В риторике зевгма ( / ˈ zj uː ɡ m ə / ; отдревнегреческого ζεῦγμα,zeûgma,букв.«соединяющий вместе»[1]) исиллепсис(/ s ɪ ˈ l ɛ p s ɪ s /; от древнегреческогоσύλληψις,sullēpsis,букв.«соединяющий вместе»[2]) — этофигуры речи, в которых одна фраза или слово соединяют разные части предложения.[3]
В современном употреблении существует множество и иногда противоречивых определений зевгмы и силлепсиса. [4] В этой статье эти две фигуры речи подразделяются на четыре типа на основе четырех определений:
Грамматический силлепс (иногда также называемый зевгмой ): когда одно слово используется по отношению к двум частям предложения, хотя грамматически или логически относится только к одной из них. [2] [5]
По определению, грамматический силлепсис часто будет грамматически «неправильным» согласно традиционным грамматическим правилам. Однако такие солецизмы иногда являются не ошибками, а преднамеренными конструкциями, в которых правила грамматики нарушаются по необходимости или ради стилистического эффекта.
Эта цитата из поэмы Альфреда Теннисона « Улисс » является неграмматической с точки зрения грамматика, потому что «works» грамматически не согласуется с «I»: предложение «I works mine» было бы неграмматическим . С другой стороны, два предложения Теннисона можно было бы рассматривать как использование другой фигуры речи, а именно «многоточия». Предложение можно было бы понимать так:
Прочитанный таким образом, союз не является неграмматическим.
Zeugma (часто также называемая силлепсисом , или семантическим силлепсисом ): одно слово используется в двух частях предложения, но должно пониматься по-разному по отношению к каждой из них. [6] [7] [8] [9] Пример: «Он взял свою шляпу и ушел». Этот тип фигуры грамматически правильный, но создает свой эффект, кажущийся на первый взгляд неправильным, из-за использования множества оттенков значения в одном слове или фразе.
Когда значение глагола меняется для следующих за ним существительных, то для существительных существует стандартный порядок: существительное первым принимает наиболее прототипическое или буквальное значение глагола, а за ним следует существительное или существительные, принимающие менее прототипическое или более переносное значение глагола. [16]
Противоположный процесс, в котором первое существительное выражает переносное значение, а второе — более буквальное, имеет тенденцию создавать комический эффект: «и она кормит меня любовью, нежностью и макарунами». ( The Stampeders , « Sweet City Woman »).
Оксфордский словарь литературных терминов предлагает гораздо более широкое определение зевгмы , определяя ее как любой случай параллелизма и эллипсиса, работающих вместе таким образом, что одно слово управляет двумя или более частями предложения. [17]
Более привычным способом выражения этого было бы "Похоть победила стыд, дерзость победила страх, а безумие победило разум". Предложение состоит из трех параллельных предложений, называемых параллельными, потому что каждое имеет одинаковый порядок слов: глагол, дополнение, подлежащее в оригинальном латинском; подлежащее, глагол, дополнение в английском переводе. Глагол "conquered" является общим элементом в каждом предложении. Зевгма создается как в оригинале, так и в переводе путем удаления второго и третьего вхождений слова "conquered". Удаление слов, которые все еще могут быть поняты по контексту оставшихся слов, называется многоточием.
Более привычным способом выражения этого было бы «История делает людей мудрыми, поэты делают их остроумными, математика делает их тонкими, естественная философия делает их глубокими, мораль [философия] делает их серьезными, а логика и риторика делают их способными спорить». (Поскольку многоточие подразумевает пропуск слов, могут возникнуть двусмысленности. Предложение также можно прочитать как «История делает людей мудрыми, поэты делают их остроумными, математика делает тонкими, естественная философия делает глубокой, мораль [философия] серьезной, а логика и риторика делают способными спорить».)
В этом смысле зевгмы определяются в «Словаре английского языка» Сэмюэля Джонсона, написанном в XVIII веке . [19]
Особый случай семантического силлепсиса возникает, когда слово или фраза используются как в переносном, так и в прямом смысле одновременно. [3] Тогда не обязательно, чтобы управляющая фраза относилась к двум частям предложения. Одним из примеров является реклама транспортной компании: «Мы проделали для вас долгий путь». Этот тип силлепсиса действует аналогично омонимическому каламбуру .
Есть несколько других определений зевгмы, которые охватывают другие способы, которыми одно слово в предложении может соотноситься с двумя или более другими. Даже простая конструкция, такая как «это легко и понятно», была названа [3] «зевгмой без осложнений», потому что «есть» управляет как «легко», так и «понятно». [20]
Для различения зевгм с особыми характеристиками были определены специальные фигуры, такие как следующие фигуры, которые относятся к конкретному типу и местоположению управляющего слова:
Диазевгма [21] — это зевгма, единственный субъект которой управляет несколькими глаголами. Диазевгма, единственный субъект которой начинает предложение и управляет серией глаголов, — это «дизъюнкция» ( disiunctio ) в Rhetorica ad Herennium . [22]
Гипозевгма [23] или «присоединения» ( adiunctio ) [24] употребляется в конструкциях, содержащих несколько фраз, и возникает, когда слово или слова, от которых зависят все фразы, помещаются в конец.
Прозевгма [26] , синезевгменон или преюнктио — это зевгма , управляющее слово которой находится в первом предложении. [25]
Мезозевгма [27] — это зевгма, управляющее слово которой находится в середине предложения и управляет предложениями с обеих сторон. Мезозевгма, общий термин которой — глагол, называется «союзом» ( coniunctio ) в римской Rhetorica ad Herennium . [22]
фигура речи prozeugma.