stringtranslate.com

Т. Э. Лоуренс

Томас Эдвард Лоуренс CB DSO (16 августа 1888 — 19 мая 1935) — британский археолог , армейский офицер , дипломат и писатель , прославившийся своей ролью в Арабском восстании (1916–1918) и Синайской и Палестинской кампании (1915–1915). 1918) против Османской империи во время Первой мировой войны . Широта и разнообразие его деятельности и связей, а также его способность ярко описывать их в письменной форме принесли ему международную известность как Лоуренс Аравийский - название, использованное в фильме 1962 года, основанном на его деятельности во время войны.

Он родился вне брака в августе 1888 года в семье Сары Юннер (1861–1959), гувернантки, и сэра Томаса Чепмена, седьмого баронета (1846–1919), англо-ирландского аристократа. Чепмен оставил жену и семью в Ирландии, чтобы жить вместе с Джуннером. Чепмен и Джаннер называли себя мистером и миссис Лоуренс, используя фамилию вероятного отца Сары; ее мать работала прислугой в семье Лоуренсов, когда забеременела Сарой. В 1896 году Лоуренс переехал в Оксфорд , где Томас учился в средней школе , а затем изучал историю в колледже Иисуса в Оксфорде с 1907 по 1910 год. Между 1910 и 1914 годами он работал археологом в Британском музее , главным образом в Каркемише в Османской Сирии. .

Вскоре после начала войны в 1914 году он пошел добровольцем в британскую армию и был размещен в разведывательном подразделении Арабского бюро (созданного в 1916 году) в Египте. В 1916 году он отправился в Месопотамию и Аравию с разведывательными миссиями и принял участие в арабском восстании в качестве связующего звена с арабскими силами, вместе с другими британскими офицерами, поддерживая войну арабского королевства Хиджаз за независимость против его бывшего повелителя, Османская империя. Он тесно сотрудничал с эмиром Фейсалом , лидером восстания, и участвовал, иногда в качестве лидера, в военных действиях против османских вооруженных сил , кульминацией которых стал захват Дамаска в октябре 1918 года.

После Первой мировой войны Лоуренс присоединился к Министерству иностранных дел Великобритании , работая с британским правительством и с Фейсалом. В 1922 году он отошел от общественной жизни и до 1935 года служил рядовым, в основном в Королевских ВВС (RAF), с коротким периодом службы в армии. За это время он опубликовал свою самую известную работу «Семь столпов мудрости» (1926), автобиографический отчет о своем участии в арабском восстании. Он также перевел книги на английский язык и написал «Мятный двор» , в котором подробно описал свое время в Королевских ВВС, работая обычным летчиком . Он вел обширную переписку и дружил с известными художниками, писателями и политиками. Для Королевских ВВС он участвовал в разработке спасательных моторных лодок.

Общественный имидж Лоуренса частично стал результатом сенсационного репортажа американского журналиста Лоуэлла Томаса об арабском восстании , а также из книги «Семь столпов мудрости» . 19 мая 1935 года, через шесть дней после ранения в аварии на мотоцикле в Дорсете , Лоуренс умер в возрасте 46 лет.

Ранний период жизни

Место рождения Лоуренса, Горфвисфа, Тремадог , Карнарвоншир, Уэльс.
Семья Лоуренсов жила по адресу: 2 Polstead Road , Оксфорд, с 1896 по 1921 год.

Томас Эдвард Лоуренс родился 16 августа 1888 года в Тремадоге , Карнарвоншир, [5] Уэльс, в доме под названием Горфвисфа, ныне известном как Сноудон Лодж. [6] [7] Его англо-ирландский отец Томас Чепмен оставил свою жену Эдит после того, как у него родился первый сын от Сары Юннер, которая была гувернанткой его дочерей. [8] Сара сама была внебрачным ребенком, родившимся в Сандерленде у Элизабет Юннер, служанки, нанятой семьей по имени Лоуренс; ее уволили за четыре месяца до рождения Сары, и она назвала отцом Сары «Джона Юннера, подмастерья-корабела». [9] [10]

Родители Лоуренса не поженились, но жили вместе под псевдонимом Лоуренс. [11] В 1914 году его отец унаследовал титул баронета Чепменов, основанный в замке Киллуа , фамильном доме предков в графстве Уэстмит , Ирландия. [11] [12] У пары было пять сыновей, Томас (которого его ближайшие родственники называли «Нед») был вторым по старшинству. Из Уэльса семья переехала в 1889 году в Киркубрайт , Галлоуэй , на юго-западе Шотландии, затем на остров Уайт , затем в Нью-Форест , затем в Динар в Бретани, а затем в Джерси . [13]

Семья жила в Лэнгли-Лодж (ныне снесенном) с 1894 по 1896 год, расположенном в частном лесу между восточными границами Нью- Форест и Саутгемптон-Уотер в Хэмпшире. [14] Резиденция была изолированной, и у молодого Лоуренса было много возможностей для активного отдыха и посещения набережной. [15]

Летом 1896 года семья переехала на Полстед-роуд, 2 в Оксфорде , где они жили до 1921 года. [11] Деревянный сарай, построенный в саду, чтобы Лоуренс мог учиться, когда школьник еще стоял. [16] Лоуренс учился в средней школе для мальчиков Оксфорда с 1896 по 1907 год, [14] где один из четырех домов позже был назван «Лоуренс» в его честь; школа закрылась в 1966 году. [17] Лоуренс и один из его братьев стали офицерами бригады церковных парней в церкви Святого Алдате . [18]

Лоуренс утверждал, что он сбежал из дома примерно в 1905 году и несколько недель служил мальчиком-солдатом в Королевской гарнизонной артиллерии в замке Сент-Мейвс в Корнуолле, у которого его выкупили. [19] Однако в армейских записях нет никаких доказательств этого. [20] [21]

Путешествия, древности и археология

Леонард Вулли ( слева ) и Лоуренс на раскопках Каркемиша , ок.  1912 год

В возрасте 15 лет Лоуренс катался на велосипеде со своим школьным другом Сирилом Бисоном по Беркширу , Бакингемширу и Оксфордширу , посещая приходские церкви почти каждой деревни, изучая их памятники и предметы старины и делая оттиски их монументальных медных изделий . [22] Лоуренс и Бисон наблюдали за строительными площадками в Оксфорде и передавали Эшмоловскому музею все, что находили. [22] В годовом отчете Эшмолина за 1906 год говорилось, что два мальчика-подростка «благодаря непрестанной бдительности сохранили все, что было найдено и имело антикварную ценность». [22] Летом 1906 и 1907 годов Лоуренс путешествовал по Франции на велосипеде, иногда с Бисоном, собирая фотографии, рисунки и измерения средневековых замков. [22] В августе 1907 года Лоуренс написал домой: «Жители Шеньона и Ламбаля похвалили меня за мой замечательный французский: с тех пор, как я приехал, меня дважды спрашивали, из какой части Франции я приехал». [23]

С 1907 по 1910 год Лоуренс читал историю в колледже Иисуса в Оксфорде . [24] В июле и августе 1908 года он проехал на велосипеде 2200 миль (3500 км) в одиночку через Францию ​​до Средиземного моря и обратно, исследуя французские замки. [25] [26] Летом 1909 года он отправился в одиночку в трехмесячную пешеходную экскурсию по замкам крестоносцев в Османской Сирии , во время которой он преодолел 1000 миль (1600 км) пешком. [27] В то время как в Иисусе он был активным членом Корпуса подготовки офицеров университета (OTC). [28] Он получил высшее образование с отличием первой степени после защиты диссертации на тему « Влияние крестовых походов на европейскую военную архитектуру — до конца XII века» , [29] частично основанной на его полевых исследованиях с Бисоном во Франции, [22] и его сольные исследования во Франции и на Ближнем Востоке. [30] Лоуренс был очарован средневековьем; его брат Арнольд писал в 1937 году, что «средневековые исследования» были «способом побега из буржуазной Англии». [31]

В 1910 году Лоуренсу предложили возможность стать практикующим археологом в Каркемише в экспедиции, которую Д. Г. Хогарт организовал от имени Британского музея . [32] Хогарт организовал для Лоуренса «старшую стипендию » (форму стипендии) в колледже Магдалины в Оксфорде , чтобы финансировать его работу за 100 фунтов стерлингов в год. [33] В декабре 1910 года он отплыл в Бейрут и отправился в Библос в Ливане, где изучал арабский язык. [34] Затем он отправился работать на раскопки в Каркемише, недалеко от Джераблуса на севере Сирии, где работал под руководством Хогарта, Р. Кэмпбелла Томпсона из Британского музея и Леонарда Вулли до 1914 года. [35] Позже он заявил, что все, что он выполнил свою обязанность перед Хогартом. [36] Лоуренс встретил Гертруду Белл во время раскопок в Каркемише. [37] Некоторое время он работал с Флиндерсом Петри в 1912 году в Кафр-Аммаре в Египте. [38]

В Каркемише у Лоуренса были напряженные отношения с командой под руководством немцев, работавшей неподалеку на Багдадской железной дороге в Джераблусе. Хотя открытых боевых действий никогда не было, регулярно возникали конфликты по поводу доступа к земле и обращения с местной рабочей силой; Лоуренс приобрел опыт ближневосточного лидерства и разрешения конфликтов. [39]

В январе 1914 года Вулли и Лоуренс были использованы британскими военными в качестве археологической дымовой завесы для британских военных исследований пустыни Негев . [40] Они были профинансированы Фондом исследования Палестины для поиска территории, упомянутой в Библии как пустыня Зин , [41] и по пути они провели археологическое исследование пустыни Негев. Негев имел стратегическое значение, поскольку османская армия, атакующая Египет, должна была пересечь его. Вулли и Лоуренс опубликовали отчет об археологических находках экспедиции, [42] но более важным результатом стало обновленное картографирование территории с особым вниманием к особенностям военного значения, таким как источники воды. Лоуренс также посетил Акабу и Шобек, недалеко от Петры . [43]

Военная разведка

Ранняя хеттская резьба, найденная Лоуренсом (в центре) и Леонардом Вулли (справа) в Каркемише.

После начала боевых действий в августе 1914 года Лоуренс не сразу поступил на службу в британскую армию. Он сдерживался до октября по совету С.Ф. Ньюкомба , когда он был включен в Общий список в качестве временного младшего лейтенанта-переводчика. [44] Перед концом года он был вызван известным археологом и историком капитан-лейтенантом Дэвидом Хогартом, его наставником в Каркемише, в новое разведывательное подразделение Арабского бюро в Каире, и он прибыл в Каир 15 декабря 1914 года. [45] ] Руководителем бюро был бригадный генерал Гилберт Клейтон , который подчинялся верховному комиссару Египта Генри МакМахону . [46]

В 1915 году ситуация была сложной. На арабоязычных территориях Османской империи росло арабское националистическое движение, в том числе многие арабы, служившие в османских вооруженных силах. [47] Они были в контакте с Шарифом Хусейном , эмиром Мекки , [48] который вел переговоры с британцами и предлагал возглавить арабское восстание против османов. Взамен он хотел получить от Великобритании гарантии независимого арабского государства, включая Хиджаз , Сирию и Месопотамию . [49] Такое восстание помогло бы Британии в войне против османов, уменьшив угрозу Суэцкому каналу . [50] Однако было сопротивление со стороны французских дипломатов, которые настаивали на том, что будущее Сирии – это французская колония, а не независимое арабское государство. [51] Были также серьезные возражения со стороны правительства Индии, которое номинально входило в состав британского правительства, но действовало независимо. [52] Его видение заключалось в том, чтобы Месопотамия под британским контролем служила житницей для Индии; более того, оно хотело удержать свой арабский форпост в Адене . [53]

В Арабском бюро Лоуренс руководил подготовкой карт, [54] выпускал ежедневный бюллетень для британских генералов, действовавших на театре военных действий, [55] и беседовал с заключенными. [54] Он был сторонником высадки британцев в Александретте (ныне Искендерун в Турции), которая так и не состоялась. [56] Он также был последовательным сторонником независимой арабской Сирии. [57]

Ситуация достигла критической точки в октябре 1915 года, когда Шариф Хусейн потребовал от Британии немедленных обязательств, угрожая, что в противном случае он поддержит османов. [58] Это создало бы заслуживающее доверия панисламское послание, которое могло быть опасным для Британии, которая испытывала серьезные трудности во время Галлиполийской кампании . [59] Британцы ответили письмом Верховного комиссара МакМагона, которое было в целом приемлемо, но при этом сохраняло обязательства в отношении побережья Средиземного моря и Святой Земли . [60]

Весной 1916 года Лоуренс был отправлен в Месопотамию, чтобы помочь в снятии осады Кута путем сочетания начала арабского восстания и подкупа османских чиновников. Эта миссия не дала никакого полезного результата. [61] Тем временем в Лондоне обсуждалось Соглашение Сайкса-Пико , без ведома британских чиновников в Каире, которое передало большую часть Сирии Франции. Кроме того, это подразумевало, что арабам придется завоевать четыре великих города Сирии, если они хотят создать там какое-либо государство: Дамаск, Хомс , Хаму и Алеппо . [62] Неясно, в какой момент Лоуренс узнал о содержании договора. [63]

Арабское восстание

Лоуренса в Рабиге , к северу от Джидды , 1917 год.

Арабское восстание началось в июне 1916 года, но после нескольких успехов оно застопорилось, при этом возник реальный риск того, что османские войска продвинутся вдоль побережья Красного моря и вернут Мекку. [64] 16 октября 1916 года Лоуренс был отправлен в Хиджаз с миссией по сбору разведданных под руководством Рональда Сторрса . [65] Он взял интервью у сыновей Шарифа Хусейна Али , Абдуллы и Фейсала , [66] и пришел к выводу, что Фейсал был лучшим кандидатом на руководство восстанием. [67]

В ноябре С.Ф. Ньюкомбу было поручено возглавить постоянную британскую связь с штабом Фейсала. [68] Ньюкомб еще не прибыл в этот район, и дело носило срочный характер, поэтому вместо него был отправлен Лоуренс. [69] В конце декабря 1916 года Фейсал и Лоуренс разработали план перестановки арабских войск, чтобы поставить под угрозу железную дорогу из Сирии, одновременно не позволяя османским силам вокруг Медины угрожать арабским позициям. [70] Ньюкомб прибыл, когда Лоуренс собирался покинуть Аравию, но Фейсал срочно вмешался, попросив, чтобы назначение Лоуренса стало постоянным. [71]

Самый важный вклад Лоуренса в арабское восстание был в области стратегии и связи с британскими вооруженными силами, но он также лично участвовал в нескольких военных сражениях:

Лоуренс совершил личное путешествие длиной 300 миль (480 км) на север в июне 1917 года по пути в Акабу, посетив Рас-Баальбек , предместья Дамаска, и Азрак, Иордания . [87] Он встретился с арабскими националистами, советуя им избегать восстания до прибытия сил Фейсала, и напал на мост, чтобы создать впечатление партизанской деятельности. [88] Его выводы были расценены британцами как чрезвычайно ценные, и было серьезное рассмотрение вопроса о награждении его Крестом Виктории ; в конце концов он был награжден званием кавалера Ордена Бани и произведен в майоры. [1] [89]

Лоуренс регулярно путешествовал между британским штабом и Фейсалом, координируя военные действия. [90] Но к началу 1918 года главным связным Фейсала с британцами стал подполковник Пирс Чарльз Джойс, а время Лоуренса было в основном посвящено рейдам и сбору разведданных. [91]

Стратегия

Главные элементы арабской стратегии, которую разработали Фейсал и Лоуренс, заключались в том, чтобы избежать захвата Медины и распространиться на север через Маан и Дераа до Дамаска и дальше. Фейсал хотел возглавить регулярные атаки на османов, но Лоуренс убедил его отказаться от этой тактики. [92] Лоуренс писал о бедуинах как о боевой силе:

Ценность племен – только оборонительная, а их реальная сфера – партизанская война. Они умны, очень подвижны, почти безрассудны, но слишком индивидуалистичны, чтобы подчиняться командам, сражаться в строю или помогать друг другу. Я думаю, из них можно было бы создать организованную силу… Война в Хиджазе — это война дервишей против регулярных сил, и мы на стороне дервишей. Наши учебники совершенно не применимы к ее условиям. [92]

Медина была привлекательной мишенью для восстания как вторая святыня ислама, а также потому, что ее османский гарнизон был ослаблен болезнями и изоляцией. [93] Стало ясно, что было выгоднее оставить его там, чем пытаться захватить, одновременно атакуя железную дорогу Хиджаза к югу от Дамаска, не разрушая ее окончательно. [94] Это помешало османам эффективно использовать свои войска в Медине и вынудило их направить много ресурсов на защиту и ремонт железнодорожной линии. [94] [95] [96] Однако Олдингтон категорически не согласен с ценностью стратегии. [97]

Неизвестно, когда Лоуренс узнал подробности Соглашения Сайкса-Пико, а также проинформировал ли он Фейсала о том, что ему было известно, и когда он проинформировал Фейсала о том, что ему было известно, однако есть веские основания полагать, что оба эти события произошли, и скорее раньше, чем позже. [98] [99] В частности, арабская стратегия расширения на север имеет смысл, учитывая формулировки Сайкса-Пико, в которых говорится о независимом арабском образовании в Сирии, которое будет предоставлено только в том случае, если арабы сами освободят территорию. [100] Французы и некоторые из их британских офицеров связи были особенно недовольны движением на север, поскольку оно ослабило бы французские колониальные притязания. [101] [102]

Взятие Акабы

Лоуренса в Акабе , 1917 год.

В 1917 году Лоуренс предложил совместные действия с арабскими нерегулярными формированиями и силами, включая Ауда Абу Тайи , который ранее служил у османов, против стратегически расположенного, но слабо защищенного города Акаба на Красном море. [103] [104] [105] Акабу можно было атаковать с моря, но, если предположить, что она будет захвачена, узкие ущелья, ведущие вглубь страны через горы, были хорошо защищены, и их было бы очень трудно атаковать. [106] Экспедицию возглавил Шариф Насир из Медины. [107]

Лоуренс избегал сообщать своему британскому начальству о деталях запланированного нападения на внутреннюю территорию из-за опасений, что оно будет заблокировано как противоречащее интересам Франции. [108] Экспедиция покинула Веджх 9 мая, [109] и Акаба пала перед арабскими войсками 6 июля после внезапной сухопутной атаки, которая захватила турецкую оборону с тыла. После Акабы генерал сэр Эдмунд Алленби , новый главнокомандующий Египетским экспедиционным корпусом , согласился со стратегией Лоуренса по ведению восстания. [110] Лоуренс теперь занимал влиятельную позицию советника Фейсала и человека, пользовавшегося доверием Алленби, как Алленби признал после войны:

Я дал ему свободу действий. Его сотрудничество было отмечено предельной лояльностью, и я никогда не получал ничего, кроме похвалы за его работу, которая, действительно, была неоценима на протяжении всей кампании. Он был движущей силой арабского движения и знал их язык, их манеры и их менталитет. [111]

Дераа

Лоуренс описывает эпизод, произошедший 20 ноября 1917 года во время рекогносцировки замаскированного Дераа , когда он был схвачен османскими военными, избит и подвергся сексуальному насилию со стороны местного бея и его гвардейцев, [112] хотя он не уточняет природу произошедшего. сексуальный контакт. Некоторые ученые заявили, что он преувеличивал серьезность полученных им травм [113] или утверждали, что этого эпизода никогда не было. [114] [115] Независимых свидетельств нет, но многочисленные последовательные отчеты и отсутствие доказательств явного изобретения в работах Лоуренса делают это сообщение правдоподобным для некоторых из его биографов. [116] Малкольм Браун, Джон Э. Мак и Джереми Уилсон утверждали, что этот эпизод оказал сильное психологическое воздействие на Лоуренса, что может объяснить некоторые его нетрадиционные поведения в дальнейшей жизни. [117] [118] [119] Лоуренс закончил свой рассказ об этом эпизоде ​​в «Семи столпах мудрости» заявлением: «В ту ночь в Дераа цитадель моей честности была безвозвратно потеряна». [120]

Сын губернатора, проживавшего в то время в Дераа, заявил, что это повествование должно быть ложным, поскольку Лоуренс описывает волосы бея, хотя на самом деле его отец был лысым. [121] Фактически, Лоуренс описывает (в тексте 1922 года) голову бея как бритую, с торчащей щетиной. Существует также неуверенность в личности человека, которого Лоуренс называет «Беем». [122]

Падение Дамаска

Лоуренс в 1919 году

Лоуренс участвовал в подготовке к захвату Дамаска в последние недели войны, но не присутствовал при официальной капитуляции города. Он прибыл через несколько часов после падения города и вошел в Дамаск около 9 часов утра 1 октября 1918 года; Первым прибыл 10-й полк легкой кавалерии под командованием майора ACN «Гарри» Олдена, который принял официальную капитуляцию города от исполняющего обязанности губернатора Эмира Саида. [123] [124] Лоуренс сыграл важную роль в создании временного арабского правительства под руководством Фейсала в недавно освобожденном Дамаске, который он считал столицей арабского государства. [125] Правление Фейсала как короля, однако, внезапно оборвалось в 1920 году, после битвы при Майсалуне , когда французские войска генерала Анри Гуро вошли в Дамаск под командованием генерала Мариано Гойбета , разрушив мечту Лоуренса о независимой Аравии. [126]

В последние годы войны Лоуренс пытался убедить свое начальство в британском правительстве, что независимость арабов отвечает их интересам, но добился неоднозначного успеха. [127] Секретное соглашение Сайкса-Пико между Францией и Великобританией противоречило обещаниям независимости, которые он дал арабам, и сорвало его работу. [128]

Послевоенные годы

Лоуренс вернулся в Соединенное Королевство полковником. [129] Сразу после войны он работал в Министерстве иностранных дел , посещая Парижскую мирную конференцию в период с января по май в качестве члена делегации Фейсала. 17 мая 1919 года самолет Handley Page Type O/400 , перевозивший Лоуренса в Египет, разбился в аэропорту Рома-Ченточелле . Пилот и второй пилот погибли; Лоуренс выжил со сломанной лопаткой и двумя сломанными ребрами. [130] Во время его краткой госпитализации его посетил король Италии Виктор Эммануил III . [131]

Карта, представленная Лоуренсом Восточному комитету военного кабинета в ноябре 1918 г. [132]

В 1918 году Лоуэлл Томас отправился в Иерусалим, где встретил Лоуренса, «чья загадочная фигура в арабской униформе воспламенила его воображение», по словам писателя Рекса Холла. [133] Томас и его оператор Гарри Чейз сняли много фильмов и множество фотографий с участием Лоуренса. Томас подготовил сценическое представление под названием « С Алленби в Палестине» , которое включало лекцию, танцы и музыку [134] и изобразило Ближний Восток как экзотический, загадочный, чувственный и жестокий. [134] Премьера шоу состоялась в Нью-Йорке в марте 1919 года. [135] Его пригласили провести свое шоу в Англии, и он согласился сделать это при условии, что его лично пригласил король и предоставил использование либо Друри-Лейн , либо Ковент Гарден . [136] Он открылся в Ковент-Гарден 14 августа 1919 года и продолжил сотни лекций, «на которых присутствовали самые высокопоставленные лица страны». [133] [137]

Первоначально Лоуренс играл в сериале лишь второстепенную роль, поскольку основное внимание было уделено кампаниям Алленби; но затем Томас понял, что именно фотографии Лоуренса, одетого как бедуин, захватили воображение публики, поэтому он снова сфотографировал Лоуренса в Лондоне в арабской одежде. [134] С новыми фотографиями Томас возобновил свою выставку под новым названием « С Алленби в Палестине и Лоуренсом в Аравии» в начале 1920 года, которая оказалась чрезвычайно популярной. [134] Новое название подняло Лоуренса из второстепенной роли до одной из главных ролей в ближневосточной кампании и отразило изменение акцента. Шоу Томаса сделали имя ранее малоизвестного Лоуренса нарицательным. [134] Лоуренс работал с Томасом над созданием презентации, отвечая на множество вопросов и позируя для множества фотографий. [138] Однако после успеха он выразил сожаление по поводу своего участия в нем. [139]

Партия эмира Фейсала в Версале во время Парижской мирной конференции 1919 года ; слева направо: Рустум Хайдар , Нури аль-Саид , принц Фейсал (спереди), капитан Пизани (сзади) , Лоуренс, слуга Фейсала (имя неизвестно), капитан Хасан Хадри

Лоуренс служил советником Уинстона Черчилля в Министерстве по делам колоний чуть больше года, начиная с февраля 1920 года . арабы - как перевернутая страница, а сиквелы - гнилые вещи, я здесь заперт: офис каждый день и многое другое". [141] В течение этого периода он неоднократно ездил на Ближний Восток, одно время занимая титул «главного политического офицера Трансиордании » . [142] Он проводил кампанию за свое и Черчилля видение Ближнего Востока, публикуя статьи в нескольких газетах, включая The Times , The Observer , The Daily Mail и The Daily Express . [143]

Лоуренс имел зловещую репутацию во Франции при жизни и даже сегодня как непримиримый «враг Франции», человек, который на протяжении 1920-х годов постоянно подстрекал сирийцев к восстанию против французского правления . [144] Однако французский историк Морис Ларес писал, что настоящая причина проблем Франции в Сирии заключалась в том, что сирийцы не хотели, чтобы ими управляла Франция, и французам нужен был козел отпущения, которого можно было бы обвинить в своих трудностях в управлении страной. [145] Ларес писал, что Лоуренса во Франции обычно изображают франкофобом, но на самом деле он был франкофилом. [145]

Лоуренс, эмир Абдалла , маршал авиации сэр Джеффри Салмонд , сэр Уиндем Дидес и другие в Иерусалиме.

Увидев и восхитившись эффективным использованием авиации во время войны, Лоуренс в августе 1922 года записался в Королевские ВВС летчиком под именем Джон Хьюм Росс. [147] В призывном центре Королевских ВВС в Ковент-Гарден, В Лондоне он дал интервью офицеру-вербовщику летному офицеру У.Э. Джонсу , позже известному как автор серии романов «Бигглс» . [148] Джонс отклонил заявление Лоуренса, так как подозревал, что «Росс» — вымышленное имя. Лоуренс признал, что это было так и что он предоставил фальшивые документы. Он ушел, но через некоторое время вернулся с посыльным Королевских ВВС, который принес письменный приказ Джонсу принять Лоуренса. [149]

Однако Лоуренс был вынужден покинуть ВВС Великобритании в феврале 1923 года после того, как его личность была раскрыта. Он изменил свое имя на Т. Э. Шоу (очевидно, вследствие своей дружбы с Джорджем Бернардом Шоу и Шарлоттой Шоу [150] ) и позже в том же году вступил в Королевский танковый корпус . [151] Он был там недоволен и неоднократно подавал прошение о воссоединении с Королевскими ВВС, которые, наконец, вновь приняли его в августе 1925 года. [152] Новый всплеск гласности после публикации «Восстания в пустыне» привел к его назначению на базы в Карачи и Мирамшахе в Британская Индия (ныне Пакистан) в конце 1926 г., [153] [154] где он оставался до конца 1928 г. В это время он был вынужден вернуться в Великобританию после того, как начали распространяться слухи о его причастности к шпионской деятельности. [155]

Он купил несколько небольших участков земли в Чингфорде , построил там хижину и бассейн и часто навещал их. Хижину снесли в 1930 году, когда совет городского округа Чингфорд приобрел землю; он был передан корпорации лондонского Сити , которая перестроила его на территории Уоррена, Лоутон . Владение Лоуренсом землей Чингфорда теперь отмечено мемориальной доской, установленной на Гринвичском обелиске Королевской обсерватории на Поул-Хилл . [156]

Лоуренс на Brough Superior SS100 , который он назвал «Джордж V».

Лоуренс продолжал служить на нескольких базах британских ВВС, в частности в Королевских ВВС Маунт-Баттен возле Плимута, в Королевских ВВС Калшот около Саутгемптона и в Королевских ВВС Бридлингтон , Восточный Райдинг Йоркшира. [158] В межвоенный период Секция морских судов ВВС Великобритании начала вводить в эксплуатацию спасательные катера типа «воздух-море», способные развивать более высокие скорости и большую мощность. Появление высокоскоростных судов в MCS частично было вызвано Лоуренсом. Ранее он был свидетелем того, как экипаж гидросамолета утонул, когда посланный им на помощь тендер на гидросамолет прибыл слишком медленно. Он работал с Хьюбертом Скоттом-Пейном , основателем British Power Boat Company (BPBC), над введением в эксплуатацию гидросамолета ST 200 Tender Mk1 длиной 37,5 футов (11,4 м). Эти лодки имели запас хода 140 миль (230 км) при крейсерской скорости 24 узла и могли развивать максимальную скорость 29 узлов. [159] [160]

Он заявлял о своем счастье и с большим сожалением покинул службу после призыва в армию в марте 1935 года. [161] Есть некоторые свидетельства того, что в то время британское правительство было заинтересовано в привлечении его к какой-либо роли в организации национальной обороны. в условиях растущей угрозы со стороны нацистской Германии . [162]

В честь Лоуренса в 1936 году Черчилль писал:

Он так же ясно, как и любой другой, видел видение авиации и все, что она будет означать в дорожном движении и на войне. ... Он чувствовал, что, живя жизнью рядового Королевских ВВС, он удостоит этого почетного призвания и поможет привлечь все самое сильное в нашей юности в ту сферу, где это наиболее остро необходимо. За эту услугу и пример... мы в долгу перед ним. Это был сам по себе княжеский подарок. [146]

Смерть

Могила Лоуренса находится на отдельном кладбище церкви Святого Николая в Мортоне , Дорсет. Dominus illuminatio mea , из 27-го псалма , является девизом Оксфордского университета ; оно переводится как «Господь — мой свет». Стих на надгробии — Иоанна 5:25.

Лоуренс был заядлым мотоциклистом и в разное время владел восемью мотоциклами Brough Superior . [163] [164] Его последний SS100 (регистрационный номер GW 2275) находится в частной собственности, но был передан в аренду Национальному автомобильному музею в Болье [165] и Имперскому военному музею в Лондоне. [166] В 1934 году он проехал на мотоцикле более 200 миль из Манчестера в Винчестер , чтобы встретиться с Эженом Винавером , редактором Винчестерской рукописи книги Томаса Мэлори « Смерть Артура» , [167] книги, которой он восхищался и которую он проводил в своих кампаниях. [168]

13 мая 1935 года Лоуренс был смертельно ранен в аварии на своем мотоцикле Brough Superior SS100 в Дорсете недалеко от своего коттеджа Клаудс-Хилл , недалеко от Уэрхэма , всего через два месяца после ухода из военной службы. [169] Углубление дороги закрыло ему обзор двух мальчиков на велосипедах; он свернул, чтобы избежать их, потерял управление и был переброшен через руль. [170] Он умер шесть дней спустя, 19 мая 1935 года, в возрасте 46 лет. [170] Место крушения отмечено небольшим мемориалом на обочине дороги. [171] Одним из врачей, лечивших его, был нейрохирург Хью Кэрнс , который впоследствии начал длительное исследование гибели людей среди мотоциклистов из-за травм головы. Его исследования привели к использованию защитных шлемов как военными, так и гражданскими мотоциклистами. [172]

Поместье Мортон граничит с лагерем Бовингтон , и Лоуренс купил Клаудс-Хилл у своих кузенов, семьи Фрэмптон. Он был частым гостем в их доме, Оукерс Вуд Хаус, и много лет переписывался с Луизой Фрэмптон. Мать Лоуренса договорилась с Фрэмптонами о том, чтобы его тело было похоронено на их семейном участке в отдельном могильнике церкви Святого Николая в Мортоне . [173] [174] Гроб перевезли на носилках поместья Фрэмптон. Среди скорбящих были Уинстон Черчилль, Э. М. Форстер , леди Астор и младший брат Лоуренса Арнольд. [175] Черчилль описывал его так: «Лоуренс был одним из тех существ, чей темп жизни был быстрее и интенсивнее, чем нормальный». [176] [177]

Расследование смерти Лоуренса было проведено в спешке, и показания были противоречивые, особенно в сообщении о «черной машине», которая могла присутствовать или не присутствовать на месте аварии, а также о поведении мальчиков-велосипедистов. [178] Некоторые предполагают, что Лоуренс был убит, но из-за отсутствия подтверждающих доказательств общепринято считать, что его смерть произошла в результате несчастного случая. [179]

Сочинения

Лоуренс был плодовитым писателем на протяжении всей своей жизни, большая часть которой была эпистолярной; он часто отправлял по несколько писем в день, и был опубликован ряд сборников его писем. Он переписывался со многими известными фигурами, включая Джорджа Бернарда Шоу , Эдварда Элгара , Уинстона Черчилля, Роберта Грейвса, Ноэля Кауарда , Э. М. Форстера, Зигфрида Сассуна , Джона Бьюкена , Огастеса Джона и Генри Уильямсона . [180] Он встретился с Джозефом Конрадом и проницательно прокомментировал его работы. Лоуренс отправил много писем жене Шоу Шарлотте . [181]

Лоуренс хорошо владел французским и арабским языками, читал латынь и древнегреческий языки . [182] Лоуренс за свою жизнь опубликовал три основных текста. Самым значительным был его рассказ об арабском восстании в «Семи столпах мудрости» . [183] ​​«Одиссея » Гомера и «Лесной великан» были переводами, последний — забытым произведением французской художественной литературы. [184] Он получил фиксированную плату за второй перевод и договорился о щедром гонораре плюс гонорар за первый. [185]

Семь столпов мудрости

14 Barton Street, London SW1, где Лоуренс жил во время написания «Семи столпов».

Основная работа Лоуренса — «Семь столпов мудрости» , в которой рассказывается о его военном опыте. В 1919 году он был избран на семилетнюю исследовательскую стипендию в колледже Олл Соулс в Оксфорде , оказывая ему поддержку во время работы над книгой. [186] Некоторые части книги также служат эссе по военной стратегии, арабской культуре и географии и другим темам. Он трижды переписывал «Семь столпов мудрости» , один раз «слепой» после того, как потерял рукопись. [187]

В «Семи столпах» есть много предполагаемых «приукрашиваний» , хотя некоторые обвинения со временем были опровергнуты, наиболее четко это отражено в официальной биографии Джереми Уилсона . [188] Однако собственные записные книжки Лоуренса опровергают его утверждение о том, что он без сна пересек Синайский полуостров от Акабы до Суэцкого канала всего за 49 часов. На самом деле эта знаменитая поездка на верблюде длилась более 70 часов и прерывалась двумя длинными перерывами на сон, которые Лоуренс пропустил при написании своей книги. [189]

В предисловии Лоуренс выразил признательность Джорджу Бернарду Шоу за помощь в редактировании книги. Первое издание было опубликовано в 1926 году как дорогостоящее издание по частной подписке, напечатанное в Лондоне Гербертом Джоном Ходжсоном и Роем Мэннингом Пайком, с иллюстрациями Эрика Кеннингтона , Огастеса Джона, Пола Нэша , Блэра Хьюз-Стэнтона , [190] и Хьюза. -Жена Стэнтона Гертруда Гермес . Лоуренс боялся, что публика подумает, что он получит существенный доход от книги, и заявил, что она была написана в результате его военной службы. Он поклялся не брать с этого денег, и действительно так и не сделал этого, поскольку цена продажи составляла одну треть издержек производства, [191] оставив его в значительном долгу. [192] Он всегда старался не создавать впечатления, что он получил экономическую выгоду от арабского восстания. В «удалённой главе» «Семи столпов » , которая вновь появилась в 2022 году, Лоуренс написал:

В своей работе на арабском фронте я решил ни на что не соглашаться. Кабинет министров поднял арабов на борьбу за нас, пообещав впоследствии предоставить им самоуправление. Арабы верят в людей, а не в институты. Они видели во мне свободного агента британского правительства и требовали от меня подтверждения его письменных обещаний. Поэтому мне пришлось присоединиться к заговору и, чего бы стоило мое слово, заверить людей в их награде. За два года нашего партнерства под огнем они привыкли верить мне и считать мое правительство, как и меня самого, искренним. В этой надежде они совершили несколько прекрасных дел, но, конечно, вместо того, чтобы гордиться тем, что мы сделали вместе, мне постоянно и горько было стыдно. [193]

Как специалист по Ближнему Востоку, Фред Холлидей похвалил «Семь столпов мудрости » Лоуренса как «прекрасное прозаическое произведение», но назвал его значение для изучения арабской истории и общества «почти бесполезным». [194]

Восстание в пустыне

Портрет Огастеса Джона , 1919.
Тейт Модерн , Лондон.

«Восстание в пустыне» представляло собой сокращенную версию книги «Семь столпов» , которую он начал в 1926 году и которая была опубликована в марте 1927 года как ограниченным, так и коммерческим тиражом. [195] Он предпринял необходимую, но неохотную рекламную кампанию, результатом которой стал бестселлер. Он снова поклялся не брать никаких гонораров за публикацию, отчасти для того, чтобы успокоить подписчиков « Семи столпов» , которые дорого заплатили за их издания. К четвертому переизданию в 1927 году долг «Семи столпов» был погашен. [196] Когда Лоуренс отправился на военную службу в Индию в конце 1926 года, он вместе со своим другом Д. Г. Хогартом в качестве доверенного лица основал «Траст семи столпов», в который он передал авторские права и любые дополнительные доходы Revolt в Пустыня . Позже он сказал Хогарту, что «сделал «Траст» финалом, чтобы избавить себя от соблазна пересмотреть его, если «Револьт» окажется бестселлером». [197]

Возникший в результате траст погасил долг, и затем Лоуренс применил пункт своего издательского контракта, чтобы остановить публикацию сокращений в Соединенном Королевстве. Однако он разрешил как американские издания, так и переводы, что привело к значительному притоку доходов. [196] Доходы фонда выплачивались либо в образовательный фонд для детей офицеров Королевских ВВС, погибших или ставших инвалидами в результате службы, либо, что более важно, в Благотворительный фонд Королевских ВВС . [198]

Посмертный

Лоуренс оставил «Мятный двор» неопубликованным, [199] мемуарами о своем опыте службы в Королевских ВВС (RAF). Для этого он работал с записной книжкой, которую вел во время призыва, записывая повседневную жизнь военнослужащих и свое желание быть частью чего-то большего, чем он сам. [200] Книга стилистически отличается от «Семи столпов мудрости» и использует скудную прозу в отличие от сложного синтаксиса, присутствующего в «Семи столпах» . Оно было опубликовано посмертно под редакцией его брата Арнольда . [201]

После смерти Лоуренса А. В. Лоуренс унаследовал имущество Лоуренса и его авторские права как единственный бенефициар. Чтобы заплатить налог на наследство, он продал авторские права на «Семь столпов мудрости» (текст подписчиков) в США напрямую компании Doubleday Doran в 1935 году. [202] Doubleday контролировала права публикации этой версии текста «Семи столпов мудрости» в США до тех пор, пока срок действия авторских прав истек в конце 2022 г. (публикация плюс 95 лет). В 1936 году А. В. Лоуренс разделил оставшиеся активы поместья, отдав Клаудс-Хилл и множество копий менее существенных или исторических писем Национальному фонду , а затем учредил два траста для контроля интересов в остаточных авторских правах своего брата. [203] Он передал авторские права на «Семь столпов мудрости» фонду «Семь столпов мудрости», [204] и в результате получил первую общую публикацию. [205] Он передал авторские права на «Монетный двор» и все письма Лоуренса Фонду «Письма и симпозиум», [202] который он отредактировал и опубликовал в книге «Т. Э. Лоуренс, написанной его друзьями» в 1937 году. [202]

Значительная часть доходов пошла непосредственно в Благотворительный фонд Королевских ВВС, а также на археологические, экологические и академические проекты. [206] Два фонда были объединены в 1986 году, и единый фонд приобрел все оставшиеся права на произведения Лоуренса, которыми он не владел на момент смерти А. В. Лоуренса в 1991 году, а также права на все произведения А. В. Лоуренса. [203] Авторские права Великобритании на произведения Лоуренса, опубликованные при его жизни и в течение 20 лет после его смерти, истекли 1 января 2006 года. Работы, опубликованные более чем через 20 лет после его смерти, охранялись в течение 50 лет с момента публикации или до 1 января 2040 года, в зависимости от того, что наступит. ранее. [207]

Опубликованные работы

Сексуальность

Биографы Лоуренса довольно подробно обсуждали его сексуальную ориентацию, и эта дискуссия попала в популярную прессу. [211] Прямых доказательств сексуальной близости между Лоуренсом и каким-либо человеком по обоюдному согласию нет. Его друзья высказывали мнение, что он был асексуалом , [212] [213] а сам Лоуренс в многочисленных частных письмах категорически отрицал какой-либо личный опыт секса. [214] Были предположения, что Лоуренс был близок со своим товарищем Селимом Ахмедом «Дахумом», который работал с ним на довоенных археологических раскопках в Каркемише, [215] и сослуживцем РАМ Гаем, [216] но его биографы и современники находили их неубедительными. [215] [216] [217]

Лоуренс в Мираншахе, 1928 год.

Посвящением его книги «Семь столпов» является стихотворение «К СА», которое начинается так: [218]

Я любил тебя, поэтому я привлек эти потоки людей в свои руки
и написал свою волю по небу звездами,
Чтобы заработать тебе Свободу, достойный дом с семью колоннами,
чтобы твои глаза могли сиять для меня,
Когда мы придем.

Селим «Дахум» Ахмед

Лоуренс никогда не говорил конкретно о личности «СА». Многие теории говорят в пользу отдельных мужчин или женщин, а также арабской нации в целом. [219] Самая популярная теория состоит в том, что SA представляет (по крайней мере частично) Дахума, который, очевидно, умер от тифа до 1918 года. [220] [221] [222] [223] [224]

Лоуренс жил в период сильной официальной оппозиции гомосексуализму, но его статьи на эту тему были терпимыми. Он писал Шарлотте Шоу: «Я видел много любви между мужчинами: некоторые из них были очень милыми и удачливыми». [225] Однажды в «Семи столпах» он ссылается на «открытость и честность совершенной любви» , обсуждая отношения между молодыми мужчинами-воинами на войне. [226] Отрывок в начале статьи упоминается односложным тегом «Секс». [227]

В первой главе «Семи столпов» он писал :

В ужасе от такой грязной торговли [больных женщин-проституток] наша молодежь начала равнодушно удовлетворять немногочисленные потребности друг друга своими чистыми телами — холодное удобство, которое по сравнению с этим казалось бесполым и даже чистым. Позже некоторые стали оправдывать этот бесплодный процесс и клялись, что друзья, дрожащие вместе в податливом песке с интимными горячими конечностями в величайших объятиях, нашли там, спрятанный во тьме, чувственный компонент душевной страсти, которая спаивала наши души и духи. в одной пылкой попытке [обеспечить арабскую независимость]. Некоторые, жаждущие наказать аппетиты, которые они не могли полностью предотвратить, дико гордились тем, что унижают тело, и яростно предлагали себя любой привычке, которая сулила физическую боль или грязь. [228]

Существует немало свидетельств того, что Лоуренс был мазохистом . В своем описании избиения Дераа он написал, что «во мне разлилось восхитительное тепло, возможно, сексуальное», а также включил подробное описание кнута охранников в стиле, типичном для мазохистского письма. [229] В более позднем возрасте Лоуренс договорился заплатить своему военному коллеге, чтобы тот избил его, [230] и подверг его строгим формальным тестам на физическую форму и выносливость. [213] Джон Брюс первым написал на эту тему, включая некоторые другие заявления, которые не вызвали доверия, но биографы Лоуренса считают избиения установленным фактом. [231] Французский писатель Андре Мальро восхищался Лоуренсом, но писал, что у него была «склонность к самоунижению, то через дисциплину, то через почитание; ужас перед респектабельностью; отвращение к имуществу». [232] Биограф Лоуренс Джеймс написал, что имеющиеся данные свидетельствуют о «сильном гомосексуальном мазохизме», отметив, что он никогда не искал наказания со стороны женщин. [233]

Психиатр Джон Э. Мак видит возможную связь между мазохизмом Лоуренса и избиениями, которые он получал в детстве от матери [234] за привычное плохое поведение. [235] Его брат Арнольд считал, что избиения были нанесены с целью сломить волю брата. [235] Ангус Колдер предположил в 1997 году, что очевидный мазохизм и ненависть Лоуренса к самому себе могли быть вызваны чувством вины за то, что он потерял своих братьев Фрэнка и Уилла на Западном фронте, а также многих других школьных друзей, пока он выжил. [236]

Споры об Олдингтоне

В 1955 году Ричард Олдингтон опубликовал «Лоуренс Аравийский: биографическое расследование» — непрерывную атаку на характер, писательство, достижения и правдивость Лоуренса. Олдингтон утверждал, что Лоуренс постоянно лгал и преувеличивал (« Семь столпов мудрости — это скорее квазихудожественное произведение, чем историческое произведение», [237] «Он редко сообщал о каких-либо фактах или эпизодах, касающихся его самого, не приукрашивая их, а в некоторых случаях даже полностью изобретая их»), [238] что он продвигал ошибочную политику на Ближнем Востоке, что его стратегия сдерживания, но не захвата Медины была неправильной и что «Семь столпов мудрости» — плохая книга с небольшим количеством положительных сторон. [239]

Олдингтон утверждал, что французская колониальная администрация Сирии (которую сопротивлялся Лоуренс) принесла пользу этой стране [240] и что народы Аравии «достаточно развиты для того, чтобы иметь какое-то правительство, но не для полного самоуправления». [241] Он также был франкофилом, выступая против «франкофобии» Лоуренса, ненависти и зависти, настолько иррациональных, настолько безответственных и настолько беспринципных, что справедливо будет сказать, что его отношение к Сирии определялось скорее ненавистью к Франции, чем преданностью Франции. «Арабы» – удобное пропагандистское слово, объединяющее множество дисгармоничных и даже враждебных друг другу племен и народов». [242]

Олдингтон писал, что Лоуренс приукрасил многие истории и придумал другие, и, в частности, что его утверждения, связанные с числами, обычно были преувеличены – например, утверждения о том, что он прочитал 50 000 книг в библиотеке Оксфордского союза, [243] о том, что взорвал 79 мостов, [244] за голову ему заплатили 50 000 фунтов стерлингов [245] и он получил 60 или более травм. [246]

Еще до публикации книги Олдингтона ее содержание стало известно литературному сообществу Лондона. Группа Олдингтона и некоторых последующих авторов, называемая «Бюро Лоуренса», [247] под руководством Б. Х. Лидделла Харта , [248] начиная с 1954 года энергично пыталась запретить книгу. [249] Когда эта попытка провалилась, Харт подготовил и распространил сотни экземпляров книги Олдингтона «Лоуренс: его обвинения – и обращение с доказательствами» , семистраничного документа с одинарным интервалом. [250] Это сработало: книга Олдингтона получила множество крайне негативных и даже оскорбительных отзывов, при этом были веские доказательства того, что некоторые рецензенты читали опровержение Лидделла, но не книгу Олдингтона. [251]

Несмотря на фурор, вызванный нападками Олдингтона на легенду о Лоуренсе, многие конкретные претензии Олдингтона к Лоуренсу были приняты последующими биографами. В книге «Ричард Олдингтон и Лоуренс Аравийский: поучительная история» Фред Д. Кроуфорд пишет: «Многое из того, что шокировало в 1955 году, теперь является общеизвестным – что TEL был незаконным, что это его глубоко беспокоило, что он часто возмущался доминированием своей матери, что такие воспоминания поскольку Т. Э. Лоуренс, написанный его друзьями, ненадежен, что навязчивость ТЕЛа и другие юношеские черты могут быть оскорбительными, что ТЕЛ позволил себе вольности с правдой в своих официальных отчетах и ​​« Семи столпах» , что значение его подвигов во время арабского восстания было более значительным. политический, а не военный, что он внес свой вклад в создание собственного мифа, что, когда он проверил книги Грейвса и Лидделла Харта, он позволил остаться многому, что, как он знал, было неправдой, и что его отношение к публичности было неоднозначным». [252]

Это не помешало большинству пост-Алдингтонских биографов (включая Фреда Д. Кроуфорда, который интенсивно изучал заявления Олдингтона) [253] выражать сильное восхищение военными, политическими и писательскими достижениями Лоуренса. [254] [255] Несмотря на в целом уничижительный тон его «биографического расследования», сам Олдингтон не остался без слов похвалы в адрес Лоуренса; обрисовывая свою цель «немного расчистить почву и убрать часть мусора, лежащего на пути познания», он говорит, что его действия заключаются в том, чтобы «не отрицать, что Лоуренс был человеком с особыми способностями», и называет его «необыкновенный человек». [256]

Награды и памятные даты

Бюст Лоуренса работы Эрика Кеннингтона в соборе Святого Павла в Лондоне.
Голова чучела Лоуренса в церкви Святого Мартина, Уэрхэм , Дорсет (он похоронен в Мортоне, Дорсет )

Лоуренс был назначен кавалером ордена Бани 7 августа 1917 года, [1] назначен кавалером ордена «За выдающиеся заслуги» 10 мая 1918 года, [2] награжден кавалером Ордена Почётного легиона (Франция) 30 мая 1916 года. [3] и Военный крест (Франция) 16 апреля 1918 года. [4] Он был упомянут в депешах сэра Джона Максвелла (командующего Египта) 16 марта 1916 года, [257] сэра Перси Лейка (командующего Индией) Экспедиционный корпус D ) 12 августа 1916 г., [258] и сэром Реджинальдом Вингейтом (генеральным командующим Хиджаза) 27 декабря 1918 г. [259]

Король Георг V предложил Лоуренсу рыцарское звание 30 октября 1918 года на частной аудиенции в Букингемском дворце за его заслуги в арабском восстании, но он отказался. [260] [261] Он не желал принимать эту честь в свете того, как его страна предала арабов. [262]

Бронзовый бюст Лоуренса работы Эрика Кеннингтона был установлен в склепе собора Святого Павла в Лондоне 29 января 1936 года рядом с могилами величайших военачальников Великобритании. [134] Лежащее каменное изображение работы Кеннингтона было установлено в церкви Святого Мартина в Уэрхеме , Дорсет, в 1939 году. [263] [264]

Синяя табличка « Английское наследие» отмечает дом, где прошло детство Лоуренса, по адресу Полстед-роуд, 2, Оксфорд, а еще одна — на его лондонском доме по адресу Бартон-стрит, 14, Вестминстер. [265] [266] В 2002 году Лоуренс был назван 53-м в списке BBC « 100 величайших британцев» по ​​результатам общебританского голосования. [267]

В 2018 году Лоуренс был изображен на монете номиналом 5 фунтов стерлингов (выпущенной в серебре и золоте) в наборе из шести монет, посвященном столетию Первой мировой войны, выпущенном Королевским монетным двором . [268]

В популярной культуре

Фильм

Литература

Телевидение

Театр

Радио

Музыка

Смотрите также

Связанные лица

Рекомендации

  1. ^ abc "№ 30222". Лондонская газета (Приложение). 7 августа 1917 г. с. 8103.
  2. ^ аб "№ 30681". Лондонская газета (Приложение). 10 мая 1918 г. с. 5694.
  3. ^ аб "№ 29600". Лондонская газета . 30 мая 1916 г. с. 5321.
  4. ^ аб "№ 30638". Лондонская газета (Приложение). 16 апреля 1918 г. с. 4716.
  5. ^ Олдингтон 1955, с. 25.
  6. ^ Аксельрод 2009, с. 237.
  7. ^ Барнс 2005, с. 280.
  8. ^ Мак 1976, с. 5.
  9. ^ Олдингтон 1955, с. 19.
  10. ^ Уилсон 1989, стр. 942–943.
  11. ^ abc Mack 1976, с. 9.
  12. ^ Уилсон 1989, с. Приложение 1.
  13. ^ Мак 1976, с. 6.
  14. ^ ab Mack 1976, с. 22.
  15. ^ Мак 1976, с. 24.
  16. ^ "Оксфорд". Общество ТЭЛоуренса . Проверено 19 декабря 2023 г.
  17. ^ «Краткая история средней школы для мальчиков Оксфорда, Джордж-стрит» . Исторический факультет Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 18 апреля 2012 года . Проверено 25 июня 2008 г.
  18. ^ Олдингтон 1955, с. 53.
  19. ^ Уилсон 1989, стр. 32–33.
  20. ^ Уилсон 1989, с. 33: В примечании 34 Уилсон обсуждает картину, принадлежавшую Лоуренсу на момент его смерти, на которой он изображен мальчиком в форме RGA.
  21. ^ "Исследования Т.Э. Лоуренса". Телауренс.info. Архивировано из оригинала 29 сентября 2011 года . Проверено 9 сентября 2012 года .
  22. ^ abcde Beeson 1989, с. 3.
  23. ^ Табачник 1984, с. 222.
  24. ^ Уилсон 1989, с. 42.
  25. ^ Уилсон 1989, стр. 45–51.
  26. ^ Пено 2007.
  27. ^ Уилсон 1989, стр. 57–61.
  28. ^ Мак 1976, с. 58.
  29. ^ Уилсон 1989, с. 67.
  30. ^ Аллен 1991, с. 29.
  31. ^ Табачник 1984, с. 53.
  32. ^ Уилсон 1989, с. 70.
  33. ^ Уилсон 1989, с. 73.
  34. ^ Уилсон 1989, стр. 76–77.
  35. ^ Уилсон 1989, стр. 76–134.
  36. ^ "Письма Т. Э. Лоуренса, 1927" . Архивировано из оригинала 11 февраля 2012 года.
  37. ^ Уилсон 1989, с. 88.
  38. ^ Уилсон 1989, стр. 99–100.
  39. ^ Вулли 1954, стр. 85–95.
  40. ^ Уилсон 1989, с. 136: Лоуренс написал своим родителям: «Очевидно, что мы призваны лишь отвлекать внимание, чтобы придать археологический оттенок политической работе».
  41. ^ Уилсон 1989, с. 153.
  42. ^ «Переиздание «Пустыни Зина»». Палестинский исследовательский фонд . 18 октября 2006 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2006 г. Проверено 9 сентября 2012 года .
  43. Ричардсон, Найджел (24 октября 2016 г.). «Приключение в пустыне по следам Лаврентия Аравийского» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 19 января 2020 г. .
  44. ^ Корда 2010, с. 251.
  45. ^ Уилсон 1989, с. 166.
  46. ^ Уилсон 1989, стр. 152–154.
  47. ^ Уилсон 1989, с. 158.
  48. ^ Уилсон 1989, с. 199.
  49. ^ Уилсон 1989, с. 195.
  50. ^ Уилсон 1989, стр. 171–173.
  51. ^ Уилсон 1989, стр. 169–170.
  52. ^ Уилсон 1989, с. 160.
  53. ^ Уилсон 1989, с. 161.
  54. ^ Аб Уилсон 1989, с. 189.
  55. ^ Уилсон 1989, с. 188.
  56. ^ Уилсон 1989, с. 181.
  57. ^ Уилсон 1989, с. 186.
  58. ^ Уилсон 1989, стр. 211–212.
  59. ^ Уилсон 1989, с. 211.
  60. ^ МакМахон, Генри; бин Али, Хусейн (1939). «Командир 5957; Переписка между сэром Генри МакМахоном, GCMG, Верховным комиссаром Его Величества в Каире и шерифом Хусейном Мекки, июль 1915 г. – март 1916 г. (с картой)» (PDF) . ХМСО . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 года.
  61. ^ Уилсон 1989, стр. 256–276.
  62. ^ Уилсон 1989, стр. 236–245.
  63. ^ Уилсон 1989, с. 313: В примечании 24 Уилсон утверждает, что Лоуренс должен был знать о Сайкс-Пико до своих отношений с Фейсалом, вопреки более позднему заявлению.
  64. ^ Уилсон 1989, с. 300.
  65. ^ Уилсон 1989, с. 302.
  66. ^ Уилсон 1989, стр. 307–311.
  67. ^ Уилсон 1989, с. 312.
  68. ^ Уилсон 1989, с. 321.
  69. ^ Уилсон 1989, с. 323.
  70. ^ Уилсон 1989, с. 347: См. также примечание 43, где подробно рассматривается происхождение идеи репозиционирования.
  71. ^ Уилсон 1989, с. 358.
  72. ^ Уилсон 1989, с. 348.
  73. ^ Уилсон 1989, с. 388.
  74. Аллейн, Ричард (30 июля 2010 г.). «Гирлянда Аравии: забытая история соратника Т. Э. Лоуренса» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 29 марта 2014 г.
  75. ^ Уилсон 1989, с. 412.
  76. ^ Уилсон 1989, с. 416.
  77. ^ Уилсон 1989, с. 446.
  78. ^ Уилсон 1989, с. 448.
  79. ^ Уилсон 1989, стр. 455–457.
  80. ^ Барр 2008, стр. 225–227.
  81. ^ abc Mack 1976, стр. 158–161.
  82. ^ Лоуренс 1926, стр. 537–546.
  83. ^ Уилсон 1989, с. 495.
  84. ^ Уилсон 1989, с. 498.
  85. ^ Уилсон 1989, с. 546.
  86. ^ Уилсон 1989, стр. 556–557.
  87. ^ Уилсон 1989, стр. 412–413.
  88. ^ Уилсон 1989, стр. 413–417.
  89. ^ Уилсон 1989, стр. 424–425.
  90. ^ Уилсон 1989, с. 491.
  91. ^ Уилсон 1989, с. 479.
  92. ^ аб Табачник 1984, с. 194.
  93. ^ Уилсон 1989, с. 353.
  94. ^ аб Мерфи 2008, с. 36.
  95. ^ Уилсон 1989, с. 329: Описывает очень ранний аргумент в пользу разрешения османам остаться в Медине в письме Клейтона в ноябре 1916 года.
  96. ^ Wilson 1989, стр. 383–384: Описывает приход Лоуренса к этому выводу.
  97. ^ Олдингтон 1955, с. 178.
  98. ^ Wilson 1989, стр. 361–362: Утверждается, что Лоуренс знал подробности и проинформировал Фейсала в феврале 1917 года.
  99. ^ Уилсон 1989, с. 444: показывает, что Лоуренс определенно знал о Сайкс-Пико в сентябре 1917 года.
  100. ^ Уилсон 1989, стр. 360–367.
  101. ^ Уилсон 1989, с. 309.
  102. ^ Уилсон 1989, стр. 390–391.
  103. ^ «Бомбардировка Акабы». Военно-морское обозрение. Том. 4–6. Военно-морское обозрение . 1911. стр. 103–105.
  104. ^ «Военно-морская операция на Красном море 1916–1917». Военно-морское обозрение . Том. 13 (4-е изд.). Военно-морское обозрение . 1925. стр. 648–666.
  105. ^ "Египетский экспедиционный корпус". Операции в заливе Акаба, HMS Raven II Красного моря . Июль — август 1916 г. Национальный архив, Кью, Лондон. Файл: АИР 1/2284/209/75/8.
  106. ^ Грейвс 1934, с. 161: «Акаба была настолько надежно защищена холмами и тщательно укреплена на многие мили позади, что, если бы была предпринята попытка высадки с моря, небольшой турецкий отряд мог бы задержать целую дивизию союзников в ущельях».
  107. ^ Уилсон 1989, с. 400.
  108. ^ Уилсон 1989, с. 397.
  109. ^ Уилсон 1989, с. 406.
  110. ^ Уилсон 1989, стр. 420–426.
  111. ^ «Стратег пустыни умирает в военном госпитале». Хранитель . 19 мая 1935 года . Проверено 16 августа 2012 г.
  112. Письмо У. Ф. Стирлингу, заместителю главного политического директора, Каир, 28 июня 1919 г., Браун, 1988 г.
  113. ^ Мак 1976, стр. 231–232.
  114. Дэй, Элизабет (14 мая 2006 г.). «Лоуренс Аравийский «придумал» сексуальное нападение со стороны турецких войск» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года.
  115. ^ Барр 2008, стр. 201–206.
  116. Wilson 1989: примечание 49 к главе 21.
  117. ^ Браун 2005, с. 100.
  118. ^ Мак 1976, стр. 226–229.
  119. ^ Уилсон 1989, с. 461.
  120. ^ Лоуренс 1935, с. 447.
  121. ^ «Перспективы: Чарикли и Корда на Дераа» . Проверено 8 апреля 2023 г.
  122. ^ Корда 2010, стр. 242–243.
  123. ^ Мак 1976, стр. 166–168.
  124. ^ Баркер, А (1998). «Союзники входят в Дамаск». История сегодня . 48 .
  125. ^ Уилсон 1989, с. 647.
  126. ^ Элиэзер Таубер. Формирование современных Сирии и Ирака. Фрэнк Касс и Ко. Лтд. Портленд, Орегон. 1995.
  127. ^ Уилсон 1989, с. 598.
  128. Рори Стюарт (ведущий) (23 января 2010 г.). Наследие Лаврентия Аравийского. Том. 2. Би-би-си.
  129. ^ Ашер 1998, с. 343.
  130. ^ «Информационный бюллетень: Друзья протестантского кладбища» (PDF) . протестантское кладбище.it . Рим. 2008. Архивировано из оригинала (PDF) 29 марта 2012 года.
  131. ^ RID Marzo 2012, Storia dell'Handley Тип страницы 0
  132. ^ "Великобритания - на выставке карта Среднего Востока Лоуренса" . 11 октября 2005 г.
  133. ^ Аб Холл, Рекс (1975). В пустыне есть жемчуг . Мельбурн: Хоторн Пресс. стр. 120–121.
  134. ^ abcdef Мерфи 2008, с. 86.
  135. ^ Олдингтон 1955, с. 283.
  136. ^ Мак 1976, с. 274.
  137. ^ Олдингтон 1955, с. 284.
  138. ^ Олдингтон 1955, с. 108.
  139. ^ Алдингтон 1955, стр. 293, 295.
  140. ^ Корда 2010, стр. 513, 515.
  141. ^ Климан, Аарон «Лоуренс как бюрократ», страницы 243–268 из « Загадки TE Лоуренса» под редакцией Стивена Табачника, Афины: University of Georgia Press, 1984, стр. 253.
  142. ^ Корда 2010, с. 519.
  143. ^ Корда 2010, с. 505.
  144. ^ Ларес, Морис «Т.Э. Лоуренс и Франция: друзья или враги?» страницы 220–242 из «Загадки Т. Э. Лоуренса» под редакцией Стивена Табачника, Афины: University of Georgia Press, 1984, страницы 224 и 236–237.
  145. ^ аб Ларес, Морис «TE Лоуренс и Франция: друзья или враги?» страницы 220–242 из «Загадки Т. Э. Лоуренса» под редакцией Стивена Табачника, Афины: University of Georgia Press, 1984, стр. 236.
  146. ^ Аб Дадни, Роберт С. (апрель 2012 г.). «Лоуренс ВВС» (PDF) . Журнал ВВС : 66–70. Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2022 года.
  147. ^ Мак 1976, с. 332.
  148. ^ Биография Джонса, Оксфордский национальный биографический словарь
  149. ^ Орланс 2002, с. 55.
  150. ^ Корда 2010, с. 577.
  151. ^ Уилсон 1989, с. 710.
  152. ^ "Т.Э. Лоуренс". Лондонский боро Хиллингдон. 23 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 г. . Проверено 12 сентября 2010 г.
  153. ^ Сидней Смит, Клэр (1940). Золотое правление – История моей дружбы с Лоуренсом Аравийским . Лондон: Касселл и компания. п. 16.
  154. ^ Корда 2010, стр. 620, 631.
  155. ^ «Сообщите, что Лоуренс теперь мусульманский святой, шпионящий за большевистскими агентами в Индии» . Нью-Йорк Таймс . 27 сентября 1928 г. с. 1.
  156. ^ "Полюсный холм". Общество Т.Э. Лоуренса . Проверено 19 января 2020 г.
  157. ^ Уилсон 1989, стр. 850–851.
  158. ^ Мак 1976, стр. 400–405.
  159. ^ Бофорте-Гринвуд, WEG «Заметки о введении в RAF высокоскоростных судов». Т. Э. Лоуренс Исследования. Архивировано из оригинала 27 мая 2011 года . Проверено 11 апреля 2011 г.
  160. ^ Корда 2010, с. 642.
  161. Селвуд, Доминик (19 мая 2017 г.). «В этот день в 1935 году: Смерть Лоуренса Аравийского» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 19 января 2020 г.
  162. ^ Симпсон, Эндрю РБ (2011). Другая жизнь: Лоуренс после Аравии. История Пресс. стр. 278–9. ISBN 978-0752466446.
  163. ^ Эрвин Трагач, изд. (1979). Иллюстрированная энциклопедия мотоциклов. Новые книги Берлингтона. п. 95. ИСБН 978-0-906286-07-4.
  164. ^ «Лоуренс Аравийский» . Проверено 21 октября 2013 г.
  165. ^ Brough Superior Club> Архивировано 3 октября 2011 года в Wayback Machine . Проверено 5 мая 2008 г.
  166. ^ «Лоуренс Аравийский? Сейчас мы больше увлекаемся Талибаном» . Лондонский вечерний стандарт . 25 февраля 2013 года . Проверено 20 июля 2019 г.
  167. ^ Уолтер Ф. Окшотт (1963). «Нахождение рукописи», Очерки Мэлори , Дж. А. Беннетта, изд. (Оксфорд: Кларендон, 93: 1–6).
  168. ^ Мак 1976, с. 42.
  169. ^ Мак 1976, с. 409.
  170. ^ ab «Т. Э. Лоуренс, В Аравию и обратно». Би-би-си . Проверено 24 августа 2013 г.
  171. ^ "Дорсет". Общество Т.Э. Лоуренса . Проверено 18 января 2020 г.
  172. ^ Мартенс, Николас Ф.; Уиллс, Эндрю Д.; Адамс, Кристофер Б.Т. (1 января 2002 г.). «Лоуренс Аравийский, сэр Хью Кэрнс и происхождение мотоциклетных шлемов». Нейрохирургия . 50 (1): 176–180. дои : 10.1097/00006123-200201000-00026. PMID  11844248. S2CID  28233149.
  173. ^ Керриган, Майкл (1998). Кто где лежит – Путеводитель по знаменитым могилам. Лондон: Fourth Estate Limited. п. 51. ИСБН 978-1-85702-258-2.
  174. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2. McFarland & Company (2016) ISBN 0786479922 
  175. ^ Моффат, В. «Великая неизданная история: новая жизнь Э. М. Форстера», стр. 240
  176. ^ «Уинстон Черчилль и Т. Э. Лоуренс: блестящая дружба». Статья . 7 ноября 2021 г. Проверено 5 ноября 2022 г.
  177. ^ «Уинстон Черчилль». ПБС . Проверено 5 ноября 2022 г.
  178. ^ Симпсон, Эндрю РБ (2011). Другая жизнь: Лоуренс после Аравии. История Пресс. стр. 244–252. ISBN 978-0752466446.
  179. ^ Симпсон, Эндрю РБ (2011). Другая жизнь: Лоуренс после Аравии. История Пресс. п. 283. ИСБН 978-0752466446.
  180. ^ Мак 1976, с. 327.
  181. ^ Т. Э. Лоуренс (2000). Джереми и Николь Уилсон (ред.). Переписка с Бернардом и Шарлоттой Шоу, 1922–1926 гг . Том. 1. Касл-Хилл Пресс.Предисловие Джереми Уилсона.
  182. ^ Корда 2010, с. 137.
  183. ^ Мак 1976, с. 246.
  184. ^ Мак 1976, стр. 319, 332.
  185. ^ Орланс 2002, с. 132.
  186. ^ Уилсон 1989, с. 616.
  187. ^ «Найдено: утерянный текст Лоуренса Аравийского» . Независимый . 13 апреля 1997 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 18 января 2020 г.
  188. ^ Уилсон 1989, с. 4.
  189. ^ Ашер 1998, с. 259.
  190. ^ Уилсон 1989, стр. 759, 770.
  191. ^ Грейвс 1928, гл. 30.
  192. ^ Мак 1976, с. 323.
  193. Барнетт, Дэвид (30 октября 2022 г.). «Выяснилось: Т.Э. Лоуренс почувствовал «горький стыд» из-за ложных обещаний Великобритании об арабском самоуправлении». Хранитель . Проверено 2 ноября 2022 г.
  194. ^ Холлидей, 100 мифов о Ближнем Востоке , 2005, с. 147, ISBN 0-86356-529-8
  195. ^ Великие стратегии; Литература, государственное управление и мировой порядок , издательство Йельского университета, 2010, стр. 8.
  196. ^ Аб Уилсон 1989, с. 786.
  197. ^ "Т.Э. Лоуренс - Д.Г. Хогарту" . Общество Т.Э. Лоуренса. 7 апреля 1927 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2019 года . Проверено 19 января 2020 г.
  198. ^ Норман, Эндрю (2014). Т.Э. Лоуренс: Измученный герой. Фонтхилл Медиа. ISBN 978-1781550199.
  199. ^ Даблдей, Доран и компания, Нью-Йорк, 1936; rprnt Penguin, Хармондсворт, ISBN 1984 г. 0-14-004505-8 
  200. ^ Уилсон 1989, с. 810.
  201. ^ Лоуренс, TE (1955). Монетный двор, автор: 352087 A/c Ross Ежедневник склада Королевских ВВС за период с августа по декабрь 1922 года . Джонатан Кейп.
  202. ^ abc Орланс 2002, с. 134.
  203. ^ ab «Фонд семи столпов мудрости». Research.britishmuseum.org . Британский музей . Проверено 19 января 2020 г.
  204. ^ «Траст семи столпов мудрости, зарегистрированная благотворительная организация № 208669» . Благотворительная комиссия Англии и Уэльса .
  205. ^ Орланс 2002, с. 133.
  206. ^ Уилсон 1989, с. 774.
  207. ^ «Британский закон об авторском праве и сочинения Т. Э. Лоуренса». Общество Т.Э. Лоуренса. Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 года . Проверено 19 января 2020 г. .
  208. ^ "Касл Хилл Пресс". www.castlehillpress.com . Архивировано из оригинала 8 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2009 г.
  209. ^ Лоуренс, TE «Партизанская война». Британская энциклопедия . Проверено 29 ноября 2015 г.
  210. ^ "ЭОС". www3.lib.uchicago.edu .
  211. ↑ Статьи Sunday Times появились 9, 16, 23 и 30 июня 1968 года и были основаны в основном на повествовании Джона Брюса.
  212. ^ Лоуренс, AW (1937) цитирует Э.Р. Алтуняна
  213. ^ ab Knightley & Simpson 1970, с. 29.
  214. ^ Письма Брауна (1988) Э. М. Форстеру , 21 декабря 1927 г.; Роберт Грейвс , 6 ноября 1928 г.; Флорида Лукас , 26 марта 1929 года.
  215. ^ аб Лоуренс 1937, с. 89: цитируем Леонарда Вулли
  216. ^ Аб Уилсон 1989, гл. 32.
  217. ^ Уилсон 1989, гл. 27.
  218. ^ Лоуренс 1926, с. VI.
  219. ^ Уилсон 1989, с. 673.
  220. ^ Уилсон 1989, с. 544.
  221. ^ Ягитани, Рёко. «Тайна СА». yagitani.na.coocan.jp .
  222. ^ Бенсон-Джайлс, Дик (2016). Мальчик в маске: Скрытый мир Лоуренса Аравийского . Лилипутская пресса.Бенсон-Джайлс выступает в защиту Фариды Аль-Акле, ливанской женщины из Библоса (ныне в Ливане), которая преподавала Лоуренсу арабский язык до его архитектурной карьеры.
  223. ^ Ла Вангардия (16 мая 2016 г.). «Маэстра Лоуренса Аравийского». Барселона . Проверено 7 сентября 2023 г.
  224. ^ Корда 2010, с. 498.
  225. ^ Мак 1976, с. 425: письмо Шарлотте Шоу.
  226. ^ Лоуренс 1926, с. 508.
  227. ^ Лоуренс 1935, стр. 508–509.
  228. ^ Лоуренс, TE «Введение, глава 1» (PDF) . Семь столпов мудрости . Архивировано (PDF) из оригинала 23 августа 2016 г.
  229. ^ Найтли и Симпсон 1970, с. 221.
  230. ^ Симпсон, Колин; Найтли, Филипп (июнь 1968 г.). «Джон Брюс». Санди Таймс .(Эти материалы появились 9, 16, 23 и 30 июня 1968 года и были основаны в основном на повествовании Джона Брюса.)
  231. ^ Уилсон 1989, гл. 34.
  232. ^ Табачник 1984, с. 134.
  233. ^ Джеймс, EL (2005). Золотой воин: жизнь и легенда о Лоуренсе Аравийском . Счеты. п. 263.
  234. ^ Мак 1976, с. 420.
  235. ^ ab Mack 1976, с. 33.
  236. ^ Лоуренс, TE (1997). Семь столпов мудрости . Вордсвортская классика мировой литературы. Колдер, А. (Введение). Вордсворт. стр. vi – vii. ISBN 978-1853264696. Колдер пишет во «Введении», что вернувшиеся солдаты часто чувствовали сильную вину за то, что выжили, в то время как другие этого не делали – вплоть до членовредительства.
  237. ^ Олдингтон 1955, с. 13.
  238. ^ Олдингтон 1955, с. 27.
  239. ^ Орланс 2002, с. 2.
  240. ^ Алдингтон 1955, стр. 266–267.
  241. ^ Олдингтон 1955, с. 253.
  242. ^ Олдингтон 1955, с. 134.
  243. ^ Олдингтон 1955, с. 47.
  244. ^ Олдингтон 1955, с. 181.
  245. ^ Олдингтон 1955, с. 221.
  246. ^ Олдингтон 1955, с. 227, 376.
  247. ^ Алдингтон 1955, стр. 25–26.
  248. ^ Кроуфорд 1998, с. 66.
  249. ^ "Проблема Т.Э. Лоуренса сплачивает его друзей" . Нью-Йорк Таймс . 15 февраля 1954 года . Проверено 21 июля 2020 г.
  250. ^ Кроуфорд 1998, с. 119.
  251. ^ Кроуфорд 1998, стр. XII, 120.
  252. ^ Кроуфорд 1998, с. 174.
  253. ^ Кроуфорд 1998, стр. ix–xi.
  254. ^ Уилсон 1989, стр. 8–9.
  255. ^ Мак 1976, с. 459.
  256. ^ Лоуренс Аравийский, Ричард Олдингтон, Биографии пеликанов, 1971, стр. 25-29.
  257. ^ "№ 29632". Лондонская газета (3-е приложение). 21 июня 1916 г. с. 6185.
  258. ^ "№ 29782". Лондонская газета (4-е приложение). 12 октября 1916 г. с. 9857.
  259. ^ "№ 31690". Лондонская газета (5-е приложение). 15 декабря 1919 г. с. 15611.
  260. ^ «Контурная хронология: 1918 (октябрь – декабрь)» . Т. Э. Лоуренс Исследования . Архивировано из оригинала 5 июня 2018 года . Проверено 24 ноября 2018 г.
  261. ^ Орланс 2002, с. 7.
  262. Фрейзер, Джайлз (8 апреля 2016 г.). «Лоуренс Аравийский не был бы удивлен появлением Исиды». Хранитель . Проверено 7 июня 2021 г.
  263. ^ "Старейшая церковь Дорсета" . Би-би-си. 5 августа 2012 г.
  264. ^ Ноулз, Ричард (1991). «Сказка об арабском рыцаре: чучело Т. Э. Лоуренса». Церковные памятники . 6 : 67–76.
  265. ^ «Этот дом был домом Т. Э. Лоуренса (Лоуренса Аравийского) с 1896 по 1921 год» . Открытые таблички. Проверено 5 августа 2012 г.
  266. ^ "Т.Э. Лоуренс "Лоуренс Аравийский" 1888–1935 жил здесь. Открытые мемориальные доски. Проверено 5 августа 2012 г.
  267. Мэтт Уэллс, корреспондент СМИ (22 августа 2002 г.). «100 величайших британцев: много поп-музыки, а не столько обстоятельств | СМИ». Хранитель . Проверено 20 апреля 2020 г.
  268. ^ «Пять фунтов 2018 Лоуренс Аравийский» . Проверено 27 августа 2020 г.
  269. ^ «Картины и личности». Меркурий . Хобарт, Тас. 15 июня 1935 г. с. 13 . Проверено 7 июля 2012 г.
  270. ^ «100 лет AFI... 100 героев и злодеев» . Американский институт кино . Проверено 18 марта 2022 г.
  271. МакГурк, Стюарт (12 мая 2017 г.). «Чужой: Завет» великолепен, но самое худшее в нем — инопланетяне». GQ . Проверено 17 октября 2017 г.
  272. ^ Джессоп, Паула. «Гвендолин МакИвен». Канадская энциклопедия . Проверено 17 июля 2020 г.
  273. Лэмб, Дэвид (3 июня 1990 г.). «Любя Лоуренса, ненавидя Аравию: МЕЧТЫ О САМАРКАНДЕ Мартина Бута (Уильям Морроу: 19,95 долларов; 333 стр.)». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 июля 2024 г.
  274. ^ "Частное Шоу". archive.nytimes.com . Проверено 5 июля 2024 г.
  275. ^ «Истикана - Лоуренс Алараб ... Аль-Хди3а - Эпизод 1» . Истикана .
  276. ^ "Леди Астор на заднем сиденье TE?". Западные утренние новости . 18 октября 1986 г.
  277. Бойд, Уильям (29 апреля 2016 г.). «Лоуренс Аравийский: человек, бегущий от самого себя». Хранитель . Архивировано из оригинала 30 апреля 2016 года . Проверено 30 апреля 2016 г.
  278. ^ Корда 2010, стр. 670–671.
  279. ^ Массикотт, Стивен (2007). Оксфордское восстание альпинистов на крыши (изд. в мягкой обложке). Группа театральных коммуникаций / Playwrights Canada Press. ISBN 978-0887544996.
  280. ^ «Забронируйте билеты в театр в Чичестере» . 25 ноября 2018 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 22 февраля 2016 г.
  281. ^ «Лоуренс Аравийский». The Wireless Weekly: журнал австралийского радио «Сто процентов» . Сидней: Wireless Press. 19 апреля 1941 года . Проверено 8 февраля 2024 г. - через Trove.
  282. ^ "Семь столпов мудрости - Текст" . Официальный сайт Сабатона .

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Цифровые коллекции
Физические коллекции
Новости и аналитика
Документальные фильмы
Общества