stringtranslate.com

Семде

Семдэ ( тиб . སེམས་སྡེ , Вайли : sems sde ; санскрит : cittavarga ), «разделение ума», «класс ума» или «серия ума» — название одного из трёх разделов писаний и линий передачи в традиции Дзогчен (Великого Совершенства). [1] Школа тибетского буддизма Ньингма традиционно классифицирует учение Дзогчен на три основных раздела: Семдэ, Лонгдэ (серия пространства) и Мэннгагдэ (серия тайных наставлений). [2]

Тексты Семде в основном считаются переводами деятелей ранней передачи (VII–IX вв.) буддизма в Тибете, таких как Шри Сингха , Вайрочана и Вималамитра . [3] Эти тексты подчеркивают «пробужденный ум» (тиб. byang-chub-kyi sems , санскр. бодхичитта ), который является истинной природой ума и по сути чист и совершенен, как и состояние Будды . [4] Тексты Семде критикуют тантрическую практику как основанную на усилии, и вместо этого пропагандируют простое и не требующее усилий созерцание ума и его пустоты , светоносности , чистоты и неотъемлемого гнозиса . [3] [5]

Предыстория и история

Самые ранние источники

Вайрочана (བཻ་རོ་ཙ་ན་, санскрит: Вайрочана), тибетский переводчик текстов Семде 8-го века. Он путешествовал и учился в Индии, Непале и Китае, и был рукоположен Шантаракшитой . [6]
Нубчен Сангье Еше (832-962), ранний ученый и систематизатор учения Дзогчен.

Тексты Дзогчен, которые сегодня классифицируются как «Семде», включают самые ранние источники Дзогчен, известные в настоящее время. [7] Это, как правило, короткие тексты, которые появились в девятом веке и приписываются ранним фигурам передачи, таким как Гараб Дордже (седьмой век?), Шрисимха (восьмой век) , Вайрочана (восьмой век) и Вималамитра (восьмой-девятый век). [3] [7] [8] Эти учения находились под влиянием тантрических источников, таких как Гухьягарбха-тантра , а также йогачарской литературы «только для ума» и будда-природы . [9] [10] Различные ученые показали, что ранние учения Дзогчен развились из учений Махайога - тантр, таких как Гухьягарбха . [11]

Такие ученые, как Самтен Кармей и Карен Лильенберг, также утверждали, что другие традиции, такие как тантрический шиваизм и чань-буддизм, могли оказать некоторое влияние на эту раннюю литературу Дзогчен. [10] [12] Жан-Люк Ашар отметил некоторое сходство между практиками Дзогчен и учениями шайва- виджнянабхайрава-тантры . [12] Что касается чань, Лильенберг отмечает, что различные документы из Дуньхуана указывают на то, что некоторые практикующие Дзогчен синкретизировали Дзогчен с чань, а другие ранние работы по Дзогчен показывают, что другие люди не соглашались с этой тенденцией. [13] Это также подтверждается работой тибетского ученого Нубчена Сангье Йеше . Нубчен пытается доказать разницу между двумя учениями и превосходство Дзогчена, но он также соглашается, что большая часть их терминологии схожа. [14] Более того, биографии нескольких мастеров Дзогчена описывают их как путешествовавших в Китай (Вайрочана) или даже передавших линии Чань (Аро Еше). [15]

Лильенберг пишет, что основными темами пяти ранних переводов являются недвойственность (gnyis med), всеобщее равенство (mnyam nyid), «недеяние» (bya med), «не стремление (rtsol med) к просветленному состоянию» и тот факт, что «нет необходимости в медитации или постепенных практиках для очищения или совершенствования себя», поскольку «нет пути, которому нужно следовать, поскольку «цель» просветления уже достигнута и изначально имманентна». [16] По мнению тибетолога Дэвида Джермано , ранние тексты Дзогчен «Семде» игнорируют или отрицают обоснованность и актуальность тантрических практик и ритуалов Ваджраяны в пользу кратких поэтических описаний и прямого опыта пробужденного ума (бодхичитты). Таким образом, он называет эти работы «идеальным Великим Совершенством» и противопоставляет их более поздним текстам «Погребального Великого Совершенства», которые охватывают табуированные тантрические образы насилия, секса и смерти. [8] Джермано пишет, что эти ранние источники «отличаются отсутствием представлений о подробных ритуальных и созерцательных техниках», а также отсутствием «погребального буддизма» ануттарайогатантр ( включая любое обсуждение образов могил , мотивов смерти, телесных реликвий, погребальных ритуалов и учений бардо ), а также тантрических сексуальных мотивов и практик. [8]

Некоторые тексты Семде, такие как Кунджед Гьялпо , даже отрицают обоснованность и значимость ключевых элементов тантрического буддизма (таких как мандалы , посвящение, этапы практики и т. д.). [10] Как отмечает Лильенберг, Всеобъемлющее Пространство Ваджрасаттвы (rdo rje sems dpa' nam mkha' che) называет тантрическую практику «детским занятием» ( byis pa'i spyod yul ). [17] Сэм ван Шайк также пишет, что «более поздние разработки в Великом Совершенстве принесли гораздо более сложные доктрины и практики, но ранние тексты серии ума оставались близки к одной центральной теме: непосредственному присутствию просветленного ума и, как следствие, бесполезности любой практики, направленной на создание, развитие или раскрытие просветленного состояния». [7] Однако не все ранние источники Дзогчена отвергают тантрический ритуал, некоторые из них, как, например, «Гирлянда воззрений » Падмасамбхавы , представляют Дзогчен в рамках тантрической Махайоги. Таким образом, вероятно, существовал спектр ранних методологий Дзогчена, некоторые из которых были более тантрическими, чем другие. [18]

Хотя термины «Раздел ума» (тиб. sems sde ) и «Ориентация ума» (тиб. sems phyogs ) не засвидетельствованы до 11-го века (и, таким образом, не встречаются в самых ранних текстах Дзогчен), они используются тибетскими и западными учеными ретроспективно для обозначения класса текстов. [1] Наиболее важными из них являются «Восемнадцать великих писаний» ( Lung-chen bco-brgyad ), которые позднее стали называть текстами «серии ума» ( sems de ) . [3] Пять из этих текстов, «пять ранних переводов» ( snga 'gyur nga ), являются, возможно, самыми ранними из них и приписываются монаху Вайрочане из Пагора. [19] Рукописи некоторых из этих текстов были найдены в пещерах Дуньхуана . [20] К ним относятся «Кукушка осознания» ( Rig pa'i khu byug ), «Маленькое скрытое зерно» ( gSangs rgyas sbas pa ), «Вопросы и ответы Ваджрасаттвы» и «Золото, очищенное из руды» ( rdo la gser zhun ). [21] По словам Лильенберга, «Золото, очищенное из руды» может быть самым ранним из них и действительно могло быть написано в Индии. [22]

Сэм ван Шайк отмечает, что некоторые из самых ранних датируемых текстов Дзогчена — это «Медитация о пробужденном уме» Манджушримитры ( которая указана в каталоге 9-го века под названием «Денкарма») и различные короткие тексты, которые цитируются в «Светильнике для глаз созерцания» ( Samten Migdrön ) Нубчена Сангье Йеше конца 9-го века . [23] Сам «Светильник » Нубчена является очень важным комментаторским источником для раннего «Семде» Дзогчена, поскольку он цитирует многочисленные ранние источники, а также является одним из самых ранних текстов, в которых обсуждается утверждение, что Дзогчен — это особое средство духовной практики ( яна ). [1] « Светильник » также перечисляет «двадцать или восемнадцать второстепенных текстов об уме» (что относится к восемнадцати великим писаниям), что указывает на то, что даже в 9-м веке эти работы начали рассматриваться как группа. [1]

Другим важным источником ранних идей Дзогчен Семде является работа gNyan dPal dbyangs (ок. 8-9 вв.), особенно его rDo rje sems dpa' zhus lan ( Ваджрасаттва: вопросы и ответы ), рукописи которой были найдены в Дуньхуане, и его sGron ma drug ( Шесть светильников ) , которые широко цитирует Нубчен. [24]

Дальнейшие события

« Kun byed rgyal po» ( «Всесотворяющий царь» ), который исторически является самым важным текстом Семде в Ньингме, представляет собой немного более поздний составной текст, возможно, датируемый концом X или началом XI века, который содержит в себе различные короткие ранние тексты Семде, такие как « Кукушка Ригпы» . [3]

К 11 веку эти традиции развились в различные системы, такие как системы Кхам, Ронг и Ньянг, которые, по словам Рональда Дэвидсона, «представлены текстами, сохранившимися с тринадцатого по шестнадцатый века»). [10] Система Кхам была основана йогином Кхама Аро Еше Джунгне ( a ro ye shes 'byun gnas , 10 век). Эта линия объединила учения Дзогчен и линию Чань Хешанга Мохэяна , что называлось «системой ментальной позиции» ( A-ro lugs ). [25] Линия Ронг связана с Ронгзомом . [10]

В течение XIII века линии и традиции Семде стали менее популярными и постепенно вытеснялись гораздо более популярными системами Сокровенных Наставлений ( Мэннагде ) Дзогчен, особенно традицией Семенного Сердца ( Ньинг-тиг ). [10] Эти новые учения Дзогчен начали появляться в эпоху Возрождения (XI–XII века) и связаны с открывателями сокровищ , такими как Четсун Сенге Вангчук и Чжантон Таши Дордже (1097–1127), которые утверждали, что обнаружили тексты, которые были спрятаны такими личностями, как Вималамитра . [26]

В новых системах Мэннагдэ ранние учения Дзогчен впервые получили классификацию «Семдэ» и были подчинены учениям традиции Семенного Сердца. [27] Согласно текстам Серии Наставлений, Серия Ума основана на понимании того, что собственный ум человека является основой всех явлений и что эта основа, называемая самим умом, пуста и светоносна . [28]

По словам современного учителя Дзогчен Намкая Норбу , три серии — это три способа представления и введения состояния Дзогчен. Норбу утверждает, что Мэннагдэ — более прямая форма введения, Лонгдэ тесно связана с символическими формами введения Дзогчен, а Семдэ больше сосредоточена на устных формах введения. [2]

Учения

Часть раннего текста Дзогчен «Семдэ» «Кукушка осознанности» , найденного в Дуньхуане .

Вид

В центре внимания всех этих текстов находится «пробужденный ум» ( byang-chub-kyi sems , санскр. бодхичитта ). Согласно Стену Анспалу, этот распространенный буддийский термин имеет особое значение в текстах Дзогчен. Он относится к истинной природе сознания , «которая по сути идентична состоянию Будды ». [4] Анспал пишет, что согласно текстам Сэмдэ, доступ и пребывание в этом чистом и совершенном пробужденном уме «выполняет и превосходит все различные практики и методы других буддийских подходов». [4]

Кристофер Хэтчелл объясняет, что для этих ранних текстов Дзогчен «все существа и все явления сами по себе являются единственным просветленным гнозисом будды Всеблагого ( Самантабхадра, Кунту Зангпо )». [5] В «Победоносном появлении вершины» ( rTse mo byung rgyal ) говорится, что «разнообразие [которое есть] Самантабхадра» — это «главное сознание, Основа всего» ( kun gzhi ), которое «никогда не выходило из пространства естественно возникающей изначальной мудрости» и «наделено сострадательной энергией, которая полностью пронизывает тысячу миров». [29] Это обширное осознание, которое часто сравнивают с необъятностью неба, называется «Великим Я» (bdag nyid chen po) в различных текстах Сэмдэ, включая « Всеобъемлющее Совершенство » (sPyi chings). [30] Эта идея врожденного пробужденного ума возникла под влиянием буддийской литературы Махаяны о природе будды , в которой утверждается, что все живые существа имеют чистую будда-матрицу или сущность (татхагатагарбха). [9]

В «Медитации о пробужденном уме» Манджушримитры бодхичитта описывается как «самостоятельная природа опыта» (тиб. sems kyi rang bzhin, санскр. citta- svabhava ) и как «высшая природа опыта» (тиб. sems kyi chos nyid, санскр. citta- dharmata ). [31] Намкай Норбу пишет, что в источниках Сэмдэ такие термины, как бодхичитта, сама суть бодхичитты (snying po byang chub kyi sems) и «изначальная основа бытия» (ye gzhi), являются синонимами Великого Совершенства (Дзогчен), которое является «изначальным состоянием чистого и полного присутствия», которое также называется «великой гиперсферой» (thig le chen po), «всеобъемлющим состоянием личности». (bdag nyid chen po) и «спонтанное совершенство» (hun grub). [32]

Один из терминов, который Нубчен Сангье Йеше использует для объяснения природы основы, внутреннего состояния, — это «спонтанное присутствие» (тиб. lhun grub). Согласно Эслеру, Нубчен рассматривает это как состояние, в котором «все различные мудрости спонтанно завершены». Нубчен называет это состояние «великим превосходством в себе и других» и сравнивает с драгоценностью, исполняющей желания. [1] Нубчен также осторожно объясняет, что эта спонтанная мудрость свободна от любых мыслей, слов или концепций, а также от любого чувства существования или несуществования, сравнивая ее с небесным простором. [1] Как пишет Нубчен:

Внутренняя осознанность, осознающая пространство, свободна от мыслей:
Наделенная силой естественного пребывания,
Она лишена мыслей и возникает подобно самому небу. [1]

По словам Кейта Доумана , пять переводов Вайрочаны сосредоточены на простом недуализме и не включают в себя антропоморфный символизм и «заумную метафизическую инфраструктуру». [33] Вместо этого, фокус делается на недвойственной реальности вневременного «единого света осознания», который является естественно совершенной «всеобъемлющей целостностью». [33] Этот просветленный разум является невыразимой основой всех вещей. Доуман далее описывает его как «невыразимую недвойственную реальность, которая является единством, но в то же время множественностью. Это одновременно источник и творение. Это непостижимо и невыразимо. Это просветленный разум или светящийся разум ». [33]

Упражняться

По словам Джермано, тексты Семдэ утверждают, что стремление к освобождению посредством структурированных практик (таких как тантрическая визуализация и ритуал) создает больше заблуждений. [3] Вместо этого работы Семдэ рекомендуют простые размышления для распознавания чистого и пустого пробужденного ума. Кристофер Хэтчелл пишет, что работы Семдэ показывают «отсутствие интереса к указанию любого вида структурированных практик или концепций», которые используются для связи с высшим гнозисом ( ригпа ). Вместо этого тексты Семдэ утверждают, что «нечего делать и не к чему стремиться, поэтому реальность Всего Добра проявится в своей непосредственности, просто расслабившись и отпустив». [5] По словам ван Шайка, в этих ранних текстах Дзогчена ригпа (гнозис, знание) относится к недвойственному и неконцептуальному осознанию. [34]

Джермано пишет, что основным созерцанием в работах Семде было бесформенное «погружение без техники в чистую непосредственность собственных глубочайших уровней осознания». [10] Этот бесформенный метод рассматривался как превосходящий визуальные конструкции тантрической йоги божеств . Однако учителя этого бесформенного метода могли также использовать «успокаивающие» ( саматха ) практики, а также некоторые тантрические практики в качестве подготовительных или вторичных методов. [10]

Доуман также пишет, что этика этих ранних текстов Дзогчен - это "недействие", "ненаправленное действие" или "непреднамеренное действие". [33] Это потому, что "здесь и сейчас - это поле имманентного тождества, и любая попытка повлиять на него или изменить его с помощью какой-либо техники контрпродуктивна. Любое приложение усилий уменьшает его. Поиск его препятствует его открытию". [33] Таким образом, эти тексты учат "немедитации" отказа от любой целенаправленной деятельности, поскольку к светящемуся уму нельзя получить доступ с помощью рассчитанной дисциплины и структурированной деятельности. Они также не содержат учения о постепенном прогрессе или пути, поскольку природа ума уже завершена и совершенна. Его нельзя улучшить из его имманентного совершенного состояния, и поэтому нет места, куда можно было бы пойти, или пути, которому можно было бы следовать. [33]

Отношение Семде к религиозной практике как к «недеянию» ( bya ba med pa ) можно найти в следующем коротком тексте Семде под названием « Кукушка Ригпы » ( rig pa'i khu byug ):

В разнообразии нет разницы.
А в частях — свобода от разработок.
Вещи, каковы они есть, не концептуальны, но
Сияние явлений — Все Благо.
Поскольку вы закончили, отбросьте болезнь усилия!
Отдыхая естественно, оставьте вещи [как они есть]. [5]

Эслер отмечает, что этот важный текст пытается примирить многообразие проявлений с более глубокой недвойственной природой всех вещей, которая приравнивается к Будде Самантабхадре (Всеблагому). Поскольку все проявления в конечном итоге хороши, не остается ничего, кроме как покоиться в спонтанности того, что присутствует. [1] По словам Эслера, эта «нереферентная» (тиб. dmigs med) форма медитации не имеет какого-либо конкретного объекта сосредоточения и вместо этого подразумевает многократное обучение «способности покоиться, «без усилий», в состоянии осознанности (тиб. rig pa), определяемом как уже совершенное во всех отношениях». [1] Это подтверждает Нубчен Сангье Йеше, который пишет в своих комментариях, что Дзогчен превосходит использование любых опор для медитации, таких как мудры , объекты ментального сосредоточения и повторение мантры . [1] Это подтверждается комментарием к « Кукушке Ригпы» , найденной в Дуньхуане (ITJ 647), в котором говорится: «Благодаря спонтанному достижению невыразимой бодхичитты мандала устанавливается спонтанно и пребывает без искусственности, без необходимости в действиях по развитию и совершенствованию ». [7]

Подобным же образом в тексте Семде, называемом bDe ba phra bkod, говорится:

Нет никакой практики, которую нужно выполнять, [и] нет фиксации на каких-либо божествах. Нет никакой медитации, которую нужно делать; [она] свободна от любого объекта внимания. [35]

В « Осознании истинного смысла медитации» ( sGom pa don sgrub ) также говорится, что поскольку истинная природа ума — это Дхармата (высшая природа вещей), нет необходимости медитировать на что-либо еще:

Какие бы характеристики концептуальной мысли ни возникали, если человек знает, что эта самая мысль является истинной природой вещей, то нет необходимости медитировать о сфере реальности где-либо еще. [36]

Норбу отмечает, что практика «неделания» в Дзогчен Семде должна быть основана на глубоком понимании природы ума, естественного состояния ума (т.е. ригпа). Только в этом состоянии «нечего исправлять или корректировать, принимать или отвергать; нет медитации, в которую можно войти или из которой можно выйти». [37]

Четыре йоги

Одной из особенностей практики созерцания в семде , как ее преподают сегодня, являются «четыре йоги» (где йога на тибетском : རྣལ་འབྱོར་ , на Вайли : rnal 'byor , на ТХЛ : näljor ). Четыре йоги: [38] [39]

По словам Намкая Норбу, «нет никакой разницы между состоянием Лхундруб и Трегчо, о котором говорится в Дзогчен Упадеше ». [43]

Говорят, что эти четыре йоги аналогичны Четырем йогам Махамудры . [44]

Тексты

Класс ума ( семдэ ) Дзогчен сегодня можно найти в Собрании Тантр Древних (Ньингма Гьюбум) и в других собраниях школы Ньингма, таких как Собрание Тантр Вайрочаны. [45]

Основные тексты

Наиболее важные тексты Семде являются частью коллекции, которая выходит под разными названиями, включая «двадцать или восемнадцать второстепенных [текстов] Ума» (название, встречающееся в « Светильнике для глаз созерцания » Нубчена Сангье Йеше ) и «Восемнадцать главных решающих учений» ( lung chen po bco brgyad ). [45] [46] Современные ученые в целом согласны с тем, что восемнадцать текстов Семде являются самым ранним корпусом литературы Дзогчен. Однако существует много путаницы и разногласий относительно содержания этой коллекции (включая количество текстов в ней, отсюда утверждение Нубчена, что они состоят из «двадцати или восемнадцати» работ). [46]

Между IX и XIV веками появились различные списки этих основных текстов Семде, и эти различные списки различаются по содержанию. Еще больше усложняет проблему тот факт, что тексты Семде с одинаковым названием, найденные в разных источниках, иногда могут быть совершенно разными текстами. Кроме того, Карен Лильенберг также отметила, что некоторые тексты Семде в этой коллекции могли изменить названия. [46] Таким образом, этот корпус работ мог служить «идеальным» каноном, а не определенным закрытым списком текстов. [46]

Как бы то ни было, список Лонгченпы из двадцати одного основного текста Сэмдэ в « Сокровищнице духовных и философских систем» ( Grub mtha' mdzod ) выглядит следующим образом: [45] [46]

Пять ранних переводов ( sNga 'gyur lnga ) Вайрочаны , также известные как пять текстов бодхичитты, а именно: [47] [48] [46]

  1. Бодхичитта-кукушка Ригпы ( Уайли : Бьянг чуб семс риг па кху бюг )
  2. Великая сила бодхичитты ( Wylie : Byang chub sems rtsal chen sprugs pa )
  3. Бодхичитта Великий Парящий Гаруда ( Уайли : Бьянг Чуб Семс Кьюнг Чен Лдинг Ба )
  4. «Медитация Манджушримитры о пробужденном уме» (Byang chub sems bsgom pa), также известная как «Извлечение чистого золота из руды» ( Wylie : rdo la gser zhun ). [49] Это логическое изложение учения Семде, которое широко использует мысль Йогачары . [50]
  5. «Бодхичитта: Неувядающее знамя победы», также известное как «Всеобъемлющее пространство Ваджрасаттвы» ( Wylie : Byang chub sems mi nub pa'i rgyal mtshan; rDo rje sems dpa' nam mkha' che ), этот текст также появляется как тринадцатая глава « Кун бьед ргьял по» и в других тантрах.

Тринадцать более поздних переводов ( Phyi 'gyur bcu gsum ), переведенных Вималамитрой с помощью Ньяка Джнянакумары и Юдры Ньингпо: [45] [48] [46]

  1. Победоносное появление пика ( Wylie : rtse mo byung rgyal )
  2. Король космоса ( Уайли : rnam mkha'i rgyal po )
  3. Украшенное драгоценностями украшение блаженства Бодхичитты ( Wylie : Byang chub sems bde ba 'phrul bkod )
  4. Всеобъемлющее совершенство ( Wylie : rdzogs pa spyi chings )
  5. Сущность Бодхичитты ( Wylie : byang chub sems tig ), также известная как «Сущностный король» ( Yang tig rgyal po)
  6. Бесконечное блаженство ( Уайли : bde ba rab 'byams )
  7. Колесо Жизни ( Уайли : srog gi 'khor lo )
  8. Шесть сфер ( Уайли : thig le Drug pa )
  9. Всепроникающее совершенство Бодхичитты ( Уайли : Byang chub sems rdzogs pa spyi gcod )
  10. Драгоценный камень, исполняющий желания ( Wylie : yid bzhin nor bu )
  11. Всеобъединяющая Ригпа ( Уайли : kun tu rig pa )
  12. Верховный Господь ( Уайли : rje btsan dam pa )
  13. Осознание истинного смысла медитации ( Уайли : sgom pa don grub )

Наконец, есть три текста, которые часто классифицируются отдельно как Семде и приводятся в других источниках (когда они добавляются, сборник называется 21 текст Семде): [48]

  1. Всетворящий Царь Бодхичитта Великое Совершенство Всех Явлений ( Чо Тамчед Дзогпа Ченпо Чангчуб Кьи Сем Кунджед Гьялпо ), составной текст, который содержит в себе различные ранние работы Семдэ, включая некоторые из восемнадцати текстов Семдэ. [46]
  2. Чудесная Бодхичитта ( Wylie : byang chub kyi sems rmad du byung ba ). Чудесная ( rMad du byung ba ) — наиболее часто цитируемый текст Сэмдэ Нубчена Сангье Йеше в его «Светильнике для глаз созерцания». [46]
  3. Десять заключительных учений (mDo bcu)

Кроме того, есть и другие тексты Семде, которые не входят в общий список текстов Семде, но все еще считаются важными. Два других важных текста, которые цитирует Нубчен в своем «Светильнике», — это «Малое скрытое зерно» (rGum chung) и «Универсально окончательное совершенство» (rDzogs pa spyi spyod). [46] Также у Лонгченпы есть альтернативный список из 18 текстов, в котором перечислены «Тантра края» и «Центр неба» ( Nam mkha' mtha' dbus kyi rgyud ). [46]

Другие тексты

Помимо двадцати одной ключевой работы Семде, в разделе Семде Собранных тантр Древних есть и другие работы , включая другие тантры, такие как экзегетические тантры, вторичные тантры и тантры тайных наставлений. Кроме того, коллекция под названием Переданные предписания Древних также содержит дополнительные тексты Семде . [45] Например, существует анонимный комментарий к Извлечению чистого золота из руды , озаглавленный Byang chub sems bsgom pa don bcu gnyis bstan pa. [49]

Существует также коллекция песен Дзогчена о реализации (дохи), связанных с ранними переводами. Это Восемнадцать песен реализации (полное тибетское название: Sems sde bco brgyad kyi dgongs pa rig 'dzin rnams kyis rdo rje'i glur bzhengs pa ). [51]

Более того, как отмечает ван Шайк, в Дуньхуане найдено множество рукописей, которые важны для изучения раннего Дзогчена и Семде, даже если некоторые из них не используют термин Дзогчен. Одним из примеров является sBas pa'i rgum chung (ITJ 594), который «выглядит как ранний текст серии ума, хотя он не найден ни в одной из сохранившихся коллекций». [7]

Существуют также трактаты Дзогчен, написанные ранними деятелями школы Ньингма. К ним относятся работы Нубчена Сангье Йеше , особенно его «Светильник для глаз созерцания» ( Samten Migdrön ). [23] Нубчен также написал комментарии к некоторым из восемнадцати текстов Семдэ, в том числе rJe btsan dam pa'i 'grel pa [Комментарий к Святому Почитаемому]; Byang chub sems bde ba 'phra bkod kyi don 'grel [Смысловой комментарий к инкрустированной драгоценности блаженства, просветленному уму]; и rDo rje gzong phugs kyi 'grel pa [Комментарий к пронзающему шилу]. [1] Другой комментарий Семде — это sPyi gsang sngags lung gi 'grel pa ( Общий комментарий к авторитетным писаниям тайной мантры ), комментарий к тексту Семде, называемому sPyi chings ( Всеобщая связь ), написанному Ньяком Джнянакумарой (около 9 в.). [1]

Работы ранних учёных школы Ньингма, таких как Ронгзом Чокьи Зангпо (1012–1088) и Рогбан Шераб (1166–1244), также цитируют и в основном опираются на тексты Сэмдэ для своего объяснения Дзогчена. [46]

Более поздние авторы школы Ньингма также написали комментарии и трактаты по практике Семдэ, такие как «Драгоценный корабль» Лонгченпы ( rin chen sgru bo ), комментарий к «Царю всего сущего» .

Переводы на английский

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcdefghijkl Эслер (2021).
  2. ^ Аб Норбу (2000), стр. 43–44.
  3. ^ abcdef Germano (2005), с. 2546.
  4. ^ abc Anspal (2005).
  5. ^ abcd Хэтчелл (2014), стр. 52.
  6. ^ "Бай ро ца на - Природа Будды" . buddhanature.tsadra.org . Проверено 11 сентября 2023 г.
  7. ^ abcde van Schaik (2004a).
  8. ^ abc Germano (2005b).
  9. ^ аб Лильенберг (2012), с. 16-17.
  10. ^ abcdefgh Германо (1994).
  11. ^ Лильенберг (2012), с. 40-45.
  12. ^ аб Лильенберг (2012), с. 29-30.
  13. ^ Лильенберг (2012), с. 32-36.
  14. ^ Лильенберг (2012), с. 32-34.
  15. ^ Лильенберг (2012), стр. 39.
  16. ^ Лильенберг (2012), стр. 52.
  17. ^ Лильенберг (2012), стр. 50.
  18. ^ Лильенберг (2012), с. 56-57.
  19. ^ Доуман (2013).
  20. ^ ван Шайк (2004b), стр. 4.
  21. ^ Тисо (2016), стр. 207.
  22. ^ Лильенберг (2012), с. 51-53.
  23. ^ Аб ван Шайк (2008).
  24. ^ Такахаси (2018).
  25. ^ Дэвидсон (2005), стр. 75.
  26. ^ Джермано (1994), стр. 269.
  27. ^ Джермано (1994), стр. 288.
  28. ^ ван Шайк (2004b), стр. 8.
  29. ^ Лильенберг (2012), с. 150-151.
  30. ^ Лильенберг (2012), стр. 153.
  31. ^ Норбу и Липман (1987), стр. 19.
  32. ^ Норбу и Липман (1987), стр. x.
  33. ^ abcdef Dowman (2013), стр. 1-17 (Введение переводчика).
  34. ^ ван Шайк (2004b), стр. 6.
  35. ^ Лильенберг (2012), стр. 151.
  36. ^ Лильенберг (2012), стр. 152.
  37. ^ Норбу и Липман (1987), стр. 32.
  38. ^ Норбу (2006), стр. 163.
  39. ^ Норбу (2002).
  40. ^ Норбу (2002), стр. 10-11.
  41. ^ Кляйн и Вангьял Ринпоче (2006), стр. 349.
  42. ^ Кляйн и Вангьял Ринпоче (2006), стр. 357, 359.
  43. ^ Норбу (2006), стр. 98.
  44. ^ Намдак (2006), стр. 98.
  45. ^ abcde Norbu (2013), стр. 24 (Введение).
  46. ^ abcdefghijkl Лопес (2018).
  47. ^ Дербак (2019).
  48. ^ abc Норбу и Липман (1987), стр. 7.
  49. ^ ab Норбу и Липман (1987), стр. 5-6.
  50. ^ Норбу и Липман (1987), стр. 11.
  51. ^ Лильенберг (2012), с. 73-74.

Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки