stringtranslate.com

Протоавстронезийский язык

Протоавстронезийский (обычно сокращенно ПАН или ПАн ) — протоязык . Это реконструированный предок австронезийских языков , одной из крупнейших языковых семей мира . Предполагается, что протоавстронезийский язык начал диверсифицироваться около  4000 г. до н. э.  — около  3500 г. до н. э. на Тайване . [1]

Также были сделаны реконструкции более низкого уровня, и включают прото-малайско-полинезийский , прото-океанический , и прото-полинезийский . Недавно такие лингвисты, как Малкольм Росс и Эндрю Поули, создали большие лексиконы для прото-океанического и прото-полинезийского языков.

Фонология

Праавстронезийский язык реконструируется путем построения наборов соответствий между согласными в различных австронезийских языках в соответствии с сравнительным методом . Хотя в теории результат должен быть однозначным, на практике, учитывая большое количество языков, существуют многочисленные разногласия, при этом различные ученые значительно расходятся во мнениях относительно количества и характера фонем в праавстронезийском языке. В прошлом некоторые разногласия касались того, были ли определенные наборы соответствий реальными или представляли собой спорадические разработки в определенных языках. Однако в отношении остающихся в настоящее время разногласий ученые в целом признают обоснованность наборов соответствий, но расходятся во мнениях относительно того, в какой степени различия в этих наборах могут быть спроецированы обратно на праавстронезийский или представляют собой нововведения в определенных наборах дочерних языков.

Реконструкция Бласта

Ниже приведены протоавстронезийские фонемы , реконструированные Робертом Бластом , профессором лингвистики Гавайского университета в Маноа . [2] Всего было реконструировано 25 протоавстронезийских согласных, 4 гласных и 4 дифтонга . Однако Бласт признает, что некоторые из реконструированных согласных все еще спорны и обсуждаются.

Приведенные ниже символы часто используются в реконструированных протоавстронезийских словах.

*D появляется только в конечной позиции, *z/*c/*ñ — только в начальной и средней позиции, тогда как *j ограничивается средней и конечной позицией.

Протоавстронезийские гласные — a, i, u и ə.

Дифтонги , которые являются диахроническими источниками отдельных гласных, следующие:

Реконструкция Вольфа

В 2010 году Джон Вольф опубликовал свою протоавстронезийскую реконструкцию в протоавстронезийской фонологии со словарем . [3] Вольф реконструирует в общей сложности 19 согласных, 4 гласных (*i, *u, *a, *e, где *e = /ə/ ), 4 дифтонга (*ay, *aw, *iw, *uy) и слоговое ударение.

В следующей таблице показано, чем протоавстронезийская фонемная система Вольфа отличается от системы Блуста.

Исторический обзор реконструкций протоавстронезийского языка

По словам Малкольма Росса [5], следующие аспекты системы Бласта не вызывают споров: губные (pbmw); велярные k ŋ; y; R; гласные; и четыре вышеуказанных дифтонга. Существуют некоторые разногласия относительно поствелярных (q ʔ h) и велярных gj, а также относительно того, есть ли еще какие-либо дифтонги; однако, в этих отношениях Росс и Бласт согласны. Основное разногласие касается системы переднеязычных согласных . Следующее обсуждение основано на Ross (1992). [5]

Реконструкция протомалайско-полинезийского языка, выполненная Отто Демпвольфом в 1930-х годах, включала:

Дайен (1963), включив данные из формозских языков, расширил набор коронарных согласных Демпвольфа:

Цучида (1976), [6] развивая систему Дьена:

Даль сократил согласные Цучиды до:

Бласт основывал свою систему на сочетании Дьена, Цучиды и Даля и пытался сократить общее количество фонем. Он принял редукцию Даля SX x Дьена в S, но не принял ни Цучиды, ни Даля разделения d Дьена; кроме того, он сократил s 1 s 2 Дьена до одной фонемы s. Принимая c Дьена, он колебался относительно T и D (в последнее время Бласт, похоже, принял D, но отверг T, а также отверг Z).

Росс также попытался сократить количество фонем, но другим способом:

Звуковые изменения

По мере того, как протоавстронезийский язык переходил в протомалайско-полинезийский, протоокеанский и протополинезийский , фонемный инвентарь постоянно сокращался за счет слияния ранее отдельных звуков в один звук. Три слияния наблюдались при переходе от протоавстронезийского к протомалайско-полинезийскому, в то время как девять наблюдались при переходе от протоокеанского к протополинезийскому. Таким образом, протоавстронезийский язык имеет самую сложную звуковую систему, в то время как протополинезийский имеет наименьшее количество фонем. Например, гавайский язык известен тем, что имеет всего восемь согласных, в то время как маорийский имеет всего десять согласных. Это резкое сокращение по сравнению с 19–25 согласными протоавстронезийского языка, на котором изначально говорили на Тайване или Цзиньмэне .

Бласт также наблюдал следующие слияния и звуковые изменения между протоавстронезийским и протомалайско-полинезийским языками. [2]

Однако, по мнению Вольфа (2010:241), [3] развитие протомалайско-полинезийского языка из протоавстронезийского включало только следующие три звуковых изменения.

Протоокеанические языки объединили еще больше фонем. Вот почему современные полинезийские языки имеют один из самых ограниченных наборов согласных в мире. [2]

Необычные звуковые изменения, произошедшие в австронезийской языковой семье, включают: [2]

Синтаксис

порядок слов

Праавстронезийский язык — это язык, начинающийся с глагола (включая порядок слов VSO и VOS ), как и большинство формозских языков , все филиппинские языки , некоторые борнейские языки , все австронезийские диалекты Мадагаскара и все полинезийские языки . [2] Однако большинство австронезийских языков (многие из которых являются океаническими ) Индонезии , Новой Гвинеи , Новой Каледонии , Вануату , Соломоновых Островов и Микронезии являются языками SVO , или глагольно-медиальными. Порядок слов SOV , или глагол-конечный, считается типологически необычным для австронезийских языков и встречается только в различных австронезийских языках Новой Гвинеи и, в более ограниченной степени, Соломоновых Островов . Это связано с тем, что порядок слов SOV очень распространен в неавстронезийских папуасских языках .

Голосовая система

Австронезийские языки Тайваня , Борнео , Мадагаскара и Филиппин также хорошо известны своим необычным морфосинтаксическим выравниванием , которое известно как симметричный залог (также известное как австронезийское выравнивание). Это выравнивание также присутствовало в протоавстронезийском языке. Однако, в отличие от протоавстронезийского, протоокеанический синтаксис не использует фокусную морфологию, присутствующую в языках австронезийского выравнивания, таких как филиппинские языки . В полинезийских языках глагольная морфология относительно проста, в то время как основной единицей в предложении является фраза, а не слово.

Ниже приведена таблица протоавстронезийской системы голосов Джона Вольфа из Blust (2009:433). [2] «Четырехголосная» система Вольфа была получена на основе данных из различных формозских и филиппинских языков.

Однако Росс (2009) [10] отмечает, что, возможно, наиболее расходящиеся языки, Tsou , Rukai и Puyuma , не рассматриваются в этой реконструкции, которая, следовательно, не может претендовать на то, чтобы быть системой выравнивания протоязыка всей семьи. Он называет единицу, к которой применяется эта реконструкция, ядерной австронезийской .

Вопросительные слова и маркеры дел

В следующей таблице сравниваются протоавстронезийские и протомалайско-полинезийские вопросительные слова.

В настоящее время наиболее полную реконструкцию протоавстронезийской системы падежных показателей предложил Малкольм Росс . [2] Реконструированные падежные показатели следующие:

Важные протоавстронезийские грамматические слова включают лигатуру *na и локатив *i. [2]

Морфология

Морфологию и синтаксис часто трудно разделить в австронезийских языках, особенно в филиппинских языках . [2] Это происходит потому, что морфология глаголов часто влияет на то, как будет построена остальная часть предложения (т. е. синтаксис).

Аффиксы

Ниже приведены некоторые протоавстронезийские аффиксы (включая префиксы , инфиксы и суффиксы ), реконструированные Робертом Бластом . Например, *pa- использовался для нестатичных (т.е. динамических) каузативов, в то время как *pa-ka использовался для статичних каузативов (Бласт 2009:282). Бласт также отметил явление сопряжения ap/m, при котором многие аффиксы имеют как p- , так и m- формы. Эта система особенно развита в языке тао на Тайване. [2]

Глагольный префикс *paRi- также реконструируется (хотя и на более низком уровне PEMP)Подсказка Прото-восточный малайско-полинезийский), для «взаимного или коллективного действия»; [14] оно особенно развито в языках Океании . [15]

Редупликация

Редупликация CV (согласная + гласная) очень распространена среди австронезийских языков. В протоавстронезийском для подсчета людей использовались Ca-редупликированные (согласная + /a/) числа, в то время как нередупликированные наборы использовались для подсчета нечеловеческих и неодушевленных объектов. Редупликация CV также использовалась для номинализации глаголов в протоавстронезийском. В илокано редупликация CV используется для образования множественного числа существительных.

Модели редупликации включают в себя (Blust 2009):

Другие менее распространенные закономерности (Blust 2009):

Словарный запас

Местоимения

Протоавстронезийские и протомалайско-полинезийские личные местоимения, представленные ниже, были реконструированы Робертом Бластом . [2]

В 2006 году Малкольм Росс также предложил семь различных местоименных категорий для лиц. Категории перечислены ниже, с праавстронезийским первым лицом единственного числа («I») в качестве примера. [16]

  1. Нейтральный (например, PAN *i-aku)
  2. Именительный падеж 1 (например, PAN *aku)
  3. Именительный падеж 2 (например, PAN *=ku, *[S]aku)
  4. Винительный падеж (например, PAN *i-ak-ən)
  5. Родительный падеж 1 (например, PAN *=[a]ku)
  6. Родительный падеж 2 (например, PAN *(=)m-aku)
  7. Родительный падеж 3 (например, PAN *n-aku)

Ниже приведен отрывок из предложения Росса 2002 года о протоавстронезийской местоименной системе, которая содержит пять категорий, включая свободную (т. е. независимую или неприкрепленную), свободную вежливую и три родительные категории. [2]

Существительные

Протоавстронезийский словарь, относящийся к сельскому хозяйству и другим технологическим инновациям, включает: [2]

К протомалайско-полинезийским инновациям относятся:

В протомалайско-полинезийском языке также есть несколько слов для обозначения дома:

Животные

Растения

Цвета и направления

Ниже приведены цвета в реконструированных протоавстронезийском, протомалайско-полинезийском, протоокеаническом и протополинезийском языках. [2] [19] Первые три языка были реконструированы Робертом Бластом , а протополинезийские слова, приведенные ниже, были реконструированы Эндрю Поули . В протополинезийском языке присутствует много инноваций, не встречающихся в других протоязыках.

Протоавстронезийцы использовали два типа направлений: ось суша-море и ось муссонов. Главные направления север, юг, восток и запад развились среди австронезийских языков только после контакта с европейцами. Для оси суша-море пары синонимов «вверх по течению/в гору» и «внутрь страны», а также «вниз по течению/в гору» и «в сторону моря». Это было предложено в качестве доказательства того, что протоавстронезийцы жили на материке, поскольку море было видно со всех сторон на небольших островах. [2]

В языках кавала, амис и тагальском рефлексы *timuR ​​означают «юг» или «южный ветер», тогда как в языках южных Филиппин и Индонезии он означает «восток» или «восточный ветер».

В языке илокано dáya и láud соответственно означают «восток» и «запад», в то время как в языке пуюма ɖaya и ɭauɖ соответственно означают «запад» и «восток». [20] Это связано с тем, что родина илокано — западное побережье северного Лусона, а родина пуюма — восточное побережье южного Тайваня. Среди языков бонток, канканай и ифугав северного Лусона рефлексы *daya означают «небо», поскольку они уже живут на некоторых из самых высоких возвышенностей на Филиппинах (Blust 2009:301).

Кроме того, малайский рефлекс *lahud — laut , что означает «море», используется в качестве направлений timur laut (означает «северо-восток», timur = «восток») и barat laut (означает «северо-запад», barat = «запад»). Между тем, *daya действует только в barat daya , что означает «юго-запад».

Цифры

Ниже приведены реконструированные протоавстронезийские, протомалайско-полинезийские, протоокеанические и протополинезийские числа из Базовой базы данных австронезийского словаря. [21]

Обратите внимание, что *lima 'пять', в конечном счете корень для 'рука', не встречается в некоторых языках Формозы, таких как Пазех, Сайсиат, Луиланг, Фаворланг и Таокас; числительные, родственные протомалайско-полинезийским 6–10, встречаются в языках амис, басай, бунун, канакану, кавалан, пайван, пуюма, саароа и цоу. Пазех, Фаворланг, Сайсиат и Таокас отражают *RaCep 'пять'.

Лоран Сагар предполагает, что это был корень PAn, замененный на *lima в родословной, которая привела к остальным языкам, а не наоборот, поскольку он, по-видимому, сохранился в протомалайско-полинезийском в формах 7, 8, 9, которые, по-видимому, являются двусложными сокращениями аддитивных фраз, засвидетельствованных в некоторых западных формозских языках, особенно в языке пазех: Pazeh xaseb-uza 'шесть' (буквально 'пять-один'); xaseb-i-dusa 'семь' ('пять-и-два'), с биду , родственным PMP *pitu; xaseb-a-turu 'восемь' ('пять-и-три'), с батуру, родственным PMP *walu; xaseb-i-supat 'девять' ('пять-и-четыре'), с супа (< PAn *Sepat 'четыре'), родственным PMP *Siwa. [22]

В протоавстронезийском языке были разные наборы числительных для не-людей («набор A») и людей («набор B») (Blust 2009:279). Количественные числительные для подсчета людей произошли от не-людей посредством Ca-редупликации. Эта двусоставная система счисления встречается в тхао, пуюма, ями, чаморро и различных других языках (однако, пайван использует ma- и manə- для получения человеческих числительных). Во многих филиппинских языках, таких как тагальский, две системы счисления объединены (Blust 2009:280–281).

Протоавстронезийский язык также использовал *Sika- для образования порядковых числительных (Blust 2009:281).

Глаголы

Ниже приведены реконструированные протоавстронезийские, протомалайско-полинезийские, протоокеанические и протополинезийские глаголы из Базовой базы данных австронезийского языка.

Односложные корни

Ниже приведены односложные протоавстронезийские корни, реконструированные Джоном Вольфом (Вольф 1999). [23]

Формы, которые можно с большой долей уверенности реконструировать как односложные слова

Последовательности, которые, вероятно, являются (или могли быть) односложными корнями, но не могут быть однозначно реконструированы

Фонологически реконструированные удвоенные односложные слова, но не доказано, что они являются односложными корнями

Последовательности, которые встречаются как конечные слоги на большой территории, но которые не могут быть реконструированы как односложный корень

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бласт, Роберт ; Австралийский национальный университет. Pacific Linguistics (2013). Австронезийские языки: пересмотренное издание. Pacific Linguistics, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. hdl :1885/10191. ISBN 978-1-92218-507-5.
  2. ^ abcdefghijklmnop Бласт, Роберт ; Австралийский национальный университет. Тихоокеанская лингвистика (2009). Австронезийские языки. Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 978-0-85883-602-0.
  3. ^ ab Wolff, John U. 2010. Протоавстронезийская фонология с глоссарием. Итака, Нью-Йорк: Cornell Southeast Asia Program Publications.
  4. ^ Вольф использует ⟨ɬ⟩ (который в МФА обозначает глухой альвеолярный боковой фрикативный согласный ) для обозначения протозвука, который, как он предполагает, был палатальным боковым [ʎ] .
  5. ^ ab Росс, Малкольм Д. (лето 1992 г.), «Звучание протоавстронезийского языка: взгляд стороннего наблюдателя на свидетельства о Формозе», Oceanic Linguistics , 31 (1): 23–64, doi :10.2307/3622965, JSTOR  3622965
  6. ^ Tsuchida, Shigeru 1976. Реконструкция прото-цойской фонологии. Изучение языков и культур Азии и Африки, Серия монографий, № 5. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки
  7. ^ Технически это все еще часть изменения звука *S > *h. Разница в том, что предыдущая гласная также изменяется.
  8. ^ Франсуа, Александр (2010), «Фонотактика и престопная велярная латеральная часть Hiw: разрешение неоднозначности сложного сегмента», Phonology , 27 (3): 393–434, doi :10.1017/s0952675710000205, S2CID  62628417
  9. ^ Бласт, РА (2004). «*t to k: пересмотр австронезийского звукового изменения». Oceanic Linguistics . 43 (2): 365–410. doi :10.1353/ol.2005.0001. S2CID  143013834.
  10. ^ Росс, Малкольм. 2009. «Протоавстронезийская глагольная морфология: переоценка». В книге Александра Аделаара и Эндрю Поули (ред.). Австронезийская историческая лингвистика и история культуры: сборник статей Роберта Бласта . Канберра: Pacific Linguistics.
  11. ^ Встречается только в центральной и южной части Филиппин, а также в некоторых частях Борнео и Сулавеси.
  12. ^ Встречается в формозских языках и, возможно, также в себуанском.
  13. ^ Используется с насекомыми, радугой, штормами/природными явлениями, различными названиями растений/животных и т. д.
  14. ^ См. статью *paRi- в Blust, Trussel & Smith (2023).
  15. ^ Поули, Эндрю (1973). «Некоторые проблемы в протоокеанической грамматике». Oceanic Linguistics . 12 (1/2): 103–188. doi :10.2307/3622854. JSTOR  3622854..
  16. ^ Росс, Малкольм (2006). Реконструкция систем падежных маркировок и личных местоимений протоавстронезийского языка . В Генри Й. Чанге и Лилиан М. Хуан и Да-ан Хо , ред., Потоки, сходящиеся в океане: юбилейный сборник в честь профессора Пола Джен-куэя Ли в честь его 70-летия, 521–564. Тайбэй: Институт лингвистики, Academia Sinica.
  17. ^ PMP *qayam означает «домашнее животное», PMP *manuk означает «домашняя птица, курица», а PMP *manu-manuk означает «птица».
  18. ^ ab Blust, Trussel & Smith (2023).
  19. ^ Поули, Эндрю. "Протоокеанические и протополинезийские реконструкции для модифицированного списка значений Swadesh 200 без поддержки родственных наборов". Неопубликованный список, 2009. Архивировано из оригинала 2017-04-13.
  20. ^ Коклен, Жозиан. 1991. Словарь Пуюма – Французский. Париж: Французская школа Крайнего Востока.
  21. ^ "База данных австронезийского базового словаря". Архивировано из оригинала 2017-05-03 . Получено 2008-03-01 .
  22. ^ Лоран Сагар (2004) Высшая филогения австронезийцев и положение тай-кадай
  23. ^ Вольф, Джон. 1999. «Односложные корни протоавстронезийского языка». Элизабет Зейтун и Пол Джен-куэй Ли, ред. 1999. Избранные доклады Восьмой международной конференции по австронезийской лингвистике , 139–194. Тайбэй, Тайвань: Academia Sinica.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки