stringtranslate.com

Кооперативный принцип

В социальных науках в целом и в лингвистике в частности принцип сотрудничества описывает, как люди достигают эффективного разговорного общения в обычных социальных ситуациях, то есть как слушатели и говорящие действуют совместно и взаимно принимают друг друга, чтобы их понимали определенным образом.

Философ языка Пол Грайс ввел это понятие в свою прагматическую теорию, утверждая следующее:

Внесите свой вклад, необходимый на том этапе, на котором он происходит, в соответствии с принятой целью или направлением беседы, в которой вы участвуете. [1] : 45 

Другими словами: говорите то, что вам нужно сказать, когда вам нужно это сказать и как это следует сказать. Соответственно, принцип сотрудничества разделен на четыре максимы разговора Грайса , называемые максимами Грайса , — количество, качество, отношение и манера. Эти четыре максимы описывают конкретные рациональные принципы, которых придерживаются люди, которые следуют принципу сотрудничества в стремлении к эффективному общению. [2] Применение максим Грайса – это способ объяснить связь между высказываниями и тем, что из них понимается.

Хотя этот принцип сформулирован как предписывающая команда, он предназначен для описания того, как люди обычно ведут себя в разговоре. Лесли Джеффрис и Дэниел Макинтайр (2010) описывают максимы Грайса как «воплощающие в себе предположения, которых мы прототипически придерживаемся, когда участвуем в разговоре». [3] Предположение о том, что максимам будут следовать, помогает интерпретировать высказывания, которые, кажется, игнорируют их на поверхностном уровне; такое пренебрежение часто сигнализирует о невысказанных импликатурах , которые усиливают смысл высказывания.

Принципы Грайса

Понятие кооперативного принципа было введено лингвистом Полом Грайсом в его прагматической теории. Грайс исследовал способы, которыми люди извлекают смысл из языка . В своем эссе «Логика и разговор» (1975) [4] и книге «Исследования по способу слов» (1989) [5] Грайс выделил четыре ключевые категории или максимы разговора — количество, качество, отношение и манеру, согласно которым есть более конкретные максимы и субмаксимы. [6] [7] [8]

Они описывают конкретные рациональные принципы, которые наблюдают люди, которые следуют принципу сотрудничества в стремлении к эффективному общению. [9] [2] Таким образом, применение максим Грайса — это способ объяснить связь между высказываниями и тем, что из них понимается.

По словам Грайса: [5]

Наши разговоры обычно не состоят из последовательности разрозненных замечаний, и если бы они это делали, они были бы нерациональны. Характерно, что, по крайней мере в некоторой степени, это совместные усилия; и каждый участник признает в них в той или иной степени общую цель или совокупность целей или, по крайней мере, взаимоприемлемое направление.

Эта цель или направление могут быть зафиксированы с самого начала (например, путем первоначального предложения вопроса для обсуждения) или могут меняться в ходе обмена мнениями; оно может быть достаточно определенным или настолько неопределенным, что оставляет участникам весьма значительную свободу действий (как в обычном разговоре). Но на каждом этапе некоторые возможные разговорные ходы будут исключены как непригодные для разговора.

Затем мы могли бы сформулировать приблизительный общий принцип, который участники должны будут соблюдать (при прочих равных условиях), а именно: вносите свой вклад в разговор так, как требуется на том этапе, на котором он происходит, в соответствии с принятой целью или направлением разговора в разговоре. которым вы занимаетесь. Можно назвать это принципом сотрудничества . [курсив добавлен]

Предполагая, что такой общий принцип, подобный этому, является приемлемым, можно, возможно, выделить четыре категории, под ту или иную из которых будут подпадать некоторые более конкретные максимы и субмаксимы, следование которым, в общем, даст результаты в соответствии с Кооперативным принципом. Принцип. Вторя Канту , я называю эти категории количеством, качеством, отношением и способом.

Максимум количества (длина и глубина контента)

Проще говоря, максима количества должна быть информативной . [7] [8] [9]

Субмаксимы:

  1. Сделайте свой вклад настолько информативным, насколько это необходимо (для текущих целей обмена).
  2. Не делайте свой вклад более информативным, чем требуется.

В своей книге Грайс использует следующую аналогию с этим принципом: «Если вы помогаете мне чинить машину, я ожидаю, что ваш вклад будет ни больше, ни меньше, чем требуется. Если, например, на определенном этапе мне нужно четыре винты, я ожидаю, что вы дадите мне четыре, а не два или шесть». [9]

Максим качества (истина)

Проще говоря, принцип качества — быть правдивым . [7] [8] [9]

Супермаксима:

Субмаксимы:

  1. Не говорите то, что вы считаете ложным.
  2. Не говорите того, для чего у вас нет достаточных доказательств . [10]

В своей книге Грайс использует следующую аналогию с этим принципом: «Я ожидаю, что ваш вклад будет искренним, а не фальшивым. соли; если мне понадобится ложка, я не жду хитрой резиновой ложки». [9]

Максима отношения (релевантности)

В своей книге Грайс использует следующую аналогию этого принципа: «Я ожидаю, что вклад партнера будет соответствовать непосредственным потребностям на каждом этапе сделки. Если я смешиваю ингредиенты для торта, я не ожидаю, что мне вручат хорошая книга или даже тряпка для духовки (хотя на более позднем этапе это может оказаться подходящим вкладом)». [9]

По поводу этого принципа Грайс пишет:

Хотя сама максима кратка, ее формулировка скрывает ряд проблем, которые меня очень беспокоят: вопросы о том, какие могут быть различные виды и фокусы релевантности, как они меняются в ходе разговора, как учесть факт законной смены тем разговоров и так далее. Я нахожу рассмотрение подобных вопросов чрезвычайно трудным и надеюсь вернуться к ним в последующих работах. [1]

Максима манеры (ясность)

Проще говоря, правило манеры должно быть ясным . [7] [8] [9] В то время как предыдущие максимы в первую очередь касаются того, что говорится, максимы манеры касаются того, как сказанное говорится. [9]

Супермаксима:

Субмаксимы: [9]

  1. Избегайте неясности выражений, то есть избегайте языка, который трудно понять.
  2. Избегайте двусмысленности , то есть избегайте формулировок, которые можно интерпретировать по-разному.
  3. Будьте кратки, т. е. избегайте ненужного многословия .
  4. Будьте упорядочены, т. е. предоставляйте информацию в том порядке, который имеет смысл и позволяет получателю легко ее обработать. [9]

Максимы на практике

...[Нам] сначала нужно прояснить характер максим Грайса. Это не социологические обобщения относительно речи, а также моральные предписания или запреты относительно того, что говорить или сообщать. Хотя Грайс представил их в виде рекомендаций по успешному общению, я думаю, что их лучше истолковывать как презумпции относительно высказываний, презумпции, на которые мы, как слушатели, полагаемся и как говорящие, эксплуатируем. [11]

Часто адресат высказывания может добавить к явному, поверхностному смыслу предложения, предполагая, что говорящий подчиняется принципам. Такие дополнительные значения, если они заложены говорящим, называются разговорными импликатурами . Например, на бирже

А (прохожему): У меня кончился бензин.
Б: За углом есть заправка.

А будет предполагать, что Б подчиняется максиме отношения. Однако ответ B имеет отношение к A только в том случае, если заправочная станция открыта; поэтому здесь подразумевается: «Заправочная станция открыта». [1]

Однако Грайс не предполагал, что все люди должны постоянно следовать этим принципам. Вместо этого ему было интересно, когда они не соблюдались, а именно, либо игнорировались (ожидалось, что слушатель сможет понять сообщение), либо нарушались (ожидалось, что слушатель не заметит этого). Пренебрежение означает, что обстоятельства заставляют нас думать, что говорящий, тем не менее, подчиняется принципу сотрудничества, и максимам следуют на каком-то более глубоком уровне, что снова приводит к разговорной импликатуре. Важно то, что не было сказано. Например, ответив на вопрос: «Вы интересуетесь игрой в теннис?» фраза «Идет дождь» лишь неуважительно относится к поверхностному принципу отношений; Причина этого высказывания обычно ясна собеседнику. [1]

Пренебрежение принципами

Можно пренебречь максимой и тем самым передать смысл, отличный от того, что сказано буквально. [1] Часто в разговоре говорящий пренебрегает максимой, чтобы произвести негативный прагматический эффект, например, в случае с сарказмом или иронией . Можно пренебречь принципом качества, сказав неуклюжему другу, который только что неудачно упал, что его грациозность впечатляет и, очевидно, означает полную противоположность. Аналогичным образом, пренебрежение принципом количества может привести к ироническому преуменьшению, принципу уместности — обвинение посредством неуместной похвалы, а принципу манеры — иронической двусмысленности. [12] Таким образом, максимы Грайса часто намеренно попираются комиками и писателями, которые могут скрывать полную правду и выбирать слова ради эффекта истории и ради опыта читателя. [13]

Ораторы, которые намеренно пренебрегают этими принципами, обычно стремятся к тому, чтобы слушатель понял их основную суть. В случае с неуклюжим другом он, скорее всего, поймет, что говорящий на самом деле не делает комплимента. Поэтому сотрудничество все еще имеет место, но уже не на буквальном уровне. Когда говорящие пренебрегают максимой, они все равно делают это с целью выразить какую-то мысль. Таким образом, максимы Грайса служат цели как тогда, когда им следуют, так и когда ими пренебрегают. [1]

Нарушение максим

Подобно лицемерию , нарушение максимы означает, что говорящий либо откровенно лжет, нарушая максиму качества, либо намеренно вводит в заблуждение, нарушая другую максиму. Например, если в приведенном выше примере утверждения за углом на самом деле не было заправочной станции, а B просто жестоко разыграл, то B нарушает принцип качества. Говорящий, нарушающий максиму релевантности, может предположить, что какой-то факт важен, хотя это не так; Предупреждение повара о том, что на разогрев духовки уходит значительное время, подразумевает, что предварительный разогрев духовки полезен и должен быть сделан, но, возможно, говорящий знает, что рецепт на самом деле не предполагает ничего запекания. Нарушение максимы количества может включать намеренное включение бесполезных деталей в попытке скрыть или отвлечь внимание или сообщение полуправды, упускающее из виду важные детали, такие как заброшенная и больше не работающая заправочная станция. [1]

Критика

Теорию Грайса часто оспаривают, утверждая, что совместный разговор, как и большая часть социального поведения , культурно детерминирован , и поэтому максимы Грайса и принцип сотрудничества не применяются повсеместно из-за культурных различий . Кинан (1976) утверждает, например, что малагасийцы следуют совершенно противоположному принципу сотрудничества для достижения диалогового сотрудничества. В их культуре говорящие неохотно делятся информацией и пренебрегают максимой количества, уклоняясь от прямых вопросов и отвечая на неполные ответы, из-за риска потерять лицо из-за приверженности правдивости информации, а также из-за того факта, что обладание информацией это форма престижа . [14] [15] Чтобы опровергнуть эту точку зрения, Харниш (1976) [16] указывает, что Грайс утверждает, что его максимы справедливы только в разговорах, где действует принцип сотрудничества. Носители малагасийского языка предпочитают не сотрудничать, более высоко ценя престиж владения информацией. (В этом случае можно также сказать, что это менее кооперативная коммуникационная система, поскольку передается меньше информации.)

Некоторые утверждают, что эти максимы расплывчаты. [17] Это может объяснить критику о том, что максимы Грайса легко могут быть неверно истолкованы как руководство по этикету , обучающее говорящих тому, как быть моральными и вежливыми собеседниками. Однако максимы Грайса, несмотря на их формулировку, предназначены лишь для описания общепринятых черт успешного кооперативного общения. [11] Джеффри Лич ввел принципы вежливости : такт, щедрость , одобрение, скромность, согласие и симпатия .

Теоретики релевантности также отметили , что разговорные импликатуры могут возникать в ситуациях отказа от сотрудничества, что не может быть объяснено в рамках теории Грайса. Например, предположим, что А и Б планируют отпуск во Франции, и А предлагает им навестить своего старого знакомого Жерара; и далее, что B знает, где живет Жерар, и A знает, что B знает. Возникает следующий диалог:

А: Где живет Жерар?
Б: Где-то на юге Франции.

А понимает это как то, что Б не желает говорить, где именно живет Жерар, именно потому, что Б не следует принципу сотрудничества. [18]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcdefg Грайс, Пол (1975). «Логика и разговор». В Коуле, П.; Морган, Дж. (ред.). Синтаксис и семантика . Том. 3: Речевые акты. Нью-Йорк: Академическая пресса. стр. 41–58.
  2. ^ Аб Кордич, Снежана (1991). «Конверзацижская импликатура» [Разговорные импликатуры] (PDF) . Suvremena Lingvistika (на сербско-хорватском языке). 17 (31–32): 89. ISSN  0586-0296. OCLC  440780341. SSRN  3442421. CROSBI 446883 . ZDB-ID  429609-6. Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2012 года . Проверено 9 февраля 2019 г.
  3. ^ Джеффрис, Лесли; Макинтайр, Дэниел (2010). Стилистика . Издательство Кембриджского университета. п. 106.
  4. ^ Грайс, Пол. 1975. «Логика и разговор». Стр. 41–58 в «Синтаксисе и семантике 3: Речевые акты» под редакцией П. Коула и Дж. Дж. Моргана. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Academic Press.
  5. ^ Аб Грайс, Пол . 1989. Исследования в области слов . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674852710. Google Книги.
  6. ^ Гранди, Ричард Э. и Ричард Уорнер. 13 декабря 2005 г. «Пол Грайс» (редакция от 9 октября 2017 г.). Стэнфордская энциклопедия философии . Проверено 6 июня 2021 г.
  7. ^ abcde "Максимы Грайса". www.sas.upenn.edu . Проверено 6 июня 2021 г.
  8. ^ abcde Оканда, Мако, Косуке Асада, Юсуке Моригучи и Сёдзи Итакура. 2015. «Понимание нарушений принципов Грайса у дошкольников и взрослых». Границы в психологии . doi : 10.3389/fpsyg.2015.00901.
  9. ^ abcdefghijk «Максимы разговора Грайса: принципы эффективного общения». Эффективиология . Архивировано из оригинала 17 мая 2018 г. Проверено 6 июня 2021 г.
  10. ^ Аргументы о том, что принцип Грайса лучше всего понимать с точки зрения знаний, см.: Benton, Matthew A. (2016). «Гричское качество». Нус . 50 (4): 689–703. дои : 10.1111/ноус.12065.
  11. ^ Аб Бах, Кент (2005), 10 главных заблуждений относительно импликации (PDF) , заархивировано из оригинала 14 ноября 2004 г. , получено 9 октября 2011 г.{{citation}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  12. ^ Кауфер, DS (1981). «Понимание иронического общения». Журнал Прагматики . 5 (6): 495–510. дои : 10.1016/0378-2166(81)90015-1.
  13. Маккалок, Гретхен (20 июня 2014 г.). «Посмотри на всех этих уток, их как минимум десять». Почему это смешно?». Сланец . Группа «Сланец» . Проверено 20 июня 2014 г.
  14. ^ Окс Кинан, Элинор (1976). «Об универсальности разговорных постулатов». Язык в обществе . 5 (1): 67–80. дои : 10.1017/s0047404500006850. S2CID  143078397.
  15. ^ Шопен, Тимоти (1987). Языки и их носители. Издательство Пенсильванского университета. стр. 112–158. ISBN 0812212509.
  16. ^ Харниш, Р. (1976). «Логическая форма и импликатура». В Бевере Т.Г.; Кац Джей-Джей; Лангендоен, Д.Т. (ред.). Интегрированная теория языковых способностей . Нью-Йорк: Кроуэл.
  17. ^ Фредеркинг, Роберт Э. 2004. «Максимы Грайса:« Поступай правильно »». S2CID  7924807.
  18. ^ Спербер, Дэн ; Уилсон, Дейдра (1996). Актуальность: Коммуникация и познание . Уайли-Блэквелл. стр. 273ф. ISBN 978-0631198789.

Библиография

Внешние ссылки