stringtranslate.com

Ракуго

Ракугока на фестивале Санма

Ракуго (落語, буквально «история с падением») [1] — форма японской словесной комедии, традиционно исполняемая в театрах ёсэ . [2] Одинокий рассказчик (落語家, ракугока ) сидит на возвышении, кодза (高座) . Используя в качестве реквизита только бумажный веер (扇子, сэнсу ) и небольшую ткань (手拭, тэнугуи ) и не вставая из сидячего положения сэйдза , художник ракуго изображает длинную и сложную комичную (а иногда и сентиментальную) историю. История всегда предполагает диалог двух и более персонажей. Разница между персонажами изображается лишь через изменение высоты тона, тона и легкий поворот головы.

Описание

Оратор находится в центре сцены, и его цель — стимулировать общее веселье тоном и ограниченными, но конкретными жестами тела. Монолог всегда заканчивается повествовательным трюком ( изюмной линией ), известным как оти (落ち, букв. «падение») или мудрецом (下げ, букв. «понижение») , состоящим из внезапного прерывания потока игры слов. Двенадцать видов оти систематизированы и признаны, причем более сложные вариации со временем развились из более основных форм. [3]

Раннее ракуго развилось в различные стили, включая сибайбанаси (芝居噺, театральные беседы) , онгёкубанаси (音曲噺, музыкальные беседы) , кайданбанаси (怪談噺, беседы о призраках, см. кайдан ) и ниндзёбанаси (人情噺, сентиментальные беседы). . Во многих из этих форм отсутствует оти , необходимый для оригинального ракуго.

Норико Ватанабэ, доцент кафедры современных языков и сравнительной литературы в колледже Баруха , описала «Ракуго» как « ситком , в котором один человек играет все роли». [4]

Лексический фон

Предшественника ракуго называли карукути (軽口, буквально «легкий рот») . [1] : 38  Самое старое появление кандзи , относящегося конкретно к этому типу исполнения, датируется 1787 годом, но в то время сами иероглифы (落とし噺) обычно читались как отошибанаси («история падения»).

В середине периода Мэйдзи (1868–1912) впервые стало использоваться выражение ракуго , [1] : 45  , и оно вошло в обиход только в период Сёва (1926–1989).

История

Синдзюку суэхиротей — знаменитый театр водевиля в Токио, где проводятся мероприятия ракуго.

Одним из предшественников ракуго считается юмористический рассказ на языке сэцува . Кондзяку Моногатарису и Удзи Шуй Моногатари представляли собой сборники сэцува, составленные от периода Хэйан (794–1185) до периода Камакура (1185–1333); в них было много забавных историй, и японские буддийские монахи проповедовали буддизм, цитируя их. В «Макура-но Соси» описывается, что монахи приобрели репутацию благодаря своим прекрасным голосам и повествовательному искусству. [5]

Прямым предком ракуго является юмористическая история среди историй, рассказанных отогисю в период Сэнгоку (1467–1615). Отогисю были учёными, буддистскими монахами и чайными мастерами, которые служили даймё (феодалу), и их обязанностью было читать даймё лекции по книгам и быть партнёром для беседы. Анракуан Сакуден , который был отогисю и монахом Дзёдо-сю , часто считается создателем ракуго , а его 8 томов « Сэйсуи Сё» содержат 1000 историй, включая оригинальные истории ракуго . [5] [6]

Около 1670 года в период Эдо (1603–1867) появились три рассказчика, которые считались первыми ракугока . Цуюно Горобе в Киото , Ёнедзава Хикохати в Осаке и Сикано Бузаэмон в Эдо примерно в одном возрасте построили простые хижины и начали рассказывать смешные истории широкой публике за определенную плату. Ракуго в этот период называлось Цудзибанаси , но как только оно потеряло популярность, ракуго пришло в упадок примерно на 100 лет. [6]

В 1786 году Утэй Энба председательствовал на шоу ракуго в рётей , традиционном японском заведении общественного питания, в Мукодзиме. Его считают отцом восстановления ракуго . Его выступления привели к созданию первого театра, посвящённого ракуго ( ёсэ ) Сансётэя Караку и Санютэя Энсё, и возрождению ракуго . [6]

В период Эдо, благодаря появлению торгового класса тёнинов , ракуго распространилось на низшие классы. Были сформированы многочисленные коллективы исполнителей, наконец-то напечатаны сборники текстов. В 17 веке актеры были известны как ханасика (пишется как噺家,咄家или話家; «рассказчик»), что соответствует современному термину ракугока (落語家, «человек падающего слова») .

До появления современного ракуго существовали кобанаси (小噺) : короткие комические виньетки, заканчивающиеся оти , популярные между 17 и 19 веками. Их разыгрывали в небольших общественных местах или на улицах, печатали и продавали в виде брошюр. Происхождение кобанаси можно найти в «Кино ва кё но моногатари» ( «Вчерашние истории, рассказанные сегодня» , ок. 1620 г.), работе неизвестного автора, в которой собрано около 230 рассказов, описывающих простой класс .

Виды очи

«Нивака оти»: оти, использующий каламбур, его также называют «Дзигучи оти».

«Хёси оти»: оти, в котором используются повторяющиеся изюминки.

«Сакаса оти»: оти с изюминкой, в которой роли меняются.

«Кангэ оти»: кульминация, которую трудно понять, но люди будут смеяться, поразмыслив некоторое время.

«Мавари очи»: кульминационная фраза, завершающая историю возвращением к началу.

«Митатэ оти»: оти, в котором используются неожиданные изюминки.

«Мануке оти»: оти, заканчивающее историю глупой или нелепой шуткой.

«Тотан очи»: очи с использованием фирменной фразы.

«Бутцукэ оти»: Концовка с изюминой, основанной на недоразумении.

«Сигуса очи»: изюминка, в которой используется физический жест.

Важные участники

Асакуса Энгей Холл — еще один известный театр водевиля в Токио, где проводятся мероприятия ракуго.

Многие художники внесли свой вклад в развитие ракуго . Некоторые были просто исполнителями, но многие сочиняли и оригинальные произведения.

Среди наиболее известных ракугока периода Токугава были такие исполнители, как Анракуан Сакуден (1554–1642), автор « Сэйсуисё» ( «Смех, прогоняющий сон» , 1628), сборника из более чем 1000 рассказов. В Эдо (сегодняшний Токио ) также жил Сикано Бузаэмон  [джа] (1649–1699), написавший « Сикано Бузаэмон куденбанаси» ( «Беседы с устными инструкциями Сикано Будзаэмона ») и « Сика но макифудэ» ( «Кисть оленя» , 1686), произведение, содержащее 39 рассказы, одиннадцать из которых посвящены среде кабуки . Татекава Энба I  [джа] (1743–1822) был автором « Ракуго рокуги» ( «Шесть значений ракуго »).

Киото был домом Цую-но Горобэя I  [джа] (1643–1703), который считается отцом традиции ракуго в районе Камигата (Камигата ракуго (上方落語) ). [7] Его произведения включены в сборник «Карукути цую га ханаси» ( «Рассказы Джокуляра Цую» , дата написания неизвестна), содержащий множество словесных игр, эпизодов из жизни известных литературных авторов, а также пьес на разных диалектах из Токио , Осаки , и районы Киото.

Аналогичную структуру имеет «Карукути годзен отоко» ( «Островки: важный рассказчик» , дата публикации неизвестна), в которой собраны истории Ёнедзавы Хикохати I  [джа] , который жил в Осаке в конце 17 века. Пример из коллекции Ёнедзавы Хикохати:

Мужчина теряет сознание в ванне. В возникшем после этого большом замешательстве прибывает врач, измеряет его пульс и спокойно дает инструкции: «Вытащите пробку и выпустите воду». Как только вода полностью вытекла из ванны, он говорит: «Ладно. Теперь закрой крышкой и отнеси парня на кладбище».

Ибо бедняк уже мертв. Шутка становится яснее, если заметить, что традиционная японская ванна имеет форму гроба.

Текущие исполнители

В число нынешних художников ракуго входят Татибаная Энзо, Кацура Бунси VI , Татибаная Такэдзо II , Татекава Синосукэ и Хаясия Сёдзо IX . Более того, многие люди считались более популярными комиками, первоначально обучавшимися в качестве учеников ракугока , даже принимая сценические псевдонимы, данные им их учителями. Некоторые примеры включают Акасия Санма , Сёфукутей Цурубе II и Сёфукутей Сёхей. [8] Другой известный исполнитель ракуго , Сидзяку Кацура II , был известен за пределами Японии своими выступлениями ракуго на английском языке.

Титулы

Известная ракугока

Эдо (Токио)

Камигата (Осака)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Танака, Сакурако (1993). Разговор через текст: Ракуго и устно-буквальный интерфейс (магистерская диссертация). Университет Британской Колумбии . стр. 30, 45. doi : 10.14288/1.0076952. Архивировано из оригинала 3 мая 2023 года.
  2. ^ Суини, Амин (1979). «Ракуго: Профессиональное японское повествование» (pdf) . Азиатские фольклорные исследования (на японском языке). 38 (1). Университет Нанзан : 29. doi : 10.2307/1177464. JSTOR  1177464. Архивировано (PDF) из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 3 мая 2023 г.(Библиография: том 38(1), статья)
  3. ^ Ракуго: всеобщий смех, Тим Райан. Проверено 11 мая 2007 г.
  4. ^ Интервью, связанное с Ракуго, Колледж Баруха. Проверено 11 мая 2007 г.
  5. ^ ab 落語の歴史. Совет искусств Японии.
  6. ^ abc 落語入門. Эдогава Сити
  7. ^ Словарь Кодзиэн , статьи для «Цую но Горобей».
  8. ^ Исполнители ракуго. Проверено 11 мая 2007 г.
  9. Татекава, Синохару (21 августа 2017 г.). Манджу ковай (Напуган Манджу) (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (FM-радиопередача) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
  10. Татекава, Синохару (17 октября 2016 г.). Мэгуро но самма (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (FM-радиопередача) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
  11. Татекава, Синохару (5 февраля 2018 г.). Момотаро (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (FM-радиопередача) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
  12. Татекава, Синохару (4 февраля 2019 г.). Кошачья тарелка (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (передача на FM-радио) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
  13. Татекава, Синохару (18 декабря 2017 г.). Шибахама (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (передача на FM-радио) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки