Семитские языки являются ветвью афразийской языковой семьи . Они включают арабский , амхарский , тигринья , арамейский , иврит , мальтийский и множество других древних и современных языков. На них говорят более 330 миллионов человек в большей части Западной Азии , Северной Африки , [a] Африканского Рога , [ b] [c] Мальты , [d] и в крупных иммигрантских и экспатриантских общинах в Северной Америке , Европе и Австралазии . Терминология была впервые использована в 1780-х годах членами Геттингенской школы истории , которые получили название от Шема , одного из трех сыновей Ноя в Книге Бытия .
Семитские языки встречаются в письменной форме с очень ранней исторической даты в Западной Азии , с восточносемитскими аккадскими (также известными как ассирийские и вавилонские ) и эблаитскими текстами (написанными шрифтом, адаптированным из шумерской клинописи ) появляющимися примерно с 2600 г. до н. э. в Месопотамии и северо-восточном Леванте соответственно. Единственными более ранними засвидетельствованными языками являются шумерский и эламский (2800 г. до н. э. - 550 г. до н. э.), оба языковые изоляты , и египетский ( около 3000 г. до н. э. ), родственная ветвь в пределах афразийской семьи, связанная с семитскими языками, но не являющаяся их частью. Аморейский появился в Месопотамии и северном Леванте примерно с 2600 г. до н. э. 2100 г. до н. э. , за которыми последовали взаимопонятные ханаанские языки (включая древнееврейский, финикийский, моавитский, идумейский и аммонитский, а также, возможно, экронитский, амаликитский и сутейский), до сих пор употребляемый арамейский и угаритский языки во 2-м тысячелетии до н. э.
Большинство систем письма, используемых для записи семитских языков, являются абджадами — типом алфавитного письма, в котором опускаются некоторые или все гласные, что осуществимо для этих языков, поскольку согласные являются основными носителями значения в семитских языках. К ним относятся угаритский , финикийский , арамейский , иврит , сирийский , арабский и древние южноаравийские алфавиты. Система письма геэз , используемая для записи семитских языков Эфиопии и Эритреи , технически является абугидой — модифицированной системой письма абджад, в которой гласные обозначаются с помощью диакритических знаков, добавляемых к согласным во все времена, в отличие от других семитских языков, которые обозначают гласные по мере необходимости или для ознакомительных целей. Мальтийский — единственный семитский язык, использующий латинскую графику, и единственный семитский язык, являющийся официальным языком Европейского Союза .
Семитские языки примечательны своей неконкатенативной морфологией . То есть корни слов сами по себе не являются слогами или словами, а представляют собой изолированные наборы согласных (обычно три, образуя так называемый трехбуквенный корень ). Слова образуются из корней не столько путем добавления префиксов или суффиксов, сколько путем заполнения гласных между корневыми согласными, хотя префиксы и суффиксы также часто добавляются. Например, в арабском языке корень, означающий «писать», имеет форму ktb . От этого корня образуются слова путем заполнения гласных и иногда добавления согласных, например, كِتاب k i t ā b «книга», كُتُب k u t u b «книги», كاتِب k ā t i b «писатель», كُتّاب k u tt ā b «писатели», كَتَب k a t a b a «он написал», يكتُب ya kt u b u «он пишет» и т. д.
Сходство еврейского, арабского и арамейского языков признавалось всеми учеными со времен Средневековья. Эти языки были знакомы западноевропейским ученым благодаря историческим контактам с соседними странами Ближнего Востока и библейским исследованиям , а сравнительный анализ еврейского, арабского и арамейского языков был опубликован на латыни в 1538 году Гийомом Постелем . [4] Почти два столетия спустя Хиоб Лудольф описал сходство между этими тремя языками и эфиопскими семитскими языками . [5] [ нужна страница ] Однако ни один из ученых не назвал эту группу «семитской». [5] [ нужна страница ]
Термин «семитский» был создан членами Геттингенской школы истории , первоначально Августом Людвигом фон Шлёцером (1781), для обозначения языков, тесно связанных с арабским, арамейским и ивритом. [6] [7] Выбор названия был получен от имени Шема , одного из трех сыновей Ноя в генеалогических рассказах библейской Книги Бытия , [8] или, точнее, от греческого перевода имени койне , Σήμ (Sēm) . Иоганну Готфриду Эйхгорну приписывают популяризацию термина, [9] [10] [8] в частности, через статью 1795 года «Semitische Sprachen» ( Семитские языки ), в которой он оправдывал терминологию против критики, что иврит и ханаанский были одним и тем же языком, несмотря на то, что Ханаан был « хамитским » в Таблице Наций : [11]
В Мозаичной таблице народов те названия, которые указаны как семитские, являются исключительно названиями племен, говорящих на так называемых восточных языках и живущих в Юго-Западной Азии. Насколько мы можем проследить историю этих самых языков в прошлое, они всегда записывались с помощью силлабограмм или алфавитного письма (никогда с помощью иероглифов или пиктограмм ); и легенды об изобретении силлабограмм и алфавитного письма восходят к семитам. Напротив, все так называемые хамитские народы изначально использовали иероглифы, пока они здесь и там, либо через контакт с семитами, либо через свое поселение среди них, не познакомились с их силлабограммами или алфавитным письмом и частично не переняли их. Рассматривая также с этой точки зрения, в отношении используемого алфавита, название «семитские языки» полностью уместно. [12]
Ранее эти языки были широко известны в европейской литературе как « восточные языки ». [13] В 19 веке общепринятым названием стало «семитские»; однако позднее Джеймсом Коулзом Причардом было введено альтернативное название « сиро-арабские языки », которое использовалось некоторыми писателями. [10]
Семитские языки были разговорными и письменными на большей части Ближнего Востока и Малой Азии в бронзовом и железном веках , самым ранним из засвидетельствованных является восточно-семитский аккадский язык Месопотамии ( Аккад , Ассирия , Исин , Ларса и Вавилония ) с третьего тысячелетия до нашей эры . [14]
Происхождение семитоязычных народов все еще обсуждается. Несколько мест были предложены в качестве возможных мест доисторического происхождения семитоязычных народов : Месопотамия , Левант , Эфиопия , [15] Восточно -Средиземноморский регион, Аравийский полуостров и Северная Африка . Согласно исследованию 2009 года, семитские языки возникли в Леванте около 3750 г. до н. э . и были завезены на Африканский Рог около 800 г. до н. э. с юга Аравийского полуострова и в Северную Африку через финикийских колонистов примерно в то же время. [16] [17] Другие относят прибытие семитоязычных людей на Африканский Рог к гораздо более ранней дате. [18] Согласно другой гипотезе, семитский язык произошел от ответвления еще более раннего языка в Северной Африке, и опустынивание заставило ее жителей мигрировать в четвертом тысячелетии до н. э. на территорию современной Эфиопии , другие — на северо-запад из Африки в Западную Азию. [19]
Различные чрезвычайно близкородственные и взаимопонятные ханаанские языки , ветвь северо-западных семитских языков, включали эдомитский , еврейский , аммонитский , моавитский , финикийский ( пунический / карфагенский ), самаритянский иврит и экронитский . На них говорили в том, что сегодня является Израилем и палестинскими территориями , Сирией , Ливаном , Иорданией , северной частью Синайского полуострова , некоторыми северными и восточным частями Аравийского полуострова , юго-западными окраинами Турции , а в случае финикийских языков — в прибрежных районах Туниса ( Карфаген ), Ливии , Алжира и частей Марокко , Испании и, возможно, на Мальте и других островах Средиземного моря. Угаритский , северо-западный семитский язык, тесно связанный с ханаанской группой, но отличающийся от нее, на нем говорили в королевстве Угарит на северо-западе Сирии. [ требуется ссылка ]
Гибридный ханано-аккадский язык также возник в Ханаане (Израиль и палестинские территории, Иордания, Ливан) в 14 веке до нашей эры, включив в себя элементы месопотамского восточно-семитского аккадского языка Ассирии и Вавилонии с западносемитскими ханаанскими языками. [21]
Арамейский , все еще живой древний северо-западный семитский язык, впервые засвидетельствованный в XII веке до н. э. в северном Леванте , постепенно вытеснил восточносемитские и ханаанские языки на большей части Ближнего Востока, особенно после того, как был принят в качестве лингва франка огромной Новоассирийской империи (911–605 гг. до н. э.) Тиглатпаласаром III в VIII веке до н. э. и был сохранен последующими Нововавилонской и Ахеменидской империями . [22]
Халдейский язык (не путать с арамейским или его библейским вариантом , иногда называемым халдейским ) был северо-западным семитским языком, возможно, тесно связанным с арамейским, но примеров этого языка не сохранилось, так как после поселения в юго-восточной Месопотамии из Леванта в IX веке до нашей эры халдеи , по-видимому, быстро переняли аккадский и арамейский языки коренных жителей Месопотамии. [ необходима цитата ]
Древние южноаравийские языки (классифицируемые как южносемитские и, следовательно, отличные от центральносемитского арабского языка) были распространены в королевствах Дильмун , Шеба , Убар , Сокотра и Маган , которые в современных терминах охватывали часть восточного побережья Саудовской Аравии , а также Бахрейн , Катар , Оман и Йемен . [ требуется ссылка ] Считается, что южносемитские языки распространились на Африканский Рог около VIII века до н. э., где появился язык геэз (хотя направление влияния остается неопределенным). [ требуется ссылка ]
Классический сирийский язык , возникший в 200 г. н. э. [23] на восточно-среднеарамейском диалекте [24], использовавшийся в качестве литургического языка в Месопотамии , Леванте и Керале (Индия) [25] , приобрел значение литературного языка раннего христианства в третьем-пятом веках и сохранился в раннюю исламскую эпоху.
Арабский язык, хотя и возник на Аравийском полуострове , впервые появился в письменной форме в 1-4 вв. н. э. в южных регионах Леванта . С началом ранних арабских завоеваний седьмого и восьмого веков классический арабский язык в конечном итоге заменил многие (но не все) местные семитские языки и культуры Ближнего Востока . И на Ближнем Востоке, и в Северной Африке наблюдался приток мусульманских арабов с Аравийского полуострова, а затем и несемитских мусульманских иранских и тюркских народов . Ранее доминирующие арамейские диалекты, поддерживаемые ассирийцами, вавилонянами и персами, постепенно начали отходить на второй план, однако диалекты-потомки восточно-арамейского (включая сурет (ассирийский и халдейский варианты), туройо и мандейский ) сохранились до сих пор среди ассирийцев и мандеев северного и южного Ирака , северо-западного Ирана , северо-восточной Сирии и юго-восточной Турции , на которых свободно говорят до миллиона человек. Сирийский язык является признанным языком в Ираке, более того, месопотамский арабский язык является одним из наиболее сирийских диалектов арабского языка, поскольку сирийский язык, диалект Эдессы , возник в Месопотамии. [26] Между тем, на западном арамейском языке сейчас говорят только несколько тысяч христиан и мусульман -арамейцев (сирийцев) в западной Сирии . Арабы распространили свой центрально-семитский язык в Северной Африке ( Египет , Ливия , Тунис , Алжир , Марокко , а также северный Судан и Мавритания ), где он постепенно вытеснил египетский коптский и многие берберские языки (хотя берберский язык все еще в значительной степени сохранился во многих областях), и на некоторое время на Пиренейском полуострове (современная Испания , Португалия и Гибралтар ) и на Мальте . [ требуется ссылка ]
Благодаря покровительству халифов и престижу своего литургического статуса арабский язык быстро стал одним из основных литературных языков мира. Однако его распространение среди масс заняло гораздо больше времени, поскольку многие (хотя и не все) коренные народы за пределами Аравийского полуострова постепенно отказывались от своих языков в пользу арабского. По мере того, как бедуинские племена обосновывались на завоеванных территориях, он стал основным языком не только Центральной Аравии, но и Йемена, [27] Плодородного полумесяца и Египта . Большая часть Магриба последовала его примеру, особенно после вторжения Бану Хилал в XI веке, и арабский стал родным языком многих жителей Аль-Андалуса . После распада нубийского королевства Донгола в XIV веке арабский язык начал распространяться к югу от Египта в современный Судан ; вскоре после этого Бени Хасан принесли арабизацию в Мавританию . Ряд современных южноаравийских языков, отличных от арабского, все еще существуют, например, сокотрийский , мехри и шехри , на которых в основном говорят на Сокотре , в Йемене и Омане. [ требуется ссылка ]
Между тем, семитские языки, прибывшие из южной Аравии в VIII веке до н. э., диверсифицировались в Эфиопии и Эритрее , где под сильным кушитским влиянием они разделились на ряд языков, включая амхарский и тигринья . С расширением Эфиопии при Соломоновой династии амхарский, ранее второстепенный местный язык, распространился по большей части страны, заменив как семитские (такие как гафат ), так и несемитские (такие как вейто ) языки, и заменив геэз в качестве основного литературного языка (хотя геэз остается литургическим языком для христиан в регионе); это распространение продолжается и по сей день, а кимант должен исчезнуть в следующем поколении. [ необходима цитата ]
В настоящее время арабский язык является родным языком большинства населения от Мавритании до Омана и от Ирака до Судана . Классический арабский язык является языком Корана . Он также широко изучается в неарабоязычном мусульманском мире . Мальтийский язык является потомком вымершего сикуло-арабского языка , разновидности магрибского арабского языка, на котором раньше говорили на Сицилии . Современный мальтийский алфавит основан на латинском письме с добавлением некоторых букв с диакритическими знаками и диграфами . Мальтийский язык является единственным официальным семитским языком в Европейском Союзе .
Успешно используемые в качестве вторых языков далеко за пределами числа современных носителей языка, несколько семитских языков сегодня являются основой священной литературы некоторых основных мировых религий, включая ислам (арабский), иудаизм (иврит и арамейский ( библейский и талмудический )), церкви сирийского христианства (классический сирийский) и эфиопское и эритрейское православное христианство (геэз). Миллионы изучают их как второй язык (или архаичную версию своих современных языков): многие мусульмане учатся читать и декламировать Коран , а евреи говорят и изучают библейский иврит , язык Торы , Мидраша и других еврейских писаний. Последователи Ассирийской церкви Востока , Халдейской католической церкви , Древней церкви Востока , Ассирийской пятидесятнической церкви , Ассирийской евангелической церкви и Сирийской православной церкви говорят на восточных арамейских языках и используют классический сирийский в качестве своего литургического языка . Классический сирийский язык также используется в литургии в первую очередь арабоязычными последователями Маронитской церкви , Сирийской католической церкви , и изначально был литургическим языком мелькитов в Антиохии и древней Сирии . [28] [29] [30] [31] [32] Греческий койне и классический арабский язык являются основными литургическими языками восточных православных христиан на Ближнем Востоке, которые составляют патриархаты Антиохии , Иерусалима и Александрии . Мандейский язык является как разговорным, так и используемым в качестве литургического языка мандеями . Хотя большинство современных неоарамейских диалектов произошли от восточных разновидностей, в двух деревнях Сирии по-прежнему говорят на западном неоарамейском языке .
Несмотря на господство арабского языка на Ближнем Востоке, другие семитские языки все еще существуют. Библейский иврит, давно исчезнувший как разговорный язык и использовавшийся только в еврейской литературной, интеллектуальной и литургической деятельности, был возрожден в устной форме в конце 19-го века. Современный иврит является основным языком Израиля , а библейский иврит остается языком литургии и религиозной науки евреев по всему миру.
В арабском Йемене и Омане, на южном краю Аравийского полуострова, несколько племен продолжают говорить на современных южноаравийских языках, таких как махри и сокотри . Эти языки сильно отличаются как от окружающих арабских диалектов, так и от языков древних южноаравийских надписей.
Исторически связанные с полуостровной родиной древнего южноаравийского языка, из которого сохранился только один язык, разихи , Эфиопия и Эритрея содержат значительное количество семитских языков; наиболее распространенными являются амхарский в Эфиопии, тигре в Эритрее и тигринья в обоих. Амхарский является официальным языком Эфиопии. Тигринья является рабочим языком в Эритрее. На тигре говорят более миллиона человек в северной и центральной эритрейской низменности и в некоторых частях восточного Судана. На ряде языков гураге говорят жители полугорного региона центральной Эфиопии, в то время как харари ограничен городом Харар . Геэз остается литургическим языком для определенных групп христиан в Эфиопии и Эритрее .
Фонологии засвидетельствованных семитских языков представлены здесь со сравнительной точки зрения (см. Proto-Semitic language#Phonology для получения подробной информации о фонологической реконструкции прасемитского языка, использованной в этой статье). Реконструкция прасемитского языка (ПС) изначально основывалась в первую очередь на арабском языке , фонология и морфология которого (особенно в классическом арабском языке ) очень консервативны и который сохраняет в качестве контрастных 28 из очевидных 29 согласных фонем. [33] с *s [ s ] и *š [ ʃ ], сливающимися в арабский / s / ⟨ س ⟩, а *ś [ ɬ ] становится арабским / ʃ / ⟨ ش ⟩ .
Примечание: фрикативные звуки *s, *z, *ṣ, *ś, *ṣ́ и *ṱ также могут интерпретироваться как аффрикаты (/t͡s/, /d͡z/, /t͡sʼ/, /t͡ɬ/, /t͡ɬʼ/ и /t͡θʼ/), как обсуждалось в разделе «Фрикативные звуки» прасемитских языков .
Этот сравнительный подход естественен для согласных , так как звуковые соответствия между согласными семитских языков очень просты для семьи его временной глубины. Звуковые сдвиги, затрагивающие гласные, более многочисленны и, порой, менее регулярны.
Каждая протосемитская фонема была реконструирована для объяснения определенного регулярного звукового соответствия между различными семитскими языками. Обратите внимание, что латинские буквенные значения ( курсивом ) для вымерших языков являются вопросом транскрипции; точное произношение не зафиксировано.
В большинстве известных языков произошло слияние ряда реконструированных исходных фрикативных звуков, хотя в южноаравийском языке сохранились все четырнадцать (и добавлен пятнадцатый из *p > f).
В арамейском и иврите все неэмфатические взрывные согласные, встречающиеся по отдельности после гласной, смягчались до фрикативных, что приводило к чередованию, которое впоследствии часто фонемизировалось в результате утраты удвоения.
В языках, где наблюдается фарингализация эмфатических согласных, исходный велярный эмфатический согласный скорее развился в увулярный смычный [q] .
Примечание: фрикативные звуки *s, *z, *ṣ, *ś, *ṣ́ и *ṱ также могут интерпретироваться как аффрикаты (/t͡s/, /d͡z/, /t͡sʼ/, /t͡ɬ/, /t͡ɬʼ/ и /t͡θʼ/).
Примечания:
В следующей таблице показано развитие различных фрикативных согласных в иврите, арамейском, арабском и мальтийском языках через однокоренные слова:
Протосемитские гласные, в общем, сложнее вывести из-за неконкатенативной морфологии семитских языков. История изменений гласных в языках делает невозможным составление полной таблицы соответствий, поэтому можно привести только самые распространенные рефлексы:
Семитские языки имеют ряд общих грамматических особенностей, хотя со временем естественным образом возникали различия — как между отдельными языками, так и внутри самих языков.
Реконструированный порядок слов по умолчанию в прасемитском языке — глагол–подлежащее–объект (VSO), обладатель–обладатель (NG) и существительное–прилагательное (NA). Это все еще имело место в классическом арабском языке и библейском иврите , например, классический арабский رأى محمد فريدا ra'ā muħammadun farīdan . (буквально «увидел Мухаммада Фарида», Мухаммад увидел Фарида ). Однако в современных арабских наречиях , а также иногда в современном стандартном арабском языке (современный литературный язык, основанный на классическом арабском) и современном иврите , классический порядок VSO уступил место SVO. Современные эфиопские семитские языки следуют другому порядку слов: SOV, обладатель–обладаемый и прилагательное–существительное; однако старейшим засвидетельствованным эфиопским семитским языком, геэз, был VSO, одержимый-владелец, и существительное-прилагательное. [48] Аккадский язык также был преимущественно сов.
Протосемитская трехпадежная система ( именительный , винительный и родительный падеж ) с различными гласными окончаниями (-u, -a -i), полностью сохранившаяся в кораническом арабском языке (см. ʾIʿrab ), аккадском и угаритском , исчезла повсюду во многих разговорных формах семитских языков. Современный стандартный арабский язык сохраняет такие падежные различия, хотя они, как правило, теряются в свободной речи из-за разговорного влияния. Винительное окончание -n сохранилось в эфиопских семитских языках. [примечание 3] На северо-западе едва засвидетельствованный самалий отражает различие падежей во множественном числе между именительным -ū и косвенным -ī (сравните то же различие в классическом арабском языке). [50] Кроме того, семитские существительные и прилагательные имели категорию состояния, неопределенное состояние выражалось нунацией . [ 51]
Первоначально в семитских языках было три грамматических числа : единственное, двойственное и множественное . В классическом арабском языке до сих пор есть обязательное двойственное число (то есть оно должно использоваться при любых обстоятельствах при упоминании двух сущностей), отмеченное у существительных, глаголов, прилагательных и местоимений. Во многих современных диалектах арабского языка до сих пор есть двойственное число, как в названии государства Бахрейн ( baħr «море» + -ayn «два»), хотя оно отмечено только у существительных. Оно также встречается в нескольких существительных в иврите ( šana означает «один год», šnatayim означает «два года» и šanim означает «годы»), но для них оно обязательно. Любопытный феномен сломанных множественных чисел — например, в арабском языке sadd «одна плотина» против sudūd «плотины», — наиболее часто встречающийся в языках Аравии и Эфиопии, может быть частично протосемитского происхождения, а частично развился из более простых источников.
Все семитские языки демонстрируют два совершенно разных стиля морфологии, используемых для спряжения глаголов. Суффиксальные спряжения принимают суффиксы, указывающие на лицо, число и род субъекта, которые имеют некоторое сходство с местоименными суффиксами, используемыми для указания на прямые объекты у глаголов («I saw him ») и на принадлежность у существительных (« his dog»). Так называемые префиксные спряжения на самом деле принимают как префиксы, так и суффиксы, причем префиксы в первую очередь указывают на лицо (а иногда и на число или род), в то время как суффиксы (которые полностью отличаются от тех, которые используются в спряжении суффиксов) указывают на число и род, когда префикс этого не отмечает. Префиксное спряжение отмечено особой моделью префиксов ʔ- t- y- n- , где (1) префикс t- используется в единственном числе для обозначения второго и третьего лица женского рода, в то время как префикс y- обозначает третье лицо мужского рода; и (2) идентичные слова используются для второго лица мужского рода и третьего лица женского рода единственного числа. Спряжение префиксов чрезвычайно древнее, с явными аналогами почти во всех семьях афразийских языков (т.е. не менее 10 000 лет). Таблица справа показывает примеры спряжения префиксов и суффиксов в классическом арабском языке, формы которого близки к протосемитским.
В протосемитском языке, как это все еще в значительной степени отражено в восточносемитском языке, префиксные спряжения используются как для прошедшего, так и для непрошедшего времени с разными огласовками. Ср. аккадское niprus «мы решили» (претерит), niptaras «мы решили» (совершенный), niparras «мы решаем» (непрошедшее или несовершенное) против суффиксально-спрягаемого parsānu «мы решаем/решали/будем решать» (статив). Некоторые из этих особенностей, например, геминация, указывающая на непрошедшее/имперфект, обычно приписываются афразийскому. В протосемитском языке была дополнительная форма, юссив , который отличался от прошедшего времени только позицией ударения: юссив имел конечное ударение, в то время как прошедшее имело неконечное (отведенное) ударение. [52]
Западно-семитские языки значительно переделали систему. Наиболее существенные изменения произошли в центрально-семитских языках (предках современных иврита, арабского и арамейского). По сути, старый префиксально-спрягаемый юссив или претерит стал новым непрошедшим (или несовершенным), в то время как статив стал новым прошедшим (или совершенным), а старый префиксально-спрягаемый непрошедшее (или несовершенное) с геминацией был отброшен. Новые суффиксы использовались для обозначения различных наклонений в непрошедшем времени, например, классический арабский -u (изъявительное наклонение), -a (сослагательное наклонение) против отсутствия суффикса (юссив). Не существует единого мнения о том, лучше ли интерпретировать системы различных семитских языков с точки зрения времени, т. е. прошедшего против непрошедшего, или вида, т. е. совершенного против несовершенного. Особенностью классического иврита является вав-консекутив , приставка к глагольной форме буквы вав для изменения времени или вида . Южносемитские языки представляют собой систему, которая находится где-то между восточно- и центральносемитскими языками.
Более поздние языки демонстрируют дальнейшее развитие. Например, в современных вариантах арабского языка старые суффиксы наклонения были отброшены, и появились новые префиксы наклонения (например, bi- для изъявительного наклонения против no prefix для сослагательного наклонения во многих вариантах). В крайнем случае новоарамейского языка спряжения глаголов были полностью переработаны под иранским влиянием.
Все семитские языки имеют уникальную структуру основ, называемых семитскими корнями , которые обычно состоят из трехбуквенных или трехсогласных согласных корней (существуют также двух- и четырехсогласные корни), от которых различными способами образуются существительные, прилагательные и глаголы (например, путем вставки гласных, удвоения согласных, удлинения гласных или добавления префиксов, суффиксов или инфиксов ).
Например, корень ктб (имеющий отношение к «письму» в целом) в арабском языке дает:
и тот же корень в иврите:
(Подчеркнутые согласные ⟨ḵ⟩ , ⟨ṯ⟩ , ⟨ḇ⟩ представляют фрикативные звуки /x/, /θ/, /v/ соответственно.)
В тигринья и амхарском этот корень использовался широко, но теперь рассматривается как архаичная форма. Эфиопские языки используют другие корни для вещей, которые связаны с письмом (и в некоторых случаях со счетом). Используются примитивный корень ṣ-f и трехсторонние корневые основы m-ṣ-f , ṣ-hf и ṣ-fr . Этот корень также существует в других семитских языках, таких как иврит: sep̄er «книга», sōp̄er «писец», mispār «число» и sippūr «история». Этот корень также существует в арабском языке и используется для образования слов со значением, близким к «письму», например, ṣaḥāfa «журналистика» и ṣaḥīfa «газета» или «пергамент». Глаголы в других несемитских афразийских языках демонстрируют схожие радикальные модели, но чаще с двусогласными корнями; например, кабильское afeg означает «летать!», в то время как affug означает «полет», а yufeg означает «он полетел» (сравните с ивритом, где hap̄lēḡ означает «поднять паруса!», hap̄lāḡā означает «парусное путешествие», а hip̄līḡ означает «он плыл», в то время как неродственные ʕūp̄ , təʕūp̄ā и ʕāp̄ относятся к полету).
Это основные числительные основы без женских суффиксов. В большинстве древних семитских языков формы числительных от 3 до 10 демонстрируют полярность рода (также называемую «хиастическим согласием» или «обратным согласием»), т. е. если исчисляемое существительное мужского рода, числительное будет женского рода и наоборот.
Предполагается, что некоторые ранние семитские языки имели слабые эргативные черты. [57]
Из-за общего происхождения семитских языков, некоторые слова и корни у них общие. Другие различаются. Например:
Термины, указанные в скобках, не являются производными от соответствующих протосемитских корней, хотя они также могут происходить от протосемитских (как, например, арабское dār , ср. библейское ивритское dōr «жилище»).
Иногда некоторые корни различаются по значению в разных семитских языках. Например, корень by-ḍ в арабском языке имеет значение «белый», а также «яйцо», тогда как в иврите он означает только «яйцо». Корень lbn означает «молоко» в арабском языке, но цвет «белый» в иврите. Корень l-ḥ-m означает «мясо» в арабском языке, но «хлеб» в иврите и «корова» в эфиопских семитских языках; первоначальное значение, скорее всего, было «еда». Слово medina (корень: dyn / dwn ) имеет значение «метрополия» в амхарском языке, «город» в арабском и древнееврейском языках и «государство» в современном иврите.
Конечно, иногда между корнями нет никакой связи. Например, «знание» представлено в иврите корнем yd-ʿ , но в арабском языке корнями ʿ-rf и ʿ-lm , а в эфиосемитском языке корнями ʿ-wq и fl-ṭ .
Дополнительные списки сравнительной лексики см. в приложении к Викисловарю «Список прасемитских основ».
В семитских языках существует шесть довольно бесспорных узлов: восточно-семитские , северо-западно-семитские , североаравийские , древнеюжноаравийские (также известные как сайхадские), современные южноаравийские и эфиопско-семитские . Обычно их группируют дальше, но ведутся постоянные дебаты о том, какие из них относятся друг к другу. Классификация, основанная на общих инновациях, приведенная ниже, установленная Робертом Хецроном в 1976 году и с более поздними поправками Джона Хюнергарда и Роджерса, как обобщено в Хецроне 1997, является наиболее широко принятой на сегодняшний день. В частности, несколько семитологов по-прежнему отстаивают традиционный (частично нелингвистический) взгляд на арабский язык как на часть южносемитских, а некоторые (например, Александр Милитарев или немецко-египетский профессор Арафа Хусейн Мустафа [ требуется ссылка ] ) рассматривают современный южноаравийский как третью ветвь семитских языков наряду с восточно- и западно-семитскими, а не как подгруппу южносемитских. Однако новая классификация относит древнеюжноаравийский язык к центральносемитскому. [58]
Роджер Бленч отмечает, что языки гураге сильно расходятся, и задается вопросом, не являются ли они первичной ветвью, отражающей происхождение афразийских языков в Эфиопии или около нее. [59] На более низком уровне до сих пор нет общего согласия о том, где провести границу между «языками» и «диалектами» — вопрос, особенно актуальный для арабского, арамейского и гураге — и сильное взаимное влияние между арабскими диалектами делает их генетическую субклассификацию особенно сложной.
Вычислительный филогенетический анализ, проведенный Китченом и др. (2009), предполагает, что семитские языки возникли в Леванте около 3750 г. до н. э. в раннем бронзовом веке , а ранние эфиосемитские языки возникли в южной Аравии около 800 г. до н. э . [16] Доказательства движения генов, согласующиеся с этим, были обнаружены в работе Альмарри и др. (2021). [60]
Химьяритские и сутейские языки, по -видимому, были семитскими, но не классифицированы из-за недостатка данных.
Ниже приведен список некоторых современных и древних семитоязычных народов и наций:
Schlözer 1781: стр. 161 «От Средиземноморья до Евфрата, от Месопотамии до Аравии правил один язык, как хорошо известно. Таким образом, сирийцы, вавилоняне, евреи и арабы были одним народом (ein Volk). Финикийцы (хамиты) также говорили на этом языке, который я хотел бы назвать семитским (die Semitische). К северу и востоку от этого семитского языка и национального округа (Semitische Sprach- und VölkerBezirke) начинается второй: с Моисеем и Лейбницем я хотел бы назвать его яфетическим».
Прежнее мнение о том, что прибытие носителей южносемитских языков произошло примерно во второй четверти первого тысячелетия до нашей эры, больше не может быть принято в связи с лингвистическими указаниями на то, что эти языки использовались в северном Роге в гораздо более раннее время.
В отличие от «несториан» и «яковитов», небольшая группа сирийцев приняла решения Халкидонского собора. Нехалкидонские сирийцы называли их «мелькитами» (от арамейского malka «царь»), тем самым связывая их с конфессией византийского императора. Мелькитские сирийцы в основном были сосредоточены вокруг Антиохии и прилегающих регионов северной Сирии и использовали сирийский в качестве своего литературного и литургического языка. Мелькитская община также включала арамейскоязычных евреев, обращенных в христианство в Палестине, и православных христиан Трансиордании. В V-VI веках они занимались литературной работой (в основном переводами) на палестинском христианском арамейском языке, западном арамейском диалекте, используя шрифт, очень похожий на курсив Эстрангела из Осроены.
Главным центром арамейскоязычных мелькитов была Палестина. В V-VI веках они занимались литературной, в основном переводческой работой на местном западноарамейском диалекте, известном как «палестинский христианский арамейский», используя шрифт, очень похожий на скорописную Эстрангелу Осроены. Палестинские мелькиты были в основном евреями, обращенными в христианство, которые имели давнюю традицию использования палестинских арамейских диалектов в качестве литературных языков. Тесно связанными с палестинскими мелькитами были мелькиты Трансиордании, которые также использовали палестинский христианский арамейский. Другая община арамейскоязычных мелькитов существовала в окрестностях Антиохии и некоторых частях Сирии. Эти мелькиты использовали классический сирийский язык в качестве письменного языка, общего литературного языка подавляющего большинства христиан-арамейцев.
Уиллоу Миссури Уинстон и Уилсон Хейлтон Уинстон
... Он сказал, что его сын Уилсон Уэйд Сэнсэй. Он был в фильме "Олд-Луи", в Лос-Анджелесе и в фильме "Мисс Уилсон" ها ( جبعدين وبخعا ) ...
Я не знаю, что случилось с Дорфом, но я не знаю, как это сделать. Был ли это mit Malula?‹ fragte der festgehaltene Derwisch. >Das letzte Dorf der Aramäer< lachte einer der…
Тот факт, что почти все арабские заимствования в Ma'lula происходят из периода до смены сельского диалекта на городской диалект Дамаска, показывает, что контакт между арамейцами и арабами был тесным…
Автор: Ǧubbˁadīn
Die Arabischen Dialekte der Aramäer
Die Kontakte zwischen den drei Aramäer-dörfern sind nicht сбивает с толку.
Aramäern in Ma'lūla
Viele Aramäer arbeiten heute в Дамаске, Бейруте или в Golfstaaten и verbringen nur die Sommermonate im Dorf.
Около 3000 г. до н. э. кочевые аккадцы, семитский народ из Аравийской пустыни, мигрировали в Месопотамию и основали город-государство Аккад в регионе к северу от Шумера.
Термин «семитский» заимствован из Библии (Быт. 10:21 и 11:10–26). Впервые его использовал востоковед А. Л. Шлёцер в 1781 году для обозначения языков, на которых говорят арамеи, евреи, арабы и другие народы Ближнего Востока (Moscati et al., 1969, Sect. 1.2). До Шлёцера эти языки и диалекты были известны как восточные языки .
Эта важная семья языков, из которых арабский является наиболее разработанной и широко распространенной ветвью, давно нуждается в соответствующем общем названии. Термин « восточные языки», который применялся исключительно к ней со времен Иеронима вплоть до конца прошлого века и который даже сейчас не полностью заброшен, должен был всегда быть ненаучным, поскольку страны, в которых преобладали эти языки, находятся только на востоке по отношению к Европе; и когда санскрит , китайский и другие идиомы более отдаленного Востока оказались в пределах досягаемости наших исследований, он стал явно неверным. Под влиянием чувства этой неуместности Эйхгорн был первым, как он сам говорит (Allg. Bibl. Biblioth. vi. 772), кто ввел название «семитские языки», которое вскоре стало общепринятым и которое является наиболее распространенным в наши дни. [...] В наше время, однако, очень подходящее обозначение сиро-арабские языки было предложено доктором Причардом в его Физической истории человека . Этот термин [...] имеет преимущество в том, что образует точный аналог имени, под которым единственная другая большая семья языков, с которой мы, вероятно, приведем сиро-арабский в отношения контраста или соответствия, теперь общеизвестна — индогерманская . Подобно ему, принимая только двух крайних членов целого сестринства в соответствии с их географическим положением, когда они находятся в своих родных местах, он охватывает все промежуточные ветви под общей полосой; и, подобно ему, он составляет имя, которое не только сразу понятно, но и само по себе передает представление о том сродстве между сестринскими диалектами, которое является одним из объектов сравнительной филологии, чтобы продемонстрировать и применить.
Прежнее мнение о том, что прибытие носителей южносемитских языков произошло примерно во второй четверти первого тысячелетия до нашей эры, больше не может быть принято в связи с лингвистическими указаниями на то, что эти языки использовались в северном Роге в гораздо более раннее время.
Другой языковой группой, признанной в восемнадцатом веке, была семитская семья. Немецкому ученому Людвигу фон Шлецеру часто приписывают признание и название семитской семьи в 1781 году. Но родство иврита, арабского и арамейского языков признавалось на протяжении столетий еврейскими, христианскими и исламскими учеными, и эти знания были опубликованы в Западной Европе еще в 1538 году (см. Postel 1538). Около 1700 года Хиоб Людольф, написавший грамматики геэз и амхарского (оба эфиопских семитских языка) в семнадцатом веке, признал распространение семитской семьи на Восточную Африку. Таким образом, когда фон Шлецер назвал семью в 1781 году, он просто признал генетические связи, которые были известны на протяжении столетий. Три семитских языка (арамейский, арабский и иврит) были давно знакомы европейцам как из-за их географической близости, так и потому, что Библия была написана на иврите и арамейском языках.