stringtranslate.com

Ас-саляму алейкум

саламу алейкум написано в стиле сулюс арабской каллиграфии

Ас-саламу алейкум ( арабский : ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ , ас-саламу алейкум , арабский : [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ), также пишется какsalamun alaykumи обычно переводится на английский какsalam alaykum, является приветствием наарабском языке, которое означает «Мир вам».Салам(سَلَام, что означает «мир») стал религиознымприветствиемдлямусульман[1][2]во всем мире, когда они приветствуют друг друга, хотя его использование в качестве приветствия предшествовалоисламу, и также распространено средиарабоговорящихлюдей других религий (например,арабских христианииудеев-мизрахи).[3]

В разговорной речи часто для приветствия человека используется только salām , 'мир'. Это более короткое приветствие, salām [4] ( سَلَام ), стало использоваться как общее приветствие и в других языках.

Типичный ответ на приветствие — ва алейкуму с-салам ( وَعَلَيْكُمُ ٱلسَّلَامُ , арабский: [wa ʕa.laj.kum mus.sa.laːm] , «и мир вам»). В коранический период повторялосьас-саляму алейкум, но перевернутый ответ засвидетельствован в арабском языке вскоре после его появления виврите.[5] Фразу также можно расширить доас-саламу алейкум ва-рахмату -ллахи ва-баракатух ū (ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ ٱللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ,[as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum wa.raħ.ma.tu‿ɫ.ɫaː.hi wa.ba.ra.kaː.tu.huː]), «Мир вам, а также милостьБогаи Его благословение».

Использование салама в качестве арабского приветствия датируется по крайней мере Лакитом ибн Ямаром аль-Айади (VI век) [6], а родственные слова в более древних семитских языках ( арамейское šlāmā ʿalḵōn ( ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܟ͂ܘܿܢ ) и еврейское shalom aleichem ( שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם shālôm ʻalêḵem )) можно проследить до периода Ветхого Завета . [7] [8] [5] [9]

Произношение

Фраза обычно произносится в соответствии с местными диалектами говорящих и очень часто сокращается.

Например:

Грамматические варианты

Выражение обычно использует второе лицо множественного числа мужского рода, даже когда оно используется для обращения к одному человеку. Его можно изменить, выбрав соответствующее энклитическое местоимение для обращения к человеку в мужском и женском роде единственного числа, двойственном числе или женском множественном числе. Спряжения следующие (примечание: согласно стандартным правилам произношения классического арабского языка , последняя краткая гласная в каждом слове не произносится в паузе ):

Вариант третьего лица, ʿалейхи ас-салам , «мир ему» , часто используется мусульманами по отношению к пророкам, отличным от Мухаммеда, и другим святым личностям, таким как ангелы.

В Исламе

Согласно исламской традиции, происхождение приветствия «Мир вам» восходит к первому человеку, Адаму:

Абу Хурайра сообщил: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах сказал: Идите и приветствуйте миром эти группы собравшихся ангелов и послушайте, как они приветствуют вас, ибо это будет приветствием среди вашего потомства». Адам сказал: Мир вам . Ангелы сказали: Мир вам и милость Аллаха . Таким образом, они добавили милость Аллаха» [10]

Последний Пророк сказал: «Никто из вас не войдет в рай, пока не уверует, и вы не уверуете, пока не полюбите друг друга. Не рассказать ли вам о том, сделав что-то, вы полюбите друг друга? Распространяйте салам между собой». [11]

Также говорится, что при входе в дом следует приветствовать саламом. Это основано на аяте Корана: «Однако, когда вы входите в дома, приветствуйте друг друга приветствием «мира» от Аллаха, благословенным и благим. Так Аллах разъясняет вам Свои знамения, — быть может, вы уразумеете» ( Ан-Нур 24:61). [12]

Эта фраза встречается в Коране в общей сложности 7 раз, каждый раз как саламун алейкум (араб. سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ). На классическом арабском языке , используемом в Коране и ранних рукописях хадисов , эта фраза пишется как «ٱلسَّلَٰمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُ ٱللَّٰهِ وَبَركَت» . ُهُ" . На языке Расм оно пишется как «السلم علىکم ورحمٮ ال‍له وٮرکٮه» .

Он сказал: يْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ Он сказал: ِهِ .وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (54)
«Когда к вам придут верующие в Наши знамения, скажите: « Мир вам! Господь ваш возложил на Себя милость:Есликто-либо из вас совершит дурной [поступок] по невежеству, а затем раскается и исправится, то Он — Прощающий, Милосердный (54) » .

Он сказал: Дэниел Сэнсэй Сэнсэй Сэнсэй عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ. (46)
«И будет завеса между ними. И на Возвышенностях будут люди, которые узнают каждого из них по его знаку. Они будут взывать к обитателям Рая: « Мир вам!» вы! Они не вошли в него, хотя и хотели бы это сделать (46)».

سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ
«Мир вам, за ваше терпение». .' Как прекрасна награда [высшей] обители!»

الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقولُونَا В фильме С.М. تَعْمَلُونَ (32)
«Те, кого ангелы забирают, когда они чисты. Они говорят [им]: «Мир вам ! Войдите в Рай за то, что вы совершали» (32) » .

قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي ح َفِيًّا (47)
«Он сказал: « Мир вам ! Я буду умолять моего Господа простить вас. Воистину, Он милостив ко мне (47) » .

Он сказал: َا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ (55)
«Когда они слышат пустые речи, они отворачиваются от них и говорят: «Наши деяния принадлежат нам, а ваши деяния принадлежат вам. Мир вам . Мы не заигрываем с невеждами » (55 )

Он сказал: َتَّىٰ إِذَا جَآءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَٱدْخُلُوهَا خَالِدِينَ
«Те, кто осторожны их Господа будут вести в рай толпами. Когда они достигнут его и его врата откроются, его стражи скажут им: « Мир вам !» Введите его, чтобы остаться [навсегда ] .

Другие варианты, такие как салямун ала ( سَلَامٌ عَلَىٰ ) или термин салям ( سَلَام ) отдельно также упоминаются в нескольких других аятах Корана.

Использование лицами, не говорящими на арабском языке

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Высказывания Посланника (мир ему и благословение Аллаха) – Сахих Аль-Бухари-". ahadith.net . Получено 25.03.2019 .
  2. ^ «Ас-Саламу-Алейкум» и «Ва-Алейкум-ас-Салам»» . ccnmtl.columbia.edu . Проверено 27 июля 2013 г.
  3. ^ Гольдцихер, Игнац (1892). «Дер Диван де Шарвал б. Аус Аль-Хутеджа». Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft . 46 (1): 22–23. ISSN  0341-0137. JSTOR  43362216.
  4. ^ Ассаляму, алейкум. «Ассаламу Алейкум सलाम करने के 38 सुन्नते और आदाब на хинди». Ирфани-Ислам . Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 1 марта 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  5. ^ ab Arendonk, C. van; Gimaret, D. (2012-04-24), "Salām", Энциклопедия ислама, второе издание , Brill , получено 2024-02-05
  6. ^ Нёльдеке, Теодор (1862). «Beitrage zur altarabischen Literatur und Geschichte». Восток и Запад, том. Я (на немецком языке). Дитрих. п. 708.
  7. ^ ab "шалом алейхем". Словарь Merriam-Webster.com . Merriam-Webster . Получено 19 мая 2018 г. .
  8. ^ "шалом алейхем". Словарь Коллинза . Получено 19 мая 2018 г.
  9. ^ Далман, Густав (1905). Grammatik des Jüdisch-Palästinischen Aramäisch nach den Idiomen des palästinischen Talmud und Midrasch, des Onkelostargum (Cod. Socini 84) und der Иерусалимский Targume zum Пятикнижие. Робартс – Университет Торонто. Лейпциг, Хинрикс. п. 244.
  10. ^ Сахих аль-Бухари 5873, Сахих Муслим 2841
  11. ^ [Муслим (54), Ахмад (2/391) и ат-Тирмизи (2513) передали от Абу Хурайры]
  12. ^ «Сура Ан-Нур [24:61] - Благородный Коран - القرآن الكريم» . Коран.com . Проверено 27 июля 2013 г.
  13. ^ "шалом алейхем". Словарь Коллинза . Получено 19 мая 2018 г.
  14. ^ Фридман, Виктор А. «Балканский турецкий язык в Македонии и прилегающих районах» (PDF) . Чикагский университет : 12. Получено 18 декабря 2019 г. {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  15. ^ "Введение в язык бангла" (PDF) . Корпус мира : 6. Получено 18 декабря 2019 г.
  16. ^ Enamul Haq (2012). «Обычаи и традиции». В исламе, Sirajul ; Miah, Sajahan; Khanam, Mahfuza ; Ahmed, Sabbir (ред.). Banglapedia: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-ред.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562. OL  30677644M . Получено 2 октября 2024 г. .
  17. ^ "Бахаса Галл 'Самлеком', 'Яово', дан 'Астаджим', Ини Ката Секум Мухаммадия'. khazanah.republika.co.id . Проверено 1 октября 2024 г.
  18. ^ Общие фразы

Внешние ссылки