В законе об авторском праве производное произведение — это выразительное творение, включающее в себя основные элементы, защищаемые авторским правом, первой, ранее созданной оригинальной работы ( основной работы ). Производное произведение становится вторым, отдельным произведением, независимым от первого. Преобразование, модификация или адаптация произведения должны быть существенными и в достаточной степени нести личность автора, чтобы быть оригинальным и, таким образом, защищенным авторским правом . Переводы , кинематографические адаптации и музыкальные аранжировки являются распространенными типами производных произведений.
Правовые системы большинства стран стремятся защищать как оригинальные, так и производные работы. [1] Они предоставляют авторам право препятствовать или иным образом контролировать их целостность и коммерческие интересы автора. Производные работы и их авторы, в свою очередь, пользуются полной защитой авторских прав, не ущемляя при этом права автора оригинальной работы.
Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений , международный договор об авторском праве , предусматривает, что производные произведения подлежат защите, хотя в ней не используется этот термин, а именно: «Переводы, адаптации, аранжировки музыки и другие изменения литературного или художественного произведения подлежат защите как оригинальные произведения без ущерба для авторских прав на оригинальное произведение». [2] [ необходим лучший источник ]
Подробное определение термина дано в Законе США об авторском праве в статье 101 раздела 17 Свода законов США :
«Производное произведение» — это произведение, основанное на одном или нескольких ранее существовавших произведениях, таких как перевод, музыкальная аранжировка, инсценировка, беллетризация, киноверсия, звукозапись, художественная репродукция, сокращение, сгущение или любая другая форма, в которой произведение может быть переделано, преобразовано или адаптировано. Произведение, состоящее из редакционных правок, аннотаций, уточнений или других модификаций, которые в целом представляют собой оригинальное авторское произведение, является «производным произведением».
17 USC § 103(b) предусматривает:
Авторское право на компиляцию или производное произведение распространяется только на материал, предоставленный автором такого произведения, в отличие от ранее существовавшего материала, использованного в произведении, и не подразумевает никаких исключительных прав на ранее существовавший материал. Авторское право на такое произведение не зависит от, не влияет и не расширяет объем, продолжительность, право собственности или существование любой защиты авторских прав на ранее существовавший материал.
Статья 106 раздела 17 Кодекса США гласит:
В соответствии с разделами 107–122 владелец авторских прав по данному названию имеет исключительные права на выполнение и разрешение любого из следующих действий:
(1) воспроизводить защищенное авторским правом произведение в копиях...;
(2) создавать производные произведения на основе произведений, защищенных авторским правом;
(3) распространять копии... произведения, защищенного авторским правом, среди общественности путем продажи или иной передачи права собственности, а также путем сдачи в аренду, лизинга или предоставления взаймы...
Циркуляр 14 Бюро регистрации авторских прав США: Производные работы отмечает, что:
Типичным примером производной работы, полученной для регистрации в Бюро регистрации авторских прав, является работа, которая в первую очередь является новой работой, но включает в себя некоторые ранее опубликованные материалы. Этот ранее опубликованный материал делает работу производной работой в соответствии с законом об авторском праве. Чтобы быть объектом авторского права, производная работа должна достаточно отличаться от оригинала, чтобы считаться «новой работой», или должна содержать существенное количество нового материала. Внесение незначительных изменений или добавлений, не имеющих существенного значения, в уже существующую работу не будет считать работу новой версией для целей авторского права. Новый материал должен быть оригинальным и сам по себе подлежащим авторскому праву. Например, заголовки, короткие фразы и формат не подлежат авторскому праву.
Установленное законом определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на пояснительное прецедентное право . В отношении производных работ возникают три основных вопроса об авторском праве: (1) какие действия достаточны для того, чтобы создать защищенную авторским правом производную работу; (2) какие действия представляют собой нарушение авторских прав на защищенную авторским правом работу; и (3) при каких обстоятельствах лицо, в противном случае ответственное за нарушение авторских прав на защищенную авторским правом производную работу, освобождается от ответственности с помощью утвердительной защиты, такой как первая продажа или добросовестное использование ?
Французское законодательство предпочитает термин "œuvre composite" ("составное произведение"), хотя иногда используется термин "œuvre dérivée". Он определяется в статье L 113-2, параграфе 2 Кодекса интеллектуальной собственности как "новые произведения, в которые [включается] уже существующее произведение без участия его автора". [3] Кассационный суд истолковал этот закон как требующий двух различных вкладов в разные моменты времени. [4]
Суд Европейского Союза в 2010 году вынес решение по вопросу о производных работах в деле Systran против Европейской комиссии (дело T‑19/07 [5] ). Однако оно было отменено в 2013 году [6] на основании заключения о том, что дело не подпадает под юрисдикцию Общего суда, после того как был сделан вывод о том, что спор носил договорной, а не внедоговорной характер.
Хотя канадское законодательство об авторском праве не дает четкого определения «производной работе», Закон об авторском праве Канады содержит следующие общепринятые [7] [8] примеры того, что представляет собой производная работа в разделе 3:
«авторское право»... включает исключительное право
( а ) производить, воспроизводить, исполнять или публиковать любой перевод произведения,
( б ) в случае драматического произведения — преобразовать его в роман или другое недраматическое произведение,
( c ) в случае романа или другого недраматического произведения или художественного произведения — превратить его в драматическое произведение посредством публичного представления или иным образом,
( d ) в случае литературного, драматического или музыкального произведения — производить любую звукозапись, кинематографический фильм или другое приспособление, с помощью которого произведение может быть механически воспроизведено или исполнено,
( e ) в случае любого литературного, драматического, музыкального или художественного произведения воспроизводить, адаптировать и публично представлять это произведение в качестве кинематографического произведения
В деле Théberge v. Galerie d'Art du Petit Champlain Inc. , [2002] 2 SCR 336, 2002 SCC 34, Верховный суд Канады разъяснил, что законодательное признание производных работ распространяется только на обстоятельства, когда имеет место производство и размножение, т. е . воспроизведение . Если нет производного, воспроизведения или производства нового и оригинального произведения, включающего в себя работу художника, то нет и нарушения Закона об авторском праве.
Производные работы представляют большую часть культурного, научного и технологического наследия человечества, примером чего служит пословица о « стоящих на плечах гигантов ». [9] На количество производных работ отрицательно повлияло введение закона об авторском праве, который сделал их незаконными во многих случаях, а положительно — распространение идеи копилефта в конце 20-го и начале 21-го века. [10] [11] [12] : 62
Для того, чтобы защита авторских прав была применена к более поздней, предположительно производной работе, она должна демонстрировать некоторую собственную оригинальность. Она не может быть механической, нетворческой вариацией более ранней, базовой работы. Последняя работа должна содержать достаточно нового выражения, сверх того, что воплощено в более ранней работе, чтобы последняя работа удовлетворяла требованию закона об авторском праве об оригинальности .
Хотя серьезное внимание к оригинальности, по крайней мере обозначенной так, началось с решения Верховного суда 1991 года по делу Feist против Rural , некоторые решения нижестоящих судов до Feist касались этого требования в отношении производных работ. В деле Durham Industries, Inc. против Tomy Corp. [13] и ранее в деле L. Batlin & Son, Inc. против Snyder [14] Второй округ постановил, что производная работа должна быть оригинальной по отношению к основной работе, на которой она основана. В противном случае она не может пользоваться защитой авторских прав, и ее копирование не нарушит никаких авторских прав на саму производную работу (хотя копирование может нарушить авторские права, если таковые имеются, на основную работу, на которой основана производная работа).
Дело Батлина основывалось на возможности авторского права на игрушечную копилку «Дядя Сэм», впервые защищенную авторским правом в 1886 году . Эти игрушки имеют вытянутую руку и протянутую ладонь Дяди Сэма, приспособленные для приема монеты; когда пользователь нажимает на рычаг, Дядя Сэм, кажется, кладет монету в ковровую сумку. Один из производителей этих копилок, Джеффри Снайдер, подал заявку на авторское право на такую копилку в 1975 году, планируя импортировать их к американскому двухсотлетию. Вскоре после этого другая компания, L. Batlin & Sons, Inc., также начала производить очень похожую игрушечную копилку, которая была основана на версии Снайдера (а не, кстати, на оригинале 19 века). Когда последняя попыталась импортировать игрушечные копилки, таможенная служба США уведомила их, что они, по-видимому, нарушают авторские права Снайдера, и не разрешает импортировать игрушечные копилки. Затем Батлин добился судебного запрета против Снайдера, запрещающего запись его авторских прав и разрешающего им импортировать свои банки. При подаче апелляции во Второй окружной суд Снайдер приложил немало усилий, чтобы продемонстрировать, как его банки отличались по размеру и форме от оригинала 19 века, утверждая, что его банки, хотя и похожи на более старую работу, отличались по ряду существенных особенностей и заслуживали защиты в соответствии с новым авторским правом. Однако его апелляция была отклонена, а судебный запрет против авторских прав Снайдера был поддержан (шесть членов суда проголосовали за отказ, остальные трое подали особое мнение). Большая часть этого решения была сосредоточена на том факте, что почти все изменения в версии Снайдера были сделаны исключительно для того, чтобы объект было легче изготавливать из пластика, а не из металла, и, следовательно, были функциональными, а не художественными или творческими. [15] [16] «Распространение возможности защиты авторских прав на незначительные изменения просто даст орудие преследования в руки злонамеренных копировщиков, намеревающихся присвоить и монополизировать работу, являющуюся общественным достоянием». Вопрос был не в том, был ли банк Батлина копией банка Снайдера — несомненно, был — а в том, мог ли Снайдер претендовать на защиту авторских прав, на что суд постановил, что он не мог.
В последующем деле Дарема суд применил тот же принцип в иске между двумя различными лицензиатами игрушек Disney, в котором один лицензиат утверждал, что другой пиратствовал его Микки Мауса , Дональда Дака и Плуто . Дарем признал, что при изготовлении этих игрушек он использовал фигурки Томи Диснея в качестве моделей. Это не было определяющим. Суд заявил, что «единственными аспектами фигурок Томи Диснея, имеющими право на защиту авторских прав, являются нетривиальные, оригинальные черты, если таковые имеются, внесенные автором или создателем этих производных работ». Но игрушки Томи не отражали «никакого независимого творения, никаких отличимых изменений от уже существующих работ, ничего узнаваемого собственного вклада автора, который отличал бы фигурки Томи от прототипических Микки, Дональда и Плуто, созданных Disney и впоследствии представленных Disney или его лицензиатами в, казалось бы, безграничном разнообразии форм и носителей». Поскольку суд посчитал, что «очевидно, что требование оригинальности, налагаемое Конституцией и Законом об авторском праве, имеет особое значение в случае производных работ, основанных на ранее существовавших работах, защищенных авторским правом», он отказал в удовлетворении иска и отклонил иск. Таким образом, закон ясно указывает, что производная работа подлежит защите только в той мере, в которой она воплощает оригинальное выражение. Ее неоригинальные аспекты не подлежат защите авторским правом (то, что в общих чертах называется «неохраняемым авторским правом»).
В обоих случаях ответчики были признаны не несущими ответственности за нарушение авторских прав, хотя они, предположительно, скопировали значительную часть из работы истца. Они не были ответственны, поскольку истец не пользовался защитой авторских прав. Работы истцов не обладали достаточной оригинальностью, чтобы получить собственную защиту авторских прав. Они были слишком близки к оригинальным работам, на которых они были основаны.
Право собственности на производную работу возникает только в том случае, если производная работа является законной, в силу лицензии или другого «разрешения». Бюро по авторским правам США в своем циркуляре о производных работах заявляет:
В любом случае, когда защищенное авторским правом произведение используется без разрешения владельца авторских прав, защита авторских прав не будет распространяться на какую-либо часть произведения, в которой такой материал был использован незаконно. [17] [18]
Суды до сих пор уделяли мало внимания вопросу законного (т. е. не незаконного) использования без разрешения, как в случаях добросовестного использования, таких как дело Pretty Woman . Однако недавно в деле Keeling v. Hars [ 19] Второй округ постановил, что если создатель несанкционированного произведения остается в рамках добросовестного использования и добавляет достаточно оригинального контента, то оригинальные вклады в такое несанкционированное производное произведение подлежат защите в соответствии с Законом об авторском праве. В том случае истец создал пародийную сценическую адаптацию кинофильма без разрешения.
Эта проблема иногда возникает в контексте покупки ответчиком копии картины или какой-либо другой работы у владельца авторских прав или лицензиата, а затем перепродажи ее в другом контексте. Например, картинки с поздравительных открыток могут быть прикреплены к плитке или один вид текстильного изделия может быть превращен в другой, который может быть продан по более высокой цене. В деле Lee v. ART Co. ( дело Annie Lee ) ответчик прикрепил защищенные авторским правом карточки для заметок и небольшие литографии владельца авторских прав к плитке, а затем перепродал их. [20] Оригинальное искусство не было изменено или воспроизведено, а только прикреплено к керамике и продано. Суд постановил, что этот акт не был достаточно оригинальным и творческим, чтобы подняться до уровня создания производной работы, но фактически был похож на любую другую форму отображения или художественной рамы. [21]
Права на распространение отличаются от прав на воспроизведение. Хотя доктрина первой продажи дает право владельцу авторских прав начать цепочку распространения защищенного авторским правом произведения — например, продавая карточки для заметок или раздавая их — она не позволяет владельцу авторских прав контролировать, что делается с предметом после его распространения. Если между сторонами нет отдельного договора, лицо, которому принадлежит объект, имеет право раздать его или перепродать самостоятельно. В деле Ли против ART , поскольку приклеивание карточек к керамике не создавало производную работу, ART Co. имела законные права перепродавать карточки таким образом.
Когда изменение ответчиком работы истца является de minimis , слишком несущественным, чтобы «считаться», нет нарушения в подготовке производной работы. Пока нет производной работы, нет и нарушения — поскольку не было совершено никакого поведения, запрещенного Законом об авторском праве.
В отчете Палаты представителей [22] Конгресс заявил:
Исключительное право на создание производных произведений, указанное отдельно в пункте (2) раздела 106, в некоторой степени перекрывает исключительное право на воспроизведение. Однако оно шире этого права в том смысле, что воспроизведение требует фиксации в копиях или фонограммах, тогда как создание производного произведения, такого как балет, пантомима или импровизированное представление, может быть нарушением, даже если ничто никогда не фиксируется в материальной форме.
Однако 9-й округ воспротивился этому расширенному взгляду на ответственность за производные работы, навязав свое собственное требование квазификсации. В деле Micro Star против FormGen Inc. [23] судья Козински написал:
Чтобы сузить статут до управляемого уровня, мы разработали определенные критерии, которым должно соответствовать произведение, чтобы считаться производным произведением. Одним из них является то, что производное произведение должно существовать в «конкретной или постоянной форме»....Требование, чтобы производное произведение принимало конкретную или постоянную форму, было признано без особых обсуждений в Galoob .
Даже если произведение признано несанкционированным производным произведением, предполагаемый нарушитель может избежать ответственности с помощью защиты добросовестного использования . Например, в деле Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc. Верховный суд постановил, что хотя пародия на песню " Oh, Pretty Woman " группы 2 Live Crew была несанкционированным производным произведением, добросовестное использование все равно было доступно в качестве полной защиты. В этом деле Верховный суд указал на преобразуемость как на главный ключ к применению защиты добросовестного использования к производным произведениям.
Защита добросовестного использования стала очень важной в компьютерных и интернет-работах. Два решения Девятого округа 1992 года являются показательными.
В деле Льюиса Галуба Игрушки, Инк. против Nintendo of America, Инк . [24] апелляционный суд постановил, что для владельцев копий видеоигр, таких как Super Mario Bros. , было добросовестным использовать продукт Galoob, Game Genie, чтобы настраивать сложность или другие характеристики игры, предоставляя персонажу больше силы, скорости или выносливости. Nintendo решительно выступила против продукта Galoob, якобы потому, что он мешал поддержанию «Культуры Nintendo», которая, по утверждению Nintendo, была важна для ее маркетинговой программы. [25] Суд постановил, среди прочего, что защита добросовестного использования защищала поведение Galoob. Суд заявил, что «сторона, которая распространяет защищенную авторским правом работу, не может диктовать, как этой работой пользоваться. Потребители могут использовать ... Game Genie для улучшения аудиовизуального отображения картриджа Nintendo Game таким образом, чтобы сделать опыт более приятным».
В деле Sega Enterprises, Ltd. против Accolade, Inc. [ 26] суд освободил Accolade от ответственности за нарушение авторских прав на основании добросовестного использования. Nintendo и Sega производили игровые консоли. Каждая из них хранила игры в пластиковых картриджах, которые передавали игровые данные на консоли. По аналогии, «платформа» аппаратной консоли Sega отличалась от Nintendo, как платформа Macintosh отличается от платформы ПК . Следовательно, картридж с видеоигрой, работающий на одной системе, не работает на другой. Sega и Nintendo стремились «лицензировать» доступ к своим аппаратным платформам, и каждая компания разработала программные «замки», чтобы не допустить картриджи, у которых не было надлежащего «ключа». Accolade запросила у Sega лицензию на свой ключ, но переговоры прервались из-за цены. Затем Accolade решила провести обратную разработку системы замков и ключей Sega. Для этого ей пришлось загрузить (скопировать) весь компьютерный код из продукта Sega и разобрать его (перевести из машинного кода в понятный человеку ассемблер). Accolade преуспела и начала продавать новые видеоигры, которые она написала самостоятельно и которые можно было запускать на консолях Sega. Это привело к судебному разбирательству о нарушении авторских прав, в котором Sega утверждала, что загрузка была ненадлежащим копированием (воспроизведением) кода Sega. Суд постановил, что Sega пыталась использовать авторские права на свой компьютерный код для сохранения монополии на продажу видеоигр, на что она не имела законного права. Accolade загрузила компьютерный код только для того, чтобы выяснить, как работает замок, чтобы она могла сделать ключ, который позволил бы ее играм работать на консолях Sega. Суд постановил, что такое использование было добросовестным: «Мы пришли к выводу, что в случаях, когда демонтаж является единственным способом получить доступ к идеям и функциональным элементам, воплощенным в защищенной авторским правом компьютерной программе, и когда есть законные основания для получения такого доступа, демонтаж является добросовестным использованием защищенной авторским правом работы с точки зрения закона». [27] Однако с момента принятия антиобходных законов, содержащихся в DMCA , дальнейшие судебные дела, связанные с защитой добросовестного использования таких действий, еще [ необходима ссылка ] не были фактически рассмотрены в суде.
Решающим фактором в текущем юридическом анализе производных произведений является преобразуемость , в значительной степени в результате решения Верховного суда 1994 года по делу Campbell против Acuff-Rose Music, Inc. Мнение суда подчеркнуло важность преобразуемости в его анализе добросовестного использования пародии на " Oh, Pretty Woman ", вовлеченной в дело Campbell . В пародии, как пояснил суд, преобразуемость - это новое понимание, которое читатели, слушатели или зрители получают от пародийного обращения с оригинальным произведением. Как указал суд, слова пародии "насмешливо демонстрируют, насколько пресной и банальной является песня Орбисона [Pretty Woman]".
Современный акцент на преобразующей способности в анализе добросовестного использования исходит из статьи судьи Пьера Н. Леваля 1990 года в Harvard Law Review , "Toward a Fair Use Standard", [28], которую Суд цитировал и широко цитировал в своем мнении по делу Кэмпбелла . В своей статье Левал объяснил социальную значимость преобразующего использования чужой работы и то, что оправдывает такое изъятие:
Я считаю, что ответ на вопрос об оправдании в первую очередь зависит от того, является ли оспариваемое использование преобразующим и в какой степени. Использование должно быть продуктивным и должно использовать цитируемый материал иным образом или для иной цели, чем оригинал. ...[Если] вторичное использование добавляет ценность оригиналу — если цитируемый материал используется как сырье, преобразуется в создание новой информации, новой эстетики, новых идей и пониманий — это тот самый тип деятельности, который доктрина добросовестного использования намерена защищать для обогащения общества.
Преобразовательное использование может включать критику цитируемого произведения, разоблачение характера оригинального автора, доказательство факта или обобщение идеи, аргументированной в оригинале, с целью ее защиты или опровержения. Они также могут включать пародию, символизм, эстетические заявления и бесчисленное множество других видов использования.
Концепция, как ее описали Левал и суд Кэмпбелла , развивалась в отношении добросовестного использования традиционных произведений: литературных произведений, музыкальных произведений и изобразительных произведений. Но недавно суды распространили это обоснование на Интернет и компьютерные произведения. В таких случаях, как проиллюстрировано в делах Келли против Arriba Soft Corporation [29] и Perfect 10, Inc. против Amazon.com, Inc. [30] , суды считают использование (например, миниатюр в поисковой системе изображений для целей индексации) преобразующим, поскольку оно обеспечивает дополнительную выгоду для общественности, которая ранее не была доступна и могла бы оставаться недоступной без производного или вторичного использования. Девятый окружной суд объяснил это в деле Perfect 10 :
Использование миниатюр Google является в высшей степени преобразующим. В деле Келли мы пришли к выводу, что использование миниатюр Arriba было преобразующим, потому что «использование изображений Arriba выполняло иную функцию, чем использование Kelly — улучшение доступа к информации в Интернете, а не художественное выражение». Хотя изображение изначально могло быть создано для развлекательной, эстетической или информационной функции, поисковая система преобразует изображение в указатель, направляющий пользователя к источнику информации. Так же, как «пародия имеет очевидную претензию на преобразующую ценность», потому что «она может обеспечить социальную выгоду, проливая свет на более раннюю работу и, в процессе, создавая новую», поисковая система обеспечивает социальную выгоду, включая оригинальную работу в новую работу, а именно в электронный справочный инструмент. Действительно, поисковая система может быть более преобразующей, чем пародия, потому что поисковая система обеспечивает совершенно новое использование оригинальной работы, в то время как пародия обычно имеет ту же развлекательную цель, что и оригинальная работа.
…При проведении анализа добросовестного использования в свете целей авторского права, мы должны сопоставить заменяющее и коммерческое использование Google изображений миниатюр с существенным преобразующим использованием Google, а также степень, в которой поисковая система Google продвигает цели авторского права и служит интересам общественности. Хотя окружной суд признал «трюзик, что поисковые системы, такие как Google Image Search, представляют большую ценность для общественности», окружной суд прямо не рассматривал, перевешивает ли эта ценность значимость заменяющего использования Google или коммерческий характер использования Google. Однако Верховный суд предписал нам помнить о степени, в которой использование продвигает цели авторского права и служит интересам общественности.
…Мы приходим к выводу, что существенная преобразующая природа поисковой системы Google, особенно в свете ее общественной выгоды, перевешивает заменяющее и коммерческое использование Google изображений миниатюр в этом случае. … Мы также помним о постановлении Верховного суда о том, что «чем более преобразующим является новое произведение, тем меньше будет значимость других факторов, таких как коммерциализация, которые могут помешать выводу о добросовестном использовании».
Трактовка Девятым округом преобразуемости и добросовестного использования в делах Arriba Soft и Perfect 10 иллюстрирует различные точки данных по спектру нарушения авторских прав, по крайней мере, в отношении преобразуемости и добросовестного использования. Arriba Soft было относительно полярным случаем. Ущерб Келли, владельцу авторских прав, был незначительным; он едва ли был больше, чем оскорбленные чувства, потому что, как сказал Девятый округ в своем мнении, «создание и использование Arriba миниатюр [производной работы] не наносит вреда рынку или ценности изображений Келли». С другой стороны, суд постановил, что использование Arriba принесло пользу общественности: «Использование изображений Arriba выполняет иную функцию, чем использование Келли — улучшение доступа к информации в Интернете в противовес художественному выражению». Таким образом, чаша весов резко склонилась в пользу Arriba. Таким образом, приведенный выше анализ в данном случае привел к тому, что Девятый окружной суд стал первым судом, который установил уравнение « высокая польза для общества = преобразовательный» , и, как пояснил Верховный суд в деле Кэмпбелла , чем более преобразовательным является производное использование, тем больше вероятность того, что такое использование будет добросовестным.
Суд Кэмпбелла признал, что баланс не всегда может быть односторонним, как это было в самом Кэмпбелле и в деле Arriba Soft . В деле Perfect 10 интересы были более равномерно сбалансированы, впервые в деле о производных работах, связанных с новыми информационными технологиями. И Google, и Perfect 10 имели законные интересы и поддержку своих соответствующих позиций. Таким образом, был сделан вывод о том, что «широкомасштабное использование Google миниатюр является в высшей степени преобразующим: их создание и отображение предназначены для быстрого и эффективного отображения визуальных результатов поиска пользователям Google Image Search и действительно так делают». Но использование Google имело некоторые коммерческие аспекты и, как утверждалось, наносило ущерб коммерческим интересам P10. Тем не менее, в конечном счете Девятый округ постановил, что преобразуемость перевешивает другие факторы добросовестного использования, поскольку «Google предоставила значительную выгоду общественности», облегчив поиск изображений с помощью миниатюр. Это мнение предоставило второй пример уравнения «выгодный=преобразующий», описанного в предыдущем абзаце (из дела Arriba Soft ).
Использование всплывающей рекламы, когда сторонние рекламные объявления всплывают на веб-странице конкурента и меняют ее внешний вид, чтобы якобы создать производную работу, [31] может представлять проблемы преобразуемости. Сторонники таких всплывающих окон (ответчики в судебном разбирательстве о нарушении прав) утверждают, что они предоставляют общественности дополнительную информацию о принятии решений о покупке (в частности, в форме сравнения цен), но оппоненты (истцы в этих делах) утверждают, что поведение ответчиков отрицательно влияет на интерес владельца веб-страницы к «целостности» его веб-страницы и его инвестиционный интерес в создании и поддержании страницы. [32]
Пример рекламной кампании для компании, занимающейся всплывающими окнами, иллюстрирующий различные методы создания всплывающих окон для изменения внешнего вида веб-страницы другой фирмы, показан в этом Flash-файле, заархивированном 19 июня 2009 года на Wayback Machine . [33]
Мало внимания уделялось балансировке интересов, поставленных на карту в спорах об авторских правах на производные работы, где присутствуют конфликтующие интересы. Однако в делах Perfect 10 и Castle Rock суды, по-видимому, признали, что некоторый конфликт существует, но они справились с задачей балансировки, посчитав интерес одной или другой стороны незначительным, так что не пришлось проводить серьезной работы по оценке баланса. хотя несколько судов не нашли нарушения авторских прав по той или иной причине. В аналогичной области права авторских прав было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но потребовать выплаты разумного роялти. [34]
Самым известным производным произведением в мире считается LHOOQ [35], также известная как Мона Лиза с усами . Поколения профессоров авторского права США — по крайней мере с 1950-х годов — использовали ее в качестве парадигматического примера. Марсель Дюшан создал это произведение, добавив, среди прочего, усы, бородку и подпись LHOOQ (буквы, которые фонетически напоминают фразу на французском языке «Она горячая в заднице») к знаковому произведению Леонардо. Эти несколько, казалось бы, несущественных дополнений были весьма преобразующими, потому что они возмутили современную французскую буржуазию [36], высмеивая ее культ «Jocondisme», [37] в то время, как говорили, что это была «практически светская религия французской буржуазии и важная часть ее образа». Осквернение Дюшаном их иконы считалось «крупным ударом épater le bourgeois ». Так, было сказано, что «превращение культовой иконы в объект насмешек путем добавления небольшого количества дополнительного материала можно легко считать подготовкой производного произведения». [38] Пародийное производное произведение, основанное на пародийном производном произведении Дюшана, представлено по этому адресу Архивировано 2 августа 2020 года на Wayback Machine .
Насмешка над "Oh, Pretty Woman", обсуждавшаяся в деле Campbell v. Acuff-Rose Music, Inc. , является похожим примером трансформации произведения путем показа его в резком новом свете или критики его основных предположений. Из-за преобразующего характера пародии Верховный суд счел производное произведение добросовестным использованием.
Книги-тривиа, основанные на телешоу, таких как «Сайнфелд» , считаются производными работами в целях ответственности за нарушение, по крайней мере, если они включают в себя значительное количество защищенного авторским правом контента из телесериалов. [39] В деле Castle Rock суд постановил, что любая преобразующая цель, имевшаяся в производной работе, была «незначительной или отсутствовала». Соответственно, суд постановил, что ответчики подготовили производную работу, нарушающую авторские права.
В иске 2007 года CBS Operations v. Reel Funds International постановил, что телесериалы, некоторые эпизоды которых перешли в общественное достояние, могут быть классифицированы как производные работы и, соответственно, подлежат косвенному авторскому праву. Иск был сосредоточен вокруг 16 эпизодов шоу Энди Гриффита из третьего сезона шоу, которые перешли в общественное достояние в 1989 году; CBS успешно доказала, что, поскольку все эпизоды из первых двух сезонов шоу все еще находятся под действительным авторским правом, CBS все еще владеет авторским правом на персонажей, используемых в этих эпизодах, и может запретить дистрибьютору общественного достояния продавать DVD с этими эпизодами. [40] [41]
Мюзикл «Вестсайдская история » — это производное произведение, основанное на «Ромео и Джульетте» Шекспира , поскольку в нем используются многочисленные выразительные элементы из более раннего произведения. [42] Однако драма Шекспира «Ромео и Джульетта» также является производным произведением, которое в значительной степени опирается на «Пирам и Фисба» и другие источники. Тем не менее, ни одно юридическое правило не запрещает производному произведению быть основанным на произведении, которое само по себе является производным произведением, основанным на еще более раннем произведении — по крайней мере, до тех пор, пока последнее произведение заимствует выразительные элементы из второго произведения, которые являются оригинальными для второго произведения, а не взяты из самого раннего произведения. Ключевым моментом является то, являются ли скопированные элементы оригинальными и выразительными (а не просто обычными или мизансценными ); если это так, то второе или производное произведение независимо подлежит защите авторских прав, а если нет, то второе произведение (если оно несанкционированное) может нарушать первое, но оно не является независимо охраняемым авторским правом. [43]
Всплывающая реклама предоставляет производные работы, которые могут быть преобразующими, [44] поскольку они предоставляют общественности новые функции, которые ранее не предлагались — например, они могут предоставлять сравнительную информацию о ценах. [45] Тем не менее, всплывающие окна могут также ущемлять интересы владельцев веб-страниц, на которые они распространяются. Например, всплывающая реклама Half.com , показанная выше слева, информирует общественность о ценовой конкуренции между Half.com и Amazon.com . Но производная версия веб-страницы Amazon частично скрывает рекламу Amazon (по крайней мере временно) и отрицательно влияет на инвестиционный интерес Amazon в подготовке и обслуживании ее веб-страницы. Это может представлять собой более сложный случай балансирования интересов, чем тот, с которым суд столкнулся в делах Arriba Soft или Perfect 10.
Анимационная пародия на произведение Дюшана, архивированное 2 августа 2020 года в Wayback Machine, упомянутая выше в этом разделе, и всплывающая реклама являются примерами производных произведений, которые стали возможны только с появлением новейших технологий. Последнее предложение определения производного произведения в разделе 101 (в начале раздела 1.1 этой статьи) определяет аннотации как производные произведения. Аннотации других произведений существуют уже давно, но новые технологии позволяют создавать новые формы аннотаций. Иллюстрация такой аннотации с использованием новой технологии приведена в этом примере аннотации Пролога Чосера, архивированного 1 февраля 2009 года в Wayback Machine к Кентерберийским рассказам , в котором небольшое всплывающее окно предоставляет определение сложного слова при наведении курсора на слово. [46]
Архив Интернета создал архив сканов книг, у которых были физические копии, которые он изначально выдавал в цифровом виде контролируемым образом . Однако во время пандемии COVID-19 Архив Интернета расширил доступность архивов с помощью инициативы под названием Национальная чрезвычайная библиотека, в ходе которой они убрали списки ожидания на книги, которые ограничивали количество людей, которые могли пользоваться ими одновременно. Четыре крупных издателя подали иск против Архива, и в марте 2023 года суд вынес решение в пользу издателей, заявив, что неограниченный доступ к Национальной чрезвычайная библиотека нарушает их авторские права. По мнению суда, сканы книг были производными работами, а обширная концепция Национальной чрезвычайная библиотека не была подкреплена добросовестным использованием, поэтому требовалось разрешение от издателей книг, которое Архив Интернета не получил. [47]
Примеры того, что можно назвать производными работами, перечислены в п. 3(1)(
a
) - (
e
) нашего Акта
работы включают: ...
«Обычно Бюро не изучает уже существующие материалы, которые появляются в производном произведении, сборнике или коллективном произведении , чтобы определить, защищен ли этот материал авторским правом или использовался ли он законным образом. Однако специалист по регистрации может связаться с заявителем, если уже существующие материалы не были исключены из иска и достаточно ясно, что заявитель не может владеть авторскими правами на этот материал, например, сборник, содержащий компиляцию известных звукозаписей. Бюро также может подвергать сомнению производные иски, которые кажутся незаконными и которые неотделимы или переплетены с основным произведением, например, сценические указания для драматического произведения».
Для дальнейшего обсуждения см. журнал 43(B) Ребекки Ташнет «Паровозик Томас свободного выражения» (21 февраля 2008 г.).