stringtranslate.com

Переписка Макмэхона и Хусейна

Письмо Мак-Магона-Хусейна от 24 октября 1915 года. Джордж Антониус , который первым опубликовал переписку полностью, описал это письмо как «несомненно самое важное во всей переписке и, возможно, может считаться самым важным международным документом в истории арабского национального движения... до сих пор приводится в качестве главного доказательства, на основании которого арабы обвиняют Великобританию в предательстве их доверия» [1] .

Переписка Мак -Магона и Хусейна [a] представляет собой серию писем, которыми обменивались во время Первой мировой войны , в которых правительство Соединенного Королевства соглашалось признать арабскую независимость в большом регионе после войны в обмен на то, что Шериф Мекки начнет арабское восстание против Османской империи . [2] [3] Переписка оказала значительное влияние на историю Ближнего Востока во время и после войны; спор о Палестине продолжался и после нее. [b]

Переписка состоит из десяти писем, которыми обменивались с июля 1915 года по март 1916 года [5] Хусейн бин Али, Шериф Мекки , и подполковник сэр Генри Макмахон , британский верховный комиссар в Египте . Хотя арабская рабочая сила и местные знания наряду с британской армией имели некоторую военную ценность, основной причиной соглашения было противодействие османскому объявлению джихада («священной войны») против союзников и сохранение поддержки 70 миллионов мусульман в Британской Индии (особенно тех, кто был в индийской армии, которая была развернута на всех основных театрах военных действий ). [6] Зона арабской независимости была определена как «в пределах и границах, предложенных Шерифом Мекки », за исключением «частей Сирии », лежащих к западу от «районов Дамаска , Хомса , Хамы и Алеппо »; противоречивые толкования этого описания вызвали большие споры в последующие годы. Одним из споров, который продолжается и по сей день, [7] является вопрос о степени исключения прибрежной зоны. [7] [c]

После публикации в ноябре 1917 года Декларации Бальфура (письмо, написанное британским министром иностранных дел Артуром Джеймсом Бальфуром барону Ротшильду, богатому и видному лидеру британской еврейской общины), которая обещала евреям национальный дом в Палестине, и последующей утечки секретного Соглашения Сайкса-Пико 1916 года , в котором Великобритания и Франция предлагали разделить и оккупировать части территории, Шариф и другие арабские лидеры посчитали соглашения, достигнутые в переписке Мак-Магона-Хусейна, нарушенными. Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор 1919 года и, в ответ на британское предложение 1921 года подписать договор о принятии системы мандата, заявил, что от него нельзя ожидать «поставить свое имя под документом, закрепляющим Палестину за сионистами, а Сирию — за иностранцами». [9] Дальнейшая британская попытка достичь договора в 1923–24 годах провалилась, и переговоры были приостановлены в марте 1924 года; [10] В течение шести месяцев британцы отказались от поддержки в пользу своего союзника из Центральной Аравии Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [11]

Переписка «преследовала англо-арабские отношения» в течение многих десятилетий после этого. [5] В январе 1923 года неофициальные отрывки были опубликованы Джозефом Н. М. Джеффрисом в Daily Mail [3] , а копии писем были распространены в арабской прессе. [d] Отрывки были опубликованы в отчете Комиссии Пиля 1937 года [13] , а переписка была опубликована полностью в книге Джорджа Антониуса 1938 года «Арабское пробуждение» [1] , затем официально в 1939 году под номером Cmd. 5957. [ 14] Дальнейшие документы были рассекречены в 1964 году. [15]

Фон

Первоначальные обсуждения

Первые задокументированные переговоры между Великобританией и Хашимитами состоялись в феврале 1914 года, за пять месяцев до начала Первой мировой войны . Переговоры велись между генеральным консулом в Египте лордом Китченером и Абдуллой ибн аль-Хусейном , вторым сыном Хусейна ибн Али , шерифа Мекки . [16] Хусейн чувствовал себя неуютно с недавно назначенным османским губернатором в его вилайете Хиджаз , Вехибом-пашой , размышляя о растущей напряженности после завершения строительства железной дороги Хиджаз в 1908 году , что угрожало усилением османской централизации в регионе. Обсуждения достигли кульминации в телеграмме, отправленной 1 ноября 1914 года Китченером, который недавно был назначен военным министром, Хусейну, в которой Великобритания в обмен на поддержку арабов Хиджаза «...гарантировала бы независимость, права и привилегии Шерифата от любой внешней иностранной агрессии, в частности, от османов». [17] Шериф указал, что он не может немедленно порвать с османами, но вступление османов на стороне Германии в Первую мировую войну 11 ноября 1914 года привело к резкому изменению британских политических интересов в отношении арабского восстания против османов. [18] По словам историка Дэвида Чарлвуда, неудача в Галлиполи привела к возросшему желанию со стороны Великобритании вести переговоры о сделке с арабами. [19] Лисхаут приводит дополнительную информацию о причинах изменения британского мышления. [20]

Дамасский протокол

23 мая 1915 года эмиру Фейсалу бин Хусейну — третьему сыну Хусейна — был представлен документ, который стал известен как Дамасский протокол. Фейсал находился в Дамаске, чтобы возобновить переговоры с арабскими тайными обществами аль-Фатат и аль-Ахд , с которыми он встречался в марте/апреле; в это время он посетил Стамбул, чтобы предъявить великому визирю доказательства османского заговора с целью свержения его отца. В документе говорилось, что арабы восстанут в союзе с Соединенным Королевством, а взамен Великобритания признает арабскую независимость в районе, простирающемся от 37-й параллели около гор Таурус на южной границе Турции, который будет ограничен на востоке Персией и Персидским заливом , на западе Средиземным морем и на юге Аравийским морем . [21] [22]

Письма, июль 1915 г. — март 1916 г.

После обсуждений в Таифе между Хусейном и его сыновьями в июне 1915 года, в ходе которых Фейсал советовал проявлять осторожность, Али выступал против восстания, а Абдулла выступал за действия и поощрял своего отца вступить в переписку с сэром Генри Макмахоном , в период с 14 июля 1915 года по 10 марта 1916 года сэр Генри Макмахон и Шариф Хусейн обменялись десятью письмами — по пять с каждой стороны. Макмахон все время находился в контакте с британским министром иностранных дел Эдвардом Греем ; Грей должен был санкционировать и нести полную ответственность за переписку. [e]

Историки использовали отрывок из частного письма, отправленного 4 декабря 1915 года Макмэхоном в середине восьмимесячного периода переписки, как доказательство возможной двуличности британцев:

[Я не воспринимаю] идею будущего сильного объединенного независимого арабского государства... слишком серьезно... условия Аравии не подходят и не будут подходить в течение очень долгого времени для такого... Я ни на мгновение не захожу так далеко, чтобы вообразить, что нынешние переговоры пойдут далеко в формировании будущей формы Аравии или в установлении наших прав или связывании наших рук в этой стране. Ситуация и ее элементы слишком туманны для этого. То, к чему мы должны прийти сейчас, — это склонить арабский народ на правильный путь, отделить его от врага и привлечь на нашу сторону. Это с нашей стороны в настоящее время в значительной степени вопрос слов, и чтобы добиться успеха, мы должны использовать убедительные термины и воздерживаться от академического торга об условиях — будь то о Багдаде или где-то еще. [f]

В таблице ниже приведены десять писем, взятых из писем, опубликованных полностью в 1939 году под номером Cmd. 5957 : [14] [21]

Правовой статус

Протокол Парижской мирной конференции 1919 года. Дэвид Ллойд Джордж охарактеризовал эту переписку как «Договор с арабами».

Эли Кедури сказал, что октябрьское письмо не было договором, и что даже если его считать договором, Хусейн не выполнил своих обещаний из своего письма от 18 февраля 1916 года. [28] Утверждая обратное, Виктор Каттан описывает переписку как «секретный договор» и ссылается на «Секретные договоры истории » [29] , которые включают переписку. Он также утверждает, что правительство Великобритании считало ее договором во время переговоров с Францией на Парижской мирной конференции 1919 года по поводу распоряжения территорией Османской империи. [30]

Арабское восстание, июнь 1916 г. — октябрь 1918 г.

Обещания Макмахона были восприняты арабами как официальное соглашение между ними и Соединенным Королевством. Британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж и министр иностранных дел Артур Бальфур представили соглашение как договор во время послевоенных обсуждений Совета четырех . [31] [30] Исходя из этого понимания, арабы под командованием сына Хусейна Фейсала создали военную силу, которая сражалась, вдохновленная Т. Э. Лоуренсом («Лоуренс Аравийский») , против Османской империи во время Арабского восстания . [32] В служебной записке разведки, написанной в январе 1916 года, Лоуренс описал Арабское восстание шерифа Хусейна следующим образом:

выгодно для нас, потому что это соответствует нашим непосредственным целям, распаду исламского «блока» и поражению и разрушению Османской империи, и потому что государства [Шариф Хусейн] создаст, чтобы стать преемниками турок, будут… безвредны для нас  … Арабы еще менее стабильны, чем турки. Если с ними правильно обращаться, они останутся в состоянии политической мозаики, ткани маленьких завистливых княжеств, неспособных к сплочению (выделено в оригинале). [33]

В июне 1916 года началось арабское восстание, когда арабская армия выступила против османских войск. Они участвовали в захвате Акабы и перерезании железной дороги Хиджаз , стратегической связи через Аравийский полуостров, которая шла от Дамаска до Медины . Тем временем египетские экспедиционные силы под командованием генерала Алленби продвигались на османские территории Палестины и Сирии. Британское наступление достигло кульминации в битве при Мегиддо в сентябре 1918 года и капитуляции Османской империи 31 октября 1918 года. [34]

Арабское восстание рассматривается историками как первое организованное движение арабского национализма. Оно объединило арабские группы с общей целью впервые бороться за независимость от Османской империи. Большая часть истории арабской независимости проистекает из восстания, начавшегося с королевства, основанного Хусейном. После окончания войны арабское восстание имело последствия. Группы людей классифицировались в зависимости от того, сражались ли они в восстании или и их рядов. В Ираке группа офицеров-шарифов из арабского восстания сформировала политическую партию, которую они возглавляли. Хашимитское королевство в Иордании до сих пор находится под влиянием действий арабских лидеров в восстании. [35]

Сопутствующие обязательства, май 1916 г. — ноябрь 1918 г.

Соглашение Сайкса-Пико

Соглашение Сайкса-Пико между Великобританией и Францией обсуждалось с конца ноября 1915 года до его принципиального согласования 3 января 1916 года. Французское правительство узнало о переписке Великобритании с Хусейном в декабре 1915 года, но не знало о том, что были приняты формальные обязательства. [36]

Соглашение было раскрыто в декабре 1917 года; оно было обнародовано большевиками после русской революции , показывая, что страны планировали разделить и оккупировать части обещанной арабской страны. Хусейн был удовлетворен двумя неискренними телеграммами от сэра Реджинальда Уингейта , который сменил Макмахона на посту Верховного комиссара Египта, заверившими его, что британские обязательства перед арабами все еще действительны и что соглашение Сайкса-Пико не является формальным договором. [37] После того, как соглашение Сайкса-Пико было опубликовано российским правительством, Макмахон ушел в отставку. [38]

Многие источники утверждают, что Соглашение Сайкса-Пико противоречило Переписке Хусейна-Мак-Магона 1915–1916 годов. Было несколько пунктов различия, наиболее очевидным из которых было то, что Персия была помещена в британскую зону, и менее очевидно, что британские и французские советники будут контролировать зону, обозначенную как арабское государство. Хотя в переписке не упоминается Палестина, Хайфа и Акра должны были быть британскими, а сокращенная палестинская зона должна была быть интернационализирована. [39]

Декларация Бальфура

В 1917 году Великобритания опубликовала Декларацию Бальфура, пообещав поддержать создание национального дома для еврейского народа в Палестине. [40] Декларация и переписка, а также соглашение Сайкса-Пико часто рассматриваются историками вместе из-за потенциальной несовместимости между ними, особенно в отношении распоряжения Палестиной. [41] По словам Альберта Хурани , основателя Центра Ближнего Востока в колледже Святого Антония в Оксфорде , «спор о толковании этих соглашений — это тот, который невозможно прекратить, поскольку они были предназначены для более чем одной интерпретации». [42]

Послание Хогарта

Хусейн попросил объяснений Декларации Бальфура, и в январе 1918 года командующий Дэвид Хогарт , глава Арабского бюро в Каире, был отправлен в Джидду , чтобы доставить письмо, написанное сэром Марком Сайксом от имени правительства Великобритании Хусейну, который теперь был королем Хиджаза . В послании Хогарта Хусейн заверялся, что «арабской расе будет предоставлена ​​полная возможность снова сформировать нацию в мире», и говорилось о «... свободе существующего населения как экономической, так и политической...». По словам Исайи Фридмана и Кедури, Хусейн принял Декларацию Бальфура [43] [44], в то время как Чарльз Д. Смит сказал, что и Фридман, и Кедури искажают документы и нарушают научные стандарты, чтобы прийти к своим выводам. [45] Хогарт сообщил, что Хусейн «не примет независимое еврейское государство в Палестине, и мне не было поручено предупредить его, что такое государство рассматривается Великобританией». [46]

Декларация Семи

В свете существующей переписки Макмахона и Хусейна и вслед за, казалось бы, благоприятной для сионистов Декларацией Бальфура, а также публикацией Россией несколько недель спустя более старого и ранее секретного Соглашения Сайкса-Пико с Россией и Францией, семь сирийских видных деятелей в Каире из недавно сформированной Сирийской партии единства ( Хизб аль-Иттибад ас-Сури ) опубликовали меморандум с просьбой к правительству Великобритании дать разъяснения, включая «гарантию окончательной независимости Аравии». В ответ, выпущенный 16 июня 1918 года, Декларация к семерым заявила, что британская политика заключается в том, что будущее правительство регионов Османской империи, которые были оккупированы союзными войсками в Первой мировой войне, должно основываться на согласии управляемых . [47] [48]

Заверение Алленби Фейсалу

19 октября 1918 года генерал Алленби доложил правительству Великобритании, что он передал Фейсалу:

официальное заверение, что любые меры, которые могут быть приняты в период военной администрации, являются чисто временными и не могут быть допущены для нанесения ущерба окончательному урегулированию мирной конференцией, на которой, без сомнения, арабы будут иметь своего представителя. Я добавил, что инструкции военным губернаторам исключат их вмешательство в политические дела, и что я должен отстранить их, если обнаружу, что кто-либо из них нарушает эти приказы. Я напомнил эмиру Фейсалу, что союзники по чести обязаны стремиться к достижению урегулирования в соответствии с пожеланиями заинтересованных народов, и настоятельно призвал его всецело довериться их добросовестности. [49]

Англо-французская декларация 1918 года

В англо-французской декларации от 7 ноября 1918 года оба правительства заявили, что:

Целью, которую преследуют Франция и Соединенное Королевство, ведя на Востоке войну, развязанную амбициями Германии, является полное и окончательное освобождение народов, так долго угнетаемых турками, и создание национальных правительств и администраций, черпающих свою власть из инициативы и свободного выбора коренного населения. [50]

По словам государственного служащего Эйра Кроу , который видел первоначальный проект Декларации, «мы сделали определенное заявление против аннексии, чтобы (1) успокоить арабов и (2) не допустить французской аннексии какой-либо части Сирии». [51] Историки считают, что Декларация в лучшем случае вводила в заблуждение. [h]

Послевоенные итоги, 1919-1925 гг.

Группа эмира Фейсала в Версале во время Парижской мирной конференции 1919 года . В центре слева направо: Рустам Хайдар , Нури ас-Саид , принц Фейсал, капитан Пизани (позади Фейсала), Т. Э. Лоуренс (известный как «Лоуренс Аравийский»), неизвестный, капитан Тахсин Кадри.

План Шерифа

За день до окончания войны с османами британское министерство иностранных дел обсуждало «План Шерифа» Т. Э. Лоуренса , в котором сыновья Хусейна предлагались в качестве марионеточных монархов в Сирии и Месопотамии. [i] Частью обоснования было удовлетворение убеждения британской общественности в том, что существует долг перед Хашимитами согласно переписке Мак-Магона. [j] Из сыновей Хусейна Фейсал был явным фаворитом Лоуренса, [k] в то время как Али не считался сильным лидером; Заид считался слишком молодым, а Абдулла считался ленивым. [l]

Мандаты

Парижская мирная конференция между союзниками по согласованию территориального деления после войны состоялась в 1919 году. Переписка в первую очередь касалась регионов, которые должны были стать Палестиной, Трансиорданией, Ливаном, Сирией, Месопотамией (Ираком) и Аравийским полуостровом . На конференции принц Фейсал, выступая от имени короля Хусейна, не просил немедленной арабской независимости, а рекомендовал арабское государство под британским мандатом. [57]

6 января 1920 года принц Фейсал парафировал соглашение с французским премьер-министром Жоржем Клемансо, в котором признавалось «право сирийцев на объединение для управления собой как независимой нацией». [58] Пансирийский конгресс , собравшийся в Дамаске, провозгласил независимое государство Сирия 8 марта 1920 года. Новое государство включало части Сирии, Палестины и северной Месопотамии, которые в соответствии с Соглашением Сайкса-Пико были отведены для независимого арабского государства или конфедерации государств. Фейсал был объявлен главой государства как король. В апреле 1920 года в ответ на декларацию Фейсала была спешно созвана конференция в Сан-Ремо . На конференции Верховный совет союзников предоставил мандаты на Палестину и Месопотамию Великобритании, а на Сирию и Ливан — Франции. [59]

Великобритания и Франция согласились признать временную независимость Сирии и Месопотамии. Временное признание независимости Палестины не упоминалось. Франция решила управлять Сирией напрямую и приняла меры по обеспечению соблюдения французского мандата в Сирии до того, как условия были приняты Советом Лиги Наций . Французы вмешались военным путем в битве при Майсалуне в июне 1920 года, свергнув местное арабское правительство и изгнав короля Фейсала из Дамаска в августе 1920 года. [60] В Палестине Великобритания назначила Верховного комиссара и установила свой собственный режим мандата. Соглашение Фейсала-Вейцмана от января 1919 года было краткосрочным соглашением об арабо-еврейском сотрудничестве по развитию еврейского государства в Палестине, которое, как ошибочно понял Фейсал, должно было находиться в пределах арабского королевства. [m] Фейсал отнесся к Палестине по-другому в своем выступлении на Мирной конференции 6 февраля 1919 года, заявив: «Палестина, в силу своего универсального характера, должна быть оставлена ​​в стороне для взаимного рассмотрения всеми заинтересованными сторонами». [62] [63]

Соглашение так и не было реализовано. [n] На той же конференции госсекретарь США Роберт Лансинг спросил доктора Вейцмана, означает ли еврейский национальный дом создание автономного еврейского правительства. Глава сионистской делегации ответил отрицательно. [o] Лансинг был членом Американской комиссии по мирным переговорам в Париже в 1919 году; он сказал, что система мандатов была приспособлением, созданным великими державами для сокрытия раздела военных трофеев под видом международного права. Если бы территории были переданы напрямую, стоимость бывших немецких и османских территорий была бы применена для компенсации претензий союзников на военные репарации. Он также сказал, что Ян Смэтс был автором первоначальной концепции. [p]

Падение Хусейна

В 1919 году король Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор. После февраля 1920 года британцы прекратили выплачивать ему субсидии. [68] В августе 1920 года, через пять дней после подписания Севрского договора , который официально признал Королевство Хиджаз, Керзон попросил Каир обеспечить подпись Хусейна под обоими договорами и согласился произвести выплату в размере 30 000 фунтов стерлингов при условии подписания. [69] Хусейн отказался и в 1921 году заявил, что от него нельзя ожидать «поставить свое имя под документом, закрепляющим Палестину за сионистами, а Сирию — за иностранцами». [9]

После Каирской конференции 1921 года Лоуренс был отправлен, чтобы попытаться получить подпись короля на договоре в обмен на предложенную ежегодную субсидию в размере 100 000 фунтов стерлингов; эта попытка также не увенчалась успехом. В 1923 году британцы снова попытались урегулировать нерешенные вопросы с Хусейном; эта попытка также не увенчалась успехом, и Хусейн продолжал отказываться признавать какие-либо мандаты, которые он считал своими владениями. В марте 1924 года, кратко рассмотрев возможность удаления оскорбительной статьи из договора, правительство Великобритании приостановило переговоры [10] и в течение шести месяцев отказалось от поддержки в пользу своего союзника из Центральной Аравии Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [11]

Территориальные резервации и Палестина

«Округи» согласно письму Мак-Магона и их административная категория в Османской империи

Письмо Мак-Магона Хусейну от 24 октября 1915 года декларировало готовность Британии признать независимость арабов с некоторыми исключениями. Первоначальная переписка велась на английском и арабском языках; сохранились немного отличающиеся английские переводы.

Районы Мерсина и Александретта, а также части Сирии, лежащие к западу от районов Дамаска, Хомса, Хамы и Алеппо, нельзя назвать чисто арабскими, и по этой причине их следует исключить из предлагаемых границ и пределов.

С учетом вышеуказанных изменений и без ущерба для наших существующих договоров, заключенных с арабскими вождями, мы принимаем эти пределы и границы, и в отношении территорий, на которых Великобритания может свободно действовать без ущерба для интересов своего союзника Франции, я уполномочен от имени правительства Великобритании дать следующие заверения и ответить на Ваше письмо:

При условии соблюдения вышеуказанных изменений Великобритания готова признать и поддержать независимость арабов на территориях в пределах и границах, предложенных шерифом Мекки. [70]

Переписка была написана сначала на английском языке, а затем переведена на арабский и наоборот; личность автора и переводчика неясна. Кедури и другие предположили, что наиболее вероятным кандидатом на роль основного автора является Рональд Сторрс . В своих мемуарах Сторрс сказал, что переписка была подготовлена ​​Хусейном Рухи [71] , а затем проверена Сторрсом. [72] Арабские делегации на Конференции 1939 года возражали против некоторых переводов текста с арабского на английский, и Комитет организовал взаимоприемлемые переводы, которые сделали бы английский текст «свободным от фактических ошибок». [73]

Дебаты о «частях Сирии»

Дебаты относительно Палестины возникли из-за того, что Палестина явно не упоминается в переписке Макмахона и Хусейна, но включена в границы, которые изначально предлагал Хусейн. Макмахон принял границы Хусейна «с учетом изменений» [74] и предложил изменение, согласно которому «части Сирии, лежащие к западу от районов Дамаска, Хомса, Хамы и Алеппо, не могут быть названы чисто арабскими и должны быть исключены». [14] До 1920 года документы британского правительства предполагали, что Палестина должна была стать частью арабской территории; их толкование изменилось в 1920 году, что привело к публичному разногласию между арабами и британцами, каждая сторона представила поддерживающие аргументы в пользу своих позиций, основанные на тонких деталях формулировок и исторических обстоятельствах переписки. [75] Джонатан Шнеер приводит аналогию для объяснения центрального спора о значении:

Предположим, что линия простирается от округов Нью-Йорк, Нью-Хейвен, Нью-Лондон и Бостон, исключая территорию к западу от воображаемого прибрежного королевства. Если под округами подразумеваются «окрестности» или «окрестности», то это одно в отношении исключенной земли, но если подразумеваются « вилайеты » или «провинции», или в американском случае «штаты», то это совсем другое. Нет никаких штатов Бостон, Нью-Лондон или Нью-Хейвен, как не было провинций Хама и Хомс, но есть штат Нью-Йорк, как был вилайет Дамаск , и территория к западу от штата Нью-Йорк отличается от территории к западу от округа Нью-Йорк, предположительно, города Нью-Йорк и его окрестностей, так же как территория к западу от вилайета Дамаск отличается от территории к западу от округа Дамаск, предположительно, города Дамаск и его окрестностей. [75]

Более чем через 50 лет после своего первого отчета по интерпретации корреспонденции для британского МИДа Арнольд Дж. Тойнби опубликовал свои взгляды на продолжающиеся академические дебаты. [76] [q] Тойнби изложил логические последствия интерпретации «округа» или «вилаятов» Макмахона как провинций, а не окрестностей:

(i) Первая альтернатива: Макмахон был совершенно неосведомлен об административной географии Османской империи. Он не знал, что османский вилайет Алеппо простирался на запад до побережья, и он не знал, что не было османских вилайетов Хомс и Хама. Мне кажется невероятным, что Макмахон мог быть настолько плохо информирован, и что он не позаботился о том, чтобы быть правильно информированным, когда писал письмо, в котором он брал на себя очень серьезные обязательства в отношении Его Величества.
(ii) Вторая альтернатива: Макмахон был должным образом знаком с административной географией Османской империи и использовал слово «вилайеты» двусмысленно. В отношении Дамаска он использовал его в значении «османские провинции»; в отношении Хомса, Хамы и Алеппо он использовал его в значении «окрестности». Такая двусмысленность была бы неискренней, неполитичной и бессмысленной. Я не мог и до сих пор не могу поверить, что Макмахон вел себя так безответственно. [76]

Дебаты «Без ущерба для Франции»

В письме от 24 октября английская версия гласит: «... мы принимаем эти пределы и границы; и в отношении тех частей территорий, в которых Великобритания может свободно действовать без ущерба для интересов своего союзника Франции» [14] На встрече в Уайтхолле в декабре 1920 года были сопоставлены английский и арабский тексты переписки Макмэхона с Шарифом Хусейном. Как сказал один из присутствовавших официальных лиц:

В арабской версии, отправленной королю Хусейну, это переведено так, чтобы создать впечатление, что Великая Британия вольна действовать без ущерба для Франции во всех упомянутых пределах. Этот отрывок, конечно, был нашим якорем: он позволил нам сказать французам, что мы оставили за ними их права, а арабам, что есть регионы, в которых им в конечном итоге придется договориться с французами. Крайне неловко, что этот кусок твердой почвы выбили у нас из-под ног. Я думаю, что Его Величество, вероятно, воспользуется возможностью сделать своего рода аманде, отправив Фейсала в Месопотамию. [78]

Джеймс Барр писал, что, хотя Макмахон намеревался сохранить французские интересы, он стал жертвой собственной хитрости, потому что переводчик Рухи потерял уточняющий смысл предложения в арабской версии. [79] [r] В анализе дипломатических событий, подготовленном Кабинетом министров в мае 1917 года, достопочтенный Уильям Ормсби-Гор , депутат парламента , писал:

Французские намерения в Сирии, безусловно, несовместимы с военными целями союзников, как они были определены российскому правительству. Если самоопределение национальностей должно быть принципом, то вмешательство Франции в выбор советников арабским правительством и предложение Франции об избрании арабами эмиров в Мосуле, Алеппо и Дамаске, по-видимому, совершенно несовместимы с нашими идеями освобождения арабской нации и создания свободного и независимого арабского государства. Британское правительство, санкционируя письма, отправленные королю Хусейну до начала восстания сэром Генри Макмахоном, как будто бы вызывает сомнения относительно того, соответствуют ли наши обещания королю Хусейну как главе арабской нации французским намерениям сделать не только Сирию, но и Верхнюю Месопотамию еще одним Тунисом. Если наша поддержка короля Хусейна и других арабских лидеров менее выдающегося происхождения и престижа что-либо значит, это означает, что мы готовы признать полную суверенную независимость арабов Аравии и Сирии. Кажется, пришло время ознакомить французское правительство с нашими подробными обещаниями королю Хусейну и дать ему ясно понять, он или кто-то другой должен стать правителем Дамаска, который является единственной возможной столицей арабского государства, способного добиться повиновения других арабских эмиров. [81]

Рассекреченные документы британского кабинета министров включают телеграмму от 18 октября 1915 года от сэра Генри Макмахона государственному секретарю по иностранным делам лорду Грею с просьбой дать инструкции. [82] [83] Макмахон описал беседы с Мухаммедом Шарифом аль-Фаруки , членом партии Абд, который сказал, что британцы могут удовлетворить требования сирийских националистов о независимости Аравии. Фароки сказал, что арабы будут сражаться, если французы попытаются занять города Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, но он думал, что они примут некоторые изменения северо-западных границ, предложенных шерифом Мекки. Основываясь на этих беседах, Макмахон предложил формулировку: «В той мере, в какой Британия свободна действовать без ущерба для интересов своих нынешних союзников, Великобритания принимает принцип независимости Аравии в пределах, предложенных шерифом Мекки». Лорд Грей уполномочил Макмахона передать территории, запрошенные Шерифом, в качестве резерва для союзников. [82]

Арабская позиция

Позиция арабов заключалась в том, что они не могли ссылаться на Палестину, поскольку она находилась значительно южнее названных мест. В частности, арабы утверждали, что вилайет ( провинция) Дамаск не существует, а округ ( санджак ) Дамаска охватывает только территорию вокруг города, а Палестина является частью вилайета Сирия А-Шам, который не упоминался в обмене письмами. [32] Сторонники этой интерпретации также отмечают, что во время войны во всех частях Палестины были сброшены тысячи прокламаций, содержащих сообщение от Шарифа Хусейна с одной стороны и сообщение от британского командования с другой, в которых говорилось, что «было достигнуто англо-арабское соглашение, гарантирующее независимость арабов». [s]

Британская позиция

Трактовка британского правительства изменилась в период с 1918 по 1922 год.

Недатированный меморандум GT 6185 (из CAB 24/68/86) от ноября 1918 года [86] был подготовлен британским историком Арнольдом Тойнби в 1918 году во время работы в Департаменте политической разведки . Кроу , постоянный заместитель министра, приказал поместить их в досье Министерства иностранных дел для Мирной конференции. После прибытия в Париж генерал Ян Смэтс потребовал, чтобы меморандумы были обобщены, и Тойнби подготовил документ GT 6506 [87] (карты, иллюстрирующие его, — GT6506A [88] ). Два последних были распространены как EC2201 и рассмотрены на заседании Восточного комитета (№ 41) Кабинета министров 5 декабря 1918 года [89] , которое проходило под председательством лорда Керзона , Яна Смэтса, лорда Бальфура , лорда Роберта Сесила , генерала сэра Генри Уилсона , начальника Имперского генерального штаба; Присутствовали представители Министерства иностранных дел, Министерства по делам Индии, Адмиралтейства, Военного министерства и Казначейства. Также присутствовал Т. Э. Лоуренс. [90]

Восточный комитет собирался девять раз в ноябре и декабре, чтобы подготовить ряд резолюций по британской политике для пользы переговорщиков. [91] 21 октября Военный кабинет попросил Смэтса подготовить краткое изложение мирного соглашения, а Смэтс попросил Эрла Ричардса выполнить эту задачу. Ричардс переработал GT6506 Тойнби и резолюции Восточного комитета в «P-memo» (P-49) для использования делегатами Мирной конференции. [92] [93]

На публичной арене Бальфур подвергся критике в Палате общин, когда либералы и лейбористы-социалисты внесли резолюцию «О том, что секретные договоры с союзными правительствами должны быть пересмотрены, поскольку в их нынешнем виде они несовместимы с целью, ради которой эта страна вступила в войну, и, следовательно, являются препятствием на пути к демократическому миру». [94] В ответ на растущую критику, возникшую из-за, казалось бы, противоречивых обязательств, взятых на себя Соединенным Королевством в переписке Мак-Магона-Хусейна, Соглашении Сайкса-Пико и Декларации Бальфура, Белая книга Черчилля 1922 года заняла позицию, согласно которой Палестина всегда была исключена из арабской зоны. Хотя это прямо противоречило многочисленным предыдущим правительственным документам, эти документы не были известны общественности. В рамках подготовки к этой Белой книге сэр Джон Шакберг из Британского колониального управления обменивался письмами с Мак-Магоном; Опора была сделана на меморандум 1920 года майора Хьюберта Янга, который отметил, что в оригинальном арабском тексте слово, переведенное как «районы» на английском языке, было «вилайетами», крупнейшим классом административных округов, на которые была разделена Османская империя. Он пришел к выводу, что «округ Дамаска», т. е. «вилайет Дамаска», должно быть, относился к вилайету, столицей которого был Дамаск, Вилайет Сирии . Этот вилайет простирался на юг до залива Акаба , но исключал большую часть Палестины. [95] [96] [3]

Комитет 1939 года (Комитет 5974)

Хотя некоторые британские правительства время от времени заявляли, что целью переписки Мак-Магона не было обещание Палестины Хусейну, [ требуется цитата ] они время от времени признавали недостатки в юридической терминологии переписки Мак-Магона–Хусейна, которые делают эту позицию проблематичной. Слабые стороны интерпретации правительства были признаны в подробном меморандуме министра иностранных дел в 1939 году. [149] [w]

Комитет, созданный британцами в 1939 году для прояснения аргументов, заявил, что во время и после войны было принято много обязательств, и что все они должны быть изучены вместе. Арабские представители представили в комитет заявление сэра Майкла Макдоннелла [150] , в котором говорилось, что любой смысл, который подразумевал Макмахон, не имеет никаких юридических последствий, поскольку именно его фактические заявления и составляли обещание правительства Его Величества. [150] Арабские представители также заявили, что Макмахон действовал в качестве посредника для министра иностранных дел лорда Грея. [150] Выступая в Палате лордов 27 марта 1923 года, лорд Грей сказал, что у него есть серьезные сомнения относительно обоснованности толкования Белой книги Черчилля обещаний, которые он, как министр иностранных дел, заставил дать Шарифу Хусейну в 1915 году. [x] Арабские представители предположили, что поиск доказательств в файлах Министерства иностранных дел может прояснить намерения министра иностранных дел. [150]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Также известна как переписка Хусейна-МакМахона. ( арабский : مراسلات الحسين – مكماهون , латинизированныймурасалат аль-Хусейн – Макмахун )
  2. Кедури писал: «Происхождение и последующие официальные толкования переписки Мак-Магона и Хусейна имеют важное значение для понимания значительной части ближневосточной дипломатической истории во время и после Первой мировой войны, а также палестинского спора в 1920-х и 1930-х годах». [4]
  3. Уильям Мэтью сказал: «Этот вопрос остается спорным в исторической литературе (особенно в контрастных анализах Эли Кедури, с оправдательной стороны, и Джорджа Антониуса и А. Л. Тибави, с обвинительной), хотя доказательства британской недобросовестности кажутся достаточно ясными». [8]
  4. ^ Антониус описал это следующим образом: «На самом деле, условия переписки Мак-Магона известны во всем арабском мире. Выдержки из них время от времени официально публиковались в Мекке самим Шарифом Хусейном, и несколько заметок появлялись дословно и полностью в арабских книгах и газетах. Любой человек со знанием арабского языка, который может получить доступ к файлам прекративших свое существование арабских газет, может собрать воедино все заметки Мак-Магона; и эту работу я проделал за четыре года путешествий и исследований, от Каира до Багдада и от Алеппо до Джидды». [12]
  5. ^ Мэриан Кент описала это следующим образом: «Под тяжестью таких полномочий и аргументов Грей не возражал против более точного британского обязательства и уполномочил Макмахона «дать сердечные заверения» в соответствии с предложенными им направлениями, «если только не потребуется что-то более конкретное, и в этом случае вы можете дать это…»… По вопросу о том, превысил ли Макмахон свои полномочия, следует сделать вывод, что, хотя его письмо от 24 октября обязывало Великобританию гораздо более подробно, это встревожило Министерство иностранных дел только потому, что теперь оно было обязано выполнять свои обязательства, а не потому, что они каким-либо образом были неверно истолкованы. Ни на каком другом этапе Макмахон не сделал ничего, кроме того, что сообщил шерифу что-либо большее, чем то, на что он прямо запросил — и получил — полномочия Министерства иностранных дел… В конечном итоге Министерство иностранных дел и его глава Грей, и в меньшей степени его постоянный, неполитический глава Николсон, должны нести ответственность за политику, проводимую от их имени. И вывод, который следует сделать, заключается в том, что в этом вопросе руководство было слабым. Грей позволил себе поддаться влиянию, вопреки своему здравому смыслу, и увлечься событиями, которые он не прилагал больших усилий, чтобы доминировать или изменить. Он был, как показывают обсуждения Военного комитета 23 марта 1916 года, не менее своих коллег циничен в отношении соглашений, которые его департамент позволил себе обязываться вести в переговорах. И, что было хуже, он даже не понимал их должным образом, как признает его протокол от июня 1916 года, комментируя британские начинания в Месопотамии, о которых у него «не было ясной головы». [23]
  6. Письмо Макмахона Хардингу, 4 декабря 1915 г., Hardinge Papers, т. 94; цитируется в [24] и [25]
  7. ^ Британская публикация письма 1939 года описывает его как письмо от Хусейна Мак-Магону, но со сноской, в которой говорится: «Без даты и без подписи, но вложено в неподписанное личное письмо от 2-го Рамадана 1333 года (14 июля 1915 года) от шерифа г-ну Сторрсу». [26] Кедури отмечает, что «Первое письмо в переписке пришло из Мекки, но оно не было написано Хусейном и адресовано Мак-Магону. Датированное 14 июля 1915 года и полученное в Египте 18 августа, оно было адресовано Рональду Сторрсу, восточному секретарю в британской резиденции в Каире, и пришло от Абдуллы, второго сына Шарифа». [27]
  8. ^ Париж писал: «Англо-французская декларация была описана как «вздор, столь же тошнотворный, сколь и ложный». Очевидно, что ни Великобритания, ни Франция не имели ни малейшего намерения создавать «национальные правительства» на основе свободного выбора; они намеревались контролировать Месопотамию и Сирию просто и ясно. Но Декларация была встречена с ликованием на Ближнем Востоке, поскольку арабы сосредоточились на последних фразах и предпочли проигнорировать оговорку о том, что союзники предоставят «поддержку» и «адекватную помощь». Это был крючок, тонкий и косвенный, который позволил бы продолжить англо-французское правление в регионе. Как минимум, Декларация вводила в заблуждение». [52]
  9. ^ Париж писал: «На заседании Восточного комитета 29 октября Лоуренс выдвинул свой план для послевоенного Востока... План Лоуренса — первое предложение по шерифскому решению для послевоенного Востока — был поддержан Министерством иностранных дел, но резко раскритикован Министерством по делам Индии, которое осудило «короля Хусейна и его коварных сыновей»... Основная ответственность за принятие шерифского решения для Месопотамии лежит на двух людях, Черчилле и Лоуренсе. Черчилль не был экспертом в вопросах Ближнего Востока. Он это признавал. Его знания, какими бы они ни были, исходили от его советников, в основном Лоуренса и Янга, которые оба были сторонниками шерифского плана... Лоуренс задумал шерифский план и был его величайшим пропагандистом после войны. С октября 1918 года, когда он впервые предложил хашимитское правление перед Восточным комитетом, до августа 1921 года, когда Фейсал был коронован в Багдаде, он был неустанным в его поддержке Фейсала, сначала в Сирии, а затем в Месопотамии». [53]
  10. ^ Париж писал: «Выбор хашимитского принца для Месопотамии имел много преимуществ как с британской, так и с арабской точки зрения. Для Британии выбор хашимитского принца удовлетворил бы многих на родине, кто считал, что Британия в долгу перед шерифом за его военный союз с Антантой, союз, который подорвал призыв султана к джихаду и помог выиграть войну на Востоке. Правда, Макмахон не обещал хашимитского правления в Багдаде, и даже его признание возможного арабского правления было ограничено условием, что Британия осуществит «особые административные меры» в Месопотамии. Но чувство, ощутимое чувство, что Британия в долгу перед своими хашимитскими союзниками, было достаточно реальным и находило частое выражение в прессе и парламенте в 1919–20 годах». [54]
  11. ^ Париж писал: «В значительной степени это единодушие во мнениях было обусловлено усилиями Лоуренса. Он мог иметь личные сомнения относительно Фейсала, но на публике Лоуренс был самым ярым и влиятельным сторонником эмира. Он был ответственен за появление Фейсала в Париже в качестве арабского представителя на мирной конференции. Он представил Фейсала каждой значимой политической фигуре в Версале. Он умело использовал свои контакты в Уайтхолле, в прессе и в парламенте, все для того, чтобы продвигать дело эмира и устранять любые препятствия для его возможного правления на Ближнем Востоке. И он использовал свою собственную растущую известность, чтобы раздуть статус Фейсала как героя войны. Неудивительно, что французы утверждали, что Фейсал был «изобретением» полковника Лоуренса». [55]
  12. ^ Париж писал: «Среди Хашимитов выбор был ограничен. По причинам, обсуждаемым в Части IV ниже, никто не хотел распространять фактическое правление Хусейна за пределы Хиджаза. Заид был слишком молод. Али считался неподходящим кандидатом на роль лидера и, в любом случае, должен был стать преемником своего отца в Хиджазе. Абдулла был единственным выбором до июля 1920 года, когда Фейсал был вытеснен французами из Сирии. Лоуренс рекомендовал Абдуллу в октябре 1918 года. Но он сделал это только потому, что считал, что Фейсалу суждено остаться в Сирии. На самом деле Абдулла не пользовался большим уважением. Его репутация резко упала в результате его военных действий, которые все считали очень плохими. Записи Кабинета министров, Индии, иностранных дел и военного министерства раскрывают любопытное повторение одних и тех же уничижительных выражений для описания эмира: «ленивый», «ленивый», «праздный», «слабый» и «любящий удовольствия» появляются неоднократно в официальных описаниях Абдуллы. И нельзя предоставить лучшего доказательства предпочтения Фейсала Абдулле, чем всеобщее и широкое продвижение Фейсала в Месопотамии в течение нескольких дней после его изгнания из Сирии». [56]
  13. ^ Али Аллави объяснил это следующим образом: «Когда Фейсал покинул встречу с Вейцманом, чтобы объяснить свои действия своим советникам, находившимся в соседнем офисе отеля Carlton, его встретили выражения шока и недоверия. Как он мог подписать документ, написанный иностранцем в пользу другого иностранца на английском языке, о котором он ничего не знал?» Фейсал ответил своим советникам, как записано в мемуарах 'Авни 'Абд аль-Хади : «Вы правы, что удивлены тем, что я подписал такое соглашение, написанное на английском языке. Но я гарантирую вам, что ваше удивление исчезнет, ​​когда я скажу вам, что я не подписывал соглашение, прежде чем я письменно оговорил, что мое согласие на его подписание было обусловлено принятием британским правительством предыдущей ноты, которую я представил в Министерство иностранных дел… [Эта нота] содержала требование независимости арабских земель в Азии, начиная с линии, которая начинается на севере в Александретте-Диярбакыре и достигает Индийского океана на юге. И Палестина, как вы знаете, находится в этих границах… Я подтвердил в этом соглашении перед подписанием, что я не несу ответственности за реализацию чего-либо в соглашении, если будут разрешены какие-либо изменения в моей ноте». [61]
  14. ^ Хотя ЮНСКОП отметил , что «для многих наблюдателей того времени заключение Соглашения Фейсала-Вейцмана обещало хорошие перспективы для будущего сотрудничества арабов и евреев в Палестине». [64] и далее ссылаясь на доклад Палестинской королевской комиссии 1937 года , в котором отмечалось, что «ни разу с 1919 года ни один арабский лидер не сказал, что сотрудничество с евреями вообще возможно», несмотря на выраженные надежды на обратное британскими и сионистскими представителями. [65]
  15. ^ Ответ Вейцмана Лансингу был следующим: «Доктор Вейцман ответил отрицательно. Сионистская организация не хотела автономного еврейского правительства, а просто хотела установить в Палестине, под мандатной властью, администрацию, не обязательно еврейскую, которая сделала бы возможным посылать в Палестину от 70 до 80 000 евреев ежегодно. Ассоциация потребовала бы разрешения в то же время на строительство еврейских школ, где преподавался бы иврит, и таким образом постепенно создать национальность, которая была бы такой же еврейской, как французская нация была французской, а британская нация — британской. Позже, когда евреи составят подавляющее большинство, они созреют для создания такого правительства, которое будет отвечать состоянию развития страны и их идеалам». [66]
  16. ^ Лансинг писал: Если сторонники системы намеревались избежать с помощью ее действия видимости захвата вражеской территории в качестве военной добычи, то это была уловка, которая никого не обманывала. Казалось очевидным с самого начала, что державы, которые при старой практике получили бы суверенитет над определенными завоеванными территориями, не будут лишены мандатов на эти территории. Лига Наций могла бы сохранить в мандате право надзора за администрацией и даже отзыва полномочий, но это право было бы номинальным и имело бы небольшую, если бы вообще имело, реальную ценность при условии, что мандатарий был бы одной из великих держав, каковой она, несомненно, и будет. Почти неотразимый вывод заключается в том, что сторонники теории видели в ней средство придать Лиге Наций очевидную полезность, которая оправдывала Лигу, делая ее защитницей нецивилизованных и полуцивилизованных народов и международным агентом, который должен был следить и предотвращать любые отклонения от принципа равенства в торговом и промышленном развитии подмандатных территорий.
    Может показаться удивительным, что великие державы так охотно поддержали новый метод получения, по-видимому, ограниченного контроля над завоеванными территориями и не стремились получить полный суверенитет над ними. Не нужно далеко ходить за достаточной и весьма практической причиной. Если бы колониальные владения Германии, согласно старой практике, были разделены между победившими державами и переданы им напрямую в полном суверенитете, Германия могла бы справедливо потребовать, чтобы стоимость таких территориальных уступок была применена к любым военным контрибуциям, на которые державы имели право. С другой стороны, Лига Наций при распределении мандатов, по-видимому, сделала бы это в интересах жителей колоний, и мандаты были бы приняты державами как обязанность, а не для получения новых владений. Таким образом, в рамках мандатной системы Германия потеряла свои территориальные активы, что могло бы значительно сократить ее финансовый долг перед союзниками, в то время как последние получили немецкие колониальные владения без потери каких-либо своих требований о контрибуции. В действительности кажущийся альтруизм системы мандатов работал в пользу эгоистичных и материальных интересов держав, которые приняли мандаты. И то же самое можно сказать о расчленении Турции. Поэтому не должно вызывать удивления, что президент не встретил особого сопротивления принятию своей теории или, если быть точнее, теории Смэтса со стороны европейских государственных деятелей. [67]
  17. ^ Статья Тойнби 1970 года была структурирована как беседа с Исайей Фридманом, который опубликовал статью по этому вопросу ранее в том же году. [77] Тойнби подытожил свои выводы: «Документы, написанные британскими чиновниками, оспаривающие интерпретацию слова Макмахона «вилайяты», сделанную мной и, до меня, автором « Истории» Арабского бюро , все датируются временем после того, как Его Величество убедилось, что Палестина у Британии в кармане... Я не думаю, что интерпретация Янга, Чайлдса или г-на Фридмана использования Макмахоном слова «вилайяты» является разумной. Изучив статью г-на Фридмана и написав эти заметки, я склонен думать, что составление этого письма было не неискренним, а безнадежно запутанным. Некомпетентность непростительна при ведении серьезных и ответственных государственных дел». [76]
  18. ^ В своей работе Setting the Desert on Fire , опубликованной двумя годами ранее, Барр дополнительно описал, как после почти пятнадцатилетнего отсутствия копии арабских версий двух самых важных писем были найдены при уборке офиса Рональда Сторрса в Каире. «Этот небрежный перевод полностью меняет смысл оговорки или, во всяком случае, делает его крайне двусмысленным», — признал лорд-канцлер в секретном юридическом заключении о силе арабских притязаний, распространенном среди кабинета министров 23 января 1939 года. [80]
  19. ^ Комитет 1939 года писал: «Утверждение о том, что британское правительство намеревалось вывести Палестину из сферы французского влияния и включить ее в область арабской независимости (то есть в область будущего британского влияния), также подтверждается мерами, которые оно приняло в Палестине во время войны. Они тысячами разбрасывали прокламации по всей Палестине, в которых содержалось послание от шерифа Хусейна с одной стороны и послание от британского командования с другой стороны о том, что было достигнуто англо-арабское соглашение, гарантирующее независимость арабов, и призывали арабское население Палестины рассматривать наступающую британскую армию как союзника и освободителя и оказывать ей всяческую помощь. Под эгидой британских военных властей в Палестине были открыты вербовочные пункты для набора добровольцев в силы Арабского восстания. На протяжении 1916 года и большей части 1917 года позиция военных и политических офицеров британской армии была четко основана на понимании того, что Палестине было суждено стать частью арабской территории, которая должна была быть образована после войны на основе независимых арабских правительств в тесном союзе с Великобританией». [84]
  20. Кедури писал: «...ложь о том, что правительство «всегда» считало, что оговорка Макмахона распространяется на вилайет Бейрута и санджак Иерусалима, поскольку на самом деле этот аргумент появился не раньше меморандума Янга от ноября 1920 года» [28]
  21. Кедури отметил, что «обвинение Лоуренса в том, что британцы действовали недобросовестно, получило очень широкое распространение не только благодаря его работам, но и благодаря пьесе Теренса Раттигана «Росс» и цветному фильму Panavision «Лоуренс Аравийский»» [125] .
  22. Сэмюэл заявил в Палате лордов в 1937 году: «Говоря ему о речи лорда Грея, я сказал, что хотел бы написать ему по этому поводу, и он сказал, что может сообщить мне факты, которые я мог бы передать лорду Грею. Он передал мне, совершенно неофициально, эту записку, датированную 12 апреля 1923 года» [135]
  23. ^ (i) тот факт, что слово «округ» применяется не только к Дамаску и т. д., где прочтение слова «вилайет» по крайней мере спорно, но также непосредственно перед ним к Мерсине и Александретте. Вилайетов с такими названиями не существует… и было бы трудно утверждать, что слово «округи» может иметь два совершенно разных значения на протяжении нескольких строк. (ii) тот факт, что Хомс и Хама не были столицами вилайетов, но оба находились в пределах вилайета Сирии. (iii) тот факт, что настоящим названием «Вилайета Дамаска» было «Вилайет Сирии». (iv) тот факт, что нет земель, лежащих к западу от вилайета Алеппо. Министр иностранных дел подытожил: «Возможно, можно привести аргументы, призванные объяснить некоторые из этих трудностей по отдельности (хотя даже это не относится к случаю (iv)), но вряд ли возможно объяснить их в совокупности. Правительству Его Величества не нужно на этом основании полностью отказываться от контраргумента, основанного на значении слова «округ», которое использовалось публично в течение многих лет, и наиболее очевидные недостатки которого, по-видимому, до сих пор не были замечены арабскими критиками». [149]
  24. ^ Виконт Грей из Фаллодона (начальник Макмахона на момент вступления в переписку) «Значительное число этих обязательств или некоторые из них, которые не были официально обнародованы правительством, стали публичными через другие источники. Все ли стали публичными, я не знаю, но. Я серьезно предлагаю правительству, что лучшим способом очистить нашу честь в этом вопросе является официальная публикация всех обязательств, касающихся этого вопроса, которые мы заключили во время войны. Если они окажутся не противоречащими друг другу, наша честь очищена. Если они окажутся непоследовательными, я думаю, будет гораздо лучше, если количество, характер и степень несоответствий будут известны, и что мы должны откровенно заявить, что в срочности войны были заключены обязательства, которые не полностью соответствовали друг другу. Я уверен, что мы не сможем искупить свою честь, скрывая наши обязательства и притворяясь, что нет никакого несоответствия, если оно действительно есть. непоследовательность. Я уверен, что самым честным путем будет дать знать, каковы обязательства, и, если есть непоследовательность, то признать это честно, и, признав этот факт и дав людям возможность точно судить, какова величина непоследовательности, рассмотреть, какой является самым справедливым и честным выходом из тупика, в который обязательства могли нас завести. Не сравнивая одно обязательство с другим, я думаю, что мы поставлены в значительное затруднение самой Декларацией Бальфура. У меня нет здесь конкретных слов, но я думаю, что благородный герцог напротив не найдет недостатков в моем ее резюме. Она обещала сионистский дом без ущерба для гражданских и религиозных прав населения Палестины. Сионистский дом, милорды, несомненно означает или подразумевает сионистское правительство над районом, в котором находится дом, и если 93 процента населения Палестины составляют арабы, я не вижу, как вы можете установить иное, чем арабское правительство, без ущерба для их гражданских прав. Мне кажется, что одно это предложение из Декларации Бальфура, без преувеличения, сопряжено с большими трудностями в исполнении». [131]

Ссылки

  1. ^ ab Antonius 1938, стр. 169.
  2. ^ Каттан 2009, стр. 101.
  3. ^ abcd Huneidi 2001, стр. 65.
  4. ^ Кедоури 2014, стр. xiii.
  5. ^ ab Kedouri 2014, стр. 3.
  6. Париж 2003, стр. 19–26.
  7. ^ аб Хунейди 2001, стр. 65–70.
  8. Мэтью 2011, стр. 26–42.
  9. ^ ab Mousa 1978, стр. 185.
  10. ^ аб Хунейди 2001, стр. 71–72.
  11. ^ ab Huneidi 2001, стр. 72.
  12. Антониус 1938, стр. 180.
  13. Палестинская королевская комиссия 1937, стр. 16–22 (гл. II.1).
  14. ^ abcd Макмахон и бин Али 1939.
  15. ^ Хуревиц 1979, стр. 46.
  16. ^ Есилюрт 2006, стр. 106–107.
  17. ^ Есилюрт 2006, стр. 107–108.
  18. ^ Есилюрт 2006, стр. 109–125.
  19. ^ Чарлвуд 2014.
  20. ^ Лисхаут 2016, стр. 26–30.
  21. ^ ab Paris 2003, стр. 24.
  22. ^ Бигер 2004, стр. 47.
  23. Кент 1977, стр. 446–447.
  24. ^ Кедоури 2014, стр. 120.
  25. ^ Лисхаут 2016, стр. 88.
  26. Макмахон и бин Али 1939, стр. 3.
  27. ^ Кедоури 2014, стр. 4.
  28. ^ ab Kedouri 2014, стр. 246.
  29. ^ Гросек, Эдвард (2004). Тайные договоры истории. Xlibris Corporation. ISBN 978-1413467451.
  30. ^ ab Kattan 2009, стр. 98.
  31. Совет четырех 1919, стр. 7.
  32. ^ ab Biger 2004, стр. 48.
  33. ^ Хава 2017, стр. 155.
  34. ^ Горен, Долев и Шеффи 2014, стр. 110–114.
  35. Халиди 1991, стр. 7.
  36. ^ Брехер 1993, стр. 643–644.
  37. ^ Хури 1985.
  38. ^ Ормсби-Гор, Уильям. «CAB 24/271/3 Палестина: политика правительства Его Величества». Национальный архив . Архивировано из оригинала 3 мая 2018 года . Получено 2 мая 2018 года . ...соглашение Сайкса-Пико, документ, который стал причиной отставки самого сэра Генри Макмахона ...
  39. ^ Япп 1987, стр. 281–282.
  40. ^ Горен, Долев и Шеффи 2014, стр. 280–282.
  41. ^ Шлайм 2009, стр. 251–270.
  42. Хурани 1981, стр. 211.
  43. ^ Фридман 2000, стр. 328.
  44. ^ Кедоури 2014, стр. 257.
  45. Смит 1993, стр. 53–55.
  46. ^ ab Huneidi 2001, стр. 66.
  47. Фридман 2000, стр. 195–197.
  48. ^ Choueiri 2001, стр. 149.
  49. Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение H.
  50. Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение I.
  51. Хьюз 2013, стр. 116–117.
  52. Париж 2003, стр. 48.
  53. Париж 2003, стр. 49–50, 138, цитирует EC, 37-й протокол, 29 октября 1918 г., CAB 27/24, стр. 148–152.
  54. Париж 2003, стр. 134.
  55. Париж 2003, стр. 135–136.
  56. Париж 2003, стр. 135.
  57. Маршалл, Эрнест (8 февраля 1919 г.). «Желания Хеджаза взволновали парижских критиков» (PDF) . New York Times .
  58. Париж 2003, стр. 69.
  59. Бигер 2004, стр. 68, 173.
  60. Париж 2003, стр. 67.
  61. ^ Аллави 2014, стр. 189.
  62. Фридман 1973, стр. 92.
  63. Арабский меморандум Парижской мирной конференции  – через Викитека .
  64. ^ ЮНСКОП 1947.
  65. Палестинская королевская комиссия, 1937, стр. 78.
  66. Совет десяти 1919, стр. 7.
  67. Лансинг 1921.
  68. Париж 2003, стр. 249.
  69. Муса 1978, стр. 184–185.
  70. ^ ab Halifax (23 января 1939 г.), Палестина: правовые аргументы, которые, вероятно, будут выдвинуты арабскими представителями (Меморандум), Записи канцелярии кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив (Великобритания), CAB 24/282/19, архивировано с оригинала 8 августа 2017 г.
  71. ^ Калисман 2016, стр. 67.
  72. Сторрс 1937, стр. 168.
  73. Арабо-британский комитет 1939, стр. Параграф 5.
  74. ^ ab Rea & Wright 1997, стр. 10.
  75. ^ ab Schneer 2010, стр. 66–67.
  76. ^ abc Тойнби и Фридман 1970, стр. 185–201.
  77. ^ Фридман, Исайя (1970). «Переписка Мак-Магона-Хусейна и вопрос Палестины». Журнал современной истории . 5 (2): 83–122. doi :10.1177/002200947000500204. JSTOR  259746. S2CID  154280193.
  78. ^ Барр 2011, Гл.9.
  79. ^ Барр 2011, Гл.2,9.
  80. ^ Джеймс Барр (2011). Поджигая пустыню: Т. Э. Лоуренс и секретная война Британии в Аравии, 1916–18. Bloomsbury Publishing. стр. 250–. ISBN 978-1-4088-2789-5.
  81. Eastern Report, № XVIII, 31 мая 1917 г., Национальный архив Великобритании CAB/24/143
  82. ^ аб Кедури 2014, стр. 88–92.
  83. ^ ab Национальный архив Великобритании , CAB/24/214, CP 271 (30) Архивировано 12 октября 2017 г. на Wayback Machine .
  84. Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение А, параграф 19.
  85. ^ Мирная конференция abc : меморандумы относительно Сирии, Аравии и Палестины (отчет/карта), Первая мировая война, Британская библиотека, 1919, IOR/L/PS/11/147, архивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. , извлечено 10 марта 2023 г.
  86. Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Британские обязательства перед королем Хусейном CAB 24/68/86». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Получено 6 ноября 2016 года .
  87. Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Урегулирование Турции и Арабского полуострова CAB 24/72/6». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Получено 6 ноября 2016 года .
  88. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Карты, иллюстрирующие урегулирование Турции и Аравийского полуострова CAB 24/72/7». Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Получено 14 июля 2017 года .
  89. ^ "Протоколы заседаний 1–49 CAB 27/24". Национальный архив Великобритании . С. 148–52. Архивировано из оригинала 12 сентября 2017 г. Получено 14 июля 2017 г.
  90. Тойнби и Фридман 1970, стр. 185–186.
  91. ^ Гольдштейн 1987, стр. 423.
  92. ^ Докрил и Штайнер 1980, стр. 58.
  93. ^ Протт 2016, стр. 35.
  94. New York Times (21 июня 1918 г.). «Пока нет основы для мира, утверждает Бальфур» (PDF) . New York Times .
  95. ^ Кедоури 2014, стр. 245.
  96. ^ Фридман 2000, стр. 83.
  97. ^ Кедоури 2014, стр. 98–99.
  98. ^ Тойнби и Фридман 1970, стр. 188.
  99. Parker, JSF (3 апреля 1976 г.). «Переписка Макмахона». Архив Spectator . стр. 17. Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 г. Получено 10 марта 2023 г.
  100. ^ Муса 1993, стр. 49.
  101. Кедури 2014, стр. 203a: FO 371/2768, 80305/938, депеша Макмахона № 83, Каир, 19 апреля 1916 г.
  102. Фридман 2000, стр. 292.
  103. ^ Кедоури 2014, стр. 203.
  104. ^ ab Toynbee & Friedman 1970, стр. 191.
  105. ^ Кедури 2014, стр. 206а: Каб 17/176 «Арабский вопрос»
  106. Фридман 2000, стр. 292a: FO 371/6237 (1921), файл 28 E(4), том 1, стр. 110–112
  107. ^ Кедоури 2014, стр. 206б.
  108. ^ Тойнби и Фридман 1970, стр. 187.
  109. ^ ab Quigley 2010, стр. 11–12.
  110. ^ Национальный архив Великобритании , CAB 24/68/86 Архивировано 7 ноября 2016 г. в Wayback Machine , Британские обязательства перед королем Хусейном, Департамент политической разведки, Министерство иностранных дел, ноябрь 1918 г.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном». Файл Конгресса мира, 15 марта 1919 г. Национальный архив Великобритании , Лондон. Ссылка: FO 608/92.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном» [107r] (11/20), Британская библиотека: записи и частные документы индийского офиса, IOR/L/PS/18/B292, в цифровой библиотеке Катара (https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023608756.0x00000c Архивировано 24 апреля 2019 г. на Wayback Machine ) [дата обращения: 24 апреля 2019 г.]
  111. ^ Кедоури 2014, стр. 210.
  112. ^ Тойнби и Фридман 1970, стр. 193.
  113. Департамент политической разведки, Министерство иностранных дел (21 ноября 1918 г.), Урегулирование Турции и Арабского полуострова (Меморандум), Записи Кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив, CAB 24/72/6, архивировано с оригинала 7 ноября 2016 г.
  114. ^ Ингрэмс 2009, стр. 40.
  115. ^ Кедоури 2014, стр. 211.
  116. ^ ab Reid 2011, стр. 71–75.
  117. Ingrams 2009, стр. 48, из архивов Великобритании PRO. CAB 27/24.
  118. ^ Кедури 2014, стр. 216–217.
  119. ^ Хаврелок 2011, стр. 231.
  120. ^ Эрнест Ллевеллин Вудворд; Рохан д'Олье Батлер, ред. (1952) [11 августа 1919 г.]. «Меморандум г-на Бальфура (Париж) относительно Сирии, Палестины и Месопотамии». Документы о британской внешней политике 1919–1939 гг. Канцелярия Её Величества. стр. 340–348. ISBN 978-0115915543. N° 242 . Получено 10 марта 2023 г. .
  121. ^ Кедоури 2014, стр. 220.
  122. ^ Аллави 2014, стр. 309.
  123. Фридман 2000, стр. 294: FO 371/5066, E. 14959/9/44, «Меморандум о переговорах с Хеджазом о Палестине», Хьюберт В. Янг, от 29 ноября 1920 г.
  124. ^ Кедоури 2014, стр. 297.
  125. ^ Кедоури 2014, стр. 316.
  126. ^ Мангольд 2016, стр. 378.
  127. ^ Тойнби и Фридман 1970, стр. 199.
  128. ^ "Обязательства перед арабами". Парламентские дебаты (Hansard) . 11 июля 1922 г. HC Deb 11 июля 1922 г. том 156 cc1032-5. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 г. Получено 10 марта 2023 г.
  129. Тип записи: Меморандум Прежняя ссылка: CP 106 (23) Название: Палестина. ... 17 февраля 1923 г.
  130. ^ Беннетт 1995, стр. 97.
  131. ^ abcd "Конституция Палестины". Парламентские дебаты (Hansard) . 27 марта 1923 г. HL Deb 27 марта 1923 г. том 53 cc639-69 . Получено 10 марта 2023 г.
  132. Арабо-британский комитет 1939, стр. Приложение А, приложение.
  133. ^ abc Jeffries 1939, стр. 105.
  134. ^ "Палестинский мандат. (Хансард, 21 июня 1922 г.)". Парламентские дебаты (Хансард) . 21 июня 1922 г. Получено 10 марта 2023 г.
  135. ^ ab "Палестина". Парламентские дебаты (Hansard) . 20 июля 1937 г. HL Deb 20 июля 1937 г. том 106 cc599-665. Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 г. Получено 10 марта 2023 г.
  136. ^ Рид 2011, стр. 74.
  137. Уилсон 1990, стр. 601–602.
  138. ^ Кедури 2014, стр. 258–259.
  139. ^ "Палестина (переписка Мак-Магона)". Парламентские дебаты (Хансард) . 1 августа 1930 г. HC Deb 01 августа 1930 г. том 242 cc902-3. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 г. Получено 10 марта 2023 г.
  140. ^ Фридман 2000, стр. 292b: FO 371/14495 (1930)
  141. Тойнби и Фридман 1970, стр. 192.
  142. ^ Кедоури 2014, стр. 254.
  143. ^ ab Kedouri 2014, стр. 263.
  144. ^ Кедоури 2014, стр. 262.
  145. Раш 1995, стр. 21.
  146. Арабо-британский комитет 1939.
  147. Арабо-британский комитет 1939, стр. 11.
  148. ^ Хадави 1991, стр. 11.
  149. ^ ab "Палестина: правовые аргументы, которые, вероятно, будут выдвинуты арабскими представителями CAB 24/282/19". Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Получено 14 июля 2017 года .
  150. ^ abcd Арабо-Британский комитет 1939, стр. Приложение C.

Библиография

Специализированные работы

Общие истории

Работы заинтересованных сторон

Внешние ссылки