stringtranslate.com

Сингальское письмо

Сингальское письмо ( сингальское : සිංහල අක්ෂර මාලාව , романизированное:  Siṁhala Akṣara Mālāva ), также известное как сингальское письмо , — это система письма , используемая сингальцами и большинством шри-ланкийцев в Шри-Ланке и в других местах для записи сингальского языка , а также литургических языков пали и санскрита . [3] Сингальское Akṣara Mālāva, одно из брахмических писем , является потомком древнеиндийского письма брахми . Оно также связано с письмом грантха . [4]

История

Сингальское письмо является производным от брахми и, как полагают, было импортировано из Северной Индии около 3-го века до н. э. [5] Оно развивалось сложным образом, частично независимо, но также под сильным влиянием южноиндийских писем на разных этапах, [6] явно под влиянием раннего письма грантха . [3] Керамика 6-го века до н. э. была найдена в Анурадхапуре с литическими надписями брахми, написанными на пракрите или сингальском пракрите. Это вызвало споры о том, повлиял ли цейлонский брахми на брахми в материковой части Индии. [7]

Средневековый сингальский язык, возникший около 750 г. н. э., отмечен очень сильным влиянием письма грантха . [1] Впоследствии средневековый (и современный) сингальский язык напоминают южноиндийские письмена. [6] К IX в. н. э. появилась литература, написанная сингальским письмом, и письмо стало использоваться в других контекстах. Например, буддийская литература тхеравады — буддистов Шри-Ланки, написанная на пали , использовала сингальский шрифт.

Современный сингальский язык появился в 13 веке и отмечен составлением грамматического учебника Sidat Sangara . [1] В 1736 году голландцы были первыми, кто печатал сингальским шрифтом на острове. Полученный шрифт следовал особенностям родного сингальского письма, используемого на пальмовых листьях. Шрифт, созданный голландцами, был однолинейным и геометрическим по стилю, без разделения между словами в ранних документах. Во второй половине 19 века, в колониальный период , появился новый стиль сингальского письма в противовес однолинейному и геометрическому, который использовал высокий контраст и имел различную толщину. Этот высококонтрастный шрифт постепенно заменил монолинейный шрифт в качестве предпочтительного стиля и продолжает использоваться в настоящее время. Высококонтрастный стиль по-прежнему является предпочтительным для набора текста в печатных газетах, книгах и журналах на Шри-Ланке. [8]

Сегодня этот алфавит используют более 16 миллионов человек для письма на сингальском языке в самых разных контекстах, таких как газеты , телевизионная реклама , правительственные объявления, граффити и школьные учебники .

Сингальский язык является основным языком, на котором используется эта письменность, но были зафиксированы редкие случаи ее использования для письма на шри-ланкийском малайском языке . [9]

Структура

Базовая форма буквы k — ක «ka». Для «ki» над ක ставится небольшая дуга, называемая ispilla : කි. Это заменяет изначальный /a/ на /i/ . Также возможно отсутствие гласного после согласного. Чтобы получить такой чистый согласный, необходимо добавить специальный маркер — hal kirīma : ක්. Этот маркер подавляет изначальный гласный.

Сингальское письмо — это абугида, написанное слева направо. Оно использует согласные в качестве базовой единицы для построения слов, поскольку каждый согласный имеет присущий ему гласный ( /a/ ), который может быть изменен с помощью другого гласного штриха. Для представления различных звуков необходимо добавлять гласные штрихи или диакритические знаки, называемые පිලි (пили), которые могут использоваться до, после, над или под базовой согласной. Большинство сингальских букв — завитки ; прямые линии почти полностью отсутствуют в алфавите, и в нем нет соединительных символов. Это связано с тем, что сингальское письмо раньше писали на высушенных пальмовых листьях , которые раскалывались вдоль прожилок при написании прямых линий. Это было нежелательно, и поэтому предпочитались круглые формы. В сингальском языке нет верхнего и нижнего регистра. [8]

Сингальские буквы разделены на два набора. Основной набор букв образует чистый сингальский ( сингальский : ශුද්ධ සිංහල , романизированный:  śuddha siṃhala алфавит, который является подмножеством смешанного сингальского сингальского : මිශ්‍ර සිංහල , романизированный:  miśra siṃhala алфавита. Определение двух наборов, таким образом, является историческим. Алфавит śuddha, также называемый алфавитом Eḷu ( сингальский : එළු හෝඩිය , романизированный:  Eḷu hōdiya ), содержит все необходимое для написания Eḷu , или классического сингальского, как описано в классическая грамматика Sidatsan̆garā (1300 г. н.э.). [10] Алфавит śuddha также является хорошим представлением фонемного инвентаря современного разговорного сингальского языка; [10] все родные звуки современного сингальского языка могут быть представлены śuddha . śuddha также включает буквы и диакритические знаки для ретрофлексных согласных ⟨ḷ⟩ и ⟨ṇ⟩ , которые не являются фонемными в современном сингальском языке, но необходимы для представления Eḷu. Однако слова, которые исторически содержали эти две фонемы, по-прежнему часто пишутся этими буквами, несмотря на изменения в произношении.

Алфавит miśra siṃhala включает буквы для среднеиндийских придыхательных , ретрофлексных и шипящих согласных, которые не встречаются в современном сингальском, но используются в транскрипции заимствованных слов из санскрита ( tatsama ), пали или английского . Хотя современные сингальские звуки не придыхательны, придыхание отмечено в звуке, где оно исторически присутствовало, чтобы подчеркнуть различия в современном написании. Использование букв miśra siṃhala в основном является вопросом престижа. С чисто фонетической точки зрения все их звуки могут быть представлены буквами śuddha . [10]

Хотя большинство фонем сингальского языка можно представить буквой шуддха или буквой мишра , обычно только одна из них считается правильной. Кроме того, сам набор шуддха содержит как ⟨ḷ⟩ , так и ⟨l⟩ , а также ⟨ṇ⟩ и ⟨n⟩ , и ни одна из пар не является отличительной в современном сингальском языке. Это отображение фонем на графемы по принципу «один ко многим» является частым источником ошибок в написании. [11]

В то время как фонема может быть представлена ​​более чем одной графемой, каждая графема может быть произнесена только одним способом, за исключением присущего ей гласного звука, который может быть либо [a] (ударный), либо [ə] (безударный), и "ව", где согласная либо [v] или [w] в зависимости от слова. Это означает, что фактическое произношение слова почти всегда ясно из его написания. Ударение почти всегда предсказуемо; только слова с [v] или [w] (которые оба являются аллофонами "ව") и очень немногие другие слова нужно учить по отдельности.

Согласные

Алфавит шуддха включает восемь взрывных , два фрикативных , две аффрикаты , два носовых , два плавных и два глайда . Как и в других брахмических письменностях , каждый согласный несет присущий ему гласный , который в сингальском языке /a/ .

  1. ^ Буквы черного цвета относятся к набору шуддха , а буквы розового цвета — к набору мишра .
  2. ^ Глухая аффриката (ච [t͡ʃa] ) не включена в набор шуддха пуристами, поскольку она не встречается в основном тексте Сидатсангары. Однако Сидатсангара использует ее в примерах, так что этот звук существовал в элу. В любом случае, она необходима для представления современного сингальского. [10]
  3. ^ ab Ретрофлексные звуки /ɭ/ и /ɳ/ больше не являются фонематическими в современном сингальском, но буквы ⟨ළ⟩ и ⟨ණ⟩ по-прежнему включены в набор śuddha. Ретрофлексные произношения можно найти в исторической речи.

Преназализация

Преназализованные согласные напоминают свои простые аналоги. ⟨ඹ⟩ , m̆ba состоит из левой половины ⟨ම⟩ ma и правой половины ⟨බ⟩ ba , в то время как остальные три в точности похожи на графему для взрывного звука с добавлением небольшого штриха. [13] Диакритические знаки гласных присоединяются к преназализованному согласному так же, как и к соответствующим простым взрывным звукам.

Согласные союзы

Глиф для буквы śrī , состоящий из буквы ś с лигатурой, обозначающей букву r, внизу и гласной ī, обозначенной сверху.

Некоторые сочетания букв пишутся с помощью лигатур . Некоторые графические соглашения включают ⟨ර⟩ ra, следующую за согласной, представленной перевернутой аркой ⟨◌්‍ර⟩ (rakāransaya), ⟨ර⟩ r , предшествующую согласной с помощью петли над ⟨ර්‍◌⟩ (rēpaya), и ⟨ය⟩ , ya , следующую за согласной как половина ya ⟨්‍ය⟩ справа (yansaya. [15] Некоторые очень частые комбинации можно записать одним штрихом, например ⟨ද්‍ධ⟩ , ddha , ⟨ක්‍ව⟩ , kva или ⟨ක්‍ෂ⟩ , кс . [16] [17] [18]

Касательные буквы использовались в древних писаниях, но не используются в современном сингальском языке. Гласные могут быть присоединены к любой из образованных лигатур, присоединяясь к крайней правой части глифа, за исключением гласных, которые используют комбува , где комбува пишется перед лигатурой или кластером, а остаток гласной, если таковой имеется, присоединяется к крайней правой части.

Гласные и диакритические знаки

Две формы hal kirīma , которые можно увидеть здесь в a ⟨ප්⟩ , p (слева) и a ⟨බ්⟩ , b справа. Первая форма является наиболее распространенной, тогда как вторая используется для букв, заканчивающихся в верхнем левом углу.

Каждая гласная имеет две формы: независимую и диакритический знак или гласный штрих ( сингальский : පිලි , романизированный:  pili ). Независимая форма используется, когда гласная стоит в начале слова. Диакритический знак используется, когда гласная следует за согласной.

Хотя большинство диакритических знаков правильные, ⟨ ු⟩ , u и ⟨ ූ⟩ ū принимают другую форму, когда присоединяются к ⟨ක⟩ , ka , ⟨ග⟩ , ga , ⟨ඟ⟩ , n̆ga , ⟨ත⟩ , ta , ⟨ භ⟩ , бха или ⟨ශ⟩ , ша . Например: ⟨කු⟩ , ку , ⟨කූ⟩ , ку .

Гласный звук, присущий букве, может быть удален с помощью хал кирима (◌්), который имеет две формы в зависимости от того, к какому согласному звуку он присоединяется.

Комбинации ර(r) или ළ(ḷ) с ⟨u⟩ имеют идиосинкразические формы, а именно රු (ru), රූ (rū), ළු (ḷu) и ළූ (ḷū). [19] Диакритический знак, используемый для රු (ru) и රූ (rū), — это тот, который обычно используется для ⟨æ⟩ , и поэтому существуют идиосинкразические формы для и , а именно රැ и රෑ.

Шуддха гласные

Существует шесть долгих и шесть кратких гласных шуддха .

  1. ^ Буквы черного цвета относятся к набору шуддха , а буквы розового цвета — к набору мишра .
  2. ^ Эта буква нигде не используется, ни в современном, ни в древнем сингальском языке. Ее полезность неясна, но она является частью стандартного алфавита. [14]
  3. ^ Поскольку каждый неотмеченный согласный несет в себе гласный , нет необходимости в диакритической форме ⟨අ⟩
  4. ^ «Хал кирима» не имеет самостоятельной формы, так как всегда присоединяется к согласной.

Гласные и вокалические звуки мисра

В алфавите мишра есть шесть дополнительных гласных и слоговых согласных . Два дифтонга встречаются довольно часто, в то время как вокалический ṛ встречается гораздо реже, а ḷ практически устарел. Последние два встречаются почти исключительно в заимствованиях из санскрита. [17]

Miśra ⟨ṛ⟩ также может быть записана с помощью śuddha ⟨r⟩ + ⟨u⟩ или ⟨u⟩ + ⟨r⟩ , что соответствует фактическому произношению . Miśra слоговое ḷ может быть заменено на śuddha ⟨l⟩ + ⟨i⟩ . [20] Miśra ⟨au⟩ передается как śuddha ⟨awu⟩ , miśra ⟨ai⟩ как śuddha ⟨ayi⟩ .

  1. ^ В основном используется в сочетании с другим диакритическим знаком, ⟨ෙ⟩
  2. ^ В настоящее время не используется.

Другие диакритические знаки

Анусвара (часто называемая биндува «ноль») представлена ​​одним маленьким кружком ⟨◌ං⟩ [21] , а висарга ( технически часть алфавита мишра ) — двумя ⟨◌ඃ⟩ .

Названия букв

Графемы сингальской śuddha называются единообразно, добавляя -yanna к звуку, производимому буквой, включая гласные диакритические знаки. [21] [22] Таким образом, название для буквы අ — ayanna , для буквы ආ — āyanna , для буквы ක — kayanna , для буквы කා — kāyanna , для буквы කෙ — keyanna и т. д. Для букв с hal kirīma добавляется вставная буква a для более легкого произношения: название для буквы ක් — akyanna . Другое соглашение об именовании — использовать al- перед буквой с подавленной гласной, таким образом, alkayanna .

Поскольку дополнительные буквы miśra фонетически неотличимы от букв śuddha , то, если действовать таким же образом, это приведет к путанице. Названия букв miśra обычно состоят из названий двух букв śuddha , произносимых как одно слово. Первая указывает на звук, вторая — на форму. Например, придыхательная ඛ (kh) называется bayanu kayanna . kayanna указывает на звук, а bayanu указывает на форму: ඛ (kh) похожа по форме на බ (b) ( bayunu = как bayanna ). Другой метод — квалифицировать придыхательные miśra как mahāprāna (ඛ: mahāprāna kayanna ), а ретрофлексные miśra как mūrdhaja (ළ: mūrdhaja layanna ).

Цифры

В сингальском языке были свои цифры ( Singala illakkam ), которые использовались до падения королевства Канди в 1815 году. Их можно увидеть в основном в королевских документах и ​​артефактах. В сингальском языке Illakkam не было нуля, но были знаки для 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000.

Эта система была заменена индо-арабской системой счисления . [23] [24]

Астрологические числа

До падения королевства Канди все вычисления проводились с использованием сингальского lith illakkam . После этого события сингальский lith illakkam стал известен как или сингальское астрологическое число и в основном использовался для написания гороскопов. Традиция записи градусов и минут знаков зодиака в числах lith продолжалась и в 20 веке. В отличие от сингальского illakkam, сингальский lith illakkam включал 0.

Ни сингальские цифры , ни сингальский знак препинания kunddaliya сегодня не используются повсеместно, но некоторые используют его в социальных сетях, интернет-сообщениях и блогах. Kunddaliya раньше использовалась как точка. [25]

Транслитерация

Сингальская транслитерация (сингальский: රෝම අකුරින් ලිවීම rōma akurin livīma , буквально «написание римских букв») может выполняться по аналогии с транслитерацией деванагари .

Транслитерации неспециалистов в Шри-Ланке обычно не следуют ни одному из них. Гласные транслитерируются в соответствии с эквивалентами английского правописания, что может привести к различным вариантам написания для ряда фонем. Например, /iː/ может быть ⟨ee⟩ , ⟨e⟩ , ⟨ea⟩ , ⟨i⟩ и т. д. Характерная для сингальского языка схема транслитерации, облегчаемая отсутствием фонематических аспиратов, заключается в использовании ⟨th⟩ для глухого зубного взрывного согласных и использовании ⟨t⟩ для глухого ретрофлексного взрывного согласных . Вероятно, это происходит потому, что ретрофлексный взрывной согласный /ʈ/ воспринимается так же, как английский альвеолярный взрывной согласный /t/ , а сингальский зубной взрывной согласный /t̪/ приравнивается к английскому глухому зубному фрикативному согласныму /θ/ . [26] Однако зубные и ретрофлексные звонкие взрывные согласные всегда передаются как ⟨d⟩ , вероятно, потому, что ⟨dh⟩ не встречается в качестве представления / ð / в английской орфографии.

Использовать для языка пали

Многие из старейших палийских рукописей написаны сингальским письмом. Первый случай записи палийской Трипитаки где-то между 29 и 17 гг. до н. э. произошел на Шри-Ланке. [27] [28] В то время они были написаны тем, что все еще было письмом брахми, но адаптированным для пальмовых листьев. Последующие копии буддийских текстов следуют за эволюцией этой версии брахми на острове, что привело к современному сингальскому.

Многие согласные miśra используются для представления фонем пали, не имеющих сингальских аналогов, в частности, придыхательных согласных. С другой стороны, используются не все согласные набора śuddha ; преназализованные согласные не имеют аналогов в палийской фонологии и поэтому не используются. Последовательности согласных могут быть объединены в лигатуры таким же образом, как в сингальском.

Гласные являются подмножеством гласных, используемых в письме на сингальском языке, включая долгие и краткие a , i и u , краткие e и краткие o .

Ниггахита представлена ​​знаком ං .

В качестве примера ниже приведен первый стих из Палийской Дхаммапады на сингальском языке вместе с соответствующей латинизацией. [29]


මනොපුබ්‌බඞ්‌ගමා

Манопуббангама

Да,

дхамма,

මනොසෙට්‌ඨා

маносеттха

Саш;

маномая;

මනොපුබ්‌බඞ්‌ගමා ධම්‌මා, මනොසෙට්‌ඨා මනොමයා;

Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;

මනසා

манаса

චෙ

се

привет,

падуттхена

භාසති

бхасати

වා

ва

ххх

кароти

වා;

ва;

මනසා චෙ පදුට්‌ඨෙන, භාසති වා කරොති වා;

manasā ce paduṭṭhena bhāsati vā karoti vā;

තතො

тато

නං

нам

දුක්‌ඛමන්‌වෙති,

дуккхаманвети

චක්‌කංව

чаккамва

වහතො

вахато

да.

падам.

තතො නං දුක්‌ඛමන්‌වෙති, චක්‌කංව වහතො පදං.

tato naṁ dukkhamanveti cakkaṁva vahato padaṁ.

—  Ямака-вагго 1

Связь с другими сценариями

Сходства

Сингальский язык является одним из видов брахмического письма и, таким образом, имеет много общего с другими членами этой семьи, такими как каннада , малаялам , телугу , тамильское письмо и деванагари . В качестве общего примера, /a/ является неотъемлемой гласной во всех этих письмах (за исключением деванагари, где это /ə/). [3] Другие сходства включают диакритический знак для ⟨ai⟩ , который напоминает удвоенную ⟨e⟩ во всех письмах, и диакритический знак для ⟨au⟩ , который состоит из предшествующего ⟨e⟩ и последующего ⟨ḷ⟩ .

Аналогично, комбинация диакритических знаков для ⟨e⟩ и ⟨ā⟩ дает ⟨o⟩ во всех этих письменностях.

Различия

Сингальский алфавит отличается от других индоарийских алфавитов тем, что содержит пару гласных звуков (U+0DD0 и U+0DD1 в предлагаемом стандарте Unicode), которые являются уникальными для него. Это два гласных звука, которые похожи на два гласных звука, которые встречаются в начале английских слов at (ඇ) и ant (ඈ). [30]

Компьютерное кодирование

Поддержка сингальского языка в Linux . Firefox отображается на заднем плане, а mlterm — на переднем плане с текстом, введенным в него ibus-m17n .

В целом поддержка сингальского языка менее развита, чем поддержка деванагари, например. Повторяющейся проблемой является отображение диакритических знаков, которые предшествуют согласному, и диакритических знаков, которые имеют разные формы, как, например, для ⟨u⟩ .

Поддержка сингальского языка не была встроена в Microsoft Windows XP , в отличие от тамильского и хинди , но поддерживалась сторонними средствами, такими как Keyman от SIL International . После этого все версии Windows Vista и выше, включая Windows 10 , по умолчанию поставляются с поддержкой сингальского языка и не требуют установки внешних шрифтов для чтения сингальского письма. Nirmala UI — это шрифт сингальского языка по умолчанию в Windows 10. В последних версиях Windows 10 добавлена ​​поддержка архаичных чисел сингальского языка , которые не поддерживались по умолчанию в предыдущих версиях.

Для macOS Apple Inc. предоставила поддержку шрифта Sinhala для версий macOS Catalina и выше посредством интеграции Unicode . Поддержка клавиатуры доступна сторонними средствами, такими как Helakuru и Keyman. В Mac OS X поддержка шрифта Sinhala и клавиатуры была предоставлена ​​Nickshanks и Xenotypetech.

Для Linux методы ввода IBus и SCIM позволяют использовать сингальский шрифт в приложениях с поддержкой ряда карт клавиш и методов, таких как традиционные, фонетические и вспомогательные методы. [31] Кроме того, более новые версии мобильной операционной системы Android также поддерживают как рендеринг , так и ввод сингальского шрифта по умолчанию, а приложения, такие как Helakuru, служат в качестве специализированных интеграторов клавиатуры.

Юникод

Сингальский шрифт был добавлен в стандарт Unicode в сентябре 1999 года с выпуском версии 3.0. Это распределение символов было принято в Шри-Ланке как стандарт SLS1134.

Основной блок Unicode для Sinhala — U+0D80–U+0DFF. Другой блок, Sinhala Archaic Numbers , был добавлен в Unicode в версии 7.0.0 в июне 2014 года. Его диапазон — U+111E0–U+111FF.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Дирингер, Дэвид (1948). Алфавит — ключ к истории человечества . стр. 389.
  2. ^ Справочник по грамотности в орфографии Акшара, Р. Малатеша Джоши, Кэтрин Макбрайд (2019), стр. 28
  3. ^ abcd Daniels (1996), стр. 408.
  4. ^ Масика, Колин П. (1993). Индоарийские языки . стр. 143.
  5. ^ Дэниелс (1996), стр. 379.
  6. ^ аб Кардона, Джордж; Дханеш, Джайн (2003). Индоарийские языки . п. 109.
  7. Рэй, Химаншу Прабха (14 августа 2003 г.). Археология мореплавания в древней Южной Азии. Cambridge University Press. ISBN 9780521011099.
  8. ^ ab "The Sinhala Script". Dalton Maag . Архивировано из оригинала 26 августа 2018 года . Получено 26 августа 2018 года .
  9. ^ Нордхофф С. (2009). Грамматика малайского языка в глубинке Шри-Ланки. Утрехт: LOT Publications. стр. 35. ISBN 978-94-6093-011-9.
  10. ^ abcd Gair & Paolillo (1997).
  11. ^ Мацель (1983), стр. 15, 17–18.
  12. ^ "Сингальский (සිංහල)" . www.omniglot.com . Саймон Агер . Проверено 4 августа 2024 г.
  13. Фэрбенкс, Гейр и Сильва 1968, стр. 126.
  14. ^ "Технический отчет Unicode номер 2". unicode.org . Получено 2 июня 2024 г. .
  15. Фэрбенкс, Гейр и Сильва 1968, стр. 109.
  16. ^ Карунатиллаке (2004), стр. xxxi.
  17. ^ ab Matzel (1983), стр. 8.
  18. ^ Джаявардена-Мозер (2004), с. 12.
  19. ^ Джаявардена-Мозер (2004), с. 11.
  20. ^ Матцель (1983), стр. 14.
  21. ^ ab Karunatillake (2004), стр. xxxii.
  22. Фэрбенкс, Гейр и Сильва 1968, стр. 366.
  23. Бригадир (в отставке) Б. Мунасингхе (19 сентября 2004 г.). «Как были изобретены древние сингальские цифры брахми». Sunday Observer . Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 г. Получено 21 сентября 2008 г.
  24. ^ "Архив рассылки Unicode: Re: Sinhala numerals". Unicode Consortium . Получено 21 сентября 2008 г.
  25. ^ Роланд Рассвурм. "Старые сингальские числа и цифры". Sinhala Online. Архивировано из оригинала 30 сентября 2008 года . Получено 23 сентября 2008 года .
  26. ^ Матцель (1983), стр. 16.
  27. ^ Винтерниц, Морис (1933). История индийской литературы. Перевод Кеткара, С.; Кона, Х. Калькуттский университет. стр. 8. Получено 4 августа 2024 г.
  28. ^ Шопен, Грегори; Лопес, Дональд С. младший (1997). Кости, камни и буддийские монахи: Сборник статей по археологии, эпиграфике и текстам монашеского буддизма в Индии . Издательство Гавайского университета. стр. 27. ISBN 0-8248-1748-6.
  29. ^ "යමක වර්ගය" . ත්‍රිපිටකය . Проверено 4 августа 2024 г.
  30. ^ "Трехъязычный сингало-тамило-английский национальный веб-сайт Шри-Ланки". 3 января 2016 г.
  31. ^ Скриншот, демонстрирующий некоторые варианты

Библиография

Внешние ссылки