Half-caste — термин, используемый для обозначения лиц многорасового происхождения . [1] Слово caste заимствовано из португальского или испанского слова casta , означающего раса. Такие термины, как half-caste , caste , quarter-caste и mix-breed, использовались колониальными чиновниками в Британской империи во время классификации коренного населения , а в Австралии использовались во время проведения австралийским правительством политики ассимиляции . [ 2] В Латинской Америке эквивалентным термином для half-castes были Cholo и Zambo . [3] Некоторые люди сейчас считают этот термин оскорбительным.
В Австралии термин «полукровка», наряду с любым другим пропорциональным представлением аборигенства (таким как «полуабориген», «чистокровный», «четвертькаста», « окторун », « мулат » или «гибрид» [4] ), обычно используется как безобидное описание, но может рассматриваться как крайне оскорбительное для некоторых аборигенов Австралии отчасти по историческим причинам, поскольку он связан с политикой ассимиляции прошлого. [5] [6] [7] [8] Такие термины широко использовались в австралийских законах XIX и начала XX века для обозначения потомков родителей- европейцев и аборигенов. [9] Например, в Законе о защите аборигенов 1886 года упоминались метисы, которые обычно общаются или живут с «аборигенами» (еще один термин, который больше не пользуется популярностью), [10] в то время как в поправках к Закону об аборигенах между 1934 и 1937 годами они упоминаются в разных терминах, в том числе как лица с кровью ниже квартерона . [11]
После объединения австралийских колоний в федерацию в 1901 году генеральный прокурор Альфред Дикин постановил, что ссылки на «коренных аборигенов» в Конституции Австралии не включают в себя полукровок. Это определение было перенесено в первое федеральное законодательство о социальном обеспечении, такое как Закон о пенсиях по инвалидности и старости 1908 года правительства Дикина и Закон о пособиях по беременности и родам 1912 года правительства Фишера , которые давали полукровкам право на получение пенсий по старости и пособий по беременности и родам, но исключали лиц, «которые являются азиатами или аборигенами Австралии, Папуа или островов Тихого океана». [12]
Этот термин был не просто термином юридического удобства; он стал термином общего культурного дискурса. Христианский миссионер Джон Харпер, исследуя возможность создания христианской миссии в заливе Бейтманс, Новый Южный Уэльс , писал, что метисы и все, кто имел какие-либо связи с аборигенами, считались «униженными в отношении божественных вещей, почти на уровне животных, в состоянии моральной непригодности для небес». [13] [14]
Термин « Закон о полукровках » был дан актам парламента, принятым в Виктории и Западной Австралии, разрешающим изъятие детей-полукровок и насильственное разлучение с их родителями. Теоретически это должно было предоставить им лучшее жилье, чем то, которое предоставляется типичным аборигенам, где они могли бы вырасти и работать в качестве домашней прислуги и для социальной инженерии . [11] [15] [16] Изъятые дети теперь известны как « украденные поколения » . Другие акты австралийского парламента о полукровках и аборигенах, принятые между 1909 и 1943 годами, часто назывались «Законами о благосостоянии», но они лишали этих людей основных гражданских , политических и экономических прав и делали незаконным посещение общественных мест, таких как пабы и правительственные учреждения, вступление в брак или встреча с родственниками. [2]
В Британской Центральной Африке , которая сейчас является частью современных Малави и Зимбабве , людей многорасового происхождения называли полукровками. Эти союзы считались социально недопустимыми, смешанные пары подвергались сегрегации и избегались обществом в целом, а колониальные суды принимали законы против смешанных браков. [17] [18]
В Бирме полукровкой (или кабья [19] ) называли любого человека смешанной этнической принадлежности: бирманца и британца или бирманца и индийца. В период колониального правления полукровки подвергались остракизму и критике в бирманских литературных и политических СМИ. Например, местное издание в 1938 году опубликовало следующее:
«Вы, бирманские женщины, не сумевшие защитить свою собственную расу, после того, как вы вышли замуж за индийца, ваша дочь, рожденная вами в результате таких отношений, берет в мужья индийца. Что касается вашего сына, то он становится полукровкой и пытается заполучить чистую бирманскую женщину. Не только вы, но и ваше будущее поколение несет ответственность за разрушение расы».
— Редакционная статья в бирманской прессе, 27 ноября 1938 г. [20]
Аналогичным образом, Пу Гале в 1939 году написал Kabya Pyatthana (дословно: Проблема полукровок), осуждая бирманских женщин за то, что они способствовали феномену полукровок, утверждая, что «дегенеративное сношение бирманской женщины с индийцем грозило спиральным разрушением бирманского общества». Такая критика не ограничивалась несколькими отдельными случаями или только против бирманских девушек ( thet khit thami ), индийцев и британских мужей. Начиная с начала 1930-х и до 1950-х годов произошел взрыв публикаций, газетных статей и карикатур с такой социальной цензурой. В критику были включены китайско-бирманские полукровки. [21]
До взрыва цензуры в отношении полукровок в Бирме в начале 20-го века, Тан утверждает, что межкультурные пары, такие как бирманско-индийские браки, поощрялись местным населением. Ситуация начала меняться по мере развития колоний, распределения земли, рисовых мельниц и социально-экономических привилегий, которые предоставлялись европейским колониальным чиновникам и индийцам, которые мигрировали в Бирму благодаря экономическим стимулам, принятым Раджем . В конце 19-го века колониальная администрация рассматривала смешанные браки как социально-культурную проблему. Колониальная администрация издала циркуляры, запрещающие европейским чиновникам супружеские связи с бирманскими женщинами. В Бирме, как и в других колониях Юго-Восточной Азии, интимные отношения между местными женщинами и европейскими мужчинами, а также полукровное потомство таких союзов считались вредными для правления белого меньшинства, основанного на тщательно поддерживаемых расовых иерархиях. [22] [23] [24]
Хотя термин «полукровка» обычно ассоциируется с потомством двух людей с разными чистыми или почти чистыми кровями [ требуется ссылка ] , в других языках, например, в китайском, слова «полукровка» и «смешанная этническая принадлежность» или «многоэтнический» обозначают одно и то же слово — hun-xue (混血).
Фиджийцы смешанного происхождения назывались полукровками, каилома или васу . Европейские и индийские иммигранты начали мигрировать на Фиджи и вступать в смешанные браки в период колониального правления. Колониальное правительство рассматривало это как «расовую проблему», поскольку это создавало привилегированный низший класс полуевропейцев, которые жили на социальных окраинах в колониальном порядке Фиджи. Это наследие продолжает влиять на этнический и расовый дискурс на Фиджи. [25]
Kailomas или vasus были детьми, рожденными от коренного жителя Фиджи и европейских или наемных рабочих, привезенных колониальным правительством для работы на плантациях сахарного тростника более века назад. На протяжении поколений эти полукровки подвергались социальному остракизму и плохому обращению со стороны колониального правительства, которое стало решительно загонять граждан в отдельные, аккуратные, расовые боксы, что привело к отделению фиджийских полукровок от их родных семей. [26]
В Малайзии полукровками называли евразийцев и других людей смешанного происхождения. [27] [28] Их также обычно называли гибридами, и в определенной социологической литературе распространен термин «гибридность» . [16] [29]
С Малайзией, пережившей волну иммиграции из Китая, Ближнего Востока, Индии и Юго-Восточной Азии, а также волну различных колониальных держав (португальских, голландских, английских), для полукровок стали использоваться многие другие термины. Некоторые из них включают cap-ceng , half-breed , mesticos . Эти термины считаются уничижительными. [30] [31]
Полукровки Малайи и других европейских колоний в Азии были частью научно-популярных и художественных произведений. Бригитта Глейзер отмечает, что персонажи-полукровки в литературных произведениях 18-20 веков были преимущественно структурированы с предубеждением, как дегенеративные, низкие, неполноценные, извращенные или варварские. Эшкрофт в своем обзоре рассматривает структуру литературного произведения как соответствующую морали и ценностям колониальной эпохи, когда европейские колониальные державы считали людей из разных этнических групп неравными по рождению по своим способностям, характеру и потенциалу, когда были приняты законы, делавшие сексуальные отношения и браки между этническими группами незаконными. [32] [33]
Термин «полукровка» для классификации людей на основе их рождения и происхождения стал популярным в Новой Зеландии с начала 19 века. Термины, такие как «англо-новозеландец», предложенные Джоном Полаком в 1838 году, «Уту Пихикете» и «Хуипайана» были альтернативными, но менее используемыми. [34]
Социологическая литература по Южной Африке, включая доколониальную, колониальную и эпоху апартеида , называет полукровку любым человеком, рожденным от смешения белых и цветных людей. Альтернативный, менее распространенный термин для полукровки был метис (концептуально схож с метисами в латиноамериканских колониях). [35]
Гриква (африкаанс: Griekwa ) — ещё один термин для обозначения людей смешанной расы в Южной Африке и Намибии . [36]
Люди смешанного происхождения, полукровки, считались низшими и рабами по рождению в иерархически организованной, закрытой колониальной социальной стратификации 19-го века в Южной Африке. Это было так, даже если отец или мать полукровки были европейцами. [35] [37] [38]
Кроме того, в эпоху апартеида к индийцам относились как к высшему среднему классу , который фактически превосходил цветных полукровок . [ необходима цитата ]
В Соединенном Королевстве этот термин в первую очередь применяется к лицам смешанного черно-белого происхождения, хотя может также распространяться и на лиц с другим происхождением. [39]
Социолог Питер Дж. Аспиналл утверждает, что этот термин был придуман британскими колониальными администрациями 19-го века и в конечном итоге начал использоваться в качестве описания многорасовых британцев в 20-м веке, которые имели частичное белое происхождение. С 1920-х по 1960-е годы, утверждает Аспиналл, он «использовался в Британии как уничижительная расовая категория, связанная с моральным осуждением „ смешения рас “ ». [40]
Национальный союз журналистов заявил, что термин «полукровка» сегодня считается оскорбительным. Руководящие принципы союза по освещению расовых вопросов предписывают журналистам «избегать слов, которые, хотя и были распространены в прошлом, теперь считаются оскорбительными». [41] В редакционных рекомендациях NHS говорится, что в документах следует «избегать оскорбительных и стереотипных слов, таких как «цветной», «полукровка» и т. д.». [42]
Термин «полукровка» был распространен в британских колониях, однако он не был исключительным для Британской империи . Другие колониальные империи , такие как Испания, разработали термины для детей смешанной расы. Испанские колонии разработали сложную систему castas , состоящую из мулатов , метисов и многих других описаний. Французские колонии использовали такие термины, как Métis , в то время как португальцы использовали термин mestiço . Французские колонии в Карибском море называли людей полукровок Chabine (женщина) и Chabin (мужчина). До Гражданской войны в США термин mestee обычно применялся в Соединенных Штатах к определенным людям смешанного происхождения. [43] [44]
Другие термины, используемые в колониальную эпоху для полукровок, включали креол, каско, кафусо, кабуре, каттало, цитранж, гриф, полукровка, полукровный, полукровка , высокий желтый, лошак, гибрид, ладино, лигер, мамалуко, смешанная кровь, смешанная кровь, дворняга, мул, мусти, окторун, плумкот, квартерон, квинтрун, самбо, танжело, ксибаро. Различие между этими терминами различных европейских колоний обычно заключалось в расе , этнической принадлежности или касте отца и матери. [45]
Энн Лора Столер опубликовала серию обзоров людей смешанной расы и этнического смешения в колониальную эпоху человеческой истории. Она утверждает, что колониальный контроль основывался на определении того, кто был белым, а кто был коренным, какие дети могли стать гражданами империи, в то время как кто оставался подданными империи, кто имел наследственные права потомства, а кто нет. Это обсуждалось колониальными администраторами, а затем привело к принятию нормативных актов властями. В начале колониальных империй в эти далекие путешествия отправлялись в основном мужчины из Европы, а затем мужчины наемных рабочих из Индии, Китая и Юго-Восточной Азии; в те ранние времена смешение принималось, одобрялось и поощрялось. Со временем различия подчеркивались, и колониальные власти продолжали ограничивать, затем не одобрять и, наконец, запрещать сексуальные отношения между группами людей, чтобы поддерживать так называемую чистоту крови и ограничивать наследственные права. [46] [47] [48] [49]
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на апрель 2024 г. ( ссылка ){{cite book}}
: |author=
имеет общее название ( помощь )