stringtranslate.com

Главные столпные указы

Главные указы индийского императора Ашоки относятся к 7 отдельным главным указам Ашоки, начертанным на колоннах ( столпы Ашоки ), которые значительно детализированы и являются одними из самых ранних датированных надписей любого индийского монарха. Английский перевод указов был опубликован Ромилой Тапар . [1]

Эти указы хронологически предшествуют Малым наскальным эдиктам (11-й год его правления), Большим наскальным эдиктам (12-й год его правления) и Малым столбовым эдиктам (12-й год его правления) и представляют собой наиболее технически элегантные из надписей, сделанных Ашокой. Они были сделаны в конце правления Ашоки (в течение 26-го и 27-го годов его правления), то есть с 237 по 236 год до н. э. [2] Хронологически они следуют за падением власти Селевкидов в Центральной Азии и связанным с этим подъемом Парфянской империи и независимого Греко-Бактрийского царства около  250 года до н. э. , и эллинистические правители больше не упоминаются в этих последних указах.

Эдикт № 7, последний Главный столпный указ, появляется исключительно на столпе Дели-Топра и носит завещательный характер, подытоживая достижения Ашоки за всю его жизнь.

История

Ашока был третьим монархом империи Маурьев на индийском субконтиненте , правившим примерно с 269 г. до н. э. [3] Ашока, как известно, обратился в буддизм и отказался от насилия вскоре после победы в ужасной войне Калинги , но при этом был полон глубокого раскаяния за кровопролитие войны. Хотя он был крупной исторической фигурой, было известно мало определенной информации, поскольку было мало записей о его правлении до 19-го века, когда большое количество его указов, начертанных на камнях и столбах, были найдены в современной Индии , Непале , Пакистане и Афганистане . Эти многочисленные указы касались практических инструкций по управлению королевством, таких как проектирование ирригационных систем и описания убеждений Ашоки в мирном моральном поведении. Они содержат мало личных подробностей о его жизни. [3]

Список главных столпных указов

Главные столпные указы Ашоки были написаны исключительно на столпах Ашоки или их фрагментах в Каушамби (ныне столп Аллахабада ), Топра Калане , Мируте , Лаурии-Арарадже , Лаурии Нандангархе , Рампурве ( Чампаране ), а также на фрагментах этих указов на арамейском языке ( Кандагар, указ № 7 и Пули-Дарунтех, указ № 5 или № 7 в Афганистане ) [4] [5] Однако многие столпы, такие как бычий столб Рампурвы или столб Вайшали , не имеют надписей.

Эти столпные указы включают в себя: [1]

Главный столпный эдикт I.
Принцип защиты народа Ашоки.

Эдикт II Великого столпа
определяет дхамму как минимум грехов, множество добродетелей, сострадание, щедрость, правдивость и чистоту.

Великий столпный указ III
Проповедует избегать практики грубости, жестокости, гнева, гордыни и других грехов среди подданных.

Эдикт IV Главного столпа.
Предписывает обязанности и ответственность раджуков, которые каждые пять лет будут отправляться в разные части империи для распространения Дхаммы.

Major Pillar Edict V
Список животных и птиц, которых нельзя убивать в определенные дни, и другой список животных, которых нельзя убивать во всех случаях. Описывает освобождение 25 заключенных Ашокой.

Главный Столп Указа VI
Политика Дхаммы

Дели Столп Топры Указ № 7 о главном столбе.

Эдикт VII Главного Столпа
Работы, проделанные Ашокой для политики Дхаммы. Он говорит, что все секты желают как самоконтроля, так и чистоты ума. Этот указ появляется только на столпе Дели-Топра .

Язык надписей

На колоннах использовался только один язык: пракрит в письме брахми . Несколько производных надписей были сделаны на скалах на арамейском языке в районах Афганистана . Эдикты составлены в нестандартных и архаичных формах пракрита.

Авторство

Главные столпные эдикты обычно приписываются Ашоке . [6] Строго говоря, надписи на Главных столпных эдиктах, как и на Главных скальных эдиктах , написаны не от имени «Ашоки», а от имени « Деванамприя » («Возлюбленный Бога», считается общим царственным титулом, как «Наш Господь»), «Деванамприя Приядаси » («Наш Господь Приядаси», или буквально «Наш Господь, который смотрит дружелюбно») или «Деванамприя Приядаси Раджа» («Наш Господь царь Приядаси»). [6] Этот титул также появляется на греческом языке в двуязычной наскальной надписи в Кандагаре , где автор прокламации назван βασιλεὺς Πιοδασσης («Царь Пийодасс»), и на арамейском языке в той же надписи как «наш господин, царь Приядасин». [7]

Связь Главных надписей с « Ашокой » — это всего лишь реконструкция, основанная на «Дипавамсе » 3–4 вв. н. э. , которая связывает имя «Ашока» с именем «Приядарси», и экстраполяция, основанная на том факте, что имя «Ашока» появляется с титулом «Дэванамприя» («Возлюбленный богами») в нескольких Малых наскальных эдиктах . [6] Кристофер Беквит предположил, что «Приядарси» был царем по праву, вероятно, сыном Чандрагупты Маурьи, известного грекам как Амитрохатес , а Ашока был либо буддийской легендой, либо гораздо более поздним царем, который написал буддийские Малые наскальные эдикты около 1 в. н. э. [6]

Напротив, Главные столпные указы от имени царя Приядаси не имеют четкого буддийского характера, представляя собой в основном кодексы поведения, собранные под названием «Дхарма» (переведенные как Эусебия («Благочестие») на греческом и «Истина» на арамейском в Кандагарской двуязычной наскальной надписи ), и никогда не упоминающие буддизм , Будду или Сангху (за исключением указа № 7, в котором упоминается Сангха, но подлинность которого была подвергнута сомнению Кристофером Беквитом). [6]

Описание столбов

Главные эдикты Ашоки написаны исключительно на колоннах Ашоки или их фрагментах, хотя многие колонны, такие как бычья колонна Рампурвы или колонна Вайшали , не имеют надписей. Несколько других колонн (колонны Санчи , Сарнатха , Румминдея и Нигали Сагара ) имеют только очень короткие надписи («Эдикты раскола», «Эдикт королевы», «Эдикт Румминдея» и «Эдикт Нигали Сагара»), образуя Малые эдикты .

Все Великие столпные указы (за исключением двух фрагментов переводов, найденных в современном Афганистане ) находятся на Гангской равнине , в отличие от Великих скальных указов , которые появляются исключительно на границах империи Маурьев . [8]

Содержание указов

Эдикт 1 Главного Столпа

Принцип Ашоки о защите народа.

Эдикт 2 Главного Столпа

Определяет дхамму как минимум грехов, множество добродетелей, сострадание, щедрость, правдивость и чистоту.

Эдикт Главного Столпа 3

Упраздняет грехи грубости, жестокости, гнева, гордыни и т. д.

Эдикт 4 Главного Столпа

Выполняет обязанности Раджукаса.

Эдикт 5 Главного Столпа

Список животных и птиц, которых нельзя убивать в некоторые дни, и другой список животных, которых нельзя убивать во всех случаях. Описывает освобождение 25 заключенных Ашокой.

Эдикт 6 Главного Столпа

Политика Дхаммы.

Эдикт 7 Главного Столпа

Работы, проделанные Ашокой для политики Дхаммы. Он говорит, что все секты желают как самоконтроля, так и чистоты ума. Этот указ появляется только на колонне Дели-Топра , в крепости Фероз Шах Котла в Нью-Дели .

7-й Эдикт: вопросы подлинности

Полное уничтожение 7-го эдикта.
Палеографические различия между 6-м и 7-м указами (первая строка каждой надписи в качестве образца): надписи 7-го указа довольно нерегулярны, слабо начертаны (даже «нацарапаны») и отличаются по форме. [11] Предполагается, что их разделяет только один год (год правления 26 и год правления 27). Столп Дели-Топра . [11]

Подлинность 7-го эдикта, как правило, не оспаривается, но Кристофер Беквит оспорил ее, и он предположил, что это более поздняя надпись, возможно, сделанная не позднее 5-го века н. э., когда старая письменность брахми еще не сильно развилась и все еще была доступна для чтения любому грамотному человеку. [11] [12] Он приводит многочисленные причины своих сомнений: [11]

Возможные производные надписи на арамейском языке

Есть несколько надписей на арамейском языке, которые, по-видимому, являются переводами или интерпретациями отрывков из Больших столпных эдиктов на арамейском языке. Они были написаны не на столбах, а на каменных блоках. Степень их сходства с Большими столпными эдиктами оспаривается.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Ашока и упадок Маурьев" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2017 года . Получено 10 июля 2018 года .
  2. ^ Яйленко, Валерий П. (1990). «Дельфинические максимы д'Ай-Ханума и формирование доктрины дхаммы д'Асоки». Диалоги древней истории (на французском языке). 16 : 239–256. дои : 10.3406/dha.1990.1467.
  3. ^ ab "The Edicts of King Ashoka". Архивировано из оригинала 14 марта 2007 г. Получено 15 марта 2007 г.
  4. Надписи Ашоки де Д.К. Сиркара, стр. 30
  5. ^ Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt стр.39
  6. ^ abcde Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. С. 235–240. ISBN 978-0-691-17632-1.
  7. ^ Сиркар, Д.К. (1979). Исследования Асокана. С. 113.
  8. ^ Хиракава, Акира (1993). История индийского буддизма: от Шакьямуни до ранней Махаяны. Мотилал Банарсидасс. п. 96. ИСБН 9788120809550.
  9. ^ abcdefgh Геополитические орбиты Древней Индии: Географические рамки ... Дилипа К. Чакрабарти, стр. 32
  10. Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. стр. 132, Указ № 7, строка 23.
  11. ^ abcdefghij Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. С. 246–250. ISBN 978-0-691-17632-1.
  12. ^ Беквит, Кристофер И. (2017). Греческий Будда: встреча Пиррона с ранним буддизмом в Центральной Азии. Princeton University Press. стр. 242. ISBN 978-0-691-17632-1.
  13. ^ ab Handbuch der Orientalistik de Kurt A. Behrendt p. 39
  14. ^ "Тройной фрагмент, найденный в Кандагаре (Кандагар III), - это отрывок из семи разделов, который не является исходным текстом в Магадхи - это передача по группам слов в арамейне" Comptes rendus des séances - Académie des inscriptions & belles-lettres 2007 , с. 1400

Внешние ссылки