stringtranslate.com

Соглашение о выходе из Брексита

Соглашение о выходе из ЕС , официальное название « Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» , [3] [4] представляет собой договор между Европейским Союзом (ЕС), Евратомом. и Соединенного Королевства (Великобритания), подписанное 24 января 2020 года [5] , устанавливающее условия выхода Великобритании из ЕС и Евратома. Текст договора был опубликован 17 октября 2019 года [6] и представляет собой пересмотренную версию соглашения, опубликованного в ноябре 2018 года. Предыдущая версия соглашения о выходе была трижды отклонена Палатой общин , что привело к отставке. Терезы Мэй на посту премьер-министра и назначение Бориса Джонсона новым премьер-министром 24 июля 2019 года.

Парламент Соединенного Королевства одобрил соглашение 23 января 2020 года, а правительство Великобритании сдало на хранение британскую ратификационную грамоту 29 января 2020 года. [7] [8] Соглашение было ратифицировано Советом Европейского Союза 30 января. 2020 г., после согласия Европейского парламента от 29 января 2020 г. Выход Соединенного Королевства из Союза вступил в силу в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 г., и в этот момент Соглашение о выходе вступило в силу в соответствии со статьей 185.

Соглашение охватывает такие вопросы, как деньги, права граждан, пограничные условия и разрешение споров. Он также содержит переходный период и описание будущих отношений между Великобританией и ЕС. Опубликованный 14 ноября 2018 года, он стал результатом переговоров по Брекситу . Соглашение было одобрено лидерами 27 оставшихся стран ЕС [9] и британским правительством во главе с премьер-министром Терезой Мэй, но столкнулось с оппозицией в британском парламенте, одобрение которого было необходимо для ратификации. Также требовалось одобрение Европейского парламента. 15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе 432 голосами против 202. [10] Палата общин снова отклонила соглашение 12 марта 2019 года 391 голосом против 242, [11] и отклонила третье соглашение. время от 29 марта 2019 года 344 голосами против 286. 22 октября 2019 года пересмотренное соглашение о выходе, заключенное правительством Бориса Джонсона, разрешило первый этап в парламенте, но Джонсон приостановил законодательный процесс, когда ускоренная программа утверждения не получила необходимой поддержки, и объявил о своем намерении объявить всеобщие выборы. [12] 23 января 2020 года Парламент ратифицировал соглашение, приняв Закон о соглашении о выходе ; 29 января 2020 года Европейский парламент дал свое согласие на соглашение о выходе. Впоследствии он был заключен Советом Европейского Союза 30 января 2020 года.

Соглашение о выходе в Части четвертой [13] предусматривало переходный период или период реализации [14] до 00:00 по центральноевропейскому времени 1 января 2021 года (23:00 по Гринвичскому времени 31 декабря 2020 года в Великобритании) [15 ] (называемый «днем завершения интеллектуальной собственности» в британском законодательстве и государственной терминологии [16] [17] [18] ), в течение которого Великобритания оставалась на едином рынке, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут установлены долгосрочные отношения. было согласовано. Если бы к этой дате соглашение не было достигнуто, Великобритания покинула бы единый рынок без торговой сделки 1 января 2021 года. С соглашением о выходе тесно связана необязывающая политическая декларация о будущих отношениях между ЕС и Великобританией.

Фон

Всеобщие выборы в Великобритании 2015 г. и референдум по Брекситу 2016 г.

В манифесте Консервативной партии на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в мае 2015 года партия пообещала провести референдум в ЕС к концу 2017 года. [19] [20]

На референдуме , состоявшемся 23 июня 2016 года, большинство голосов за выход из Европейского Союза проголосовало от 51,9% до 48,1% . [21]

Проект 2018 года

Предлагаемое соглашение о выходе от 2018 года, объемом 599 страниц, охватывало следующие основные области: [22]

Соглашение также установило переходный период, который продлится до 31 декабря 2020 года с возможностью продления по взаимному согласию. В течение переходного периода законодательство ЕС продолжало применяться к Великобритании (включая участие в Европейской экономической зоне , едином рынке и Таможенном союзе ), и Великобритания продолжала платить в бюджет ЕС, но Великобритания не была представлена ​​в директивные органы ЕС. Переходный период дал бизнесу время приспособиться к новой ситуации, а правительствам Великобритании и ЕС — время для переговоров по новому торговому соглашению между ЕС и Великобританией. [23] [24]

Что касается вопроса о границе с Ирландией , к соглашению было добавлено соглашение о поддержке Ирландии, устанавливающее запасной вариант, если эффективные альтернативные механизмы не будут согласованы, чтобы избежать жесткой границы до окончания переходного периода, при этом Великобритания дублирует общий внешний тариф ЕС. и Северная Ирландия придерживаются аспектов единого рынка. [25]

Управление будет осуществляться через Совместный комитет с представителями как Европейского Союза, так и британского правительства. Объединенному комитету будет подчиняться ряд специализированных комитетов.

Соглашение о выходе также включает положения о выходе Великобритании из Конвенции, определяющей статут европейских школ , при этом Великобритания будет соблюдать Конвенцию и сопутствующие правила об аккредитованных европейских школах до конца последнего учебного года переходного периода, т.е. конец весеннего семестра 2020–2021 гг. [26]

Наиболее важными элементами проекта соглашения являются следующие: [27]

Общие положения

Соглашение способствует выходу Великобритании из Европейского Союза и Евратома (ст. 1), дает четкое определение территориального охвата Соединенного Королевства (ст. 3) и гарантирует юридическую ответственность Соглашения (ст. 4). Кроме того, в нем говорится, что к концу переходного периода Великобритании будет отказано в доступе к «любой сети, любой информационной системе и любой базе данных, созданной на основе законодательства Союза» (статья 8).

Права граждан: общие положения

Соглашение определяет и обеспечивает персональную сферу действия граждан, членов семей, приграничных работников, принимающих государств и граждан. Статья 11 касается непрерывности проживания, а статья 12 касается недискриминации (т.е. запрещается дискриминация по признаку гражданства).

Права и обязанности

Граждане Великобритании и граждане Европейского Союза, члены семей, которые являются гражданами Великобритании или гражданами Европейского Союза, а также члены семьи, которые не являются ни одним из этих двух, сохраняют право на проживание в принимающем государстве (статья 13). Принимающее государство не может ограничивать или ставить условия лицам в отношении получения, сохранения или утраты права проживания (статья 13). Лицам с действительными документами [ необходимы разъяснения ] не будут требоваться въездные и выездные визы или аналогичные формальности, и им будет разрешено покинуть или въехать в принимающее государство без осложнений (статья 14). В случае, если принимающее государство требует, чтобы «члены семьи, которые присоединяются к гражданину Союза или гражданину Соединенного Королевства после окончания переходного периода, имели въездную визу», принимающее государство обязано предоставить необходимые визы в ускоренном порядке в соответствующих учреждениях, бесплатно обвинение (ст. 14). Соглашение также касается выдачи разрешений на постоянное проживание во время и после переходного периода, а также его ограничений. Кроме того, он разъясняет права работников и самозанятых лиц, а также обеспечивает признание и идентификацию профессиональных квалификаций.

Координация систем социального обеспечения

В этом разделе обсуждаются особые случаи, административное сотрудничество, правовая адаптация и развитие законов Союза.

Товары, размещенные на рынке

Соглашение определяет товары, услуги и связанные с ними процессы. Он утверждает, что любой товар или услуга, которые были законно размещены на рынке до выхода из Союза, могут в дальнейшем стать доступными потребителям в Великобритании или штатах Союза (ст. 40 и 41).

Текущие таможенные процедуры

В этом разделе рассматриваются таможенные процедуры перемещения товаров с таможенной территории Великобритании на таможенную территорию Союза и наоборот (ст. 47). Процессы, которые начнутся до окончания переходного периода, «должны рассматриваться как внутрисоюзное движение в отношении требований лицензирования импорта и экспорта в законодательстве Союза». Соглашение также касается прекращения временного хранения или таможенных процедур (ст. 49).

Текущие вопросы по налогу на добавленную стоимость и акцизам

НДС применяется к товарам, которыми обмениваются между Союзом и Великобританией. В отступление от предыдущих статей, титул разрешает доступ к информационным системам, необходимым для применения или обработки НДС (статья 51).

Приложения

К проекту десять приложений. Первый — это протокол о сохранении открытой границы между ЕС и Великобританией на острове Ирландия (известный как «ирландская опора»). Второй касается механизмов создания общей таможенной территории между ЕС и Великобританией до тех пор, пока не будет найдено техническое решение, которое обеспечит как открытую границу, так и независимую таможенную политику. Третий охватывает деятельность совместной таможенной территории. Четвертый охватывает «надлежащее управление в области налогообложения, охраны окружающей среды, трудовых и социальных стандартов, государственной помощи , конкуренции и государственных предприятий». Пятый-восьмой охватывают соответствующие положения законодательства ЕС. В девятом и десятом подробно описаны процедуры, вытекающие из основных разделов проекта.

Северная Ирландия

Североирландский протокол, известный как «Ирландская поддержка», был приложением к проекту соглашения от ноября 2018 года, в котором описывались положения, направленные на предотвращение установления жесткой границы в Ирландии после выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза. В Протокол включено положение о системе социальной защиты, позволяющей справиться с обстоятельствами, когда остаются удовлетворительные альтернативные механизмы, которые должны вступить в силу в конце переходного периода.

Это создало значительные трудности для правительства, особенно с Демократической юнионистской партией , от которой правительство зависело в голосовании.

Этот проект был заменен на переговорах 2019 года новым Североирландским протоколом .

Изменения в 2019 году

Соглашение могло быть пересмотрено в рамках пересмотра министерством Джонсона в 2019 году . Поправки корректируют примерно 5% текста. [28]

Протоколы

В соглашении также существуют протоколы для «суверенных баз на Кипре» и Гибралтара.

Протокол Северной Ирландии

Ирландский ограничитель был удален и заменен новым протоколом по Северной Ирландии / Ирландии . Этот новый протокол означал, что Великобритания могла полностью покинуть единый европейский рынок и Таможенный союз ЕС , но Северная Ирландия выйдет из Таможенного союза ЕС де-юре , но не де-факто . [29] [30] Еще одним отличием был односторонний механизм выхода для Ассамблеи Северной Ирландии , которая каждые четыре года проводит голосование по поводу того, следует ли продолжать эти договоренности, для чего требуется простое большинство. [31]

Непрерывность поддержки предусматривала применение законодательства ЕС в области товаров и электроэнергии и роль Европейского суда в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании. запросить предварительные решения по применению законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [32]

Приложения

Политическая декларация

В изменениях 2019 года также были скорректированы элементы политической декларации, заменив слово «адекватный» на «надлежащий» в отношении трудовых стандартов. По словам Сэма Лоу, научного сотрудника Центра европейских реформ , это изменение исключает трудовые стандарты из механизмов разрешения споров. [33] Кроме того, механизм равных условий игры был перенесен из юридически обязательного соглашения о выходе в политическую декларацию, [29] и строка в политической декларации о том, что «Соединенное Королевство рассмотрит возможность приведения в соответствие с правилами Союза в соответствующих областях». " был удален. [31]

Объединенный комитет Соглашения о выходе

Статья 164 учреждает совместный комитет по реализации соглашения, сопредседателями которого являются ЕС и Великобритания, и имеет 6 специализированных комитетов. Соглашение о выходе делегировало принятие решения Объединенному комитету по некоторым вопросам, касающимся выхода Великобритании из ЕС. Объединенный комитет — это обычно используемый процесс в рамках более глубоких торговых договоров для управления напряженностью.

Обе стороны имеют равное представительство без решающего голоса и возможность обратиться в международный арбитраж в случае отсутствия соглашения. Существует ряд специализированных подкомитетов, подотчетных главному комитету, из которых «подкомитет Северной Ирландии» (занимающийся Североирландским протоколом ) привлек наибольшее внимание средств массовой информации весной 2021 года из-за разногласий по поводу того, что стало известно как Граница Ирландского моря .

По состоянию на 21 февраля 2022 года Объединенный комитет собирался девять раз. [34]

Специализированный комитет по правам граждан

Для контроля за реализацией и применением прав граждан, предусмотренных соглашением, был создан Специализированный комитет по правам граждан . По состоянию на 15 июня 2022 года он собирался десять раз. [35]

Прием

Оригинальная сделка

В Палате общин соглашение было воспринято от прохладно до враждебно, а голосование было отложено более чем на месяц. [ нужна цитата ]

Отставки британского правительства

15 ноября 2018 года, на следующий день после того, как соглашение было представлено и получило поддержку кабинета британского правительства, несколько членов правительства подали в отставку, в том числе Доминик Рааб , государственный секретарь по выходу из Европейского Союза . [36]

Неуважение к парламенту

После беспрецедентного голосования 4 декабря 2018 года депутаты постановили, что британское правительство проявило неуважение к парламенту за отказ предоставить парламенту полную юридическую консультацию, которую ему дали в отношении последствий предложенных им условий выхода. [37] Ключевой момент в рекомендации касался юридических последствий соглашения о «поддержке», регулирующего Северную Ирландию, Ирландскую Республику и остальную часть Великобритании, в отношении таможенной границы между ЕС и Великобританией, а также его последствий для Соглашение Страстной пятницы , которое привело к прекращению беспорядков в Северной Ирландии, и, в частности, будет ли Великобритания уверена в том, что сможет выйти из ЕС в практическом смысле, согласно проекту предложений.

На следующий день совет был опубликован. Заданный вопрос заключался в следующем: «Каковы юридические последствия согласия Великобритании с Протоколом к ​​Соглашению о выходе из Ирландии и Северной Ирландии, в частности его эффект в сочетании со статьями  5 и 184 основного Соглашения о выходе?» Был дан следующий совет: [37]

Протокол является обязательным для Великобритании и ЕС [пункт 3] и предполагает окончательное решение пограничных и таможенных вопросов в будущем [пункты 5,12,13]. Но «Протокол призван действовать даже тогда, когда переговоры явно провалились» [пункт 16] и «В заключение, нынешняя редакция Протокола  … не предусматривает механизма, который, вероятно, позволит Великобритании на законных основаниях выйти из соглашения». Таможенный союз Великобритании без последующего соглашения. Это остается таковым, даже если стороны все еще ведут переговоры много лет спустя, и даже если стороны считают, что переговоры явно провалились и нет никаких перспектив для будущего соглашения о взаимоотношениях». [пункт 30]

Пересмотренная сделка

Сразу после объявления о пересмотренном соглашении о выходе 17 октября 2019 года лейбористы , либерал-демократы и DUP заявили, что не могут поддержать новое соглашение. [38]

Голосование парламента Соединенного Королевства

Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе в январе 2020 года.

15 января 2019 года Палата общин проголосовала против соглашения о выходе из Брексита 230 голосами, [10] что стало самым большим количеством голосов против правительства Соединенного Королевства в истории. [39] На следующий день правительство Мэй пережило вотум доверия . [10] 12 марта 2019 года палата общин во второй раз проголосовала против соглашения 149 голосами, что стало четвертым по величине поражением правительства в истории палаты общин. [40] [41] Третье голосование по соглашению о выходе из Брексита, которое, как многие ожидали, состоится 19 марта 2019 года, было отклонено спикером Палаты общин 18 марта 2019 года на основании парламентской конвенции от 2 апреля. 1604, который не позволяет британским правительствам принуждать палату общин повторно голосовать по вопросу, по которому палата общин уже голосовала. [42] [43] [44] Урезанная версия соглашения о выходе, из которой была удалена прилагаемая политическая декларация, прошла проверку спикера на «существенные изменения», поэтому 29 марта 2019 года было проведено третье голосование, но был отклонен 58 голосами. [45]

22 октября 2019 года Палата общин 329 голосами против 299 согласилась провести второе чтение пересмотренного соглашения о выходе (согласованного Борисом Джонсоном ранее в том же месяце), но когда предложенный им ускоренный график не получил необходимой парламентской поддержки. Джонсон объявил, что принятие закона будет приостановлено. [46] [12]

Уведомление Великобритании о соглашении о выходе из Брексита

20 декабря 2019 года, после победы консерваторов на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2019 году , Палата общин приняла во втором чтении законопроект о соглашении о выходе с перевесом в 358–234. После поправок, предложенных Палатой лордов и игры в пинг-понг между двумя палатами, законопроект получил королевское одобрение 23 января 2020 года, что позволило ратифицировать его британской стороне. [47]

Ратификация Европейского Союза

Президент Европейского парламента Давид Сассоли подписывает резолюцию о согласии на ратификацию Соглашения о выходе.

Со стороны Европейского Союза Европейский Парламент дал согласие на ратификацию Соглашения также 29 января 2020 года, [48] и Совет Европейского Союза одобрил заключение Соглашения 30 января 2020 года [49] письменная процедура. [50] Соответственно, также 30 января 2020 года Европейский Союз сдал на хранение свою ратификационную грамоту Соглашения, тем самым заключив сделку, [51] и позволив ей вступить в силу в момент выхода Соединенного Королевства из Союза в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года.

Политическая декларация будущих отношений

Декларация о будущих отношениях между Европейским Союзом и Соединенным Королевством , также называемая Политической декларацией, представляет собой необязывающую декларацию, которая была согласована и подписана вместе с обязательным и более всеобъемлющим Соглашением о выходе в связи с выходом Соединенного Королевства (Великобритания). ) из Европейского Союза (ЕС), в просторечии известный как Брексит, и запланированное окончание переходного периода.

Выполнение

Права граждан

Согласно свидетельствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) Специальному комитету Палаты общин по Брекситу в июне 2020 года, «целых 23 государства-члена ЕС [предстояли] еще внедрить системы задокументировать будущие права примерно 1,2 миллиона британских граждан, уже проживающих на континенте, которые находятся в неведении относительно своих будущих прав и обязанностей». [52] «Великобритания запустила свою систему [регистрации] для граждан ЕС в марте [2020 года], при этом более 3,3 миллионам человек был предоставлен статус предварительного или постоянного проживания, чтобы остаться в стране после Брексита», - сообщили в комитете. [52]

Также Брексит лишил резидента Великобритании, проживающего в странах ЕС, права голосовать на выборах в Европарламент и права работать в другой стране ЕС. [53]

Северная Ирландия

6 сентября 2020 года газета Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новый закон, который позволит обойти Североирландский протокол соглашения о выходе . [54] [55] Новый закон даст министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС, а также определять, какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии (соглашение о выходе гласит, что в отсутствие взаимного соглашения, все продукты следует считать подверженными риску). [56] Правительство поддержало этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу и просто «разъясняет» двусмысленность в протоколе. [57] Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что выполнение Великобританией соглашения о выходе является «предварительным условием для любого будущего партнерства». [58] 8 сентября государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис заявил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право». [59]

1 октября 2020 года Европейская комиссия направила британскому правительству письмо с официальным уведомлением в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку законопроект о внутреннем рынке Великобритании будет «полным противоречием» Североирландскому протоколу, если он будет принят в неизменном виде. . [60] После обсуждений в Совместном комитете ЕС-Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального соглашения по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать противоречащие положения законопроекта о внутреннем рынке. . [61]

3 марта 2021 года, не воспользовавшись процедурой Объединенного комитета, государственный секретарь Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства продлить в одностороннем порядке (после 31 марта 2021 года) льготный период для проверок после Брексита некоторых товаров, ввозимых в Северную Ирландию. Ирландия из Великобритании. [62] ЕС возразил против этого и пригрозил обратиться в суд в связи с тем, что, по его словам, это был второй раз, когда Великобритания попыталась нарушить международное право в отношении Североирландского протокола. 4 марта 2021 года министр иностранных дел Ирландии Саймон Ковени поддержал угрозу Комиссии подать в суд, если Великобритании «нельзя доверять» в выполнении Протокола. [63] [64] Европейский парламент, который еще не ратифицировал соглашение, отложил принятие решения до принятия резолюции по предлагаемому нарушению. [64]

Виндзорские рамки , объявленные 27 февраля 2023 года и официально принятые обеими сторонами 24 марта 2023 года, меняют аспекты действия Протокола, в частности, облегчают таможенный контроль товаров, прибывающих из Великобритании. [65] Рамочные соглашения вступили в силу 1 октября 2023 года и предоставляют доверенным торговцам новую основу для перемещения своих товаров по новой «зеленой полосе» между Северной Ирландией и Великобританией, а также дают правительству Великобритании больший контроль над ставками НДС, применяемыми в Северной Ирландии. Ирландия и заявляет, что лекарства, поступившие на рынок Северной Ирландии, будут регулироваться Великобританией, а не ЕС. [66] Он дает администрации Северной Ирландии и правительству Великобритании механизм возражения, приостановки и потенциального отказа от обновленных и исправленных законов ЕС, в основном касающихся товаров. [67]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Уведомление о вступлении в силу Соглашения о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии».
  2. ^ «Тереза ​​Мэй лично отвечает за переговоры по Брекситу» . Новости BBC . 24 июля 2018 г.
  3. ^ «ИНФОРМАЦИЯ ОТ ИНСТИТУТОВ, ОРГАНОВ, ОФИСОВ И АГЕНТСТВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА» (PDF) . eur-lex.europa.eu . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  4. ^ «Данные» (PDF) . assets.publishing.service.gov.uk . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  5. ^ Проктор, Кейт; Боффи, Дэниел (24 января 2020 г.). «'Фантастический момент': Борис Джонсон подписывает соглашение о выходе из Брексита». The Guardian – через www.theguardian.com.
  6. ^ Тейлор, Ребекка; Хеффер, Грег (17 октября 2019 г.). «Борис Джонсон объявляет о заключении соглашения о Брексите: «У нас есть отличная новая сделка»». Небесные новости . Проверено 17 октября 2019 г.
  7. ^ «Слезы и аплодисменты, когда законодатели ЕС дают окончательный одобрение Брекситу» . Рейтер . 30 января 2020 г.
  8. ^ «Брексит». www.consilium.europa.eu .
  9. Кесбе, Дина (25 ноября 2018 г.). «Лидеры Европейского Союза одобряют план Брексита». Национальное общественное радио . Проверено 16 декабря 2018 г.
  10. ^ abc Стюарт, Хизер (15 января 2019 г.). «Тереза ​​Мэй проигрывает при голосовании по соглашению о Брексите большинством в 230 голосов». Хранитель . Проверено 15 января 2019 г.
  11. Стюарт, Хизер (13 марта 2019 г.). «Депутаты игнорируют призывы Мэй и отклоняют ее соглашение о Брексите 149 голосами». Хранитель . Проверено 13 марта 2019 г.
  12. ^ аб Джеймс, Уильям; Маклеллан, Кайли; Пайпер, Элизабет (22 октября 2019 г.). «Брексит в хаосе после того, как парламент отклонил график ратификации Джонсона». Рейтер . Проверено 17 ноября 2019 г.
  13. ^ «Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии». законодательство.gov.uk . Часть четвертая: Переход, Статья 126: Переходный период . Проверено 26 октября 2022 г.
  14. ^ «Срок реализации» (PDF) . Департамент по выходу из Евросоюза . 2019 . Проверено 26 октября 2022 г.
  15. ^
    • Секретариат Объединенного комитета (8 июня 2022 г.). Годовой отчет за 2021 год (PDF) (Отчет). стр. 12, 33, 96.
    • Эвертон, Джейн (19 ноября 2020 г.). «Переход в ЕС — письмо-уведомление об изменении» (PDF) . Письмо руководителям, руководителям жилищных служб и руководителям служб по делам детей местных органов власти Англии . Проверено 26 октября 2022 г.
    • «Заявление о политическом равенстве: Схема урегулирования ЕС». Министерство внутренних дел Великобритании . 2 декабря 2020 г. Проверено 26 октября 2022 г.
    • «Сохранение защиты прав интеллектуальной собственности ЕС в Великобритании». Ведомство интеллектуальной собственности . 4 января 2021 г. Проверено 26 октября 2022 г.
  16. Парламент Соединенного Королевства (23 января 2020 г.). «Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года». законодательство.gov.uk . Раздел 39 . Проверено 27 октября 2022 г.
  17. Комитет Министерства юстиции и гражданского процессуального права (19 декабря 2020 г.). «Обновление 126 Практических указаний: изменения в связи с Брекситом» . Проверено 27 октября 2022 г.
  18. ^ Департамент здравоохранения и социальной защиты (2021 г.). «ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ К ЕВРОПЕЙСКИМ КВАЛИФИКАЦИЯМ (ПРОФЕССИИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ) (ПОПРАВКИ И Т. Д.) (ВЫХОД ИЗ ЕС) ПРАВИЛ 2022» (PDF) . Проверено 27 октября 2022 г.
  19. ^ «Краткий обзор: консервативный манифест». Новости BBC . 15 апреля 2015 года . Проверено 22 сентября 2018 г.
  20. Перроден, Фрэнсис (14 апреля 2015 г.). «Предвыборный манифест консерваторов 2015 – ключевые моменты». хранитель . Проверено 22 сентября 2018 г.
  21. ^ «Результаты референдума ЕС» . Новости BBC . 24 июня 2016 года . Проверено 5 марта 2019 г.
  22. ^ Крис Моррис (25 ноября 2018 г.) Соглашение Великобритании о выходе - что все это значит. Проверка реальности, BBC ; получено 2 апреля 2019 г.
  23. Рэнкин, Дженнифер (18 ноября 2018 г.). «Переходный период Брексита может быть продлен до 2022 года, — говорит Барнье». хранитель . Проверено 26 ноября 2018 г.
  24. BBC News (19 ноября 2018 г.), Брексит: объяснение переходного периода – BBC News , получено 26 ноября 2018 г.
  25. Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Сделка по Брекситу: ключевые моменты проекта соглашения о выходе». хранитель . Проверено 26 ноября 2018 г.
  26. ^ «Школа Европы: 10 января 2019 г.: Дебаты в Палате общин» . Они работают для вас . 10 января 2019 года . Проверено 21 января 2019 г.
  27. ^ Текст проекта соглашения о выходе - Европейская комиссия.
  28. Холдер, Джош (18 октября 2019 г.). «Какая часть «великой новой сделки» Джонсона на самом деле является новой?». Хранитель .
  29. ^ ab «Брексит: что в новом соглашении Бориса Джонсона с ЕС?». Новости BBC . 21 октября 2019 года . Проверено 23 декабря 2019 г.
  30. ^ Паркер, Джордж; Брансден, Джим (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон пытался выйти из тупика Брексита» . Файнэншл Таймс . Проверено 23 декабря 2019 г.
  31. ↑ ab Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Брекситу отличается от сделки Терезы Мэй?». Хранитель . Проверено 24 декабря 2019 г.
  32. ^ «Протокол о содержании Ирландии/Северной Ирландии. Глава 11: Реализация, применение, надзор и обеспечение исполнения, а также другие положения (статьи 12, 13, 16, 17 и 19)» . Британский парламент . Проверено 31 декабря 2020 г.
  33. Ислам, Фейсал (27 октября 2019 г.). «Ключевое слово «адекватный» удалено из плана Брексита» . Новости BBC .
  34. ^ Европейская комиссия, Совместное заявление вице-президента Мароша Шефчовича и министра иностранных дел Соединенного Королевства, достопочтенной Элизабет Трасс, члена парламента, сопредседателей Объединенного комитета Соглашения о выходе, по состоянию на 21 февраля 2022 г.
  35. ^ Европейская комиссия, СОВМЕСТНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕ ДЕСЯТОГО ЗАСЕДАНИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОГО КОМИТЕТА ПО ПРАВАМ ГРАЖДАН, по состоянию на 5 октября 2022 г.
  36. Блум, Дэн (15 ноября 2018 г.). «Доминик Рааб уходит с поста министра по Брекситу из-за соглашения Терезы Мэй по Брекситу». Daily Mirror . Проверено 26 ноября 2018 г.
  37. ^ ab «Брексит: юридическая консультация предупреждает о «патовой ситуации» на ирландской границе» . Новости BBC . 5 декабря 2018 года . Проверено 24 декабря 2018 г.
  38. ^ «Брексит: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но DUP отказывается от поддержки» . Би-би-си . 17 октября 2019 г. Проверено 17 октября 2019 г.
  39. ^ «Брексит: сделка Терезы Мэй отклонена в результате исторического поражения палаты общин» . Новости BBC . 15 января 2019 года . Проверено 15 января 2019 г.
  40. Уайт, Меган (12 марта 2019 г.). «Депутаты рассказывают о «трудной ситуации» после последнего поражения Мэй в Брексите». Вечерний стандарт . Проверено 12 марта 2019 г.
  41. ^ «Депутаты подавляющим большинством голосов отвергли пересмотренную сделку по Брекситу» . RTÉ.ie. ​12 марта 2019 года . Проверено 12 марта 2019 г.
  42. ^ «Объяснение: «Правило 1604 года», процитированное спикером… и вопрос для всех шотландцев» . Национальный . 19 марта 2019 года . Проверено 19 марта 2019 г.
  43. ^ Элгот, Джессика; Мейсон, Ровена; Боффи, Дэниел; Сиал, Раджив (19 марта 2019 г.). «Брексит: конституционный хаос после блокирования третьего голосования по сделке». хранитель . Проверено 19 марта 2019 г.
  44. ^ «Конвенция 1604 года только что отправила Брексит еще глубже в пропасть неопределенности» . Новости Эн-Би-Си . 19 марта 2019 г.
  45. ^ «Депутаты отвергают соглашение Мэй о выходе из ЕС» . 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 г.
  46. ^ «Джонсон будет двигаться вперед после срыва графика: обновление Брексита» . Bloomberg.com . 23 октября 2019 г. Проверено 17 ноября 2019 г.
  47. ^ «Закон о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2020 года - Парламентские законопроекты - Парламент Великобритании» . Bills.parliament.uk .
  48. ^ «Европейский парламент одобряет соглашение о Брексите» . Новости BBC . 29 января 2020 г. Проверено 31 января 2020 г.
  49. ^ «Брексит: Совет принимает решение о заключении соглашения о выходе» . www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 г.
  50. Стевис-Гриднефф, Матина (30 января 2020 г.). «Нажмите «Отправить» за Брексит: ЕС подтверждает выход Великобритании по электронной почте» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 31 января 2020 г.
  51. ^ «Брексит». www.consilium.europa.eu . Совет Европейского Союза . Проверено 31 января 2020 г.
  52. ↑ ab Лиза О'Кэрролл (30 июня 2020 г.). «Права граждан Великобритании в ЕС под угрозой, поскольку законодательство государств-членов еще не вступило в силу. Эксперты выражают обеспокоенность по поводу потери британцами прав на свободное передвижение после Брексита». Хранитель . Проверено 30 июня 2020 г.
  53. ^ «Британцы, живущие в ЕС, не могут сохранить права до Брексита, постановил Европейский суд» . TheGuardian.com . 24 февраля 2022 г.
  54. ^ «План Великобритании по подрыву договора о выходе ставит под угрозу переговоры по Брекситу» . Файнэншл Таймс . 6 сентября 2020 г.
  55. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Брексит: Борис Джонсон отменит соглашение о выходе из ЕС» . Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  56. ^ Боффи, Дэниел; Элгот, Джессика; Стюарт, Хизер (7 сентября 2020 г.). «Утечка телеграмм ЕС свидетельствует о растущем недоверии к Великобритании в переговорах по Брекситу». Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  57. ^ Элгот, Джессика; О'Кэрролл, Лиза (7 сентября 2020 г.). «Даунинг-стрит защищает планы Брексита для Северной Ирландии». Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  58. ^ Боффи, Дэниел; Рэнкин, Дженнифер (7 сентября 2020 г.). «Фон дер Ляйен предостерегает Великобританию от нарушения международного права из-за сделки по Брекситу». Хранитель . Проверено 8 сентября 2020 г.
  59. ^ «Госсекретарь Северной Ирландии признает, что новый законопроект« нарушит международное право »» . Новости BBC . 8 сентября 2020 г. Проверено 9 сентября 2020 г.
  60. фон дер Ляйен, Урсула (1 октября 2020 г.). «Заявление для прессы президента фон дер Ляйена о реализации Соглашения о выходе между ЕС и Великобританией» (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 2 октября 2020 г.
  61. ^ Шефчович, Марош; Гоув, Майкл (1 октября 2020 г.). «Совместное заявление сопредседателей Совместного комитета ЕС-Великобритании» (Пресс-релиз). Брюссель : Европейская комиссия . Проверено 8 декабря 2020 г.
  62. Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (3 марта 2021 г.). «Брюссель заявляет, что план продления льготного периода Брексита нарушает международное право. ЕС заявляет, что решение освободить товары, ввозимые в Северную Ирландию, от проверок является «нарушением» договора о выходе». Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
  63. Кларк, Вивьен (4 марта 2021 г.). «ЕС вынужден подать в суд, поскольку Великобритании «нельзя доверять» по протоколу, — говорит Ковени». Ирландские Таймс . Проверено 4 марта 2021 г.
  64. ↑ ab Дэниел Боффи и Рори Кэрролл (4 марта 2021 г.). «ЕС откладывает дату ратификации торгового соглашения по Брекситу. Этот шаг последовал за тем, как Бориса Джонсона во второй раз обвинили в нарушении международного права в отношении Северной Ирландии». Хранитель . Проверено 4 марта 2021 г.
  65. ^ «Великобритания и ЕС официально принимают новое Виндзорское рамочное соглашение по Брекситу» . Новости BBC . 24 марта 2023 г.
  66. ^ Макклафферти, Энда (2 октября 2023 г.). «Виндзорская система: новые торговые правила Северной Ирландии «будут работать невероятно хорошо»». Новости BBC .
  67. ^ «Североирландский протокол: Виндзорские рамки» (PDF) . Библиотека Палаты общин . Март 2023.

Внешние ссылки