stringtranslate.com

Огамская надпись

Баллакуини Огам Стоун с острова Мэн, показывающий дроим в центре. Текст гласит: BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI] ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚉᚒᚅᚐᚃᚐ[ᚂᚔ] , или по-английски: Bivaidonas, son из племени Кунава[li]
Карта Ирландии, острова Мэн и Великобритании; черные точки отмечают надписи огама.

Около 400 известных надписей огама находятся на каменных памятниках, разбросанных по всему Ирландскому морю , большая часть из них датируется пятым и шестым веками. Их язык преимущественно примитивный ирландский , но в нескольких примерах зафиксированы фрагменты пиктского языка . Огам сам по себе представляет собой раннесредневековую форму алфавита или шифра, иногда известную как «кельтский древовидный алфавит».

Используются различные схемы нумерации. Наиболее распространенным является CIIC , по имени RAS Macalister ( Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum , на латыни « корпус островных кельтских надписей»). Сюда входят надписи, известные к 1940-м годам. Другая схема нумерации - это схема кельтского проекта «Камни с надписями», CISP , основанная на расположении камней; например CIIC 1 = CISP INCHA/1. Числа Макалистера (1945) варьируются от 1 до 507, включая также латинские и рунические надписи, с тремя дополнительными, добавленными в 1949 году. Циглер перечисляет 344 гэльских надписей огама, известных Макалистеру (Ирландия и остров Мэн), и семь дополнительных надписей, обнаруженных позже.

Надписи можно разделить на «православные» и «схоластические» экземпляры. «Православные» надписи относятся к периоду первобытной Ирландии и фиксируют имя человека либо в виде кенотафа, либо надгробия, либо в качестве документа о владении землей. «Схоластические» надписи датируются периодом от средневекового древнеирландского периода до наших дней.

Подавляющая часть сохранившихся надписей на огаме простирается по дуге от графства Керри (особенно Корку-Дуибне ) на юге Ирландии до Дайфеда на юге Уэльса. Остальные находятся в основном в юго-восточной Ирландии, восточной и северной Шотландии, на острове Мэн и в Англии вокруг границы Девона и Корнуолла . Подавляющее большинство надписей состоит из личных имен, вероятно, человека, увековеченного на памятнике.

Православные надписи

В православных надписях письмо вырезалось на краю ( дроим или фаобхар ) камня, образуя линию ствола, по которой вырезались отдельные символы. Текст этих «православных огамных» надписей читается, начиная с нижней левой стороны камня, продолжая вверх по краю, через верх и вниз по правой стороне (в случае длинных надписей).

Макманус (1991) перечисляет в общей сложности 382 известные православные надписи. Они встречаются в большинстве графств Ирландии , но сконцентрированы в южной Ирландии, при этом наибольшее количество их обнаружено в графствах Керри (130), Корке (84) и Уотерфорде (48). Другие подсчеты следующие: Килкенни (14); Мэйо (9); Килдэр (8); Уиклоу и Мит (по 5); Карлоу (4); Уэксфорд , Лимерик и Роскоммон (по 3); Антрим , Каван , Лаут и Типперэри (по 2); Арма , Дублин , Фермана , Литрим , Лондондерри и Тайрон (по одному).

Другие экземпляры известны из Уэльса (ок. 40: Пембрукшир (16); Бреконшир и Кармартеншир (по 7); Гламорган (4); Кардиганшир (3); Денбишир (2); Поуис (1) и Кернарвоншир (1)) . Некоторые из них известны из мест на острове Мэн (5), в Англии, таких как Корнуолл (5), Девон (2), а также несколько сомнительных примеров из Шотландии (возможно, 2).

Слова-формулы

Подавляющее большинство надписей состоит из личных имен и использует ряд слов-формул, обычно описывающих происхождение человека или племенную принадлежность.

Используемые формульные слова включают следующее:

В порядке частотности слова-формулы используются следующим образом:

Номенклатура

Номенклатура ирландских личных имен более интересна , чем довольно повторяющиеся формулы, и раскрывает детали раннего гэльского общества , особенно его воинственный характер.

Например, два наиболее часто встречающихся элемента в именах — это CUNA ᚉᚒᚅᚐ – «собака» или «волк» (современный ирландский ) и CATTU ᚉᚐᚈᚈᚒ – «битва» (современный ирландский кат ).

Они встречаются в таких именах, как:

(300) CUNANETAS ᚉᚒᚅᚐᚅᚓᚈᚐᚄ – «Чемпион волков»
(501) CUNAMAGLI ᚉᚒᚅᚐᚋᚐᚌᚂᚔ – 'принц волков'
(107) CUNAGUSSOS ᚉᚒᚅᚐᚌᚒᚄᚄᚑᚄ – «(тот, кто) силен, как волк»
(250) CATTUVVIRR ᚉᚐᚈᚈᚒᚃᚃᚔᚏᚏ – 'боевой человек'
(303) КАТАБАР ᚉᚐᚈᚐᚁᚐᚏ – 'начальник битвы'
IVACATTOS ᚔᚃᚐᚉᚐᚈᚈᚑᚄ - 'тис боевой'

Другие воинственные имена включают:

(39) BRANOGENI ᚁᚏᚐᚅᚑᚌᚓᚅᚔ – 'рожденный от ворона'
(428) TRENAGUSU ᚈᚏᚓᚅᚐᚌᚒᚄᚒ – 'сильный силой'
(504) БИВАЙДОНАС ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄ – 'живой, как огонь'

Также распространены элементы, описывающие физические характеристики, такие как:

(368) ВЕНДУБАРИ ᚃᚓᚅᚇᚒᚁᚐᚏᚔ – 'светловолосый'
(75) CASONI ᚉᚐᚄᚑᚅᚔ – 'кудрявый'
(119) ДАЛАНИ ᚇᚐᚂᚐᚌᚅᚔ – «тот, кто слепой»
(46) DERCMASOC ᚇᚓᚏᚉᚋᚐᚄᚑᚉ – «человек с элегантным глазом»
(60) МАЙЛАНИ ᚋᚐᚔᚂᚐᚌᚅᚔ – 'лысый/коротковолосый'
(239) ГАТТАГЛАН ᚌᚐᚈᚈᚐᚌᚂᚐᚅ – 'мудрый и чистый'

Другие имена указывают на божественного предка. Бог Луг присутствует во многих именах, таких как:

(4) ЛУГАДДОН ᚂᚒᚌᚌᚐᚇᚑᚅ
(286) ЛУГУДЕКА ᚂᚒᚌᚒᚇᚓᚉᚐ
(140) ЛУГАВВЕККА ᚂᚒᚌᚐᚃᚃᚓᚉᚉᚐ

Божественное имя ERC (означающее «небеса» или «корова») встречается в таких именах, как:

(93) ЭРКАИДАНА ᚓᚏᚉᚐᚔᚇᚐᚅᚐ
(196) ЭРКАВИККАС ᚓᚏᚉᚐᚃᚔᚉᚉᚐᚄ

Другие имена указывают на сентябрь или название племени, например:

(156) ДОВВИНИАС ᚇᚑᚃᚃᚔᚅᚔᚐᚄ из септа Корку-Дуибне на полуостровах Дингл и Ивера в графстве Керри (назван в честь местной богини)
(215) АЛЛАТО ᚐᚂᚂᚐᚈᚑ из Альтрейджа Северного Керри
(106) CORIBIRI ᚉᚑᚏᚔᚁᚔᚏᚔ из Дала Коирпри графства Корк

Особый интерес представляет тот факт, что довольно много названий обозначают связь с деревьями, например:

(230) MAQI-CARATTINN ᚋᚐᚊᚔ ᚉᚐᚏᚐᚈᚈᚔᚅᚅ – 'сын рябины '
(v) MAQVI QOLI ᚋᚐᚊᚃᚔ ᚊᚑᚂᚔ - 'сын орешника '
(259) ИВОГЕНИ ᚔᚃᚑᚌᚓᚅᚔ – 'рожденный из тиса '

Содержание надписей побудило таких ученых, как Макнил и Макалистер, утверждать, что они носят явно языческий характер. Они утверждают, что надписи были позже испорчены новообращенными христианами , которые намеренно удалили слово MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ из-за его якобы языческих ассоциаций и добавили рядом с ними кресты .

Другие ученые, такие как Макманус, утверждают, что этому нет никаких доказательств, ссылаясь на такие надписи, как

(145) КРИМИТИР РОНАНН МАК КОМОГАНН ᚛ᚊᚏᚔᚋᚔᚈᚔᚏ ᚏᚑᚅᚐᚅᚅ ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚋᚑᚌᚐᚅᚅ᚜

где QRIMITIR — заимствованное слово от латинского пресвитера или «священника». Макманус утверждает, что предполагаемый вандализм надписей вызван просто износом, а также тем, что камни для надписей повторно используются в качестве строительного материала для стен, перемычек и т. д. (Макманус, §4.9). Макманус также утверждает, что слово-формула MUCOI сохранилось и в использовании христианских рукописей . Также известен тот факт, что надписи были сделаны в то время, когда христианство прочно утвердилось в Ирландии. Остается неясным, были ли те, кто написал надписи, язычниками, христианами или смесью того и другого.

Ирландия

В Ирландии имеется подавляющее большинство надписей: 330 из 382. Одну из самых важных коллекций ортодоксальных надписей огама в Ирландии можно увидеть в Университетском колледже Корка (UCC) и выставлена ​​на всеобщее обозрение в «Каменном коридоре». Надписи были собраны антикваром Авраамом Абеллом ( 1783–1851) и переданы на хранение в Институт Корка, а затем выставлены на обозрение в UCC. Он был членом Кювьерианского общества Корка, члены которого, в том числе Джон Виндель , о. Мэтт Хорган и Р.Р. Браш проделали обширную работу в этой области в середине 19 века.

Другую известную группу надписей, известную как « Камни Данло Огама» , можно увидеть в Данлоу недалеко от Килларни в графстве Керри. Надписи расположены полукругом у обочины дороги и очень хорошо сохранились.

Уэльс

Ортодоксальные надписи в Уэльсе известны тем, что содержат имена как латинского , так и британского (или раннего валлийского) происхождения и в основном сопровождаются латинскими надписями, выполненными латинским алфавитом ( церковная и поздняя латынь оставались языком письма в Уэльсе на протяжении всего послевоенного периода ). Римский период ). Примеры британских имен включают (446) MAGLOCUNI ᚋᚐᚌᚂᚑᚉᚒᚅᚔ (валлийский Maelgwn ) и (449) CUNOTAMI ᚉᚒᚅᚑᚈᚐᚋᚔ (валлийский cyndaf ).

Уэльс отличается единственной надписью на камне огама, на которой указано имя идентифицируемого человека. Камень посвящен Вортипорию , королю Дифеда VI века (первоначально находившемуся в Клиндервене ). [24] В Уэльсе также есть единственная известная надпись огама, посвященная женщине. В Эглвис-Симмин (церковь Киммин) в Кармартеншире находится надпись (362) INIGENA CUNIGNI AVITTORIGES ᚛ᚐᚃᚔᚈᚑᚏᚔᚌᚓᚄ ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ ᚉᚒᚅᚌᚅᚔ ᚜ или «Авиторигес, дочь Куниньи». [25] Авиторигес — ирландское имя, а Кунигни — британское (валлийский цинин ), что отражает смешанное наследие создателей надписей. В Уэльсе также есть несколько надписей, которые пытаются воспроизвести дополнительную букву или форфеду для P (надписи 327 и 409).

Англия, остров Мэн, Шотландия

В Англии есть семь или восемь надписей на огаме, пять в Корнуолле и две в Девоне, которые являются продуктом раннего ирландского поселения в этом районе (тогда это было Бриттское королевство Думнония ). Предполагается, что еще одна надпись в Силчестере в Хэмпшире была работой одинокого ирландского поселенца.

В Шотландии есть только три ортодоксальные надписи, остальные — схоластические надписи, сделанные пиктами ( см. Ниже).

На острове Мэн есть пять надписей. Одной из них является знаменитая надпись в Порт-Сент-Мэри (503 г.), которая гласит: DOVAIDONA MAQI DROATA ᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜ или «Довайдона, сын друида » .

Схоластические надписи

Термин «схоластический» происходит от того факта, что надписи, как полагают, были вдохновлены рукописными источниками, а не являются продолжением оригинальной памятниковой традиции. Схоластические надписи обычно рисуют линию на поверхности камня, вдоль которой расположены буквы, а не используют край камня. Они начинаются в VI веке и продолжаются в Старой и Средней Ирландии и даже в Новое время. От Средневековья, современников рукописной традиции, они могут содержать Форфеду . Около 30 пиктских надписей можно отнести к ранним схоластическим, примерно VI-IX векам. Некоторые камни эпохи викингов на Мане и Шетландских островах написаны на древнескандинавском языке или, по крайней мере, содержат норвежские имена.

Шотландия

Остров Мэн

Ирландия

Рукописная традиция

Литература

Рекомендации

  1. ^ "ИНЧА/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  2. ^ "ТИТУС-Огамика 002" . Titus.fkidg1.uni-frankfurt.de . Проверено 8 марта 2017 г.
  3. ^ "КЛООМ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  4. ^ "ОСТРОВ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  5. ^ "КИЛМА/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  6. ^ "РУШЕ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  7. ^ "ТУЛЛА/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  8. ^ ᚖ также [θ]: Макалистер, Введение, с. 5 и CIIC 7, стр. 9–10.
  9. ^ "КОРРО/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  10. ^ "ДУГ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  11. ^ "АГАЛ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  12. ^ "ГРУДЬ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  13. ^ «Огам в 3D - Баллибодан / 38. Баллибодан». Ogham.celt.dias.ie . 21 июля 2015 года . Проверено 8 марта 2017 г.
  14. ^ "База данных Titus Ogamica: CIIC № 047" . Titus.fkidgl.uni-frankfurt.de . Проверено 8 марта 2017 г.
  15. ^ Марш, Ричард. «Кроссуна Рат | БАЛТИНГЛАСС | Места». Наследие графства Уиклоу . Проверено 8 марта 2017 г.
  16. ^ "ТИТУС-Огамика 180" . titus.uni-frankfurt.de .
  17. ^ "МАУИГ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  18. ^ "ХОЛОДНЫЙ/4". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  19. ^ "ОЛДИС/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  20. ^ "АГАС/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  21. ^ "БАЛБР/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  22. ^ "РТХКЕ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  23. Обнаружено в 1975 году. Томас Фэннинг и Донча О Коррен, «Камень Огама и крестовая плита из церкви Ратасс, Трали», JKAHS 10 (1977), стр. 14–18.
  24. ^ Дэвис, Джон (2008). Энциклопедия Уэльской академии Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета . ISBN 978-0-7083-1953-6.
  25. ^ "EGLWC/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  26. ^ "BRAW/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  27. ^ "БРИДЛ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  28. ^ "КАЛДИ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  29. ^ "СТНТН/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  30. ^ "LWNCK/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  31. ^ "LWNCK/2". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  32. ^ "WVALE/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  33. ^ "СТКЕВ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  34. ^ "ФАРДЛ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  35. ^ Дж. А. Маккалок, Религия древних кельтов
  36. ^ "ТВСТ3/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  37. ^ "СИЛЧ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  38. ^ "АНДРС/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  39. ^ "АРБРИ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  40. ^ "АРБРИ/2". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  41. ^ "РУШН/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  42. ^ "РУШН/2". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  43. ^ "ГИГА/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  44. ^ "ПОЛЧ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  45. ^ "НЕВЕСТА/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  46. ^ "БРАТТ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  47. ^ "БРЕЙ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  48. ^ Форсайт, Кэтрин (1995). «Веретено с надписью огама из Баккуя: свидетельства существования ирландского языка на Оркнейских островах до викингов?». Труды Общества антикваров Шотландии . 125 : 677–696. ISSN  0081-1564.
  49. ^ "AUQUH/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  50. Браш, Ричард Ролт (10 марта 1873 г.). «НА ОГАМНОЙ НАДПИСИ НА НЬЮТОНОВОМ СТОЛБЕ-КАМЕНЕ» (PDF) . Труды Общества антикваров Шотландии : 139.
  51. ^ "Запись сайта Ньютон-Хаус, Ньютон-Стоун, Ньютон в Гариохе" . РКАХМС . Проверено 3 марта 2013 г.
  52. ^ "КМИЧ/1". Проект «Кельтские камни с надписями» . Университетский колледж Лондона .
  53. ^ Археология Уэссекса, Спик Кил, отель Mount Murray, остров Мэн, археологическая оценка и оценка результатов (ссылка: 62511.01, июль 2007 г.)
  54. ^ «Блог BabelStone: Толпа пятидесяти воинов, разгромленная одним ученым: Упражнение по расшифровке огама» . www.babelstone.co.uk .

Внешние ссылки