Связанное произведение — это художественное произведение или другой продукт, основанный на медиа-собственности, такой как фильм , видеоигра , телесериал , настольная игра , веб-сайт , ролевая игра или литературная собственность . Связанные произведения разрешаются владельцами оригинальной собственности и являются формой перекрестного продвижения, используемой в первую очередь для получения дополнительного дохода от этой собственности и для повышения ее видимости.
Распространенные сопутствующие продукты включают литературные произведения, которые могут быть новеллизациями медиа-собственности, оригинальные романы или сборники рассказов, вдохновленные собственностью, или переизданные ранее существующие книги, такие как романы, на которых основана медиа-собственность, с иллюстрациями или фотографиями из собственности. По оценкам издательской индустрии, около одного или двух процентов аудитории фильма купят его новеллизацию, что делает эти относительно недорого произведенные работы коммерчески привлекательным предложением в случае блокбастерных кинофраншиз. Хотя все больше и больше также область ранее известных романистов, написание сопутствующих работ имеет недостатки, с точки зрения писателей, скромную оплату, сжатые сроки и отсутствие права собственности на созданную интеллектуальную собственность. [1]
Tie-in продукты также могут иметь документальный или дополнительный характер, например, книги "making-of", документирующие создание медиа-собственности. Tie-in продукты также включают другие типы работ, основанных на медиа-собственности, например, записи саундтреков , видеоигры или товары, включая игрушки и одежду.
Новеллизация — это производный роман, который адаптирует историю произведения, созданного для другого носителя, например, фильма, сериала, комикса или видеоигры. Новеллизации фильмов были особенно популярны до изобретения домашнего видео, но продолжают находить коммерческий успех в рамках маркетинговых кампаний для крупных фильмов. Их часто пишут опытные писатели на основе раннего черновика сценария фильма и в сжатые сроки.
Книги-привязки иногда представляют собой переиздания романов, переименованные в соответствии с их экранизацией. Например, после того, как роман Родерика Торпа 1979 года « Ничто не вечно» был адаптирован в фильм 1988 года « Крепкий орешек» , он был переименован в «Крепкий орешек» с постером фильма на обложке. Роман Филипа К. Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» был также переиздан в соответствии с «Бегущим по лезвию» , фильмом, снятым по мотивам книги.
Книга-связка, связанная с фильмом, основанным на короткометражном рассказе , может быть опубликована с использованием адаптированной истории, а также других рассказов того же автора; например, в то время как повесть Стивена Кинга « Способный ученик » была адаптирована к одноименному фильму , сборник Кинга «Разные времена года », в который вошла эта история, был переиздан как «Способный ученик: Новелла в разные времена года ». Аналогичным образом были опубликованы романы, связанные с фильмами «Особое мнение» и «Час расплаты» , в которых представлены оригинальные рассказы Филипа К. Дика « Особое мнение » и « Час расплаты ». Официальной организацией, связанной с написанием медиа-связей, является Международная ассоциация писателей медиа-связей.
Работы, связанные с приквелами, также могут рассказывать новые истории в форме сиквелов , приквелов и других спин-оффов, создавая расширенную вселенную, основанную на оригинальной работе; например, множество книг, комиксов и видеоигр, действие которых происходит в расширенной вселенной, изначально основанной на первой трилогии «Звездных войн» . В 2015 году New York Times отметила процветающий рынок романов, связанных с сериалами, что совпало с ростом культурной значимости качественных телесериалов. Растущее число ранее известных романистов, берущихся за работы, связанные с приквелами, также было приписано этим работам, приобретающим «патину респектабельности» после того, как ранее они игнорировались в литературных кругах как производные и просто товар. [1]
Некоторые видеоигры представляют собой сопутствующие лицензии для фильмов, телесериалов или книг.
Лицензирование привязок к фильмам и видеоиграм обходится разработчику игры дорого, а дизайнерам игр приходится работать в рамках ограничений, налагаемых киностудией , под давлением необходимости закончить игру к моменту выхода фильма. [2] Цель издателей — увеличить ажиотаж и доход, поскольку обе отрасли эффективно продвигают релизы друг друга. [3]
Видеоигры по кинолицензиям имеют репутацию игр низкого качества; [4] например, Amiga Power присудила Psygnosis три кинолицензии ( Dracula , Cliffhanger и Last Action Hero , все обзоры были сделаны в июне 1994 года) в общей сложности 36% ; этот журнал был циничен по отношению к лицензионным играм в целом, и The Blues Brothers были одним из немногих исключений. Одна из первых игр по фильмам, ET the Extra-Terrestrial от Atari (1982), была признана настолько плохой, что ее называли одной из причин краха индустрии видеоигр . [5] Такое низкое качество часто возникает из-за того, что разработчики игр вынуждены торопиться с выпуском продукта, чтобы успеть к дате выхода фильма, [5] или из-за проблем с адаптацией сюжета оригинального произведения в интерактивную форму, как, например, в случае с играми, основанными на последних двух фильмах серии фильмов о Гарри Поттере , где один рецензент раскритиковал некоторые миссии и побочные квесты игры за то, что они не связаны с сюжетной линией фильма. [6]
Лицензии на видеосвязь для романов, как правило, являются приключенческими играми . «Хоббит» (1982) и «Автостопом по Галактике» — текстовые приключения , в то время как «У меня нет рта, и я должен кричать» (1995) — приключенческая игра в жанре point-and-click , а «Нейромант» (1988) — графическое приключение . Экшн-игры, основанные на романах, встречаются реже ( TekWar Уильяма Шетнера (1995), шутер от первого лица ). После 1990-х годов привязки к романам публиковались реже, и разработчики рисковали только с историями, которые уже были лицензированы для фильмов. [7]
Tie-in считаются важной частью потока доходов для любого крупного медиа-релиза, и как планирование, так и лицензирование таких работ часто начинается на самых ранних этапах создания такой собственности. Tie-in обеспечивают как важный способ получения дополнительного дохода от собственности, так и способ удовлетворения желаний фанатов, которые с энтузиазмом поддерживают популярную медиа-собственность.
Родословная сопутствующих работ может быть довольно запутанной; например, новеллизация может быть сделана по видеоигре, которая была основана на телесериале, на фильме, на комиксе, который был изначально собственностью СМИ. В нескольких случаях новеллизация была выпущена на основе фильма, который в свою очередь был адаптирован из оригинального романа. В таких случаях не редкость увидеть новеллизацию и выпуск фильма по оригинальному роману бок о бок на одной полке. [ необходима цитата ]
Эти вставки можно рассматривать как формы «бесплатной рекламы», поскольку они создают больше показов для медиа-собственности. Вставки не обязательно должны иметь прямую связь с собственностью; например, конкретная компания по производству пиццы может предлагать купоны, которые связаны с фильмами о Черепашках-ниндзя , но сама эта конкретная компания по производству пиццы не обязательно должна появляться в фильмах. Однако благодаря этой ассоциации компания по производству пиццы становится доступной для более широкой аудитории. Если медиа-собственность преуспевает, вставки также получают эту положительную связь. [8]
Американский фан-журнал Photoplay , впервые опубликованный в 1911 году, изначально представлял короткие рассказы , основанные на популярных фильмах той эпохи. Позднее он принял более традиционный формат документальной прозы.
«Приключения Супермена» Джорджа Лоутера (с иллюстрациями оригинальногохудожника Супермена Джо Шустера ) были опубликованы в 1942 году.
Некоторые ранние примеры книг, связанных с телевидением, включают « Предоставьте это Биверу» (1960), «Вот и Бивер!» (1961) и «Бивер и Уолли» (1961) Беверли Клири .
Словарное определение термина tie-in в Викисловаре