stringtranslate.com

Предикат (грамматика)

Термин предикат используется в лингвистике и ее подобластях двумя способами. Первый определяет предикат как все в стандартном повествовательном предложении, кроме субъекта , а другой определяет его как только основной глагол содержания или связанное предикативное выражение предложения . Таким образом, по первому определению, предикат предложения Frank likes cake есть likes cake , в то время как по второму определению, это только глагол содержания likes , а Frank и cake являются аргументами этого предиката. Конфликт между этими двумя определениями может привести к путанице. [1]

Синтаксис

Традиционная грамматика

Понятие предиката в традиционной грамматике восходит к аристотелевской логике . [2] Предикат рассматривается как свойство, которым обладает или характеризуется субъект. Таким образом, предикат — это выражение, которое может быть истинным относительно чего-либо. [3] Таким образом, выражение «движется» истинно относительно всего, что движется. Это классическое понимание предикатов было принято более или менее непосредственно в латинской и греческой грамматиках; оттуда оно перешло в английскую грамматику, где оно применяется непосредственно к анализу структуры предложения. Это также понимание предикатов, как определено в англоязычных словарях. Предикат — одна из двух основных частей предложения ( другая — подлежащее , которое предикат модифицирует ). [a] Предикат должен содержать глагол , а глагол требует или позволяет другим элементам дополнять предикат или же препятствует им это делать. Этими элементами являются объекты (прямые, косвенные, предложные), предикативы и адъюнкты :

Она танцует . — Глагольное сказуемое.
Бен читает книгу . — Глагол плюс прямое дополнение, сказуемое.
Мать Бена, Фелисити, подарила мне подарок . — Глагол-плюс-косвенное дополнение-плюс-прямое дополнение, сказуемое.
Она слушала радио . — Глагол-плюс-предложно-объектное сказуемое.
Она в парке . — Глагол-плюс-сказуемое-предложно-фразовое сказуемое.
Она встретила его в парке . — Глагол-плюс-прямое дополнение-плюс-придаточное сказуемое.

Сказуемое предоставляет информацию о субъекте, например, что субъект представляет собой, что субъект делает или каков субъект. Связь между субъектом и его сказуемым иногда называется нексусом . Предикативное имя — это именное словосочетание : в предложении George III is the king of England словосочетание the king of England является предикативным именем. В английском языке подлежащее и предикативное имя должны быть связаны связующим глаголом , также называемым связкой . Предикативное прилагательное — это прилагательное , например, в Ivano is attraction , где attraction является предикативным прилагательным. Подлежащее и предикативное прилагательное также должны быть связаны связкой.

Современные теории синтаксиса

Некоторые теории синтаксиса принимают различие субъекта-предиката. Например, грамматика структуры фраз учебника обычно делит английское повествовательное предложение (S) на именную группу (NP) и глагольную группу (VP). [4] Подлежащее NP показано зеленым цветом, а предикат VP — синим. Языки с более гибким порядком слов (часто называемые неконфигурационными языками ) также часто рассматриваются по-разному в подходах к структуре фраз. [ требуется ссылка ]

С другой стороны, грамматика зависимостей отвергает бинарное разделение субъект-предикат и помещает конечный глагол в качестве корня предложения. Матричный предикат отмечен синим цветом, а его два аргумента — зеленым. Хотя предикат не может быть истолкован как составная часть в формальном смысле, он является катеной . За исключением разрыва , предикаты и их аргументы всегда являются катенами в структурах зависимости. [5]

Некоторые теории грамматики принимают как бинарное разделение предложений на субъект и сказуемое, так и придают главе сказуемого особый статус. В таких контекстах термин предикат используется для обозначения этой главы. [6]

Несубъектные предиканты

Бывают случаи, когда семантический предикат имеет синтаксическую функцию, отличную от подлежащего. Это происходит в повышающих конструкциях, например, таких как:

Здесь you является объектом глагольной фразы make , главой главного предложения, но также является сказуемым придаточного предложения think , которое не имеет подлежащего. [7] : 329–335 

Семантическая предикация

Термин предикат также используется для обозначения свойств и слов или фраз, которые их обозначают. Такое использование термина происходит от концепции предиката в логике . В логике предикаты — это символы, которые интерпретируются как отношения или функции над аргументами . В семантике обозначения некоторых языковых выражений анализируются по схожим линиям. Выражения , которые обозначают предикаты в семантическом смысле, иногда сами называются «предикацией». [8]

Классы Карлсона

В основополагающей работе Грега Карлсона различаются типы предикатов. [9] На основе работы Карлсона предикаты были разделены на следующие подклассы, которые примерно соответствуют тому, как предикат соотносится со своим субъектом.

Предикаты уровня стадии

Предикат уровня стадии истинен для временной стадии своего субъекта. Например, если Джон «голоден», то он, как правило, съест немного еды. Таким образом, его состояние голода длится определенное время, а не всю его жизнь. Предикаты уровня стадии могут встречаться в широком диапазоне грамматических конструкций и, вероятно, являются наиболее универсальным видом предикатов.

Предикаты индивидуального уровня

Предикат индивидуального уровня истинен на протяжении всего существования индивида. Например, если Джон «умный», это свойство, которым он обладает, независимо от того, какой конкретный момент времени мы рассматриваем. Предикаты индивидуального уровня более ограничены, чем предикаты уровня стадии. Предикаты индивидуального уровня не могут встречаться в презентационных предложениях «там» (звездочка перед предложением указывает на то, что оно нечетное или неправильно сформировано):

Имеются доступные полицейские . доступные — это предикат уровня стадии.
*Есть пожарные -альтруисты . альтруист — это предикат индивидуального уровня.

Предикаты уровня стадии допускают модификацию наречиями образа действия и другими обстоятельственными модификаторами. Предикаты индивидуального уровня не допускают, например

Тайрон громко говорил по-французски в коридоре. говорить по-французски можно интерпретировать как предикат сценического уровня.
*Тайрон молча говорил по-французски в коридоре. «знать французский» нельзя интерпретировать как предикат уровня стадии.

Когда предикат индивидуального уровня встречается в прошедшем времени , он порождает так называемый эффект прижизненности : субъект должен считаться мертвым или иным образом не существующим.

Джон был доступен . — Предикат уровня стадии НЕ вызывает пожизненный эффект.
Джон был альтруистом . — Предикат индивидуального уровня действительно вызывает эффект всей жизни.

Предикаты уровня рода

Предикат уровня вида истинен для вида вещи, но не может быть применен к отдельным членам вида. Примером этого является предикат are broaden . Нельзя осмысленно сказать о конкретном человеке Джоне, что он broaden; это можно сказать только о видах, как в

Кошки широко распространены .

Определенные типы именных фраз не могут быть субъектом предиката уровня рода. Мы только что увидели, что имя собственное не может быть субъектом. Неопределенные именные фразы единственного числа также запрещены в этой среде:

*Кошка широко распространена . — Сравните: Кошмары широко распространены.

Коллективные и распределительные предикаты

Предикаты также могут быть собирательными или распределительными. Коллективные предикаты требуют, чтобы их субъекты каким-то образом были во множественном числе, в то время как распределительные этого не требуют. Примером собирательного предиката является «образовал линию». Этот предикат может стоять только в связке с субъектом во множественном числе:

Студенты выстроились в шеренгу . — Собирательное сказуемое появляется с подлежащим во множественном числе.
*Студент выстроился в ряд . — Собирательное сказуемое не может употребляться с единственным подлежащим.

Другие примеры собирательных сказуемых включают meet in the woods , around the house , gather in the halway и carry the piano together . Обратите внимание, что последний ( carry the piano together ) можно сделать несобирательным, удалив слово together . Квантификаторы различаются в зависимости от того, могут ли они быть субъектом собирательного сказуемого. Например, квантификаторы, образованные с all the can , в то время как те, которые образованы с every или each cannot .

Все студенты выстроились в линию . — Собирательное сказуемое возможно со всеми .
Все студенты собрались в коридоре . — Собирательное сказуемое возможно со всеми .
Все студенты вместе несли пианино . — Собирательное сказуемое возможно со всеми .
*Каждый студент выстроился в линию . — Коллективный предикат невозможен с каждым .
*Каждый студент собрался в коридоре . — Собирательное сказуемое невозможно с каждым .

Смотрите также

Примечания

  1. См., например, College Dictionary (1993, стр. 1077) и Merriam Webster (2004, стр. 566).

Ссылки

  1. ^ См., например, Оксфордский словарь английской грамматики или Оксфордский краткий лингвистический словарь .
  2. ^ Мэтьюз (1981, стр. 102)
  3. ^ Крёгер 2005, стр. 53.
  4. ^ Карни (2007)
  5. ^ Деревья зависимостей, подобные представленному здесь, можно найти, например, в работе Osborne, Putnam & Groß (2012).
  6. ^ Примеры грамматик, в которых используется термин предикатор , см., например, у Мэтьюза (1981, стр. 101), Хаддлстона (1988, стр. 9), Даунинга и Локка (1992, стр. 48) и Локвуда (2002, стр. 4f).
  7. ^ Хаддлстон, Родни Д. (2022). Введение в английскую грамматику для студентов. Джеффри К. Пуллум, Бретт Рейнольдс (2-е изд.). [Кембридж, Соединенное Королевство]: Cambridge University Press . ISBN 978-1-009-08574-8. OCLC  1255520272.
  8. ^ Хейм, Ирен ; Кратцер, Анжелика (1998). Семантика в генеративной грамматике . Оксфорд: Wiley Blackwell. Главы 2-4.
  9. ^ Карлсон (1977a) , Карлсон (1977b) .

Литература

Внешние ссылки