Соглашение о выходе из ЕС , официальное название « Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии» , [3] [4] представляет собой договор между Европейским Союзом (ЕС), Евратомом. и Соединенного Королевства (Великобритания), подписанное 24 января 2020 года [5] , устанавливающее условия выхода Великобритании из ЕС и Евратома. Текст договора был опубликован 17 октября 2019 года [6] и представляет собой пересмотренную версию соглашения, опубликованного в ноябре 2018 года. Предыдущая версия соглашения о выходе была трижды отклонена Палатой общин , что привело к отставке. Терезы Мэй на посту премьер-министра и назначение Бориса Джонсона новым премьер-министром 24 июля 2019 года.
Парламент Соединенного Королевства одобрил соглашение 23 января 2020 года, а правительство Великобритании сдало на хранение британскую ратификационную грамоту 29 января 2020 года. [7] [8] Соглашение было ратифицировано Советом Европейского Союза 30 января. 2020 г., после согласия Европейского парламента от 29 января 2020 г. Выход Соединенного Королевства из Союза вступил в силу в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 г., и в этот момент Соглашение о выходе вступило в силу в соответствии со статьей 185.
Соглашение охватывает такие вопросы, как деньги, права граждан, пограничные условия и разрешение споров. Он также содержит переходный период и описание будущих отношений между Великобританией и ЕС. Опубликованный 14 ноября 2018 года, он стал результатом переговоров по Брекситу . Соглашение было одобрено лидерами 27 оставшихся стран ЕС [9] и британским правительством во главе с премьер-министром Терезой Мэй, но столкнулось с оппозицией в британском парламенте, одобрение которого было необходимо для ратификации. Также требовалось одобрение Европейского парламента. 15 января 2019 года Палата общин отклонила соглашение о выходе 432 голосами против 202. [10] Палата общин снова отклонила соглашение 12 марта 2019 года 391 голосом против 242, [11] и отклонила третье соглашение. время от 29 марта 2019 года 344 голосами против 286. 22 октября 2019 года пересмотренное соглашение о выходе, заключенное правительством Бориса Джонсона, разрешило первый этап в парламенте, но Джонсон приостановил законодательный процесс, когда ускоренная программа утверждения не получила необходимой поддержки, и объявил о своем намерении объявить всеобщие выборы. [12] 23 января 2020 года Парламент ратифицировал соглашение, приняв Закон о соглашении о выходе ; 29 января 2020 года Европейский парламент дал свое согласие на соглашение о выходе. Впоследствии он был заключен Советом Европейского Союза 30 января 2020 года.
Соглашение о выходе в Части четвертой [13] предусматривало переходный период или период реализации [14] до 00:00 по центральноевропейскому времени 1 января 2021 года (23:00 по Гринвичскому времени 31 декабря 2020 года в Великобритании) [15 ] (называемый «днем завершения интеллектуальной собственности» в британском законодательстве и государственной терминологии [16] [17] [18] ), в течение которого Великобритания оставалась на едином рынке, чтобы обеспечить беспрепятственную торговлю до тех пор, пока не будут установлены долгосрочные отношения. было согласовано. Если бы к этой дате соглашение не было достигнуто, Великобритания покинула бы единый рынок без торговой сделки 1 января 2021 года. С соглашением о выходе тесно связана необязывающая политическая декларация о будущих отношениях между ЕС и Великобританией.
В манифесте Консервативной партии на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в мае 2015 года партия пообещала провести референдум в ЕС к концу 2017 года. [19] [20]
На референдуме , состоявшемся 23 июня 2016 года, большинство голосов за выход из Европейского Союза проголосовало от 51,9% до 48,1% . [21]
Предлагаемое соглашение о выходе от 2018 года, объемом 599 страниц, охватывало следующие основные области: [22]
Соглашение также установило переходный период, который продлится до 31 декабря 2020 года с возможностью продления по взаимному согласию. В течение переходного периода законодательство ЕС продолжало применяться к Великобритании (включая участие в Европейской экономической зоне , едином рынке и Таможенном союзе ), и Великобритания продолжала платить в бюджет ЕС, но Великобритания не была представлена в директивные органы ЕС. Переходный период дал бизнесу время приспособиться к новой ситуации, а правительствам Великобритании и ЕС — время для переговоров по новому торговому соглашению между ЕС и Великобританией. [23] [24]
Что касается вопроса о границе с Ирландией , к соглашению было добавлено соглашение о поддержке Ирландии, устанавливающее запасной вариант, если эффективные альтернативные механизмы не будут согласованы, чтобы избежать жесткой границы до окончания переходного периода, при этом Великобритания дублирует общий внешний тариф ЕС. и Северная Ирландия придерживаются аспектов единого рынка. [25]
Управление будет осуществляться через Совместный комитет с представителями как Европейского Союза, так и британского правительства. Объединенному комитету будет подчиняться ряд специализированных комитетов.
Соглашение о выходе также включает положения о выходе Великобритании из Конвенции, определяющей статут европейских школ , при этом Великобритания будет соблюдать Конвенцию и сопутствующие правила об аккредитованных европейских школах до конца последнего учебного года переходного периода, т.е. конец весеннего семестра 2020–2021 гг. [26]
Наиболее важными элементами проекта соглашения являются следующие: [27]
Соглашение способствует выходу Великобритании из Европейского Союза и Евратома (ст. 1), дает четкое определение территориального охвата Соединенного Королевства (ст. 3) и гарантирует юридическую ответственность Соглашения (ст. 4). Кроме того, в нем говорится, что к концу переходного периода Великобритании будет отказано в доступе к «любой сети, любой информационной системе и любой базе данных, созданной на основе законодательства Союза» (статья 8).
Соглашение определяет и обеспечивает персональную сферу действия граждан, членов семей, приграничных работников, принимающих государств и граждан. Статья 11 касается непрерывности проживания, а статья 12 касается недискриминации (т.е. запрещается дискриминация по признаку гражданства).
Граждане Великобритании и граждане Европейского Союза, члены семей, которые являются гражданами Великобритании или гражданами Европейского Союза, а также члены семьи, которые не являются ни одним из этих двух, сохраняют право на проживание в принимающем государстве (статья 13). Принимающее государство не может ограничивать или ставить условия лицам в отношении получения, сохранения или утраты права проживания (статья 13). Лицам с действительными документами [ необходимы разъяснения ] не будут требоваться въездные и выездные визы или аналогичные формальности, и им будет разрешено покинуть или въехать в принимающее государство без осложнений (статья 14). В случае, если принимающее государство требует, чтобы «члены семьи, которые присоединяются к гражданину Союза или гражданину Соединенного Королевства после окончания переходного периода, имели въездную визу», принимающее государство обязано предоставить необходимые визы в ускоренном порядке в соответствующих учреждениях, бесплатно обвинение (ст. 14). Соглашение также касается выдачи разрешений на постоянное проживание во время и после переходного периода, а также его ограничений. Кроме того, он разъясняет права работников и самозанятых лиц, а также обеспечивает признание и идентификацию профессиональных квалификаций.
В этом разделе обсуждаются особые случаи, административное сотрудничество, правовая адаптация и развитие законов Союза.
Соглашение определяет товары, услуги и связанные с ними процессы. Он утверждает, что любой товар или услуга, которые были законно размещены на рынке до выхода из Союза, могут в дальнейшем стать доступными потребителям в Великобритании или штатах Союза (ст. 40 и 41).
В этом разделе рассматриваются таможенные процедуры перемещения товаров с таможенной территории Великобритании на таможенную территорию Союза и наоборот (ст. 47). Процессы, которые начнутся до окончания переходного периода, «должны рассматриваться как внутрисоюзное движение в отношении требований лицензирования импорта и экспорта в законодательстве Союза». Соглашение также касается прекращения временного хранения или таможенных процедур (ст. 49).
НДС применяется к товарам, которыми обмениваются между Союзом и Великобританией. В отступление от предыдущих статей, титул разрешает доступ к информационным системам, необходимым для применения или обработки НДС (статья 51).
К проекту десять приложений. Первый — это протокол о сохранении открытой границы между ЕС и Великобританией на острове Ирландия (известный как «ирландская опора»). Второй касается механизмов создания общей таможенной территории между ЕС и Великобританией до тех пор, пока не будет найдено техническое решение, которое обеспечит как открытую границу, так и независимую таможенную политику. Третий охватывает деятельность совместной таможенной территории. Четвертый охватывает «надлежащее управление в области налогообложения, охраны окружающей среды, трудовых и социальных стандартов, государственной помощи , конкуренции и государственных предприятий». Пятый-восьмой охватывают соответствующие положения законодательства ЕС. В девятом и десятом подробно описаны процедуры, вытекающие из основных разделов проекта.
Североирландский протокол, известный как «Ирландская поддержка», был приложением к проекту соглашения от ноября 2018 года, в котором описывались положения, направленные на предотвращение установления жесткой границы в Ирландии после выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза. В Протокол включено положение о системе социальной защиты, позволяющей справиться с обстоятельствами, когда остаются удовлетворительные альтернативные механизмы, которые должны вступить в силу в конце переходного периода.
Это создало значительные трудности для правительства, особенно с Демократической юнионистской партией , от которой правительство зависело в голосовании.
Этот проект был заменен на переговорах 2019 года новым Североирландским протоколом .
Соглашение могло быть пересмотрено в рамках пересмотра министерством Джонсона в 2019 году . Поправки корректируют примерно 5% текста. [28]
В соглашении также существуют протоколы для «суверенных баз на Кипре» и Гибралтара.
Ирландский ограничитель был удален и заменен новым протоколом по Северной Ирландии / Ирландии . Этот новый протокол означал, что Великобритания могла полностью покинуть единый европейский рынок и Таможенный союз ЕС , но Северная Ирландия выйдет из Таможенного союза ЕС де-юре , но не де-факто . [29] [30] Еще одним отличием был односторонний механизм выхода для Ассамблеи Северной Ирландии , которая каждые четыре года проводит голосование по поводу того, следует ли продолжать эти договоренности, для чего требуется простое большинство. [31]
Непрерывность поддержки предусматривала применение законодательства ЕС в области товаров и электроэнергии и роль Европейского суда в отношении процедур в случае несоблюдения, а также возможность и требование для судов Великобритании. запросить предварительные решения по применению законодательства ЕС и соответствующих частей протокола. [32]
В изменениях 2019 года также были скорректированы элементы политической декларации, заменив слово «адекватный» на «надлежащий» в отношении трудовых стандартов. По словам Сэма Лоу, научного сотрудника Центра европейских реформ , это изменение исключает трудовые стандарты из механизмов разрешения споров. [33] Кроме того, механизм равных условий игры был перенесен из юридически обязательного соглашения о выходе в политическую декларацию, [29] и строка в политической декларации о том, что «Соединенное Королевство рассмотрит возможность приведения в соответствие с правилами Союза в соответствующих областях». " был удален. [31]
Статья 164 учреждает совместный комитет по реализации соглашения, сопредседателями которого являются ЕС и Великобритания, и имеет 6 специализированных комитетов. Соглашение о выходе делегировало принятие решения Объединенному комитету по некоторым вопросам, касающимся выхода Великобритании из ЕС. Объединенный комитет — это обычно используемый процесс в рамках более глубоких торговых договоров для управления напряженностью.
Обе стороны имеют равное представительство без решающего голоса и возможность обратиться в международный арбитраж в случае отсутствия соглашения. Существует ряд специализированных подкомитетов, подотчетных главному комитету, из которых «подкомитет Северной Ирландии» (занимающийся Североирландским протоколом ) привлек наибольшее внимание средств массовой информации весной 2021 года из-за разногласий по поводу того, что стало известно как Граница Ирландского моря .
По состоянию на 21 февраля 2022 года [update]Объединенный комитет собирался девять раз. [34]
Для контроля за реализацией и применением прав граждан, предусмотренных соглашением, был создан Специализированный комитет по правам граждан . По состоянию на 15 июня 2022 года [update]он собирался десять раз. [35]
В Палате общин соглашение было воспринято от прохладно до враждебно, а голосование было отложено более чем на месяц. [ нужна цитата ]
15 ноября 2018 года, на следующий день после того, как соглашение было представлено и получило поддержку кабинета британского правительства, несколько членов правительства подали в отставку, в том числе Доминик Рааб , государственный секретарь по выходу из Европейского Союза . [36]
После беспрецедентного голосования 4 декабря 2018 года депутаты постановили, что британское правительство проявило неуважение к парламенту за отказ предоставить парламенту полную юридическую консультацию, которую ему дали в отношении последствий предложенных им условий выхода. [37] Ключевой момент в рекомендации касался юридических последствий соглашения о «поддержке», регулирующего Северную Ирландию, Ирландскую Республику и остальную часть Великобритании, в отношении таможенной границы между ЕС и Великобританией, а также его последствий для Соглашение Страстной пятницы , которое привело к прекращению беспорядков в Северной Ирландии, и, в частности, будет ли Великобритания уверена в том, что сможет выйти из ЕС в практическом смысле, согласно проекту предложений.
На следующий день совет был опубликован. Заданный вопрос заключался в следующем: «Каковы юридические последствия согласия Великобритании с Протоколом к Соглашению о выходе из Ирландии и Северной Ирландии, в частности его эффект в сочетании со статьями 5 и 184 основного Соглашения о выходе?» Был дан следующий совет: [37]
Сразу после объявления о пересмотренном соглашении о выходе 17 октября 2019 года лейбористы , либерал-демократы и DUP заявили, что не могут поддержать новое соглашение. [38]
15 января 2019 года Палата общин проголосовала против соглашения о выходе из Брексита 230 голосами, [10] что стало самым большим количеством голосов против правительства Соединенного Королевства в истории. [39] На следующий день правительство Мэй пережило вотум доверия . [10] 12 марта 2019 года палата общин во второй раз проголосовала против соглашения 149 голосами, что стало четвертым по величине поражением правительства в истории палаты общин. [40] [41] Третье голосование по соглашению о выходе из Брексита, которое, как многие ожидали, состоится 19 марта 2019 года, было отклонено спикером Палаты общин 18 марта 2019 года на основании парламентской конвенции от 2 апреля. 1604, который не позволяет британским правительствам принуждать палату общин повторно голосовать по вопросу, по которому палата общин уже голосовала. [42] [43] [44] Урезанная версия соглашения о выходе, из которой была удалена прилагаемая политическая декларация, прошла проверку спикера на «существенные изменения», поэтому 29 марта 2019 года было проведено третье голосование, но был отклонен 58 голосами. [45]
22 октября 2019 года Палата общин 329 голосами против 299 согласилась провести второе чтение пересмотренного соглашения о выходе (согласованного Борисом Джонсоном ранее в том же месяце), но когда предложенный им ускоренный график не получил необходимой парламентской поддержки. Джонсон объявил, что принятие закона будет приостановлено. [46] [12]
20 декабря 2019 года, после победы консерваторов на всеобщих выборах в Соединенном Королевстве в 2019 году , Палата общин приняла во втором чтении законопроект о соглашении о выходе с перевесом в 358–234. После поправок, предложенных Палатой лордов и игры в пинг-понг между двумя палатами, законопроект получил королевское одобрение 23 января 2020 года, что позволило ратифицировать его британской стороне. [47]
Со стороны Европейского Союза Европейский Парламент дал согласие на ратификацию Соглашения также 29 января 2020 года, [48] и Совет Европейского Союза одобрил заключение Соглашения 30 января 2020 года [49] письменная процедура. [50] Соответственно, также 30 января 2020 года Европейский Союз сдал на хранение свою ратификационную грамоту Соглашения, тем самым заключив сделку, [51] и позволив ей вступить в силу в момент выхода Соединенного Королевства из Союза в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года.
Декларация о будущих отношениях между Европейским Союзом и Соединенным Королевством , также называемая Политической декларацией, представляет собой необязывающую декларацию, которая была согласована и подписана вместе с обязательным и более всеобъемлющим Соглашением о выходе в связи с выходом Соединенного Королевства (Великобритания). ) из Европейского Союза (ЕС), в просторечии известный как Брексит, и запланированное окончание переходного периода.
Согласно свидетельствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) Специальному комитету Палаты общин по Брекситу в июне 2020 года, «целых 23 государства-члена ЕС [предстояли] еще внедрить системы задокументировать будущие права примерно 1,2 миллиона британских граждан, уже проживающих на континенте, которые находятся в неведении относительно своих будущих прав и обязанностей». [52] «Великобритания запустила свою систему [регистрации] для граждан ЕС в марте [2020 года], при этом более 3,3 миллионам человек был предоставлен статус предварительного или постоянного проживания, чтобы остаться в стране после Брексита», - сообщили в комитете. [52]
Также Брексит лишил резидента Великобритании, проживающего в странах ЕС, права голосовать на выборах в Европарламент и права работать в другой стране ЕС. [53]
6 сентября 2020 года газета Financial Times сообщила, что британское правительство планирует разработать новый закон, который позволит обойти Североирландский протокол соглашения о выходе . [54] [55] Новый закон даст министрам право определять, о какой государственной помощи необходимо сообщать в ЕС, а также определять, какие продукты могут быть ввезены в Ирландию из Северной Ирландии (соглашение о выходе гласит, что в отсутствие взаимного соглашения, все продукты следует считать подверженными риску). [56] Правительство поддержало этот шаг, заявив, что законодательство соответствует протоколу и просто «разъясняет» двусмысленность в протоколе. [57] Урсула фон дер Ляйен предупредила Джонсона не нарушать международное право, заявив, что выполнение Великобританией соглашения о выходе является «предварительным условием для любого будущего партнерства». [58] 8 сентября государственный секретарь Северной Ирландии Брэндон Льюис заявил британскому парламенту, что запланированный правительством законопроект о внутреннем рынке «нарушит международное право». [59]
1 октября 2020 года Европейская комиссия направила британскому правительству письмо с официальным уведомлением в качестве первого шага в процедуре нарушения, поскольку законопроект о внутреннем рынке Великобритании будет «полным противоречием» Североирландскому протоколу, если он будет принят в неизменном виде. . [60] После обсуждений в Совместном комитете ЕС-Великобритании 8 декабря 2020 года обе стороны достигли принципиального соглашения по всем вопросам, касающимся реализации соглашения о выходе, и Великобритания согласилась отозвать противоречащие положения законопроекта о внутреннем рынке. . [61]
3 марта 2021 года, не воспользовавшись процедурой Объединенного комитета, государственный секретарь Северной Ирландии проинформировал парламент Великобритании о намерении правительства продлить в одностороннем порядке (после 31 марта 2021 года) льготный период для проверок после Брексита некоторых товаров, ввозимых в Северную Ирландию. Ирландия из Великобритании. [62] ЕС возразил против этого и пригрозил обратиться в суд в связи с тем, что, по его словам, это был второй раз, когда Великобритания попыталась нарушить международное право в отношении Североирландского протокола. 4 марта 2021 года министр иностранных дел Ирландии Саймон Ковени поддержал угрозу Комиссии подать в суд, если Великобритании «нельзя доверять» в выполнении Протокола. [63] [64] Европейский парламент, который еще не ратифицировал соглашение, отложил принятие решения до принятия резолюции по предлагаемому нарушению. [64]
Виндзорские рамки , объявленные 27 февраля 2023 года и официально принятые обеими сторонами 24 марта 2023 года, меняют аспекты действия Протокола, в частности, облегчают таможенный контроль товаров, прибывающих из Великобритании. [65] Рамочные соглашения вступили в силу 1 октября 2023 года и предоставляют доверенным торговцам новую основу для перемещения своих товаров по новой «зеленой полосе» между Северной Ирландией и Великобританией, а также дают правительству Великобритании больший контроль над ставками НДС, применяемыми в Северной Ирландии. Ирландия и заявляет, что лекарства, поступившие на рынок Северной Ирландии, будут регулироваться Великобританией, а не ЕС. [66] Он дает администрации Северной Ирландии и правительству Великобритании механизм возражения, приостановки и потенциального отказа от обновленных и исправленных законов ЕС, в основном касающихся товаров. [67]