Томас Эдвард Лоуренс CB DSO (16 августа 1888 — 19 мая 1935) — британский археолог , армейский офицер , дипломат и писатель , прославившийся своей ролью в Арабском восстании (1916–1918) и Синайской и Палестинской кампании (1915–1915). 1918) против Османской империи во время Первой мировой войны . Широта и разнообразие его деятельности и связей, а также его способность ярко описывать их в письменной форме принесли ему международную известность как Лоуренс Аравийский - название, использованное в фильме 1962 года, основанном на его деятельности во время войны.
Он родился вне брака в августе 1888 года в семье Сары Юннер (1861–1959), гувернантки, и сэра Томаса Чепмена, седьмого баронета (1846–1919), англо-ирландского аристократа. Чепмен оставил жену и семью в Ирландии, чтобы жить вместе с Джуннером. Чепмен и Джаннер называли себя мистером и миссис Лоуренс, используя фамилию вероятного отца Сары; ее мать работала прислугой в семье Лоуренсов, когда забеременела Сарой. В 1896 году Лоуренс переехал в Оксфорд , где Томас учился в средней школе , а затем изучал историю в колледже Иисуса в Оксфорде с 1907 по 1910 год. Между 1910 и 1914 годами он работал археологом в Британском музее , главным образом в Каркемише в Османской Сирии. .
Вскоре после начала войны в 1914 году он пошел добровольцем в британскую армию и был размещен в разведывательном подразделении Арабского бюро (созданного в 1916 году) в Египте. В 1916 году он отправился в Месопотамию и Аравию с разведывательными миссиями и принял участие в арабском восстании в качестве связующего звена с арабскими силами, вместе с другими британскими офицерами, поддерживая войну арабского королевства Хиджаз за независимость против его бывшего повелителя, Османская империя. Он тесно сотрудничал с эмиром Фейсалом , лидером восстания, и участвовал, иногда в качестве лидера, в военных действиях против османских вооруженных сил , кульминацией которых стал захват Дамаска в октябре 1918 года.
После Первой мировой войны Лоуренс присоединился к Министерству иностранных дел Великобритании , работая с британским правительством и с Фейсалом. В 1922 году он отошел от общественной жизни и до 1935 года служил рядовым, в основном в Королевских ВВС (RAF), с коротким периодом службы в армии. За это время он опубликовал свою самую известную работу «Семь столпов мудрости» (1926), автобиографический отчет о своем участии в арабском восстании. Он также перевел книги на английский язык и написал «Мятный двор» , в котором подробно описал свое время в Королевских ВВС, работая обычным летчиком . Он вел обширную переписку и дружил с известными художниками, писателями и политиками. Для Королевских ВВС он участвовал в разработке спасательных моторных лодок.
Общественный имидж Лоуренса частично стал результатом сенсационного репортажа американского журналиста Лоуэлла Томаса об арабском восстании , а также из книги «Семь столпов мудрости» . 19 мая 1935 года, через шесть дней после ранения в аварии на мотоцикле в Дорсете , Лоуренс умер в возрасте 46 лет.
Томас Эдвард Лоуренс родился 16 августа 1888 года в Тремадоге , Карнарвоншир, [5] Уэльс, в доме под названием Горфвисфа, ныне известном как Сноудон Лодж. [6] [7] Его англо-ирландский отец Томас Чепмен оставил свою жену Эдит после того, как у него родился первый сын от Сары Юннер, которая была гувернанткой его дочерей. [8] Сара сама была внебрачным ребенком, родившимся в Сандерленде у Элизабет Юннер, служанки, нанятой семьей по имени Лоуренс; ее уволили за четыре месяца до рождения Сары, и она назвала отцом Сары «Джона Юннера, подмастерья-корабела». [9] [10]
Родители Лоуренса не поженились, но жили вместе под псевдонимом Лоуренс. [11] В 1914 году его отец унаследовал титул баронета Чепменов, основанный в замке Киллуа , фамильном доме предков в графстве Уэстмит , Ирландия. [11] [12] У пары было пять сыновей, Томас (которого его ближайшие родственники называли «Нед») был вторым по старшинству. Из Уэльса семья переехала в 1889 году в Киркубрайт , Галлоуэй , на юго-западе Шотландии, затем на остров Уайт , затем в Нью-Форест , затем в Динар в Бретани, а затем в Джерси . [13]
Семья жила в Лэнгли-Лодж (ныне снесенном) с 1894 по 1896 год, расположенном в частном лесу между восточными границами Нью- Форест и Саутгемптон-Уотер в Хэмпшире. [14] Резиденция была изолированной, и у молодого Лоуренса было много возможностей для активного отдыха и посещения набережной. [15]
Летом 1896 года семья переехала на Полстед-роуд, 2 в Оксфорде , где они жили до 1921 года. [11] Деревянный сарай, построенный в саду, чтобы Лоуренс мог учиться, когда школьник еще стоял. [16] Лоуренс учился в средней школе для мальчиков Оксфорда с 1896 по 1907 год, [14] где один из четырех домов позже был назван «Лоуренс» в его честь; школа закрылась в 1966 году. [17] Лоуренс и один из его братьев стали офицерами бригады церковных парней в церкви Святого Алдате . [18]
Лоуренс утверждал, что он сбежал из дома примерно в 1905 году и несколько недель служил мальчиком-солдатом в Королевской гарнизонной артиллерии в замке Сент-Мейвс в Корнуолле, у которого его выкупили. [19] Однако в армейских записях нет никаких доказательств этого. [20] [21]
В возрасте 15 лет Лоуренс катался на велосипеде со своим школьным другом Сирилом Бисоном по Беркширу , Бакингемширу и Оксфордширу , посещая приходские церкви почти каждой деревни, изучая их памятники и предметы старины и делая оттиски их монументальных медных изделий . [22] Лоуренс и Бисон наблюдали за строительными площадками в Оксфорде и передавали Эшмоловскому музею все, что находили. [22] В годовом отчете Эшмолина за 1906 год говорилось, что два мальчика-подростка «благодаря непрестанной бдительности сохранили все, что было найдено и имело антикварную ценность». [22] Летом 1906 и 1907 годов Лоуренс путешествовал по Франции на велосипеде, иногда с Бисоном, собирая фотографии, рисунки и измерения средневековых замков. [22] В августе 1907 года Лоуренс написал домой: «Жители Шеньона и Ламбаля похвалили меня за мой замечательный французский: с тех пор, как я приехал, меня дважды спрашивали, из какой части Франции я приехал». [23]
С 1907 по 1910 год Лоуренс читал историю в колледже Иисуса в Оксфорде . [24] В июле и августе 1908 года он проехал на велосипеде 2200 миль (3500 км) в одиночку через Францию до Средиземного моря и обратно, исследуя французские замки. [25] [26] Летом 1909 года он отправился в одиночку в трехмесячную пешеходную экскурсию по замкам крестоносцев в Османской Сирии , во время которой он преодолел 1000 миль (1600 км) пешком. [27] В то время как в Иисусе он был активным членом Корпуса подготовки офицеров университета (OTC). [28] Он получил высшее образование с отличием первой степени после защиты диссертации на тему « Влияние крестовых походов на европейскую военную архитектуру — до конца XII века» , [29] частично основанной на его полевых исследованиях с Бисоном во Франции, [22] и его сольные исследования во Франции и на Ближнем Востоке. [30] Лоуренс был очарован средневековьем; его брат Арнольд писал в 1937 году, что «средневековые исследования» были «способом побега из буржуазной Англии». [31]
В 1910 году Лоуренсу предложили возможность стать практикующим археологом в Каркемише в экспедиции, которую Д. Г. Хогарт организовал от имени Британского музея . [32] Хогарт организовал для Лоуренса «старшую стипендию » (форму стипендии) в колледже Магдалины в Оксфорде , чтобы финансировать его работу за 100 фунтов стерлингов в год. [33] В декабре 1910 года он отплыл в Бейрут и отправился в Библос в Ливане, где изучал арабский язык. [34] Затем он отправился работать на раскопки в Каркемише, недалеко от Джераблуса на севере Сирии, где работал под руководством Хогарта, Р. Кэмпбелла Томпсона из Британского музея и Леонарда Вулли до 1914 года. [35] Позже он заявил, что все, что он выполнил свою обязанность перед Хогартом. [36] Лоуренс встретил Гертруду Белл во время раскопок в Каркемише. [37] Некоторое время он работал с Флиндерсом Петри в 1912 году в Кафр-Аммаре в Египте. [38]
В Каркемише у Лоуренса были напряженные отношения с командой под руководством немцев, работавшей неподалеку на Багдадской железной дороге в Джераблусе. Хотя открытых боевых действий никогда не было, регулярно возникали конфликты по поводу доступа к земле и обращения с местной рабочей силой; Лоуренс приобрел опыт ближневосточного лидерства и разрешения конфликтов. [39]
В январе 1914 года Вулли и Лоуренс были использованы британскими военными в качестве археологической дымовой завесы для британских военных исследований пустыни Негев . [40] Они были профинансированы Фондом исследования Палестины для поиска территории, упомянутой в Библии как пустыня Зин , [41] и по пути они провели археологическое исследование пустыни Негев. Негев имел стратегическое значение, поскольку османская армия, атакующая Египет, должна была пересечь его. Вулли и Лоуренс опубликовали отчет об археологических находках экспедиции, [42] но более важным результатом стало обновленное картографирование территории с особым вниманием к особенностям военного значения, таким как источники воды. Лоуренс также посетил Акабу и Шобек, недалеко от Петры . [43]
После начала боевых действий в августе 1914 года Лоуренс не сразу поступил на службу в британскую армию. Он сдерживался до октября по совету С.Ф. Ньюкомба , когда он был включен в Общий список в качестве временного младшего лейтенанта-переводчика. [44] Перед концом года он был вызван известным археологом и историком капитан-лейтенантом Дэвидом Хогартом, его наставником в Каркемише, в новое разведывательное подразделение Арабского бюро в Каире, и он прибыл в Каир 15 декабря 1914 года. [45] ] Руководителем бюро был бригадный генерал Гилберт Клейтон , который подчинялся верховному комиссару Египта Генри МакМахону . [46]
В 1915 году ситуация была сложной. На арабоязычных территориях Османской империи росло арабское националистическое движение, в том числе многие арабы, служившие в османских вооруженных силах. [47] Они были в контакте с Шарифом Хусейном , эмиром Мекки , [48] который вел переговоры с британцами и предлагал возглавить арабское восстание против османов. Взамен он хотел получить от Великобритании гарантии независимого арабского государства, включая Хиджаз , Сирию и Месопотамию . [49] Такое восстание помогло бы Британии в войне против османов, уменьшив угрозу Суэцкому каналу . [50] Однако было сопротивление со стороны французских дипломатов, которые настаивали на том, что будущее Сирии – это французская колония, а не независимое арабское государство. [51] Были также серьезные возражения со стороны правительства Индии, которое номинально входило в состав британского правительства, но действовало независимо. [52] Его видение заключалось в том, чтобы Месопотамия под британским контролем служила житницей для Индии; более того, оно хотело удержать свой арабский форпост в Адене . [53]
В Арабском бюро Лоуренс руководил подготовкой карт, [54] выпускал ежедневный бюллетень для британских генералов, действовавших на театре военных действий, [55] и беседовал с заключенными. [54] Он был сторонником высадки британцев в Александретте (ныне Искендерун в Турции), которая так и не состоялась. [56] Он также был последовательным сторонником независимой арабской Сирии. [57]
Ситуация достигла критической точки в октябре 1915 года, когда Шариф Хусейн потребовал от Британии немедленных обязательств, угрожая, что в противном случае он поддержит османов. [58] Это создало бы заслуживающее доверия панисламское послание, которое могло быть опасным для Британии, которая испытывала серьезные трудности во время Галлиполийской кампании . [59] Британцы ответили письмом Верховного комиссара МакМагона, которое было в целом приемлемо, но при этом сохраняло обязательства в отношении побережья Средиземного моря и Святой Земли . [60]
Весной 1916 года Лоуренс был отправлен в Месопотамию, чтобы помочь в снятии осады Кута путем сочетания начала арабского восстания и подкупа османских чиновников. Эта миссия не дала никакого полезного результата. [61] Тем временем в Лондоне обсуждалось Соглашение Сайкса-Пико , без ведома британских чиновников в Каире, которое передало большую часть Сирии Франции. Кроме того, это подразумевало, что арабам придется завоевать четыре великих города Сирии, если они хотят создать там какое-либо государство: Дамаск, Хомс , Хаму и Алеппо . [62] Неясно, в какой момент Лоуренс узнал о содержании договора. [63]
Арабское восстание началось в июне 1916 года, но после нескольких успехов оно застопорилось, при этом возник реальный риск того, что османские войска продвинутся вдоль побережья Красного моря и вернут Мекку. [64] 16 октября 1916 года Лоуренс был отправлен в Хиджаз с миссией по сбору разведданных под руководством Рональда Сторрса . [65] Он взял интервью у сыновей Шарифа Хусейна Али , Абдуллы и Фейсала , [66] и пришел к выводу, что Фейсал был лучшим кандидатом на руководство восстанием. [67]
В ноябре С.Ф. Ньюкомбу было поручено возглавить постоянную британскую связь с штабом Фейсала. [68] Ньюкомб еще не прибыл в этот район, и дело носило срочный характер, поэтому вместо него был отправлен Лоуренс. [69] В конце декабря 1916 года Фейсал и Лоуренс разработали план перестановки арабских войск, чтобы поставить под угрозу железную дорогу из Сирии, одновременно не позволяя османским силам вокруг Медины угрожать арабским позициям. [70] Ньюкомб прибыл, когда Лоуренс собирался покинуть Аравию, но Фейсал срочно вмешался, попросив, чтобы назначение Лоуренса стало постоянным. [71]
Самый важный вклад Лоуренса в арабское восстание был в области стратегии и связи с британскими вооруженными силами, но он также лично участвовал в нескольких военных сражениях:
Лоуренс совершил личное путешествие длиной 300 миль (480 км) на север в июне 1917 года по пути в Акабу, посетив Рас-Баальбек , предместья Дамаска, и Азрак, Иордания . [87] Он встретился с арабскими националистами, советуя им избегать восстания до прибытия сил Фейсала, и напал на мост, чтобы создать впечатление партизанской деятельности. [88] Его выводы были расценены британцами как чрезвычайно ценные, и было серьезное рассмотрение вопроса о награждении его Крестом Виктории ; в конце концов он был награжден званием кавалера Ордена Бани и произведен в майоры. [1] [89]
Лоуренс регулярно путешествовал между британским штабом и Фейсалом, координируя военные действия. [90] Но к началу 1918 года главным связным Фейсала с британцами стал подполковник Пирс Чарльз Джойс, а время Лоуренса было в основном посвящено рейдам и сбору разведданных. [91]
Главные элементы арабской стратегии, которую разработали Фейсал и Лоуренс, заключались в том, чтобы избежать захвата Медины и распространиться на север через Маан и Дераа до Дамаска и дальше. Фейсал хотел возглавить регулярные атаки на османов, но Лоуренс убедил его отказаться от этой тактики. [92] Лоуренс писал о бедуинах как о боевой силе:
Ценность племен – только оборонительная, а их реальная сфера – партизанская война. Они умны, очень подвижны, почти безрассудны, но слишком индивидуалистичны, чтобы подчиняться командам, сражаться в строю или помогать друг другу. Я думаю, из них можно было бы создать организованную силу… Война в Хиджазе — это война дервишей против регулярных сил, и мы на стороне дервишей. Наши учебники совершенно не применимы к ее условиям. [92]
Медина была привлекательной мишенью для восстания как вторая святыня ислама, а также потому, что ее османский гарнизон был ослаблен болезнями и изоляцией. [93] Стало ясно, что было выгоднее оставить его там, чем пытаться захватить, одновременно атакуя железную дорогу Хиджаза к югу от Дамаска, не разрушая ее окончательно. [94] Это помешало османам эффективно использовать свои войска в Медине и вынудило их направить много ресурсов на защиту и ремонт железнодорожной линии. [94] [95] [96] Однако Олдингтон категорически не согласен с ценностью стратегии. [97]
Неизвестно, когда Лоуренс узнал подробности Соглашения Сайкса-Пико, а также проинформировал ли он Фейсала о том, что ему было известно, и когда он проинформировал Фейсала о том, что ему было известно, однако есть веские основания полагать, что оба эти события произошли, и скорее раньше, чем позже. [98] [99] В частности, арабская стратегия расширения на север имеет смысл, учитывая формулировки Сайкса-Пико, в которых говорится о независимом арабском образовании в Сирии, которое будет предоставлено только в том случае, если арабы сами освободят территорию. [100] Французы и некоторые из их британских офицеров связи были особенно недовольны движением на север, поскольку оно ослабило бы французские колониальные притязания. [101] [102]
В 1917 году Лоуренс предложил совместные действия с арабскими нерегулярными формированиями и силами, включая Ауда Абу Тайи , который ранее служил у османов, против стратегически расположенного, но слабо защищенного города Акаба на Красном море. [103] [104] [105] Акабу можно было атаковать с моря, но, если предположить, что она будет захвачена, узкие ущелья, ведущие вглубь страны через горы, были хорошо защищены, и их было бы очень трудно атаковать. [106] Экспедицию возглавил Шариф Насир из Медины. [107]
Лоуренс избегал сообщать своему британскому начальству о деталях запланированного нападения на внутреннюю территорию из-за опасений, что оно будет заблокировано как противоречащее интересам Франции. [108] Экспедиция покинула Веджх 9 мая, [109] и Акаба пала перед арабскими войсками 6 июля после внезапной сухопутной атаки, которая захватила турецкую оборону с тыла. После Акабы генерал сэр Эдмунд Алленби , новый главнокомандующий Египетским экспедиционным корпусом , согласился со стратегией Лоуренса по ведению восстания. [110] Лоуренс теперь занимал влиятельную позицию советника Фейсала и человека, пользовавшегося доверием Алленби, как Алленби признал после войны:
Я дал ему свободу действий. Его сотрудничество было отмечено предельной лояльностью, и я никогда не получал ничего, кроме похвалы за его работу, которая, действительно, была неоценима на протяжении всей кампании. Он был движущей силой арабского движения и знал их язык, их манеры и их менталитет. [111]
Лоуренс описывает эпизод, произошедший 20 ноября 1917 года во время рекогносцировки замаскированного Дераа , когда он был схвачен османскими военными, избит и подвергся сексуальному насилию со стороны местного бея и его гвардейцев, [112] хотя он не уточняет природу произошедшего. сексуальный контакт. Некоторые ученые заявили, что он преувеличивал серьезность полученных им травм [113] или утверждали, что этого эпизода никогда не было. [114] [115] Независимых свидетельств нет, но многочисленные последовательные отчеты и отсутствие доказательств явного изобретения в работах Лоуренса делают это сообщение правдоподобным для некоторых из его биографов. [116] Малкольм Браун, Джон Э. Мак и Джереми Уилсон утверждали, что этот эпизод оказал сильное психологическое воздействие на Лоуренса, что может объяснить некоторые его нетрадиционные поведения в дальнейшей жизни. [117] [118] [119] Лоуренс закончил свой рассказ об этом эпизоде в «Семи столпах мудрости» заявлением: «В ту ночь в Дераа цитадель моей честности была безвозвратно потеряна». [120]
Сын губернатора, проживавшего в то время в Дераа, заявил, что это повествование должно быть ложным, поскольку Лоуренс описывает волосы бея, хотя на самом деле его отец был лысым. [121] Фактически, Лоуренс описывает (в тексте 1922 года) голову бея как бритую, с торчащей щетиной. Существует также неуверенность в личности человека, которого Лоуренс называет «Беем». [122]
Лоуренс участвовал в подготовке к захвату Дамаска в последние недели войны, но не присутствовал при официальной капитуляции города. Он прибыл через несколько часов после падения города и вошел в Дамаск около 9 часов утра 1 октября 1918 года; Первым прибыл 10-й полк легкой кавалерии под командованием майора ACN «Гарри» Олдена, который принял официальную капитуляцию города от исполняющего обязанности губернатора Эмира Саида. [123] [124] Лоуренс сыграл важную роль в создании временного арабского правительства под руководством Фейсала в недавно освобожденном Дамаске, который он считал столицей арабского государства. [125] Правление Фейсала как короля, однако, внезапно оборвалось в 1920 году, после битвы при Майсалуне , когда французские войска генерала Анри Гуро вошли в Дамаск под командованием генерала Мариано Гойбета , разрушив мечту Лоуренса о независимой Аравии. [126]
В последние годы войны Лоуренс пытался убедить свое начальство в британском правительстве, что независимость арабов отвечает их интересам, но добился неоднозначного успеха. [127] Секретное соглашение Сайкса-Пико между Францией и Великобританией противоречило обещаниям независимости, которые он дал арабам, и сорвало его работу. [128]
Лоуренс вернулся в Соединенное Королевство полковником. [129] Сразу после войны он работал в Министерстве иностранных дел , посещая Парижскую мирную конференцию в период с января по май в качестве члена делегации Фейсала. 17 мая 1919 года самолет Handley Page Type O/400 , перевозивший Лоуренса в Египет, разбился в аэропорту Рома-Ченточелле . Пилот и второй пилот погибли; Лоуренс выжил со сломанной лопаткой и двумя сломанными ребрами. [130] Во время его краткой госпитализации его посетил король Италии Виктор Эммануил III . [131]
В 1918 году Лоуэлл Томас отправился в Иерусалим, где встретил Лоуренса, «чья загадочная фигура в арабской униформе воспламенила его воображение», по словам писателя Рекса Холла. [133] Томас и его оператор Гарри Чейз сняли много фильмов и множество фотографий с участием Лоуренса. Томас подготовил сценическое представление под названием « С Алленби в Палестине» , которое включало лекцию, танцы и музыку [134] и изобразило Ближний Восток как экзотический, загадочный, чувственный и жестокий. [134] Премьера шоу состоялась в Нью-Йорке в марте 1919 года. [135] Его пригласили провести свое шоу в Англии, и он согласился сделать это при условии, что его лично пригласил король и предоставил использование либо Друри-Лейн , либо Ковент Гарден . [136] Он открылся в Ковент-Гарден 14 августа 1919 года и продолжил сотни лекций, «на которых присутствовали самые высокопоставленные лица страны». [133] [137]
Первоначально Лоуренс играл в сериале лишь второстепенную роль, поскольку основное внимание было уделено кампаниям Алленби; но затем Томас понял, что именно фотографии Лоуренса, одетого как бедуин, захватили воображение публики, поэтому он снова сфотографировал Лоуренса в Лондоне в арабской одежде. [134] С новыми фотографиями Томас возобновил свою выставку под новым названием « С Алленби в Палестине и Лоуренсом в Аравии» в начале 1920 года, которая оказалась чрезвычайно популярной. [134] Новое название подняло Лоуренса из второстепенной роли до одной из главных ролей в ближневосточной кампании и отразило изменение акцента. Шоу Томаса сделали имя ранее малоизвестного Лоуренса нарицательным. [134] Лоуренс работал с Томасом над созданием презентации, отвечая на множество вопросов и позируя для множества фотографий. [138] Однако после успеха он выразил сожаление по поводу своего участия в нем. [139]
Лоуренс служил советником Уинстона Черчилля в Министерстве по делам колоний чуть больше года, начиная с февраля 1920 года . арабы - как перевернутая страница, а сиквелы - гнилые вещи, я здесь заперт: офис каждый день и многое другое". [141] В течение этого периода он неоднократно ездил на Ближний Восток, одно время занимая титул «главного политического офицера Трансиордании » . [142] Он проводил кампанию за свое и Черчилля видение Ближнего Востока, публикуя статьи в нескольких газетах, включая The Times , The Observer , The Daily Mail и The Daily Express . [143]
Лоуренс имел зловещую репутацию во Франции при жизни и даже сегодня как непримиримый «враг Франции», человек, который на протяжении 1920-х годов постоянно подстрекал сирийцев к восстанию против французского правления . [144] Однако французский историк Морис Ларес писал, что настоящая причина проблем Франции в Сирии заключалась в том, что сирийцы не хотели, чтобы ими управляла Франция, и французам нужен был козел отпущения, которого можно было бы обвинить в своих трудностях в управлении страной. [145] Ларес писал, что Лоуренса во Франции обычно изображают франкофобом, но на самом деле он был франкофилом. [145]
Увидев и восхитившись эффективным использованием авиации во время войны, Лоуренс в августе 1922 года записался в Королевские ВВС летчиком под именем Джон Хьюм Росс. [147] В призывном центре Королевских ВВС в Ковент-Гарден, В Лондоне он дал интервью офицеру-вербовщику летному офицеру У.Э. Джонсу , позже известному как автор серии романов «Бигглс» . [148] Джонс отклонил заявление Лоуренса, так как подозревал, что «Росс» — вымышленное имя. Лоуренс признал, что это было так и что он предоставил фальшивые документы. Он ушел, но через некоторое время вернулся с посыльным Королевских ВВС, который принес письменный приказ Джонсу принять Лоуренса. [149]
Однако Лоуренс был вынужден покинуть ВВС Великобритании в феврале 1923 года после того, как его личность была раскрыта. Он изменил свое имя на Т. Э. Шоу (очевидно, вследствие своей дружбы с Джорджем Бернардом Шоу и Шарлоттой Шоу [150] ) и позже в том же году вступил в Королевский танковый корпус . [151] Он был там недоволен и неоднократно подавал прошение о воссоединении с Королевскими ВВС, которые, наконец, вновь приняли его в августе 1925 года. [152] Новый всплеск гласности после публикации «Восстания в пустыне» привел к его назначению на базы в Карачи и Мирамшахе в Британская Индия (ныне Пакистан) в конце 1926 г., [153] [154] где он оставался до конца 1928 г. В это время он был вынужден вернуться в Великобританию после того, как начали распространяться слухи о его причастности к шпионской деятельности. [155]
Он купил несколько небольших участков земли в Чингфорде , построил там хижину и бассейн и часто навещал их. Хижину снесли в 1930 году, когда совет городского округа Чингфорд приобрел землю; он был передан корпорации лондонского Сити , которая перестроила его на территории Уоррена, Лоутон . Владение Лоуренсом землей Чингфорда теперь отмечено мемориальной доской, установленной на Гринвичском обелиске Королевской обсерватории на Поул-Хилл . [156]
Лоуренс продолжал служить на нескольких базах британских ВВС, в частности в Королевских ВВС Маунт-Баттен возле Плимута, в Королевских ВВС Калшот около Саутгемптона и в Королевских ВВС Бридлингтон , Восточный Райдинг Йоркшира. [158] В межвоенный период Секция морских судов ВВС Великобритании начала вводить в эксплуатацию спасательные катера типа «воздух-море», способные развивать более высокие скорости и большую мощность. Появление высокоскоростных судов в MCS частично было вызвано Лоуренсом. Ранее он был свидетелем того, как экипаж гидросамолета утонул, когда посланный им на помощь тендер на гидросамолет прибыл слишком медленно. Он работал с Хьюбертом Скоттом-Пейном , основателем British Power Boat Company (BPBC), над введением в эксплуатацию гидросамолета ST 200 Tender Mk1 длиной 37,5 футов (11,4 м). Эти лодки имели запас хода 140 миль (230 км) при крейсерской скорости 24 узла и могли развивать максимальную скорость 29 узлов. [159] [160]
Он заявлял о своем счастье и с большим сожалением покинул службу после призыва в армию в марте 1935 года. [161] Есть некоторые свидетельства того, что в то время британское правительство было заинтересовано в привлечении его к какой-либо роли в организации национальной обороны. в условиях растущей угрозы со стороны нацистской Германии . [162]
В честь Лоуренса в 1936 году Черчилль писал:
Он так же ясно, как и любой другой, видел видение авиации и все, что она будет означать в дорожном движении и на войне. ... Он чувствовал, что, живя жизнью рядового Королевских ВВС, он удостоит этого почетного призвания и поможет привлечь все самое сильное в нашей юности в ту сферу, где это наиболее остро необходимо. За эту услугу и пример... мы в долгу перед ним. Это был сам по себе княжеский подарок. [146]
Лоуренс был заядлым мотоциклистом и в разное время владел восемью мотоциклами Brough Superior . [163] [164] Его последний SS100 (регистрационный номер GW 2275) находится в частной собственности, но был передан в аренду Национальному автомобильному музею в Болье [165] и Имперскому военному музею в Лондоне. [166] В 1934 году он проехал на мотоцикле более 200 миль из Манчестера в Винчестер , чтобы встретиться с Эженом Винавером , редактором Винчестерской рукописи книги Томаса Мэлори « Смерть Артура» , [167] книги, которой он восхищался и которую он проводил в своих кампаниях. [168]
13 мая 1935 года Лоуренс был смертельно ранен в аварии на своем мотоцикле Brough Superior SS100 в Дорсете недалеко от своего коттеджа Клаудс-Хилл , недалеко от Уэрхэма , всего через два месяца после ухода из военной службы. [169] Углубление дороги закрыло ему обзор двух мальчиков на велосипедах; он свернул, чтобы избежать их, потерял управление и был переброшен через руль. [170] Он умер шесть дней спустя, 19 мая 1935 года, в возрасте 46 лет. [170] Место крушения отмечено небольшим мемориалом на обочине дороги. [171] Одним из врачей, лечивших его, был нейрохирург Хью Кэрнс , который впоследствии начал длительное исследование гибели людей среди мотоциклистов из-за травм головы. Его исследования привели к использованию защитных шлемов как военными, так и гражданскими мотоциклистами. [172]
Поместье Мортон граничит с лагерем Бовингтон , и Лоуренс купил Клаудс-Хилл у своих кузенов, семьи Фрэмптон. Он был частым гостем в их доме, Оукерс Вуд Хаус, и много лет переписывался с Луизой Фрэмптон. Мать Лоуренса договорилась с Фрэмптонами о том, чтобы его тело было похоронено на их семейном участке в отдельном могильнике церкви Святого Николая в Мортоне . [173] [174] Гроб перевезли на носилках поместья Фрэмптон. Среди скорбящих были Уинстон Черчилль, Э. М. Форстер , леди Астор и младший брат Лоуренса Арнольд. [175] Черчилль описывал его так: «Лоуренс был одним из тех существ, чей темп жизни был быстрее и интенсивнее, чем нормальный». [176] [177]
Расследование смерти Лоуренса было проведено в спешке, и показания были противоречивые, особенно в сообщении о «черной машине», которая могла присутствовать или не присутствовать на месте аварии, а также о поведении мальчиков-велосипедистов. [178] Некоторые предполагают, что Лоуренс был убит, но из-за отсутствия подтверждающих доказательств общепринято считать, что его смерть произошла в результате несчастного случая. [179]
Лоуренс был плодовитым писателем на протяжении всей своей жизни, большая часть которой была эпистолярной; он часто отправлял по несколько писем в день, и был опубликован ряд сборников его писем. Он переписывался со многими известными фигурами, включая Джорджа Бернарда Шоу , Эдварда Элгара , Уинстона Черчилля, Роберта Грейвса, Ноэля Кауарда , Э. М. Форстера, Зигфрида Сассуна , Джона Бьюкена , Огастеса Джона и Генри Уильямсона . [180] Он встретился с Джозефом Конрадом и проницательно прокомментировал его работы. Лоуренс отправил много писем жене Шоу Шарлотте . [181]
Лоуренс хорошо владел французским и арабским языками, читал латынь и древнегреческий языки . [182] Лоуренс за свою жизнь опубликовал три основных текста. Самым значительным был его рассказ об арабском восстании в «Семи столпах мудрости» . [183] «Одиссея » Гомера и «Лесной великан» были переводами, последний — забытым произведением французской художественной литературы. [184] Он получил фиксированную плату за второй перевод и договорился о щедром гонораре плюс гонорар за первый. [185]
Основная работа Лоуренса — «Семь столпов мудрости» , в которой рассказывается о его военном опыте. В 1919 году он был избран на семилетнюю исследовательскую стипендию в колледже Олл Соулс в Оксфорде , оказывая ему поддержку во время работы над книгой. [186] Некоторые части книги также служат эссе по военной стратегии, арабской культуре и географии и другим темам. Он трижды переписывал «Семь столпов мудрости» , один раз «слепой» после того, как потерял рукопись. [187]
В «Семи столпах» есть много предполагаемых «приукрашиваний» , хотя некоторые обвинения со временем были опровергнуты, наиболее четко это отражено в официальной биографии Джереми Уилсона . [188] Однако собственные записные книжки Лоуренса опровергают его утверждение о том, что он без сна пересек Синайский полуостров от Акабы до Суэцкого канала всего за 49 часов. На самом деле эта знаменитая поездка на верблюде длилась более 70 часов и прерывалась двумя длинными перерывами на сон, которые Лоуренс пропустил при написании своей книги. [189]
В предисловии Лоуренс выразил признательность Джорджу Бернарду Шоу за помощь в редактировании книги. Первое издание было опубликовано в 1926 году как дорогостоящее издание по частной подписке, напечатанное в Лондоне Гербертом Джоном Ходжсоном и Роем Мэннингом Пайком, с иллюстрациями Эрика Кеннингтона , Огастеса Джона, Пола Нэша , Блэра Хьюз-Стэнтона , [190] и Хьюза. -Жена Стэнтона Гертруда Гермес . Лоуренс боялся, что публика подумает, что он получит существенный доход от книги, и заявил, что она была написана в результате его военной службы. Он поклялся не брать с этого денег, и действительно так и не сделал этого, поскольку цена продажи составляла одну треть издержек производства, [191] оставив его в значительном долгу. [192] Он всегда старался не создавать впечатления, что он получил экономическую выгоду от арабского восстания. В «удалённой главе» «Семи столпов » , которая вновь появилась в 2022 году, Лоуренс написал:
В своей работе на арабском фронте я решил ни на что не соглашаться. Кабинет министров поднял арабов на борьбу за нас, пообещав впоследствии предоставить им самоуправление. Арабы верят в людей, а не в институты. Они видели во мне свободного агента британского правительства и требовали от меня подтверждения его письменных обещаний. Поэтому мне пришлось присоединиться к заговору и, чего бы стоило мое слово, заверить людей в их награде. За два года нашего партнерства под огнем они привыкли верить мне и считать мое правительство, как и меня самого, искренним. В этой надежде они совершили несколько прекрасных дел, но, конечно, вместо того, чтобы гордиться тем, что мы сделали вместе, мне постоянно и горько было стыдно. [193]
Как специалист по Ближнему Востоку, Фред Холлидей похвалил «Семь столпов мудрости » Лоуренса как «прекрасное прозаическое произведение», но назвал его значение для изучения арабской истории и общества «почти бесполезным». [194]
«Восстание в пустыне» представляло собой сокращенную версию книги «Семь столпов» , которую он начал в 1926 году и которая была опубликована в марте 1927 года как ограниченным, так и коммерческим тиражом. [195] Он предпринял необходимую, но неохотную рекламную кампанию, результатом которой стал бестселлер. Он снова поклялся не брать никаких гонораров за публикацию, отчасти для того, чтобы успокоить подписчиков « Семи столпов» , которые дорого заплатили за их издания. К четвертому переизданию в 1927 году долг «Семи столпов» был погашен. [196] Когда Лоуренс отправился на военную службу в Индию в конце 1926 года, он вместе со своим другом Д. Г. Хогартом в качестве доверенного лица основал «Траст семи столпов», в который он передал авторские права и любые дополнительные доходы Revolt в Пустыня . Позже он сказал Хогарту, что «сделал «Траст» финалом, чтобы избавить себя от соблазна пересмотреть его, если «Револьт» окажется бестселлером». [197]
Возникший в результате траст погасил долг, и затем Лоуренс применил пункт своего издательского контракта, чтобы остановить публикацию сокращений в Соединенном Королевстве. Однако он разрешил как американские издания, так и переводы, что привело к значительному притоку доходов. [196] Доходы фонда выплачивались либо в образовательный фонд для детей офицеров Королевских ВВС, погибших или ставших инвалидами в результате службы, либо, что более важно, в Благотворительный фонд Королевских ВВС . [198]
Лоуренс оставил «Мятный двор» неопубликованным, [199] мемуарами о своем опыте службы в Королевских ВВС (RAF). Для этого он работал с записной книжкой, которую вел во время призыва, записывая повседневную жизнь военнослужащих и свое желание быть частью чего-то большего, чем он сам. [200] Книга стилистически отличается от «Семи столпов мудрости» и использует скудную прозу в отличие от сложного синтаксиса, присутствующего в «Семи столпах» . Оно было опубликовано посмертно под редакцией его брата Арнольда . [201]
После смерти Лоуренса А. В. Лоуренс унаследовал имущество Лоуренса и его авторские права как единственный бенефициар. Чтобы заплатить налог на наследство, он продал авторские права на «Семь столпов мудрости» (текст подписчиков) в США напрямую компании Doubleday Doran в 1935 году. [202] Doubleday контролировала права публикации этой версии текста «Семи столпов мудрости» в США до тех пор, пока срок действия авторских прав истек в конце 2022 г. (публикация плюс 95 лет). В 1936 году А. В. Лоуренс разделил оставшиеся активы поместья, отдав Клаудс-Хилл и множество копий менее существенных или исторических писем Национальному фонду , а затем учредил два траста для контроля интересов в остаточных авторских правах своего брата. [203] Он передал авторские права на «Семь столпов мудрости» фонду «Семь столпов мудрости», [204] и в результате получил первую общую публикацию. [205] Он передал авторские права на «Монетный двор» и все письма Лоуренса Фонду «Письма и симпозиум», [202] который он отредактировал и опубликовал в книге «Т. Э. Лоуренс, написанной его друзьями» в 1937 году. [202]
Значительная часть доходов пошла непосредственно в Благотворительный фонд Королевских ВВС, а также на археологические, экологические и академические проекты. [206] Два фонда были объединены в 1986 году, и единый фонд приобрел все оставшиеся права на произведения Лоуренса, которыми он не владел на момент смерти А. В. Лоуренса в 1991 году, а также права на все произведения А. В. Лоуренса. [203] Авторские права Великобритании на произведения Лоуренса, опубликованные при его жизни и в течение 20 лет после его смерти, истекли 1 января 2006 года. Работы, опубликованные более чем через 20 лет после его смерти, охранялись в течение 50 лет с момента публикации или до 1 января 2040 года, в зависимости от того, что наступит. ранее. [207]
Биографы Лоуренса довольно подробно обсуждали его сексуальную ориентацию, и эта дискуссия попала в популярную прессу. [211] Прямых доказательств сексуальной близости между Лоуренсом и каким-либо человеком по обоюдному согласию нет. Его друзья высказывали мнение, что он был асексуалом , [212] [213] а сам Лоуренс в многочисленных частных письмах категорически отрицал какой-либо личный опыт секса. [214] Были предположения, что Лоуренс был близок со своим товарищем Селимом Ахмедом «Дахумом», который работал с ним на довоенных археологических раскопках в Каркемише, [215] и сослуживцем РАМ Гаем, [216] но его биографы и современники находили их неубедительными. [215] [216] [217]
Посвящением его книги «Семь столпов» является стихотворение «К СА», которое начинается так: [218]
Я любил тебя, поэтому я привлек эти потоки людей в свои руки
и написал свою волю по небу звездами,
Чтобы заработать тебе Свободу, достойный дом с семью колоннами,
чтобы твои глаза могли сиять для меня,
Когда мы придем.
Лоуренс никогда не говорил конкретно о личности «СА». Многие теории говорят в пользу отдельных мужчин или женщин, а также арабской нации в целом. [219] Самая популярная теория состоит в том, что SA представляет (по крайней мере частично) Дахума, который, очевидно, умер от тифа до 1918 года. [220] [221] [222] [223] [224]
Лоуренс жил в период сильной официальной оппозиции гомосексуализму, но его статьи на эту тему были терпимыми. Он писал Шарлотте Шоу: «Я видел много любви между мужчинами: некоторые из них были очень милыми и удачливыми». [225] Однажды в «Семи столпах» он ссылается на «открытость и честность совершенной любви» , обсуждая отношения между молодыми мужчинами-воинами на войне. [226] Отрывок в начале статьи упоминается односложным тегом «Секс». [227]
В первой главе «Семи столпов» он писал :
В ужасе от такой грязной торговли [больных женщин-проституток] наша молодежь начала равнодушно удовлетворять немногочисленные потребности друг друга своими чистыми телами — холодное удобство, которое по сравнению с этим казалось бесполым и даже чистым. Позже некоторые стали оправдывать этот бесплодный процесс и клялись, что друзья, дрожащие вместе в податливом песке с интимными горячими конечностями в величайших объятиях, нашли там, спрятанный во тьме, чувственный компонент душевной страсти, которая спаивала наши души и духи. в одной пылкой попытке [обеспечить арабскую независимость]. Некоторые, жаждущие наказать аппетиты, которые они не могли полностью предотвратить, дико гордились тем, что унижают тело, и яростно предлагали себя любой привычке, которая сулила физическую боль или грязь. [228]
Существует немало свидетельств того, что Лоуренс был мазохистом . В своем описании избиения Дераа он написал, что «во мне разлилось восхитительное тепло, возможно, сексуальное», а также включил подробное описание кнута охранников в стиле, типичном для мазохистского письма. [229] В более позднем возрасте Лоуренс договорился заплатить своему военному коллеге, чтобы тот избил его, [230] и подверг его строгим формальным тестам на физическую форму и выносливость. [213] Джон Брюс первым написал на эту тему, включая некоторые другие заявления, которые не вызвали доверия, но биографы Лоуренса считают избиения установленным фактом. [231] Французский писатель Андре Мальро восхищался Лоуренсом, но писал, что у него была «склонность к самоунижению, то через дисциплину, то через почитание; ужас перед респектабельностью; отвращение к имуществу». [232] Биограф Лоуренс Джеймс написал, что имеющиеся данные свидетельствуют о «сильном гомосексуальном мазохизме», отметив, что он никогда не искал наказания со стороны женщин. [233]
Психиатр Джон Э. Мак видит возможную связь между мазохизмом Лоуренса и избиениями, которые он получал в детстве от матери [234] за привычное плохое поведение. [235] Его брат Арнольд считал, что избиения были нанесены с целью сломить волю брата. [235] Ангус Колдер предположил в 1997 году, что очевидный мазохизм и ненависть Лоуренса к самому себе могли быть вызваны чувством вины за то, что он потерял своих братьев Фрэнка и Уилла на Западном фронте, а также многих других школьных друзей, пока он выжил. [236]
В 1955 году Ричард Олдингтон опубликовал «Лоуренс Аравийский: биографическое расследование» — непрерывную атаку на характер, писательство, достижения и правдивость Лоуренса. Олдингтон утверждал, что Лоуренс постоянно лгал и преувеличивал (« Семь столпов мудрости — это скорее квазихудожественное произведение, чем историческое произведение», [237] «Он редко сообщал о каких-либо фактах или эпизодах, касающихся его самого, не приукрашивая их, а в некоторых случаях даже полностью изобретая их»), [238] что он продвигал ошибочную политику на Ближнем Востоке, что его стратегия сдерживания, но не захвата Медины была неправильной и что «Семь столпов мудрости» — плохая книга с небольшим количеством положительных сторон. [239]
Олдингтон утверждал, что французская колониальная администрация Сирии (которую сопротивлялся Лоуренс) принесла пользу этой стране [240] и что народы Аравии «достаточно развиты для того, чтобы иметь какое-то правительство, но не для полного самоуправления». [241] Он также был франкофилом, выступая против «франкофобии» Лоуренса, ненависти и зависти, настолько иррациональных, настолько безответственных и настолько беспринципных, что справедливо будет сказать, что его отношение к Сирии определялось скорее ненавистью к Франции, чем преданностью Франции. «Арабы» – удобное пропагандистское слово, объединяющее множество дисгармоничных и даже враждебных друг другу племен и народов». [242]
Олдингтон писал, что Лоуренс приукрасил многие истории и придумал другие, и, в частности, что его утверждения, связанные с числами, обычно были преувеличены – например, утверждения о том, что он прочитал 50 000 книг в библиотеке Оксфордского союза, [243] о том, что взорвал 79 мостов, [244] за голову ему заплатили 50 000 фунтов стерлингов [245] и он получил 60 или более травм. [246]
Еще до публикации книги Олдингтона ее содержание стало известно литературному сообществу Лондона. Группа Олдингтона и некоторых последующих авторов, называемая «Бюро Лоуренса», [247] под руководством Б. Х. Лидделла Харта , [248] начиная с 1954 года энергично пыталась запретить книгу. [249] Когда эта попытка провалилась, Харт подготовил и распространил сотни экземпляров книги Олдингтона «Лоуренс: его обвинения – и обращение с доказательствами» , семистраничного документа с одинарным интервалом. [250] Это сработало: книга Олдингтона получила множество крайне негативных и даже оскорбительных отзывов, при этом были веские доказательства того, что некоторые рецензенты читали опровержение Лидделла, но не книгу Олдингтона. [251]
Несмотря на фурор, вызванный нападками Олдингтона на легенду о Лоуренсе, многие конкретные претензии Олдингтона к Лоуренсу были приняты последующими биографами. В книге «Ричард Олдингтон и Лоуренс Аравийский: поучительная история» Фред Д. Кроуфорд пишет: «Многое из того, что шокировало в 1955 году, теперь является общеизвестным – что TEL был незаконным, что это его глубоко беспокоило, что он часто возмущался доминированием своей матери, что такие воспоминания поскольку Т. Э. Лоуренс, написанный его друзьями, ненадежен, что навязчивость ТЕЛа и другие юношеские черты могут быть оскорбительными, что ТЕЛ позволил себе вольности с правдой в своих официальных отчетах и « Семи столпах» , что значение его подвигов во время арабского восстания было более значительным. политический, а не военный, что он внес свой вклад в создание собственного мифа, что, когда он проверил книги Грейвса и Лидделла Харта, он позволил остаться многому, что, как он знал, было неправдой, и что его отношение к публичности было неоднозначным». [252]
Это не помешало большинству пост-Алдингтонских биографов (включая Фреда Д. Кроуфорда, который интенсивно изучал заявления Олдингтона) [253] выражать сильное восхищение военными, политическими и писательскими достижениями Лоуренса. [254] [255] Несмотря на в целом уничижительный тон его «биографического расследования», сам Олдингтон не остался без слов похвалы в адрес Лоуренса; обрисовывая свою цель «немного расчистить почву и убрать часть мусора, лежащего на пути познания», он говорит, что его действия заключаются в том, чтобы «не отрицать, что Лоуренс был человеком с особыми способностями», и называет его «необыкновенный человек». [256]
Лоуренс был назначен кавалером ордена Бани 7 августа 1917 года, [1] назначен кавалером ордена «За выдающиеся заслуги» 10 мая 1918 года, [2] награжден кавалером Ордена Почётного легиона (Франция) 30 мая 1916 года. [3] и Военный крест (Франция) 16 апреля 1918 года. [4] Он был упомянут в депешах сэра Джона Максвелла (командующего Египта) 16 марта 1916 года, [257] сэра Перси Лейка (командующего Индией) Экспедиционный корпус D ) 12 августа 1916 г., [258] и сэром Реджинальдом Вингейтом (генеральным командующим Хиджаза) 27 декабря 1918 г. [259]
Король Георг V предложил Лоуренсу рыцарское звание 30 октября 1918 года на частной аудиенции в Букингемском дворце за его заслуги в арабском восстании, но он отказался. [260] [261] Он не желал принимать эту честь в свете того, как его страна предала арабов. [262]
Бронзовый бюст Лоуренса работы Эрика Кеннингтона был установлен в склепе собора Святого Павла в Лондоне 29 января 1936 года рядом с могилами величайших военачальников Великобритании. [134] Лежащее каменное изображение работы Кеннингтона было установлено в церкви Святого Мартина в Уэрхеме , Дорсет, в 1939 году. [263] [264]
Синяя табличка « Английское наследие» отмечает дом, где прошло детство Лоуренса, по адресу Полстед-роуд, 2, Оксфорд, а еще одна — на его лондонском доме по адресу Бартон-стрит, 14, Вестминстер. [265] [266] В 2002 году Лоуренс был назван 53-м в списке BBC « 100 величайших британцев» по результатам общебританского голосования. [267]
В 2018 году Лоуренс был изображен на монете номиналом 5 фунтов стерлингов (выпущенной в серебре и золоте) в наборе из шести монет, посвященном столетию Первой мировой войны, выпущенном Королевским монетным двором . [268]
Связанные лица
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)