stringtranslate.com

Ве (святилище)

Надпись Оклунда IX века, повествующая о том, как человек получил убежище в ве после совершения преступления, вероятно, убийства.

В германском язычестве vé ( древнескандинавский : [ˈweː] ) или wēoh ( древнеанглийский ) — тип святилища , священного ограждения или другого места с религиозным значением. Термин появляется в скальдической поэзии и в топонимах в Скандинавии (за исключением Исландии ) , часто в связи с древнескандинавским божеством или географическим объектом.

Функции

Энди Орчард говорит, что vé мог окружать храм или был просто отмеченным открытым местом, где происходило поклонение. Орчард указывает, что Тацит в своей работе Germania , написанной в I веке н. э. , говорит, что германские народы , в отличие от римлян , «не стремились заключать свои божества в стены храма». [1]

Этимология

Vé происходит от общегерманского слова, означающего священный или святой, ср. готское weihs (святой), древнеанглийское wēoh, wīg (идол), немецкое weihen (освящать, освящать), немецкое Weihnachten (Рождество). Оно разделяет этимологию с фразой Þor vigi («пусть Тор освятит » или «пусть Тор защитит»), найденной на Кентерберийском амулете , камне Главендрупа , руническом камне Сёндер-Киркебю , руническом камне Веланда и руническом камне Вирринга. Имя норвежского бога Vé также разделяет эту этимологию. [2]

Альтернативное слово для «святилища» — alhs (готское alhs , рунически-скандинавское alh , древневерхненемецкое alah , англосаксонское ealh ); об этой этимологии см. Алу (рунический) .

Аттестации

Ссылки в древнеанглийской литературе

Древнеанглийская поэма «Максимы I» упоминает weos в следующей строфе:

Wēoh также засвидетельствован в «Беовульфе» как элемент сложного имени Wēohstan ( древнескандинавское : Vésteinn ) и как элемент слова wígweorþunga , относящегося к акту почитания идолов. [5] [6]

Ссылки в норвежской литературе

Ссылки на vé в древнескандинавской литературе делаются без акцента. Например, Младшая Эдда цитирует стих из Skáldskaparmál Скули Торстейнссона и упоминает vé:

Топонимы

Оденсви , что означает «святилище Одина», является одним из многочисленных топонимов, названных в честь Одина .

Примеры -vé , встречающиеся в топонимах после имен скандинавских богов и богинь:

Восемь старых ферм в Норвегии носят название (в Flå , Norderhov , Ringsaker , Sande , Stamnes , Tveit , Tysnes и Årdal ). Оно также часто встречается в качестве первого элемента в составных именах: Vébólstaðr «ферма с ve »), Védalr («долина с ve »), Véló («святой луг»), Vésetr («ферма с ve »), Véstaðir («ферма с ve » ), Vésteinn («святой камень»), Vévatnсвятое озеро »), Véøyсвятой остров »).

Названия датского города Выборг , Ютландия , и бывшего финского города Выборг , расположенного вдоль торгового пути из Скандинавии в Византию , также считаются родственными. [ необходима цитата ]

Смотрите также

Примечания

  1. Орчард (1997:173–174).
  2. ^ Симек (2007:355) и Орчард (1997:173).
  3. ^ "Максимы I". Лабиринт I. Архивировано из оригинала 31 октября 2013 года . Получено 1 января 2022 года .
  4. ^ "Максимы I (современный английский)". Проект древнеанглийской поэзии . Получено 1 января 2022 г.
  5. ^ "Beowulf". Beowulf на Steorarume . Получено 1 января 2022 г.
  6. ^ "Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary, wíg-weorþung". Bosworth Toller's Anglo-Saxon Dictionary . Получено 1 января 2022 г. .
  7. ^ Из издания Финнура Йонссона, взято с http://www.hi.is/~eybjorn/ugm/skindex/skul2.html.
  8. ↑ Из перевода Младшей Эдды Фолкса , здесь для удобства разделён на четыре строки. Снорри Стурлусон 1995:93.
  9. ^ Хеллквист (1922:93)
  10. ^ Статья Хярневи в Nationalencyklopedin .
  11. ^ abcdef Хеллквист (1922:1116)
  12. ^ Хеллквист (1922:519)
  13. ^ Симек (2007:355).
  14. ^ Хеллквист (1922:780)
  15. ^ Хеллквист (1922:1057)

Ссылки

Внешние ссылки