Среда — день недели между вторником и четвергом . Согласно международному стандарту ISO 8601 , это третий день недели. В странах, где пятница является выходным днем, пятым днем недели является среда. В странах , где используется традиция «начало воскресенья», а также в исламском и еврейском календарях , среда является четвертым днем недели.
На английском языке название происходит от древнеанглийского Wōdnesdæg и среднеанглийского Wednesdei , «день Водена », что отражает религию, исповедуемую англосаксами , английский эквивалент скандинавского бога Одина . Во многих романских языках , таких как французский mercredi , испанский miércoles или итальянский mercoledì , название дня представляет собой кальку латинского dies Mercurii — «день Меркурия ».
Среда приходится на середину общепринятой на Западе пятидневной рабочей недели , которая начинается в понедельник и заканчивается в пятницу .
Название Wednesday продолжает среднеанглийское Wednesdei . В древнеанглийском языке все еще существовал wōdnesdæg , который будет продолжаться как *Wodnesday (но в древнефризском языке есть подтвержденная wednesdei ). К началу 13 века i - мутированная форма была введена не этимологически. [ нужны разъяснения ]
Название представляет собой кальку от латинского dies Mercurii «день Меркурия », что отражает тот факт, что германский бог Воден (Воданаз или Один) в римскую эпоху интерпретировался как «германский Меркурий».
Латинское название датируется концом 2-го или началом 3-го века. Это калька греческого ἡμέρα Ἕρμου ( heméra Hérmou ), термина, впервые засвидетельствованного вместе с системой наименования семи дней недели в честь семи классических планет в Антологиаруме Веттия Валента ( ок. 170 г. н.э.).
Латинское название отражается непосредственно в названии дня недели в большинстве современных романских языков : mércuris (сардинский), mercredi (французский), mercoledì (итальянский), miércoles (испанский), miercuri (румынский), dimecres (каталонский), marcuri или mercuri ( корсиканский), меркоре (венецианский). По-валлийски это Dydd Mercher , что означает «День Меркурия».
Голландское название этого дня, woensdag , имеет ту же этимологию, что и английское « Среда» ; оно происходит от среднеголландского слова wodenesdag , woedensdag («день Водана»).
Немецкое название дня Mittwoch (буквально: «середина недели») заменило прежнее название Wodenstag («День Водана») в 10 веке. (Аналогично, слово «среда» на идише — מיטוואך ( митвох ), что по значению и звучанию очень похоже на немецкое слово, от которого оно произошло.)
Большинство славянских языков следуют этому образцу и используют производные от слова «середина» ( белорусская серада серада , болгарская серада сряда , хорватская сриеда , чешская стршеда , македонская среда среда , польская среда , русская среда среда , сербская среда среда или криједа сриеда , словацкая стрэда , Словенская среда , украинская середа середа ). Финское название — keskiviikko («середина недели»), равно как и исландское название: miðvikudagur и фарерское название: mikudagur ( «середина недели»). Однако в некоторых диалектах фарерского языка есть ónsdagur , который разделяет этимологию со средой. Датский , норвежский , шведский onsdag ( Ons-dag означает Odens dag «день Одина»).
В японском языке слово «среда» звучит как水曜日( sui youbi ) , что означает «день воды» и связано с水星( suisei ): Меркурий (планета), что буквально означает «водяная звезда». Точно так же по- корейски среда называется 수요일 ; Су йо иль , что также означает «день воды».
На большинстве языков Индии среда называется Будхавара , где вара означает «день», а Будха — это планета Меркурий .
На армянском ( ։որեքշաբթի хорекшабти ), грузинском ( ოთხშაბათი otkhshabati ), турецком ( çarşamba ) и таджикском ( chorshanbiev ) языках это слово буквально означает «четыре (дня) от субботы», происходящее из персидского ( چهارش به чехаршанбе ).
В португальском языке используется слово quarta-feira , что означает «четвертый день», тогда как в греческом языке используется слово Tetarti ( Τετάρτη ), означающее просто «четвертый». Точно так же арабское أربعاء означает «четвертый», еврейское רביעי означает «четвертый», а персидское چهارشنبه означает «четвертый день». Тем не менее, название дня на эстонском языке kolmapäev , литовском treciadienis и латвийском trešdiena означает «третий день», а на китайском языке 星期三( xīngqīsān ) означает «третий день», поскольку воскресенье не пронумеровано.
Повествование о сотворении мира в еврейской Библии помещает сотворение Солнца и Луны в «четвертый день» божественной рабочей недели.
Квакеры традиционно называли среду «Четвертым днем», чтобы избежать языческих ассоциаций с названием «Среда» [1] или в соответствии с практикой относиться к каждому дню как к одинаково божественному.
Восточная Православная Церковь соблюдает среду (а также пятницу) как день поста в течение всего года (за исключением нескольких периодов поста в течение года). Пост в среду и пятницу предполагает воздержание от мяса или мясных продуктов (т. е. четвероногих), птицы и молочных продуктов . Если праздник не приходится на среду, православные также воздерживаются от рыбы , использования масла при приготовлении пищи и алкогольных напитков (есть некоторые споры о том, распространяется ли воздержание от масла на все кулинарное масло или только на оливковое масло ). У православных среда и пятница в течение года отмечают предательство Иисуса (среда) и Распятие Христа (пятница). В Октоихе есть гимны , отражающие это литургически. К ним относятся особые Богородичные ( гимны Богородице ) , называемые Ставротоботокиями («Крестно-Богородичные»). Отпуск по окончании службы в среду начинается такими словами : «Да Христос Бог наш истинный, силою честного и животворящего креста…».
На ирландском и шотландском гэльском языке название среды также относится к посту, так как это Dé Céadaoin на ирландском гэльском языке и Di-Ciadain на шотландском гэльском языке, что происходит от chéad , что означает «первый», и aoine , что означает «пост», что означает «пост». комбинированное означает «первый день поста». [2]
В американской культуре многие католические и протестантские церкви планируют учебные или молитвенные собрания по вечерам в среду. Спортивный календарь во многих американских государственных школах отражает это: понедельники и четверги отводятся для игр девочек, а вторники и пятницы - для игр мальчиков, при этом обычно избегаются мероприятия в среду вечером.
В католическом поклонении Святому Розарию славные тайны размышляются в среду, а также в воскресенье в течение года.
Среда — день недели, посвященный католической традиции святому Иосифу .
В индуизме Будха — бог Меркурия (планеты) , среды, а также торговцев и товаров. Кришне , Витобе и Ганеше также поклоняются в среду.
Согласно тайскому солнечному календарю , цвет среды — зеленый. [3]
В народном стишке « Дитя понедельника » «ребенок среды полон горя». В рифме Соломона Гранди Гранди «женился в среду». В «Винни-Пухе и ненастном дне» неприятный характер погоды объясняется тем, что это «День ветров» (спектакль в среду ). В романе Ричарда Бротигана «В арбузном сахаре» среда — это день, когда солнце светит серым. [ нужна полная цитата ] Среда Пятница Аддамс — член вымышленной семьи «Семейка Аддамс» . Ее имя происходит от идеи, что ребенок Среды полон горя. Кроме того, Среда иногда появляется как имя персонажа в литературных произведениях. К ним относятся художественные произведения «Четверг» Ричарда Джеймса Аллена , «Среда дальше» из серии «Четверг следующий» Джаспера Ффорде и роман Нила Геймана «Американские боги» . В романе Джона Стейнбека 1945 года « Сладкий четверг » главному дню предшествует «Паршивая среда».
В Северной Америке среду иногда неофициально называют «горбовым днем» , имея в виду тот факт, что среда — средний день — или «горб» — типичной рабочей недели. [4] [5] Лиллёрдаг , или «маленькая суббота», — это скандинавская традиция превращать вечер среды в небольшой праздник, похожий на выходные. [6] Хампдей — это также название фильма 2009 года .
В Польше вечер среды молодежь часто называет «временем водки » в честь песни Бартоша Валашека «Środowa noc to wódy zas».
Астрологический знак планеты Меркурий , ☿ , представляет среду — dies Mercurii для римлян. У него были похожие названия в языках латинского происхождения, таких как итальянский mercoledì ( dì означает «день»), французский mercredi и испанский miércoles. . На английском языке это стало «Днем Водена», поскольку римский бог Меркурий был идентифицирован Воденом в Северной Европе и особенно связан с астрологическими знаками Близнецов и Девы .
В 20-м веке многие Друзья начали соглашаться с использованием обычных названий дат, чувствуя, что любое языческое значение было забыто. Однако числовые имена продолжают использоваться во многих документах и более формальных ситуациях».