stringtranslate.com

Предварительное решение

Предварительное постановление — это решение Европейского суда (ЕС) о толковании права Европейского союза , которое выносится в ответ на запрос ( предварительную ссылку ) суда или трибунала государства- члена . Предварительное постановление — это окончательное определение права Европейского союза, не подлежащее обжалованию. ЕС передает свое решение в суд, который затем обязан его выполнить.

Предварительные постановления выносит Европейский суд. Лиссабонский договор предусматривает, что юрисдикция может быть делегирована Общему суду , но это положение еще не вступило в силу. [1] Если, как в случае с Factortame , Европейский суд постановит, что законодательство государства-члена противоречит законодательству ЕС, государство-член обязано «не применять» такой закон, но Европейский суд не может вносить поправки в само законодательство государства-члена.

Предварительные постановления составляют большую часть дел в Суде Европейского Союза, поскольку лишь немногие лица имеют право выступать в суде Люксембурга. «Привилегированные стороны», имеющие право, включают все государства-члены и институты ЕС, но частное лицо или «предприятие» [2] имеет право только в том случае, если оно является адресатом решения ЕС .

Процедура

Если суд или трибунал государства-члена находит положение права ЕС двусмысленным, сомнительным или неясным, он может запросить предварительное решение, а суд или трибунал, на который нет апелляции, должен подать заявление: это может включать орган, обладающий полномочиями как первой , так и последней инстанции . [3] : Пункт 30  Дело в национальном суде будет отложено до вынесения решения Европейского суда . Вопрос в Европейский суд должен быть кратким и лаконичным, но он может сопровождаться документами, объясняющими контекст и обстоятельства вопроса. Существует положение, позволяющее тяжущимся сторонам комментировать ссылку: например, в деле pressetext Nachrichtenagentur GmbH против Republik Österreich (дело C-454/06) Австрийское агентство печати (APA) и его дочерняя компания APA-OTS раскритиковали ссылку как «сложную и не совсем понятную». [3] : Пункт 32  Европейский суд может отказаться выносить решение при отсутствии реального спора на том основании, что он не будет рассматривать «общие или гипотетические вопросы». [4]

Статья 267 Договора о функционировании Европейского Союза гласит:

Суд Европейского Союза имеет юрисдикцию выносить предварительные решения относительно:

  • (а) толкование Договоров ;
  • (б) действительность и толкование актов институтов, органов, учреждений или агентств Союза;

Если такой вопрос поднимается в любом суде или трибунале государства-члена, этот суд или трибунал может, если он считает, что решение по этому вопросу необходимо для вынесения решения, просить Суд вынести по нему постановление.

Если любой такой вопрос поднимается в деле, рассматриваемом судом или трибуналом государства-члена, против решений которого не существует средств судебной защиты в соответствии с национальным законодательством, этот суд или трибунал передает дело в Суд.

Если такой вопрос поднимается в деле, рассматриваемом судом или трибуналом государства-члена в отношении лица, находящегося под стражей, Суд Европейского Союза должен действовать с минимальной задержкой. [5]

Это определяется статьей 275 (за исключением общей внешней политики и политики безопасности ) и статьей 276 (за исключением актов государств-членов в области свободы, безопасности и правосудия ).

Право и обязанность обращаться за предварительным решением

Высший суд в юрисдикции должен ссылаться, а нижестоящие суды могут ссылаться на статью 267 TFEU. О правилах в Соединенном Королевстве, когда оно было государством-членом ЕС, см. s 2(1) Закона о Европейских сообществах 1972 года [6] и Часть 68 Правил гражданского судопроизводства. [7] [ требуется лучший источник ]

Статья 267 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), устанавливающая процедуру предварительного обращения, различает право и обязанность национальных судов добиваться предварительного решения. В соответствии с дискреционным обращением, предусмотренным в статье 267(2) TFEU, национальный «суд или трибунал» может просить Европейский суд вынести предварительное решение, если он считает, что решение по вопросу «необходимо» для того, чтобы он мог вынести решение по конкретному делу. Обязательная передача (обязанность передавать) устанавливается в двух случаях: в отношении национальных судов, выносящих решения в последней инстанции (статья 267(3) TFEU), и в отношении всех судов, столкнувшихся с вопросом о действительности права ЕС.

Функция обязательства ссылаться заключается в том, чтобы «предотвратить возникновение в каком-либо государстве-члене совокупности национальных судебных решений, не соответствующих нормам права [ЕС]»: Дело 107/76 Hoffmann-La Roche против Centrafarm на стр. 5. [8] Как высший суд государства-члена, так и суд Бенилюкса обязаны ссылаться: Дело C-337/95 Parfums Christian Dior против Evora . [9]

Обязанность национальных судов последней инстанции обращаться за предварительным постановлением, когда возникает вопрос толкования права ЕС, подлежит определенным исключениям. В соответствии с юриспруденцией Суда национальный суд освобождается от обязанности обращаться, когда вопросы права ЕС не имеют отношения к решению в основном разбирательстве, если национальный суд «существенно идентичен вопросу, который уже был предметом предварительного постановления в аналогичном деле» ( 'acte éclairé ' ) или если надлежащее толкование права ЕС «настолько очевидно, что не оставляет места для каких-либо разумных сомнений» ( ' acte clair ' ) . [10]

Суды, которые могут задавать вопросы

Что представляет собой «суд или трибунал» — это вопрос права ЕС, и его не следует определять ссылкой на национальное право. [11] При определении того, является ли орган «судом или трибуналом государства-члена», суды ЕС принимают во внимание ряд вопросов: учрежден ли он законом, является ли он постоянным, имеет ли обязательную юрисдикцию, имеет ли процедуру inter partes , применяет ли нормы права и является ли он независимым. [12]

Только орган, который «создан законом... является постоянным... [чья] юрисдикция обязательна... [чья] процедура является inter partes... применяет нормы права и... является независимым», может быть судом или трибуналом, который может передавать дело: Дело C-53/03 Syfait против GlaxoSmithKlein на стр. 29. [13] Орган, имеющий право передавать дело в соответствии с законодательством ЕС, не может быть лишен его национальным законодательством: Дела 146/73 и 166/73 Rheinmühlen . [14]

Однако эти критерии не являются абсолютными. В деле Broekmeulen v Huisarts Registratie Commissie [ 15] Суд Европейского союза постановил, что орган, созданный под эгидой Королевского нидерландского общества содействия медицине, является «судом или трибуналом» в значении договора, даже если общество является частной ассоциацией. Кроме того, Суд Бенилюкса считался судом в этом контексте как суд, общий для нескольких государств-членов (Нидерланды, Бельгия и Люксембург). [ требуется ссылка ] Кроме того, Единый патентный суд , как суд, общий для нескольких государств-членов, должен иметь возможность задавать предвзятые вопросы. [ требуется ссылка ]

Территория

Такая ссылка возможна для всех актов ЕС независимо от прямого действия : Дело C-373/95 Maso и другие против INPS на стр. 28. Однако Европейский суд не будет рассматривать предварительные ссылки, вытекающие из гипотетических споров: Дело 244/80 Foglia против Novello. Европейский суд требует, чтобы обращающийся суд «определил фактический и правовой контекст задаваемых им вопросов или, по крайней мере, объяснил предположения фактов, на которых основаны эти вопросы», чтобы Европейский суд мог оказать помощь национальному суду. [16]

Интерпретация документов, не входящих в ЕС

Европейский суд компетентен выносить решения по толкованию договоров, участником которых является ЕС, поскольку эти договоры считаются частью права ЕС. Решения Европейского суда в таком случае обязательны только для ЕС, а не для других участников соглашения.

Европейский суд заявляет о своей юрисдикции толковать международные соглашения, заключенные Советом Европейского союза, поскольку они являются актами института ЕС: Дело 181/73 Haegeman v Belgium. Это распространяется на ГАТТ , в котором ЕС заменил свои государства-члены: Дело C-267/81 SPI. Это также относится к смешанным соглашениям, даже если вопрос лишь частично подпадает под право ЕС: 61996CJ0053 на стр. 32. Европейский суд заявляет о своей юрисдикции даже в отношении актов институтов, созданных соглашением об ассоциации: Дело C-192/89 Sevince.

Напротив, иск не распространяется на международное соглашение, заключенное государством-членом до его вступления в ЕС, если соглашение противоречит законодательству ЕС: Дело C-158/91 Levy. Европейский суд имеет юрисдикцию, ограниченную законодательством ЕС, и не может рассматривать степень ссылки на законодательство ЕС национальными положениями, которые являются вопросом национального права: Дело C-297/88 Dzodzi на стр. 42. Европейский суд не толкует национальное законодательство, которое сформулировано идентично положениям ЕС: Дело C-346/93 Kleinwort Benson против Совета округа Глазго.

Европейский суд также компетентен в отношении применения определенных договоров между государствами-членами ЕС, но может подлежать различным процедурам. Два таких договора — Брюссельская конвенция 1968 года о юрисдикции по гражданским и коммерческим делам и Римская конвенция 1980 года о применимом праве, которые в настоящее время в основном заменены Брюссельским регламентом I и Римским регламентом I соответственно.

Особенность касается арбитража по соглашению о выходе из Brexit , поскольку арбитры должны запрашивать предварительное решение по вопросам права ЕС, которое является обязательным как для ЕС, так и для Великобритании. На основании того же соглашения суды Великобритании должны или могут запрашивать предварительное решение относительно того, как Северная Ирландия применяет право ЕС, которое в основном касается торговли товарами. [17]

Эффекты

Решение Европейского суда по ссылке является декларативным, а средства правовой защиты, издержки и т. д. являются вопросами национальных судов. Европейский суд может принять решение только о действительности и толковании права ЕС и оставить применение фактов национальному суду, который сделал ссылку: Дело 36/74 Walrave and Koch v Union Cycliste Internationale. В качестве альтернативы он может принять решение, очень близкое к фактам в деле: Дело 32/75 Cristini v SNCF.

Если Европейский суд уже вынес решение по какому-либо вопросу в предыдущем деле, то нет необходимости ссылаться: Дело 28/62 Да Коста. Решение тогда является res judicata (по крайней мере, в слабом смысле) и связывает национальный суд a quo , который сделал ссылку, и будущие аналогичные дела по тому же вопросу не требуют дальнейшей ссылки, если ответ «настолько очевиден, что не оставляет места для каких-либо разумных сомнений»: Дело 283/81 CILFIT, Правила процедуры Европейского суда, Статья 104(3). «В тех случаях, когда национальное законодательство стало предметом различных соответствующих судебных толкований, некоторые из которых привели к применению этого законодательства в соответствии с законодательством [ЕС], а другие — к противоположному применению, следует постановить, что, по крайней мере, такое законодательство недостаточно ясно, чтобы обеспечить его применение в соответствии с законодательством [ЕС]»: Дело C-129/00 Комиссия против Италии на стр. 33.

Решение Европейского суда имеет силу res judicata и является обязательным не только для национального суда, по инициативе которого была сделана ссылка на предварительное решение, но и для национальных судов всех государств-членов. В Соединенном Королевстве, когда оно было государством-членом, res judicata имело сильный смысл: предыдущее решение Европейского суда было обязательным для его судов: s 3(1) Закона о Европейских сообществах 1972 года.

В контексте ссылки на предварительное решение о действительности, если европейский инструмент объявляется недействительным, все инструменты, принятые на его основе, также являются недействительными. Тогда компетентным европейским институтам предстоит принять новый инструмент для исправления ситуации. [18]

Похожие системы

Возможность ходатайствовать о вынесении предварительного решения предусмотрена и в других правовых системах:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Крейг, Пол; де Бурка, Грайне (2011). Право ЕС: текст, дела и материалы (5-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 482. ИСБН 9780199576999.
  2. ^ «Предприятие» в ЕС — это компания, товарищество или деловая фирма. См. статьи 101 и 102 ДФЕС.
  3. ^ ab Дело C-454/06, Мнение генерального адвоката Кокотта, вынесенное 13 марта 2008 г. pressetext Nachrichtenagentur GmbH v Republik Österreich (Bund), APA-OTS Originaltext-Service GmbH и APA Austria Presse Agentur registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
  4. Дело 244/80 Паскуале Фолья против Мариэллы Новелло, пункт 18.
  5. ^ В противном случае рассмотрение заявления в Европейском суде может занять около года, прежде чем будет получен ответ на вопрос.
  6. ^ «Закон о Европейских сообществах 1972 года: Раздел 2», laws.gov.uk , Национальный архив , 1972 c. 68 (s. 2)
  7. ^ "Гражданские процессуальные правила 1998 г., часть 68: ссылки на Европейский суд". Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 г. Получено 23 февраля 2022 г.
  8. ^ Дело 107-76 Hoffmann-La Roche AG против Centrafarm Vertriebsgesellschaft Pharmazeutischer Erzeugnisse mbH
  9. ^ Дело C-337/95 Parfums Christian Dior SA и Parfums Christian Dior BV против Evora BV
  10. ^ Лиманте, Агне (2016). «Последние разработки в прецедентном праве Acte Clair Суда ЕС: на пути к более гибкому подходу». JCMS: Журнал исследований общего рынка . 54 (6): 1384–1397. doi : 10.1111/jcms.12434. S2CID  148202834.
  11. ^ Дело C-24/92 Корбио против Администрации взносов, параграф 15.
  12. ^ Дело C-54/96 Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH против Bundesbaugesellschaft Berlin mbH
  13. ^ Дело C-53/03 Synetairismos Farmakopoion Aitolias & Akarnanias (Syfait) и другие против GlaxoSmithKline plc и GlaxoSmithKline AEVE
  14. Дело 146-73 Райнмюлен-Дюссельдорф против Эйнфюр- и Форратсстелле фюр Гетрайде и Футтермиттель
  15. Дело 246/80 К. Брукмейлен против Регистрационной комиссии Huisarts
  16. ^ InfoCuria, Дело C-76/16 INGSTEEL spol. sro и Metrostav as v Úrad pre verejné obstarávanie (Словацкий орган по регулированию государственных закупок), вручено 13 июля 2017 г., пункт 50.
  17. ^ "Протокол по Ирландии/Северной Ирландии Содержание. Глава 11: Реализация, применение, надзор и обеспечение соблюдения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)". Британский парламент . Получено 31 декабря 2020 г.
  18. ^ Бюро публикаций Европейского Союза. «Предварительное судебное разбирательство – рекомендации национальным судам». EUR-Lex.europa.eu . Получено 5 сентября 2024 г.

Дальнейшее чтение