пхерма, у которого было значительное количество официальных последователей.

В 2006 году Тонгной Тонгйай, личный секретарь наследного принца Маха Вачиралонгкорна , собирался быть назначенным в совет директоров Shin Corporation, когда его назначение было отклонено дворцом. Post Today , тайскоязычная родственная газета Bangkok Post , была вынуждена отозвать тысячи экземпляров после публикации статьи, цитирующей левого ученого, который просил прессу расследовать, почему Тонгной был уволен таким странным образом. Вачиралонгкорн вызвал группу репортеров во дворец, где, как сообщается, спросил их: «У вас есть проблемы со мной?». Никто не ответил. [28]

10 февраля 2010 года стало известно, что дети Таксина Чинавата подадут прошение в Верховный суд, чтобы заставить СМИ замолчать в отношении спекуляций о предстоящем решении суда по активам свергнутого премьер-министра. Впоследствии популярные англоязычные форумы экспатриантов, такие как Thai Visa, транслировали предупреждения о том, что они подвергаются цензуре. Читателям рекомендовалось следить за ними в Twitter и других социальных сетях, чтобы получать соответствующие новости. [29]

12 ноября 2014 года на встрече представителей хунты с редакторами 17 газет военные офицеры, как сообщается, заявили журналистам, что есть предел тому, что они могут сообщать. «Генерал Прают Чан-Оча, премьер-министр и лидер NCPO, никогда не цензурировал СМИ. Мы открыты, но, пожалуйста, оставайтесь в рамках. [Мы] не хотим никакого цвета. [Вы, СМИ], должны сообщать новости позитивно», — цитируют генерал-лейтенанта Сучая Понгпута. [30]

Интернет

Таиланд занимается выборочной фильтрацией в социальной, политической и интернет-областях, и никаких доказательств фильтрации в области конфликта/безопасности не было обнаружено OpenNet Initiative в ноябре 2011 года. [31] [32]

Таиланд входит в список стран, находящихся под наблюдением организации «Репортеры без границ» в 2011 году. [33]

Таиланд указан как «частично свободный» в отчете Freedom on the Net 2013 , составленном Freedom House , в котором упоминается существенная политическая цензура и аресты блогеров и других пользователей сети. [34]

Интернет-цензура осуществляется Королевской полицией Таиланда , Управлением связи Таиланда и Министерством информации и коммуникационных технологий ( MICT ) (ныне Министерство цифровой экономики и общества ). [35]

До военного переворота в сентябре 2006 года большая часть интернет-цензуры в Таиланде была сосредоточена на блокировке порнографических сайтов. В последующие годы наблюдался постоянный поток иногда жестоких протестов , региональных беспорядков , [36] чрезвычайных указов, [37] нового закона о киберпреступлениях, [38] и обновленного Закона о внутренней безопасности. [39] И год за годом интернет-цензура росла, смещаясь в сторону оскорбления величества , национальной безопасности и политических вопросов.

Причины блокировки :

URL-адреса заблокированы по решению суда : [41]

По оценкам, десятки тысяч дополнительных URL-адресов блокируются без судебных постановлений посредством неофициальных запросов или в соответствии с Чрезвычайным указом о государственном управлении в чрезвычайных ситуациях. По оценкам, количество заблокированных веб-сайтов превысило 110 000 и растет в 2010 году. [42]

По данным Associated Press , Закон о компьютерных преступлениях способствовал резкому увеличению числа дел об оскорблении величества, рассматриваемых ежегодно в Таиланде. [43] В то время как в период с 1990 по 2005 год в тайских судах рассматривалось примерно пять дел в год, с тех пор до суда дошло около 400 дел, что на 1500 процентов больше. [43]

Веб-сайты блокируются по унифицированному указателю ресурса (URL) и/или IP-адресу . Однако только около 20% заблокированных сайтов идентифицируются по IP-адресу; остальные 80% невозможно идентифицировать по конкретному физическому местоположению. Если бы эти сайты были идентифицированы как находящиеся в Таиланде, против их операторов могли бы быть возбуждены судебные иски. Таким образом, отсутствие IP-адреса является серьезным упущением.

MICT также блокирует косвенно, неформально «запрашивая» блокировку веб-сайтов 54 коммерческими и некоммерческими интернет-провайдерами ( ISP ) Таиланда. Хотя по закону ISP не обязаны удовлетворять эти «запросы», постоянный секретарь MICT Крайсорн Порнсути написал в 2006 году, что ISP, которые не подчиняются, будут подвергнуты карательным санкциям со стороны правительства в форме ограничения полосы пропускания или даже потери лицензии на эксплуатацию. Это мощное принуждение к подчинению.

Цензура Интернета в Таиланде в настоящее время касается только доступа к веб-сайтам. Тайские пользователи Интернета по-прежнему могут взаимодействовать с другими пользователями, используя электронную почту, мгновенные сообщения и Twitter, не подвергаясь цензуре.

В январе 2010 года сообщалось [44] , что в рамках усилий Департамента специальных расследований (DSI) по усилению киберполиции было расширено сотрудничество между «правительственными агентствами, исследовательскими агентствами и образовательными учреждениями» в создании цифровых криминалистических ресурсов. DSI сотрудничает с двумя тайскими университетами для обучения студентов оказанию помощи правительственным киберрасследованиям. Несмотря на многочисленные угрозы киберпространству Таиланда, даже заместитель исполнительного директора Национального центра электроники и компьютерных технологий (Nectec) Асани Каутракул признала, что большинство крупных дел о компьютерных преступлениях за последний год были связаны с нарушениями законов об оскорблении величества. Трудно игнорировать роль, которую академические круги призваны играть в киберцензуре. [45]

Вещательные СМИ

Телевидение

Зацензуренный персонаж с окровавленным лицом из One Piece на тайском телевидении
Погасший экран во время программы BBC о тайской монархии

В телевизионных передачах сцены с «...одеждой, демонстрирующей декольте, обнаженной грудью мужчины, оружием, направленным на людей, употреблением алкоголя и даже подошвой обуви (потому что показывать каблук в Таиланде считается невежливым) — все это затемняется...» [46] Если тайское телешоу транслируется за рубежом, то размытие, скорее всего, будет опущено. [ требуется ссылка ] Как и во всех средствах массовой информации, критика короля не допускается.

После военного переворота в сентябре 2006 года хунта отправила танки и войска, чтобы захватить все телевизионные станции. Лидеры хунты потребовали цензуры новостных репортажей и опросов общественного мнения, поскольку они могли бы негативно изобразить военных. [47] Тайские телевещатели не транслировали кадры демонстраций против переворота. [48] Местные кабельные трансляции CNN , BBC , CNBC , NHK и нескольких других иностранных новостных каналов были подвергнуты цензуре, а кадры с бывшим премьер-министром Таксином были затемнены. [49]

Девять членов совета директоров MCOT , приватизированной государственной медиакомпании, подали в отставку 26 сентября, чтобы взять на себя ответственность за то, что Таксину Шинватре разрешили обратиться к нации на контролируемом MCOT Modernine TV (канал 9). [50] Спустя семь месяцев после переворота в редакционной статье Bangkok Post сообщила, что военная цензура вещательных СМИ была жестче, чем когда-либо за последние 15 лет. [51]

В ноябре 2006 года интервью с Нуамтонгом Файваном , таксистом, который въехал на своем такси в танк в знак протеста против переворота, транслировалось на iTV. Трансляция резко оборвалась после того, как директор принадлежащего армии канала Channel 5 сделал угрожающий телефонный звонок. [52] Хотя станция уже была занята военными, на станцию ​​было отправлено еще 20 солдат. Хунта также направила письмо шести общественным телеканалам, вызвав их редакторов новостей для получения инструкций по «конструктивному освещению событий ради мира нации». [53]

Также в ноябре 2006 года военная хунта отменила самую популярную программу на Modernine TV MCOT, Khui Khui Khao . Движение анти-Таксина, захватившее власть в результате военного переворота , заявило, что ведущий программы, известный тайский политический комментатор Соррают Сутхассаначинда, был сторонником свергнутого премьер-министра. [54] [55]

В мае 2014 года военная хунта прервала ток-шоу, где профессор политологии обсуждал объявление военного положения в тайской армии. Шоу было прервано для трансляции «Приказа № 9» от Командования по поддержанию мира и порядка. Приказ запрещал СМИ брать интервью у ученых, которые могли спровоцировать конфликт. Кроме того, цензура была распространена на социальные сети. Газеты были предупреждены о том, что не следует публиковать ничего, что могло бы вызвать беспорядки. Некоторым ученым региональные командиры приказали не комментировать политическую ситуацию. [56]

В ноябре 2014 года военная хунта оказала давление на Thai PBS, чтобы они прекратили ток-шоу, в котором «обсуждалось недовольство переворотом 22 мая». По крайней мере четыре полковника посетили штаб-квартиру Thai PBS в Бангкоке и поручили директорам станции прекратить трансляцию ток-шоу, в котором ведущий Наттая Ваввиракхуп спрашивал жителей деревни и активистов об их мнении о процессе реформ хунты. Ведущая Наттая была полностью удалена из шоу. [30]

Радио

Радиостанции в Таиланде должны иметь государственную лицензию и традиционно управлялись в основном правительством и военными. [57] Право собственности на радиостанции со стороны правительства, военных и квазигосударственных структур часто подрывало свободу СМИ. [58]

В мае 1993 года военные закрыли принадлежащую армии радиостанцию, сдаваемую в аренду частной новостной группе, на три дня после того, как станция выпустила критический комментарий в адрес вооруженных сил. [57] Совсем недавно, в марте 2003 года, радиопередача Independent News Network ( INN ) была временно прекращена после того, как сеть транслировала критику правительства членом кабинета министров. В ответ на протесты общественности правительство восстановило трансляцию и заявило, что причиной временного закрытия стало нежелание INN продлить лицензию на вещание .

Ходили слухи, что 1 февраля 2006 года программа деловых новостей «Business Focus» была снята с эфира радиостанции FM 101, поскольку она посвятила время обсуждению спорной многомиллионной сделки семьи Чинават с сингапурской Temasek Holdings . [59]

В феврале 2007 года власти Таиланда, при недавно избранном правительстве, якобы "номинанте Таксина", отменили популярную радиопрограмму FM, которую вел Fatima Broadcasting, потому что ведущий шоу был постоянным критиком бывшего премьера. Хотя официальные лица утверждают, что они не оказывали давления на владельца станции, ведущий шоу опубликовал отчет, утверждающий обратное.

Общественные радиостанции (CR), в основном нелицензированные, пережили резкий рост во время правления Таксина . [60] [61] Были опасения, что это средство массовой информации может быть подвергнуто цензуре. В 2008 году в Таиланде работало около 4000 общественных радиостанций, в основном нелицензированных. Общественные радиостанции обвинялись в создании помех телевидению, радио авиадиспетчерской службы и другим лицензированным радиостанциям. Однако ограниченные репрессии в отношении отдельных общественных радиостанций заставили критиков обвинить правительство в политическом вмешательстве. Действующая Конституция 2007 года предусматривает в статье 47, что «сообществу» гарантируется право предлагать «общественное вещание». Закон о вещании 2008 года предусматривает, что регулятор вещания уполномочен выдавать лицензии на «общественное вещание» станциям, которые предлагают некоммерческие услуги местной аудитории. Закон о вещании 2008 года запрещает общественному вещателю заниматься коммерческой деятельностью или предпринимать какие-либо коммерческие начинания. По состоянию на июль 2008 года ни одна лицензия на общественное вещание не была запрошена или выдана. Национальная комиссия по телекоммуникациям как временный регулятор/лицензиар CR и CTV в Таиланде предложила проект «предварительной лицензии» для CR и CTV в мае 2009 года. В июне подкомитет NTC по вещанию объехал Таиланд, чтобы «предварительно зарегистрировать» потенциальных операторов CR, ожидая, что когда регулирование вступит в силу в июле, процесс лицензирования будет ускорен. Семинары по «предварительной регистрации» прошли в Бангкоке, Чиангмае, Кхонкэне и Сонгкхле.

Фильм

До 2008 года Совет по цензуре фильмов (FCB) Департамента культурного развития Министерства культуры действовал под эгидой Закона о кино 1930 года, согласно которому владельцы кинотеатров и вещатели должны были представлять фильмы, которые они планируют показывать, на рассмотрение Совета по цензуре фильмов. [62] Совет состоит из должностных лиц, представляющих Министерство образования, Министерство по делам университетов, армию, Департамент по делам религий и Министерство иностранных дел. Совет может запретить фильмы, если его требования об удалении частей фильма не выполняются. Причины цензурирования фильмов включают нарушение моральных и культурных норм и нарушение общественного порядка и национальной безопасности. Также в соответствии с тайским законодательством любой фильм, в котором упоминается проституция в Таиланде или не изображен буддизм с абсолютным почтением, подлежит цензуре. [63] Владельцы кинотеатров и вещатели часто сами цензурируют фильмы, прежде чем представлять их совету.

Совет по цензуре изначально запретил фильм «Список Шиндлера» из-за обнажённой сцены. Однако после возмущения в прессе совет отменил своё решение. [57] По данным офиса Совета по цензуре фильмов, из 230 фильмов, представленных на рассмотрение в 2002 году, был запрещён один. Из 282 фильмов, представленных на рассмотрение в 2003 году, были запрещены четыре, три южнокорейских и один из США. Сотрудники совета по цензуре назвали секс и наготу основными причинами запрета четырёх фильмов. [64]

В 2007 году Национальное законодательное собрание рассмотрело предложенную систему рейтингов фильмов, которая рассматривается киноиндустрией как еще более ограничительная, поскольку в дополнение к системе рейтингов фильмов Совет цензоров останется на месте и сохранит полномочия по сокращению или запрету фильмов. [65] С принятием Закона о кинофильмах и видео BE 2551 (2008) [66] Таиланд ввел систему рейтингов для фильмов в 2009 году. Некоторые ожидают, что с системой рейтингов Совет по цензуре фильмов ослабит свой контроль над фильмами, предоставив зрителям самим решать, хотят ли они смотреть фильмы, которые оценены как имеющие предосудительное содержание. Таким образом, фильм, содержащий секс, наготу или графическое насилие, может быть выпущен нередактированным, но помеченным как 13+, 15+, 18+ или 20+ в зависимости от его содержания. [67] Тайский фильм Nak Prok является примером такой гибкости. Фильм, изначально запрещенный к показу в кинотеатрах Таиланда из-за неблагоприятного изображения буддийских монахов, был выпущен в 2010 году с рейтингом 18+ в соответствии с новым законом. [68]

Король и я

Все версии истории Анны Леоновенс и короля Монгкута (Рамы IV) были запрещены в Таиланде, включая мюзикл 1956 года « Король и я » . [69] Совсем недавно фильм 1999 года «Анна и король» также был запрещен за «несколько сцен, искажающих историю и оскорбляющих короля», [70] несмотря на то, что в сценарий был внесен ряд изменений. Член Совета по цензуре Тхепмонтри Лимпайом раскритиковал фильм, заявив: «Создатели фильма сделали короля Монгкута похожим на ковбоя, который едет на спине слона, как будто он в ковбойском фильме. В одной из сцен Чоу Юнь-Фат сталкивает корону короля и его портрет на пол — это совершенно неприемлемо». Другой член совета добавил: «Если мы вырежем все сцены, которые, по нашему мнению, высмеивают монархию, фильм будет длиться всего около 20 минут».

Код да Винчи

Группы тайских христиан протестовали против фильма «Код да Винчи» и призвали запретить его. [71] 16 мая 2006 года Комитет по цензуре Таиланда вынес постановление о том, что фильм будет показан, но последние 10 минут будут вырезаны. Кроме того, некоторые тайские субтитры должны были быть отредактированы, чтобы изменить их смысл, а отрывки из Библии также должны были цитироваться в начале и конце фильма. Однако на следующий день Sony Pictures подала апелляцию на это постановление, заявив, что она извлечет фильм, если решение о его вырезании не будет отменено. Затем комиссия по цензуре проголосовала 6–5 за то, что фильм может быть показан без вырезок, но что перед фильмом и после него будет размещено предупреждение о том, что это художественное произведение. [72] [73]

Синдромы и столетие

После разногласий вокруг фильма Апичатпонга Вирасетакула « Синдромы и столетие » движение «Свободное тайское кино» начало набирать обороты в конце апреля 2007 года. [74] В ответ на неблагоприятную поездку в Совет по цензуре, который не одобрил выпуск в Таиланде без конкретных сокращений, которые должен был провести совет, Апичатпонг решил отменить местный выпуск фильма. Цензоры, опасаясь, что Апичатпонг все равно покажет свой фильм, отказались возвращать его копию. Эти действия вызвали далеко идущую дискуссию и петицию, подписанную художниками и учеными, которая была представлена ​​в законодательное собрание правительства Таиланда.

Операция Меконг

30 сентября 2016 года в Гонконге вышел фильм китайского режиссера Данте Лам Чиу-Иня «Операция Меконг» . Он посвящен инциденту, произошедшему в округе Чианг Саен провинции Чианг Рай 5 октября 2011 года, когда 13 китайских членов экипажа двух грузовых судов были убиты мьянманской наркоторговой группировкой. Премьер-министр Прают Чан-Оча , отвечая на новости о скором выходе фильма, заявил, что фильм будет запрещен в Таиланде, если будет установлено, что он «наносит ущерб» стране. «Я приказал властям проверить содержание «Операции Меконг». Если он наносит ущерб, он будет запрещен», — сказал генерал Прают. [75] Некоторые полагают, что причина нервозности его правительства заключается в том, что тайские войска, «элитная» антинаркотическая оперативная группа Па Муанг, были известны тем, что находились на месте резни. [76] Девять солдат были арестованы, но «...с тех пор исчезли из системы правосудия». [76] Нав Кхам, наркобарон Золотого Треугольника , и его банда были признаны виновными в нападении на два китайских грузовых судна в сговоре с тайскими солдатами. Он был казнен в марте 2013 года в Китае вместе с тремя сообщниками, включая гражданина Таиланда. [75]

тайские фильмы

В 2018 году цензоры правительства Таиланда запретили фильм Thi Baan The Series 2.2 , если только не будет удалена сцена, изображающая монаха, заливающегося слезами у гроба своей бывшей девушки. [77] В 2015 году совет запретил фильм ужасов Arbat («Грех монаха») за сцены, изображающие монаха-новичка, ведущего себя неподобающим образом, по мнению цензоров. [78] Студии пришлось перемонтировать фильм, прежде чем повторно представить его совету, и режиссер прокомментировал: «Я вырезал фильм сквозь свои слезы». [79] Другие подвергнутые цензуре тайские фильмы включают «Насекомые на заднем дворе» и «Шекспир должен умереть » . [80] [81]

Иностранные фильмы, снятые в Таиланде

Все иностранные компании должны подать заявку на разрешение на съемку в Совет по кинематографии Таиланда. [82] Некоторые темы будут отклонены, если сценарий будет признан неподходящим. [83] Совет по кинематографии проверяет, чтобы убедиться, что сценарий, сюжет и другие детали приемлемы для совета. [84] [85]

Видеоигры

После тайского государственного переворота 2014 года , в августе 2014 года сообщалось, что тайская хунта запретила Tropico 5 , последнее издание в популярной серии компьютерных игр, в которой геймеры берут на себя роль диктатора на тропическом острове. [86]

«Tropico 5 был запрещен, но я не могу назвать причину, пока вы не спросите разрешения у нашего генерального директора», — заявил неназванный чиновник Управления видео и кино, входящего в состав Министерства культуры.

—  Sydney Morning Herald , 2014-08-05 [86]

Индивидуальная речь

Хотя свобода слова гарантировалась конституцией 1997 года, она была ограничена несколькими законами. Короля нельзя дурно отзываться, а законы об оскорблении величества соблюдаются. В 1986 году заместитель министра внутренних дел Вира Мусикапонг был осужден, заключен в тюрьму и отстранен от политики за предвыборную речь, в которой он отметил, что если бы он родился наследным принцем, он «пил бы виски, а не стоял бы здесь и страдал от болей в коленях». [87]

Решение тайских судов не может быть подвергнуто критике. После спорного решения в июле 2006 года, в котором уголовный суд заключил в тюрьму трех членов избирательной комиссии, суд работал с полицией, чтобы идентифицировать 16 человек, которые были запечатлены в телевизионных новостях, критикующих решение. [88] Позже суд признал всех лиц виновными и приговорил 4 из них к тюремному заключению. Максимальный срок тюремного заключения за это преступление составляет семь лет. [89]

Более того, законы о клевете часто использовались для того, чтобы заставить замолчать диссидентов во время правления Таксина, часто самим премьер-министром. Это привело к задержке в судах исков о клевете и встречных исков. Кроме того, в Таиланде не редкость, когда адвокаты дают взятки судьям, чтобы те выносили более мягкие приговоры, что может вызвать критику в СМИ, тем самым разоблачая судей, замешанных в коррупции. [90]

Самоцензура

Самоцензура имеет давнюю традицию в Таиланде. К ней прибегают в основном из-за страха быть обвиненным в нарушении законов об оскорблении величества.

Бывший премьер-министр Таксин Чинават неоднократно обвинялся в использовании своей политической и экономической власти для подавления инакомыслящих и ограничения свободы слова, вытекающей из его прямой власти над государственными телеканалами, а также из того, что его семья владеет другими вещательными телеканалами. [91] Отвечая на критику, в 2006 году он продал все активы своей семьи в вещательных СМИ.

Критика тайского правительства варьируется от частого использования исков о клевете против критиков до принуждения, приводящего к самоцензуре . Самоцензура использовалась как оправдание для центрального правительства или административной ветви власти, чтобы вмешиваться в инфраструктуру коммуникаций людей. Все радио- и телевизионные станции в Таиланде работают по воле правительства. [92]

В 2003 году Ассоциация журналистов Таиланда (TJA) осудила распространение самоцензуры, а также «изощренные и подрывные методы», используемые властями для контроля над СМИ, опасаясь, что они превратятся в рупоры пропаганды правительства Таксина. [91] По случаю Всемирного дня свободы печати 2006 года TJA назвала ситуацию со свободой прессы в Таиланде «эпохой страха и ненависти». [93]

Channel 3 (Таиланд) опубликовал очень короткое заявление, в котором говорилось, что драматический сериал «Nua Mek», в котором показаны коррумпированные политики, фиктивный премьер-министр и его продажный заместитель, запланированный к показу в пятницу, 11 января 2013 года, был признан «неуместным» и что вместо него будет показан другой драматический сериал. Варатхеп Раттанакорн из Канцелярии премьер-министра , ответственный за надзор над всеми государственными СМИ, настаивал на том, что не было никакого вмешательства со стороны правительства или MCOT (Организация массовых коммуникаций Таиланда, которая выдала концессию частному Channel 3.) [94]

Иски о клевете

Угроза исков о клевете уже давно используется для того, чтобы заставить замолчать критиков правительства. [57]

Правительство Таксина Чинавата подало многочисленные иски о клевете против критиков правительства, что Международная федерация журналистов (IFJ) назвала «продолжающимся использованием премьер-министром Таиланда Таксином Чинаватом уголовных обвинений в клевете, чтобы заставить СМИ замолчать критику своего правительства». [95] Брэд Адамс , исполнительный директор Азиатского отделения Human Rights Watch , отметил, что «невозможно отличить иск о клевете от попытки заставить замолчать критиков премьер-министра. Некогда энергичная свободная пресса Таиланда медленно задавливается до смерти». [96]

Известные иски о клевете, поданные Таксином, включают:

Иск Shin Corporation (в то время принадлежавшей семье Таксина) против Супиньи Клангнаронг , генерального секретаря Кампании за реформу популярных СМИ. [97] В статье, опубликованной в июле 2003 года в Thai Post , Супинья указала на рост прибыли Shin Corporation с тех пор, как партия Таксина Thai Rak Thai пришла к власти в 2001 году (приблизительно 980 млн долларов США), что может быть результатом выгод для Shin Corp от политики правительства, что будет равносильно конфликту интересов . Обвинения были сняты в марте 2006 года [98] после того, как Супинья получила значительную тайскую и международную поддержку, а ее дело стало громким делом в защиту свободы слова и свободы СМИ. До сих пор не было встречного иска о возмещении ущерба против находящегося в изгнании премьер-министра.

4 апреля 2006 года лидер Народного альянса за демократию (PAD) и ярый критик Таксина Сонди Лимтонгкул был подан в суд Таксином за то, что тот якобы оклеветал его во время антитаксиновского митинга. [99] Всего против Сонди было подано около 40 жалоб. [100]

Смотрите также

Общий:

Литература

Ссылки

  1. ^ ab "The Thai Constitution of 1997 and its Implication on Criminal Justice Reform" [ постоянная нерабочая ссылка ] , Kittipong Kittayarak, 120th International Senior Seminar , Resource Material Series No. 60, United Nations Asia and Far East Institute (UNAFEI). Получено 23 августа 2012 г.
  2. ^ ab Проект Конституции Королевства Таиланд Архивировано 7 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Комитет по разработке Конституции, 26 апреля 2007 г.
  3. ^ "Publish And Perish" Архивировано 6 мая 2005 г. в Wayback Machine , Фил Забриски Бангкок, Time , 11 марта 2002 г.
  4. ^ Saiyasombut, Saksith (16 августа 2011 г.). «Непопулярный закон Таиланда об оскорблении величества требует еще одну жертву». Asian Correspondent . Архивировано из оригинала 9 сентября 2011 г. . Получено 16 августа 2011 г. . ... многочисленные случаи показывают проблему применения этого закона. Теоретически любой может подать такую ​​жалобу в полицию, которая обязана расследовать каждую из них, независимо от того, насколько они бессмысленны. Они могут направить их в прокуратуру, а затем в суд, который затем должен принять решение по двусмысленно сформулированному закону. Добавьте сюда неопределенный Закон о компьютерных преступлениях 2007 года (который одно время планировалось заменить новым проектом), и вы окажетесь на (преднамеренно предполагаемой) неизведанной правовой территории.
  5. ^ "Индекс свободы прессы 2004" Архивировано 7 февраля 2012 г. в Wayback Machine , Репортеры без границ
  6. ^ "Индекс свободы прессы 2005" Архивировано 19 января 2012 г. в Wayback Machine , Репортеры без границ
  7. ^ "Индекс свободы прессы 2010" Архивировано 27 января 2012 г. в Wayback Machine , Репортеры без границ
  8. ^ "Индекс свободы прессы 2011–2012" Архивировано 31 января 2012 г. на Wayback Machine , Репортеры без границ
  9. ^ "World Press Freedom Index, 2014". Репортеры без границ . Архивировано из оригинала 14 февраля 2014 года . Получено 16 ноября 2011 года .
  10. ^ "2018 World Press Freedom Index; Thailand". Репортеры без границ . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 года . Получено 12 ноября 2018 года .
  11. ^ Свобода слова и СМИ в Таиланде. Архивировано 16 октября 2009 г. в Wayback Machine , ARTICLE19 и Азиатском форуме по правам человека и развитию, декабрь 2005 г., ISBN 1-902598-79-2 
  12. ^ ab "The book banned. Knowledge prison", Sarakadee magazine , "Part 1: Introduction", "Part 2: Scoop" и "Part 3: Box" на тайском языке. (Переводы на английский: Часть 1 Архивировано 21 ноября 2015 г. на Wayback Machine , Часть 2 Архивировано 21 ноября 2015 г. на Wayback Machine , Часть 3)
  13. ^ «Доклады о положении в области прав человека в странах мира: Таиланд», Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 23 февраля 2001 г.
  14. ^ "Jit Pumisak" Архивировано 25 ноября 2005 г. в Wayback Machine , Songs for Life, Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Северного Иллинойса (NIU). Получено 23 августа 2012 г.
  15. ^ Перлез, Джейн (25 сентября 2006 г.). «Запрещенная книга бросает вызов святому образу тайского короля». The New York Times . Получено 21 июля 2022 г.
  16. ^ «Тайская полиция запретила спорную книгу о королевской преемственности». Khaosod English . Газета Khaosod. 13 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 г. Получено 14 ноября 2014 г.
  17. ^ Банкомб, Эндрю (8 октября 2014 г.). «Два запутанных конфликта, которые разрывают Таиланд на части». The Independent . Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 г. Получено 14 ноября 2014 г.
  18. ^ Эймер, Дэвид (4 октября 2014 г.). «Книга изображает тайского монарха как пешку элиты страны». South China Morning Post . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 г. Получено 14 ноября 2014 г.
  19. ^ Джонс, Ли (12 ноября 2014 г.). «Обзор Kingdom in Crisis». Новая Мандала . Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 г. Получено 14 ноября 2014 г.
  20. ^ Джори, Патрик. «Обзор Kingdom in Crisis». Новая Мандала . Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Получено 14 ноября 2014 года .
  21. ^ «Еще одна книга о Таиланде запрещена» Архивировано 1 сентября 2006 г. на Wayback Machine , Дэниел Зив и Гай Шаретт, Paknam Web Forums, 1 декабря 2005 г.
  22. ^ ФАКТ – Свобода против цензуры в Таиланде Архивировано 10 января 2007 г. на сайте Wayback Machine . Получено 23 августа 2012 г.
  23. ^ «Тайская полиция изучает статью в журнале Economist», Джон Эглионби, The Guardian , 1 марта 2002 г.
  24. Сулак Сиваракса, 25 января Письмо премьер-министру, 31 января 2007 г. Архивировано 20 февраля 2007 г. на Wayback Machine
  25. ^ "Журналист Scoop оправдан" Архивировано 2 февраля 2007 г. в Wayback Machine , The Nation , 28 января 2007 г.
  26. ^ «Тайские СМИ чувствуют недовольство Таксина» Архивировано 8 декабря 2007 г. в Wayback Machine , Марк Бейкер, Sydney Morning Herald , 1 марта 2004 г.
  27. ^ AsiaMedia :: История, Печатная версия Архивировано 7 мая 2005 г. на Wayback Machine
  28. ^ Asia Sentinel, «Королевское богатство Таиланда: как королевская семья Таиланда умудряется владеть всеми этими хорошими вещами». Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine , Asia Sentinel, 2 марта 2007 г.
  29. ^ «Запрошен запрет на разглашение информации СМИ по делу об изъятии активов Таксина» Архивировано 3 мая 2012 г. на Wayback Machine , Thai Visa Forum, 10 февраля 2010 г.
  30. ^ ab "Подчиняясь давлению хунты, тайская PBS прекращает трансляцию "Реформы"". Khaosod English . 15 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 г. Получено 16 ноября 2014 г.
  31. ^ "Профиль страны Таиланд" Архивировано 2 мая 2012 г. на Wayback Machine , Спорный доступ: безопасность, идентичность и сопротивление в азиатском киберпространстве , Рональд Дж. Дейберт, Джон Г. Палфри, Рафал Рогозински и Джонатан Зиттрейн, MIT Press и OpenNet Initiative, ноябрь 2011 г., ISBN 978-0-262-01678-0 
  32. ^ "ONI Country Profiles" Архивировано 26 августа 2011 г. на Wayback Machine , раздел исследований на веб-сайте OpenNet Initiative, совместного партнерства Citizen Lab в Школе глобальных отношений Мунка, Университет Торонто; Центра Беркмана по Интернету и обществу в Гарвардском университете; и SecDev Group, Оттава
  33. Internet Enemies Архивировано 15 марта 2011 г. в Wayback Machine , Reporters Without Borders, Париж, март 2011 г.
  34. ^ Санджа, Келли и др. (3 октября 2013 г.). Freedom of the Net 2013; Глобальная оценка Интернета и цифровых медиа (PDF) (ред. 2013 г.). Вашингтон, округ Колумбия: Freedom House. стр. 690–706. Архивировано (PDF) из оригинала 24 июня 2015 г. Получено 16 ноября 2014 г.
  35. ^ "ThaiMinistry of Information and Communication Technology (MCIT)". Mict.go.th . Архивировано из оригинала 23 октября 2017 года . Получено 12 ноября 2018 года .
  36. ^ AFP, Таиланд сообщает об усилении беспорядков на юге Архивировано 14 мая 2011 г. в Wayback Machine , 8 марта 2011 г.
  37. ^ «Тайский кабинет министров согласен отменить указ о чрезвычайном положении в Бангкоке». Архивировано 7 марта 2011 г. в Wayback Machine , Kocha Olam, CNN World, 21 декабря 2010 г.
  38. Закон о компьютерных преступлениях BE 2550, 10 июня 2007 г., перевод на английский язык
  39. ^ "Таиланд отменяет чрезвычайное положение, что теперь?" Архивировано 7 апреля 2011 г. на Wayback Machine , Asian Correspondent.com, Hybrid News Limited, 22 декабря 2010 г.
  40. ^ "Незаконный веб-сайт, зарегистрированный с апреля 2002 года". Королевская полиция Таиланда. Архивировано из оригинала 20 февраля 2006 года.
  41. ^ ab "Факты и цифры: аресты пользователей сети и цензура в Интернете" Архивировано 17 апреля 2016 г. в Wayback Machine , iLaw, декабрь 2010 г.
  42. ^ «Массовая интернет-цензура в Таиланде» Архивировано 21 августа 2013 г. на Wayback Machine , Павин Чачавалпонгпун, Asia Sentinel , 22 июля 2010 г.
  43. ^ ab Тодд Питман и Синфа Тунсаравут (27 мая 2011 г.). «Таиланд арестовал американца за предполагаемое оскорбление короля». Бангкок: Deseret News. Associated Press. Архивировано из оригинала 29 мая 2011 г. Получено 27 мая 2011 г.
  44. ^ «Берегитесь компьютерных злодеев – цифровая криминалистика набирает обороты», Suchit Leesa-nguansuk, Bangkok Post , 20 января 2010 г.
  45. ^ "Интернет-цензура: железный брандмауэр 21-го века" Архивировано 20 июля 2011 г. на Wayback Machine , Джонатан Фокс, Восточно-Азиатский форум, 19 июня 2010 г.
  46. ^ Уильямс, Алекс (16 августа 2013 г.). «Таиланд подвергает аниме цензуре в размытие». Investvine . Архивировано из оригинала 15 августа 2016 г. Получено 24 июля 2016 г.
  47. ^ «Активисты, бывший депутат арестованы после организации протеста» Архивировано 13 января 2007 г. в Wayback Machine , Правит Роджанапхрук , The Nation , 21 сентября 2006 г.
  48. Первый успешный антипереворотный протест в Таиланде, Wikinews , 23 сентября 2006 г.
  49. ^ "Лидеры переворота в Таиланде критикуют СМИ", Associated Press, 29 сентября 2006 г.
  50. ^ "MCOT President, Board Quit Over Thaksin Television Broadcast" Архивировано 24 сентября 2015 г. на Wayback Machine , Anuchit Nguyen, Bloomberg , 27 сентября 2006 г.
  51. ^ «Добродетель никогда не купишь» Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine , Bangkok Post , 16 апреля 2007 г.
  52. ^ "Таксист "пожертвовал собой ради демократии"" Архивировано 21 января 2007 г. в Wayback Machine , Субхатра Бхумипрабхас, The Nation , 2 ноября 2006 г.
  53. ^ "iTV рэп за репортаж о последних словах водителя" Архивировано 15 ноября 2006 г. в Wayback Machine , Субхатра Бхумипрабхас, The Nation , 3 ноября 2006 г.
  54. ^ "Weera призывает к расследованию MCOT и телеведущего" Архивировано 22 февраля 2007 г. в Wayback Machine , Нериса Нерыхиев, The Nation , 21 ноября 2006 г.
  55. ^ «Уход популярных шоу, чтобы навредить MCOT» Архивировано 13 февраля 2007 г. в Wayback Machine , Kwanchai Rungfapaisarn, The Nation , 9 декабря 2006 г.
  56. ^ Питман, Тодд (22 мая 2014 г.). «Таиланд вводит цензуру СМИ, поскольку начинается военный переворот». Associated Press. Архивировано из оригинала 23 мая 2014 г. Получено 3 января 2014 г.
  57. ^ abcd "Thailand Human Rights Practices, 1994" Архивировано 7 сентября 2006 г. в Wayback Machine , Country Reports on Human Rights Practices for 1994 , Bureau of Democracy, Human Rights, and Labour, US Department of State, Feb 1995
  58. ^ "Таиланд, архив 4 декабря 2019 г. в Wayback Machine ", Отчеты о соблюдении прав человека в странах мира за 2003 г. , Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 25 февраля 2004 г.
  59. ^ "Радиошоу Судатипа закрыто" Архивировано 29 сентября 2007 г. в Wayback Machine , The Nation , 16 февраля 2006 г.
  60. ^ «Злоупотребления, вызванные регулированием», Bangkok Post , 1 июня 2005 г.
  61. ^ «Общественное радио подверглось резкой критике». Архивировано 29 ноября 2014 г. в Wayback Machine , Правит Роджанапхрук, The Nation , 1 июня 2005 г.
  62. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 10–15. ISBN 9786162151699.
  63. ^ Фотиадис, Джон; Ингландер, Джонатан. «Законы о цензуре фильмов в Таиланде». Атертон . Архивировано из оригинала 22 ноября 2018 года . Получено 22 ноября 2018 года .
  64. Отчеты Таиланда о соблюдении прав человека в странах мира за 2004 год, Бюро демократии, прав человека и труда, Государственный департамент США, 28 февраля 2005 г.
  65. ^ «Making the Cut: Will Reforms Make Censorship Worse?» Архивировано 13 октября 2007 г. в Wayback Machine , Simon Montlake, Time , 11 октября 2007 г. Получено 10 декабря 2007 г.
  66. ^ "Неофициальный перевод: Акт о кино и видео, BE 2551 (2008)" (PDF) . www.krisdika.go.th/ . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2016 г. . Получено 2 октября 2016 г. .
  67. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 42–46. ISBN 9786162151699.
  68. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 127. ISBN 9786162151699.
  69. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 81–82. ISBN 9786162151699.
  70. ^ «Почему власти Таиланда так чувствительны к Анне и королю?» Архивировано 23 июня 2006 г. на Wayback Machine , Кэрол Дивьяк и Питер Саймондс, World Socialist Web Site, 3 апреля 2000 г.
  71. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 135. ISBN 9786162151699.
  72. ^ «Код да Винчи» можно показывать без купюр» Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine , The Nation , 17 мая 2006 г.
  73. ^ «'Код да Винчи' разрешен к показу без сокращений» Архивировано 16 мая 2011 г. в Wayback Machine , Лан Ань Нгуен, International Herald Tribune , 18 мая 2007 г.
  74. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 35–38. ISBN 9786162151699.
  75. ^ аб Джитчароенкул, Прангтонг (28 сентября 2016 г.). «Премьер-министр обдумывает запрет операции «Меконг»» . Почта Бангкока . Проверено 2 октября 2016 г.
  76. ^ ab "Whitewash at Chiang Saen". Bangkok Post . 2 октября 2016 г. Получено 2 октября 2016 г.
  77. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 131–132. ISBN 9786162151699.
  78. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 133–134. ISBN 9786162151699.
  79. ^ Хант, Мэтью (2020). Тайское кино без цензуры . Чиангмай: Silkworm Books. стр. 229. ISBN 9786162151699.
  80. ^ Itthipongmaetee, Chayanit (21 ноября 2018 г.). «Цензоры изъяли тайский фильм из-за сцены плачущего монаха». Khaosod English . Архивировано из оригинала 21 ноября 2018 г. Получено 22 ноября 2018 г.
  81. ^ Itthipongmaetee, Chayanit (21 ноября 2018 г.). «Тайский фильм остановили из-за «чувствительной» буддийской сцены». Khaosod English . Архивировано из оригинала 21 ноября 2018 г. Получено 22 ноября 2018 г.
  82. ^ "Почему фильм в Таиланде?" Архивировано 24 июля 2013 г. в Wayback Machine , Министерство иностранных дел Королевства Таиланд. Получено 28 сентября 2008 г.
  83. ^ "Слишком 'темно', чтобы увидеть" Архивировано 27 ноября 2014 г. в Wayback Machine , Kong Rithdee, Bangkok Post , 20 сентября 2008 г. Получено 24 августа 2012 г.
  84. ^ "Съемки фильма в Таиланде: правила и положения" Архивировано 26 апреля 2013 г. в Wayback Machine , Министерство иностранных дел Королевства Таиланд. Получено 24 августа 2012 г.
  85. ^ "Таиланд присоединяется к Мьянме в запрете фильма". The Nation . 7 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2016 г. Получено 7 июля 2016 г.
  86. ^ ab "Тайская хунта запрещает компьютерную игру "Tropico 5", которая позволяет вам построить собственную диктатуру". The Sydney Morning Herald . Agence France-Presse (AFP). 5 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 6 августа 2014 г. Получено 6 августа 2014 г.
  87. Архив времени Архивировано 28 сентября 2007 г. на Wayback Machine
  88. ^ "Короткий список кандидатов в ИК (избирательную комиссию), представленный 10 августа" Архивировано 24 ноября 2006 г. в Wayback Machine , The Nation , 29 июля 2006 г.
  89. ^ "Сторонники трио ЕС заключены в тюрьму" Архивировано 12 августа 2006 г. в Wayback Machine , The Nation , 4 августа 2006 г.
  90. ^ «Президент TMT признал, что юридическая фирма заплатила 18 миллионов долларов США, говорит депутат». 11 сентября 2021 г.
  91. ^ ab RSF,,THA,46e6910123,0.html "Годовой отчет 2004 – Таиланд" Архивировано 11 сентября 2017 г. на Wayback Machine , Reporters Without Borders. Получено 24 августа 2012 г.
  92. ^ Лент, Джон А. (октябрь 1982 г.). «Как вещание работает в странах АСЕАН: развитие, сотрудничество и контроль». Индекс цензуры . 11 (5): 6–9. doi :10.1080/03064228208533428. ISSN  0306-4220. S2CID  141347571.
  93. ^ «Заявление по случаю Всемирного дня свободы печати 2006 года». Архивировано 16 января 2016 года в Wayback Machine , Thai Journalists Association и Thai Broadcast Journalists Association, 3 мая 2006 года. Получено 24 августа 2012 года.
  94. ^ Saksith Saiyasombut 7 января 2013 г., Siam Voices (7 января 2013 г.). «Тайское телевидение отменяет драматические сериалы, зрители чувствуют политическое вмешательство» (Новости и блоги) . Asian Correspondent . Бристоль, Англия: Hybrid News Limited. Associated Press . Архивировано из оригинала 8 января 2013 г. Получено 9 января 2013 г. Канал 3 отменил показ « лакорн -сериала» «Nua Mek» (дословно «Выше облаков» или метафорически «Непревзойденный»), который должен был выйти в эфир в качестве финала второго сезона в пятницу.{{cite news}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  95. ^ «Необоснованные обвинения Таксина в клевете выходят из-под контроля». Архивировано 30 сентября 2007 г. в Wayback Machine , Международная федерация журналистов (IFJ), 21 июня 2006 г.
  96. ^ ""Таиланд: иск о клевете усиливает нападение на прессу", Human Rights Watch, 2 сентября 2004 г.". Hrw.org . Сентябрь 2004 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2008 г. Получено 12 ноября 2018 г.
  97. ^ "Свобода слова в Таиланде: ученый WACC берет на себя ответственность за свободу слова против премьер-министра и медиагиганта" [ постоянная неработающая ссылка ] , Шон Хоки, Всемирная ассоциация христианской коммуникации, 11 февраля 2005 г.
  98. ^ "Суд оправдывает Супинью, 'Thai Post'" Архивировано 16 мая 2011 г. в Wayback Machine , Исмаил Вольф, IHT ThaiDay, 16 марта 2006 г.
  99. ^ "Таиланд: Таксин, Плодпрасоп подали иски об оскорблении величества против Сонди" Архивировано 13 мая 2006 г. в Wayback Machine , Bangkok Post в архивах Asia Media, 5 апреля 2006 г.
  100. ^ «Независимые СМИ, преследуемые насилием и исками о клевете». Архивировано 6 января 2011 г. на Wayback Machine , Репортеры без границ, 7 апреля 2006 г.

Внешние ссылки