stringtranslate.com

поэзия на урду

Амир Хосров , поэт урду XIII века.

Поэзия урду ( урду : اُردُو شاعرى урду шаири ) — это поэтическая традиция, имеющая множество различных форм. Сегодня это важная часть культуры Индии и Пакистана . По словам Насира Тураби, существует пять крупнейших поэтов урду: Мир Таки Мир (ум. 1810), Мирза Галиб (ум. 1869), Мир Анис (ум. 1874), Мухаммад Икбал (ум. 1938) и Джош Малихабади (ум. 1874). 1982). Язык урду достиг своего апогея при британском владычестве и получил официальный статус. Все известные писатели языка урду, включая Галиба и Икбала, получили британские стипендии. [1] После раздела Индии в 1947 году выяснилось, что крупные поэты и ученые разделились по националистическим линиям. Однако поэзия урду ценится в обеих странах. И мусульмане , и индуисты из-за границы продолжают эту традицию.

По своей сути это перформативная поэзия, и ее выступления, иногда импровизированные, проводятся в мухайрасах (поэтических экспозициях). Хотя его тараннум сааз (певческий аспект) за последние десятилетия претерпел серьезные изменения, его популярность среди масс остается неизменной. Мухайры сегодня проводятся в мегаполисах по всему миру из-за культурного влияния южноазиатской диаспоры . Пение газелей и каввали также являются важными разъяснительными формами поэзии урду.

Формы

Основными формами поэзии урду являются: [2]

Формы сбора

Основными формами сборников поэзии урду являются: [2]

Формирование

Поэзия урду формируется из следующих основных ингредиентов:

Жанры

Основные жанры поэзии на урду:

Псевдонимы

В поэтической традиции урду большинство поэтов используют псевдоним Тахаллус (تخلص). Это может быть либо часть имени поэта, либо что-то другое, принятое в качестве личности. Традиционным правилом определения поэтов урду является упоминание тахаллуса в конце имени. Слово тахаллус [5] происходит от арабского языка и означает «окончание». Это связано с тем, что в форме газели поэт обычно включает свой псевдоним в заключительный куплет (شعر) ( макта ) каждого стихотворения.

Сценарии, используемые в поэзии

В Пакистане и регионе Декан в Индии поэзия на урду написана в стандартном стиле каллиграфии насталик персидско -арабского письма . Однако на севере Индии, где поэзия на урду очень популярна, персидско-арабский язык часто встречается транслитерированным в сценарий деванагари , в качестве помощи тем носителям хинди , которые могут понимать урду, но не могут читать персидско-арабский сценарий . С появлением Интернета и глобализации эти стихи часто пишутся как на римском языке урду , так и на языке хинди .

Пример газели на урду

Ниже приводится стих из газели на урду Саеда Ходжи Мир Дарда :

Урду :

دوستو، دیکھا تماشا یہاں کا بس
تم رہو؛ اب ہم تو اپنے گھر چلے

Роман урду :

Досто, декха тамаша йахан ка бас.
Тум рахо; Аб Хум то апне Гар Чале

Английский перевод :

Друзья, я достаточно видел зрелища этого места
Оставайся здесь; Я направляюсь домой.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Пол Р. Брасс (2005). Язык, религия и политика в Северной Индии . Линкольн, Небраска: IUniverse. ISBN 978-0-595-34394-2.
  2. ^ abcdefgh Бейли, Томас Грэм (2008) [1932]. История литературы урду (PDF) . Ассоциация Пресс (YMCA). ISBN 978-0-19-547518-0. Проверено 15 июля 2012 г.
  3. ^ Энциклопедический словарь литературы урду с. 565
  4. ^ Энциклопедия индийской литературы (том пятый) с. 4146
  5. ^ Краткая история персидской литературы, составленная Иранским камерным обществом.