stringtranslate.com

Ханаанские языки

Ханаанские языки , иногда называемые ханаанскими диалектами , [1] являются одной из четырех подгрупп северо-западных семитских языков , остальные — это все еще живые арамейский , угаритский и аморейский . Эти тесно связанные языки берут свое начало в Леванте и Месопотамии , и на них говорили древние семитоязычные народы области, охватывающей то, что сегодня является Израилем , Иорданией , Синайским полуостровом , Ливаном , Сирией , а также некоторыми районами юго-западной Турции ( Анатолия ), западным и южным Ираком (Месопотамией) и северо-западным углом Саудовской Аравии . С IX века до н. э. они также распространились на Пиренейский полуостров , Северную Африку и Средиземноморье в форме финикийского .

Хананеи в широком смысле включают евреев (включая израильтян , иудеев и самаритян ) , аммонитян , амореев , идумеев , экронитов , гиксосов , финикийцев (включая карфагенян ), моавитян , сутеев и иногда угаритян .

Ханаанские языки продолжали быть повседневными разговорными языками по крайней мере до 5 века н. э. Иврит является единственным живым ханаанским языком сегодня. Он оставался в постоянном использовании многими евреями вплоть до Средних веков и до наших дней как литургический и литературный язык и использовался для торговли между разрозненными диаспорными еврейскими общинами. Он также оставался литургическим языком среди самаритян . Иврит как светский язык в повседневном использовании был возрожден еврейскими политическими и культурными активистами, в частности, благодаря усилиям сионистов по возрождению и культивированию в качестве повседневного разговорного языка в конце 19-го и начале 20-го веков. К середине 20-го века современный иврит стал основным языком евреев Палестины и позже был сделан официальным языком Государства Израиль .

Классификация

Аналогично романским языкам, ханаанские языки работают в спектре взаимной понятности друг с другом, со значительным совпадением в синтаксисе, морфологии, фонетике и семантике. Эта семья языков также отличается тем, что является первой исторически засвидетельствованной группой языков, которая использовала алфавит , полученный из протоханаанского алфавита , для записи своих письменностей, в отличие от гораздо более раннего клинописного логографического / слогового письма региона, которое возникло в Месопотамии и использовалось для записи шумерского, аккадского, эблаитского, эламского, хурритского и хеттского языков.

Они широко засвидетельствованы в ханаанских надписях по всему Леванту , Месопотамии , Анатолии и Восточному Средиземноморью , а после основания Карфагена финикийскими колонистами, в прибрежных районах Северной Африки и Пиренейского полуострова . Диалекты были помечены в первую очередь со ссылкой на библейскую географию : иврит ( израильский , иудейский/ библейский , самаритянский ), финикийский / пунический , аморейский , аммонитский , моавитский , сутейский и эдомитский ; все диалекты были взаимно понятны, будучи не более дифференцированными, чем географические разновидности современного английского языка. [2]

Ханаанские языки или диалекты можно разделить на следующие группы: [1] [3]

Северный Ханаан

Южный Ханаан

Другой

Другие возможные ханаанские языки:

Сравнение с арамейским

Некоторые отличительные типологические черты ханаанского языка по отношению к все еще распространенному арамейскому языку:

Потомки

Современный иврит , возрожденный в современную эпоху из вымершего диалекта древних израильтян, сохранившегося в литературе, поэзии, литургии; также известный как классический иврит, старейшая форма языка, засвидетельствованная в письменности. Первоначальное произношение библейского иврита доступно только через реконструкцию. Он также может включать самаритянский иврит , разновидность, на которой раньше говорили самаритяне . Основными источниками классического иврита являются еврейская Библия и надписи, такие как календарь Гезер и черепок керамики Хирбет Кейафа . Все остальные ханаанские языки, по-видимому, вымерли к началу первого тысячелетия нашей эры, за исключением пунического , который сохранился до поздней античности (или, возможно, даже дольше).

Несколько отличающихся форм иврита, сохранившихся с первого тысячелетия до нашей эры до наших дней, включают:

Финикийская и карфагенская экспансия способствовала распространению финикийского языка и пунического диалекта, на котором говорили в античных колониях Западного Средиземноморья , но и там он вымер, хотя, по-видимому, просуществовал дольше, чем в самой Финикии .

Источники

Основным современным справочником по многочисленным внебиблейским ханаанским надписям, а также арамейским надписям, является немецкоязычная книга Kanaanäische und Aramäische Inschriften , в которой надписи часто обозначаются как KAI n (для числа n ). [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Rendsburg 1997, стр. 65.
  2. ^ Рендсбург 1997, стр. 66.
  3. ^ Уолтке и О'Коннор (1990:8): «Внебиблейский лингвистический материал железного века в основном эпиграфический, то есть тексты, написанные на твердых материалах (керамика, камни, стены и т. д.). Эпиграфические тексты с израильской территории написаны на иврите в форме языка, который можно назвать надписным ивритом; этот «диалект» не сильно отличается от иврита, сохраненного в масоретском тексте. К сожалению, он скудно засвидетельствован. Столь же ограничены эпиграфические материалы в других южноханаанских диалектах, моавитском и аммонитском; эдомитский настолько плохо засвидетельствован, что мы не уверены, что это южноханаанский диалект, хотя это кажется вероятным. Больший интерес и объем представляет собой корпус центральноханаанских надписей, написанных на финикийском языке Тира, Сидона и Библа, а также на ответвлениях пунического и неопунического языков финикийских колоний. в Северной Африке. «Особенно проблемным материалом являются настенные надписи Дейр-Аллы, в которых упоминается пророк Валаам (ок. 700 г. до н. э.), эти тексты имеют как ханаанские, так и арамейские черты. Недавно У. Р. Гарр предложил рассматривать все ханаанские диалекты железного века как образующие цепочку, которая на самом деле включает в себя и древнейшие формы арамейского языка».
  4. ^ Сиван, Д. (2001). Грамматика угаритского языка: Второе впечатление с исправлениями. Справочник по востоковедению. Раздел 1. Ближний и Средний Восток. Brill. С. 2–3. ISBN 978-90-474-2721-6.
  5. ^ Липинский, Эдвард (2001). Семитские языки: Очерк сравнительной грамматики. Peeters Publishers. стр. 50. ISBN 978-90-429-0815-4.
  6. ^ Например, стела Меши имеет обозначение « KAI 181 ».

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки