stringtranslate.com

Семь Сокровищниц

« Семь сокровищ» ( тибетский : མཛོད་བདུན་ , Wylie : mdzod bdun , THL : Dzö Dün ) представляют собой сборник из семи работ тибетского буддийского учителя Лонгченпы (1308–1364), некоторые из которых снабжены автоматическими комментариями. Они составляют его наиболее влиятельную научную работу и вместе дают систематический обзор экзотерических и эзотерических тем с точки зрения традиции Дзогчен школы Ньингма . [1] [2]

Тексты

Семь сокровищниц : [2]

По мнению Джермано, Цик Дён Дзо и Текчок Дзо вместе составляют: [2]

Основной схоластический труд Лонгченпы по традиции Великого Совершенства, который можно понимать как «комментарий» к «Семнадцати тантрам», в котором делается попытка предоставить строго упорядоченное и всеобъемлющее описание всего спектра философских и созерцательных вопросов, встречающихся в классической традиции Великого совершенства. .Следует также отметить, что обе работы относятся к числу самых сложных Лонгченпы, особенно с точки зрения зачастую пространных цитирований малоизвестных стихосложенных текстов. По сути, этим прозаическим текстам не хватает яркой красоты некоторых других поэтических произведений Лонгченпы... но они компенсируют это своей структурной точностью, широким охватом и драматической силой, путешествуя через всю историю вселенной. от изначального состояния вселенной до возникновения или Бытия в себе, через инволюцию, эволюцию и духовный путь, вплоть до окончательной кульминации самоисследования вселенной.

Джермано описывает традиционный способ изучения этих текстов следующим образом:

Согласно Кхенпо Джикпхуну (т. е. Джигме Пунцоку) (единственному живущему тибетскому мастеру, которого я знаю, который открыто и часто преподает весь спектр сочинений Великого Совершенства Лонгченпы монашескому собранию в целом), естественный порядок преподавания «Семи сокровищ» заключается в том, чтобы начать с YZD, который широко преподает низшие буддийские и небуддийские системы догматов в классической Индии, а также экзотерические космологические основы; во-вторых, это GTD, который имеет дело с аналогичным диапазоном учений, а также включает краткое описание высших целей духовного пути (т.е. Великого Совершенства); третий — МНД, обучающий экзотерической ментальной тренировке (бЛо сБёнг) наряду с некоторыми аспектами Великого Совершенства; четвертый и пятый — КБР и НЛД, чьи учения сосредоточены на созерцании прорыва, первый — на своем взгляде, а второй — на своих обязательствах; шестой — TDD, который обучает собственной системе духовных догматов Великого Совершенства, включая практику Прямой Трансцендентности, и ограничивается основами этого самого глубокого из учений; и седьмой — TCD, который дополняет подход TDD и обеспечивает более исчерпывающий анализ, включая сопутствующие второстепенные темы. [2]

английские переводы

Первая казна

Вторая сокровищница

Третья сокровищница

Четвертая сокровищница

Шестая сокровищница

Седьмая сокровищница

Издания

Примечания

  1. ^ Лонгченпа (2020). Обретение покоя в природе ума: Трилогия отдыха, том 1 , с. xxxvii. Перевод компании Padmakara Translation Group. Публикации Шамбалы.
  2. ^ abcde Germano, Дэвид Фрэнсис (1992). Поэтическая мысль, разумная вселенная и тайна самости: тантрический синтез Офрдзога Чена в Тибете четырнадцатого века (гл. 2, стр. 10-38) (докторская диссертация). Университет Висконсина – Мэдисон.