Совершенный вид ( сокращенно PFV ), иногда называемый аористическим видом , [1] является грамматическим видом , который описывает действие, рассматриваемое как простое целое, т. е. единицу без внутренней композиции. Совершенный вид отличается от несовершенного вида , который представляет событие как имеющее внутреннюю структуру (такую как продолжающиеся, непрерывные или привычные действия). Термин совершенный вид следует отличать от совершенного (см. ниже).
Различие между совершенным и несовершенным видом в некоторых языках важнее, чем в других. В славянских языках оно занимает центральное место в системе глаголов. В других языках, таких как немецкий , одна и та же форма, например ich ging («я пошел», «я шел»), может использоваться в совершенном или несовершенном виде без грамматического различия. [2] В других языках, таких как латынь , различие между совершенным и несовершенным видом делается только в прошедшем времени (например, латинское veni «я пришел» против veniebam «я шел», «я приходил»). [3] Однако не следует путать совершенный вид с временем — совершенный вид может применяться к событиям в прошлом, настоящем или будущем.
Совершенный вид часто считается относящимся к событиям короткой продолжительности (например, «Иоанн убил осу»). Однако это не обязательно так — глагол совершенного вида одинаково подходит для длительного события, при условии, что оно представляет собой целое; например, Tarquinius Superbus regnavit annos quinque et viginti (Ливий) «Тарквиний Гордый правил 25 лет». [4] Он просто «представляет событие вкратце, рассматриваемое как целое извне, без учета внутреннего состава события». [5]
Совершенный вид иногда также описывается как относящийся к «завершённому» действию, но было бы точнее сказать, что он относится к действию или ситуации, которые рассматриваются как единое целое; например, русская форма совершенного вида в будущем я убью тебя «I shall kill you» относится к событию, которое ещё не было завершено. [6]
Сущность совершенного вида — это событие, рассматриваемое как целое. Однако большинство языков, имеющих совершенный вид, используют его для различных схожих семантических ролей, таких как мгновенные события и начала или завершения событий, все из которых являются отдельными моментами времени и, таким образом, не имеют внутренней структуры. В других языках вместо этого есть отдельные моментальные , начальные или прецессивные аспекты для этих ролей, с общим совершенным видом или без него.
В английском языке нет простого совершенного или несовершенного вида; см. несовершенный вид для некоторых основных английских эквивалентов этого различия.
При переводе на английский язык с языка, в котором есть эти аспекты, переводчик иногда использует отдельные английские глаголы. Например, в испанском языке несовершенный вид sabía можно перевести как «Я знал» против совершенного вида supe «Я узнал», podía «Я смог» против pude «Мне удалось», quería «Я хотел» против quise «Я пытался», no quería «Я не хотел» против no quise «Я отказался». Польский совершенный вид переводится на английский язык как простое время, а несовершенный — как продолженное; например, несовершенный вид oglądałem переводится как «Я наблюдал», в то время как совершенный вид obejrzałem переводится как «Я наблюдал». Такие различия часто зависят от языка.
В разных языках совершенный вид может отражаться с помощью морфологии, синтаксических конструкций, лексем/частиц или другими способами.
Не следует путать термины «совершенный» и «совершенный» .
Совершенное время (сокращенно PERF или PRF ) — это грамматическая форма, используемая для описания прошлого события с релевантностью в настоящем или настоящего состояния, возникшего в результате прошлой ситуации. Например, «I have put it on the table» подразумевает и то, что я положил предмет на стол, и то, что он все еще там; «I have been to France» передает, что это часть моего опыта на данный момент; а «I have lost my wallet» подразумевает, что эта потеря доставляет неудобства в настоящий момент. Совершенное время не обязательно должно быть совершенным по виду. Например, «I have been waiting here for a hour» и «I have been going to that doctor all my life» являются совершенными, но также и несовершенными по виду.
Однако есть некоторые языки, например, новогреческий, в которых совершенное время всегда совершенное. [10]
Хиндустани (он же хинди - урду ) имеет 3 грамматических аспекта: привычный , совершенный и прогрессивный . Каждый аспект образуется из своего причастия, и с видовыми причастиями может использоваться ряд вспомогательных глаголов, таких как: honā (быть, случаться), rêhnā (оставаться, оставаться), jānā (идти), ānā (приходить) и karnā (делать). Эти глаголы сами по себе могут быть преобразованы в видовые причастия и могут использоваться с вспомогательным глаголом по умолчанию honā (быть), образуя таким образом подвиды, которые объединяют нюансы двух аспектов. [11] [12] Вспомогательный глагол rêhnā (оставаться) придает оттенок непрерывности совершенного состояния, jānā (идти) используется для построения страдательного залога (в его привычном подвиде) [13] и также показывает, что действие завершено (в его совершенном подвиде), karnā (делать) придает оттенок того, что совершенное действие повторяется по привычке.
Спряжение вспомогательных глаголов, которые находятся в инфинитивной форме выше, в их видовые формы с использованием вспомогательного глагола honā (быть), дает следующие субаспектные формы совершенного вида в их инфинитивной форме: [14]