Серия шумных согласных в семитских языках
В семитской лингвистике эмфатический согласный — это шумный согласный , который изначально контрастировал и часто контрастирует с аналогичным звонким или глухим шумным посредством вторичной артикуляции . В определенных семитских языках члены эмфатического ряда могут быть реализованы как увуляризованные , фарингализованные , веляризованные или абруптивные , или посредством простого звонкого контраста; например, в арабском языке акцент включает в себя ретракцию спинки (или корня) языка, которая по-разному описывается как веляризация или фарингализация в зависимости от того, где предполагается локус ретракции. Этот термин также используется, в меньшей степени, для описания родственных рядов в других афро-азиатских языках , где они обычно реализуются как абруптивные, имплозивные или фарингализованные согласные.
В семитских исследованиях эмфатические согласные обычно транскрибируются с использованием соглашения о размещении точки под ближайшим простым согласным в латинском алфавите . Однако существуют исключения: исходный эмфатический k превратился в / q / в большинстве семитских языков; строго говоря, таким образом, он перестал быть эмфатической версией k и стал другим согласным, чаще всего транскрибируясь как q (а не ḳ ) соответственно.
В арабском языке эмфатические согласные различаются по фонетической реализации от диалекта к диалекту, но обычно реализуются как фарингализованные согласные. В эфиопских семитских и современных южноаравийских языках они реализуются как абруптивные согласные. Хотя эти звуки не обязательно имеют какие-либо общие фонетические свойства, большинство из них исторически происходят из общего источника.
Для прасемитского языка реконструировано пять таких «эмфатических» фонем :
В некоторых семитских языках встречается дополнительный эмфатический губной звук *ṗ , но неясно, был ли он фонемой в прасемитском языке.
- Классический эфиопский семитский язык геэз является уникальным среди семитских языков, поскольку противопоставляет все три /p/ , /f/ и /pʼ/ . Хотя /p/ и /pʼ/ встречаются в основном в заимствованиях (особенно из греческого ), есть много других случаев, происхождение которых менее ясно (например, hepʼä 'удар', häppälä 'стирать одежду'). [3]
- По мнению Хецрона, в иврите [ когда? ] появилась эмфатическая губная фонема ṗ для представления непридыхательного /p/ из персидского и греческого языков; эта фонема не засвидетельствована в еврейской орфографии. [4]
Общие сведения Современный израильский иврит и мальтийский являются заметными исключениями среди семитских языков в отношении наличия эмфатических согласных. В обоих языках они были утеряны под влиянием индоевропейских языков (в основном идиша и сицилийского , соответственно, хотя другие языки также могли иметь влияние; см. возрождение языка иврит ).
- В иврите буква цади (от протосемитских ṯ̣ , ṣ , ṣ́ ) остаётся отдельной, но была заменена нефаригеализованной аффрикатой / ts / . Эмфатическая ḳ была объединена с простой k в неленитированных позициях , но остаётся отдельной поствокально, где простая согласная становится / x / (фонетически [ χ ] ), в то время как исходная эмфатическая — нет. Семитская ṭ была полностью объединена с простой t .
- В мальтийском языке только эмфатический ḳ (пишется как q ) остается отчетливым. Он все еще реализуется как увулярный смычный [ q ] в нескольких деревнях, но в остальном развился в гортанный согласный смычный [ ʔ ] . Все остальные эмфатические были объединены в простые согласные. Тем не менее, их часто все еще можно узнать по особым вокальным изменениям, которые они вызвали до слияний: сравните sejf ( ' меч ' , от арабского سَيْف sayf ) с sajf ( ' лето ' , от арабского صَيْف ṣayf ). Эмфатический ṣ не позволил a подняться до e , как это было с простым s ).
Примечания
- ^ Исторически эмфатический согласный /dˤ/ произносился как [ ɮˤ ] или, возможно, [ d͡ɮˤ ] [1] — в любом случае, весьма необычный звук. Средневековые арабы даже называли свой язык لغة الضاد lughat al-ād 'язык дада ' (название буквы, используемой для этого звука), полагая, что этот звук уникален для их языка, хотя он также встречается в мехри . Он сохранился среди старых носителей в нескольких изолированных диалектах. [2]
- ^ В нескольких арабских диалектах , особенно в Хиджазе и Неджде , эмфатический [ kʼ ] превратился в простой [ ɡ ] вместо [q] . Эта форма произношения довольно старая и, вероятно, существовала уже в начале исламских завоеваний.
Ссылки
- ^ Фергюсон, Чарльз (1959), «Арабское койне», Язык , 35 (4): 630, doi :10.2307/410601, JSTOR 410601
- ^ Аль-Азраки, Мунира (2019). «Делатерализация по-арабски и Мехри». Диалектология . 23 : 1–23.
- ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Вудард, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии . Cambridge University Press . стр. 219. doi :10.1017/CBO9780511486845. ISBN 978-0-521-68496-5.
- ^ Хецрон, Роберт (1997). Семитские языки . Routledge . стр. 147. ISBN 9780415412667.