Разделительный вопрос — это конструкция, в которой вопросительный элемент добавляется к повествовательному или повелительному предложению. Результирующий речевой акт состоит из утверждения, сопряженного с просьбой о подтверждении. Например, английский разделительный вопрос «You're John, aren't you?» состоит из повествовательного предложения «You're John» и вопросительного тега «aren't you?»
В большинстве языков разделительные вопросы чаще встречаются в устной речи, чем в официальной письменной речи. Они могут быть показателем вежливости , уклончивости , поиска консенсуса, акцента и иронии . Они могут предполагать уверенность или неуверенность; они могут быть конфронтационными, оборонительными или робкими. Хотя они имеют грамматическую форму вопроса, они могут быть риторическими (не ожидающими ответа). В других случаях, когда они действительно ожидают ответа, они могут отличаться от прямых вопросов тем, что они намекают слушателю на то, какой ответ желателен. В юридических ситуациях разделительные вопросы часто можно найти в наводящем вопросе . По словам детского юриста, специализирующегося на детях, из Национального общества по предупреждению жестокого обращения с детьми (NSPCC), детям трудно отвечать на разделительные вопросы иначе, чем в соответствии с ожиданиями спрашивающего [1], использующего или маркирующего вопрос.
Вопросительные теги формируются несколькими способами, и многие языки предоставляют выбор формирования. В некоторых языках наиболее распространенным является одно слово или фиксированная фраза, тогда как в других он формируется регулярной грамматической конструкцией.
Во многих языках вопросительный тег — это простое утверждение или отрицание. Русский язык допускает да? ( yes ), тогда как испанский и итальянский языки используют ¿no? и no? соответственно. В индонезийском языке иногда используется ya? ( yes ), но чаще говорят kan?, что, вероятно, является сокращением от bukan (отрицание для существительных).
Другое распространенное образование сопоставимо с английским correct? или неформальной формой right? , хотя чаще реализуется как слово, обозначающее true или правду , на самом деле, например, в польском prawda? , словацком pravda? или частица však? , или испанском ¿verdad? , которая в свою очередь может быть представлена в отрицательной форме ( not true? ), например, в русском не правда ли? , немецком nicht wahr? литовском ar ne? или латинском nonne?
Может использоваться простой союз, например, чешский и словацкий že? ( тот ). Различные другие слова встречаются в определенных языках, например, немецкий oder? ( или ), словацкий či? ( или , разговорное выражение), и мандаринский китайский 吗ma (вопросительный знаменатель, используемый как модальная частица для обозначения вопросов — непереводимо).
Другой шаблон — это сочетание утверждения и отрицания, как это делается в китайском языке, например,對不對 duì bù duì ( Верно или нет? ); или во вьетнамском đúng không? (Верно, нет?).
В некоторых языках есть слова, единственная функция которых — вопросительный тег. В шотландском и некоторых диалектах английского языка eh? выполняет эту функцию. Во французском языке это hein?, в южногерманских диалектах — gell? (происходит от глагола, означающего «быть действительным» ), а в бразильском португальском — né? (на самом деле разговорное сокращение от não é , буквально не так ли ?, в то время как é?, произносимое почти как английское eh?, имело бы другое предполагаемое значение, то есть значение английского right? ), в венгерском языке используется «ugye?».
В нескольких языках разделительный вопрос строится вокруг стандартной вопросительной формы. В английском и кельтских языках этот вопросительный вопрос согласуется с глаголом в главном предложении, тогда как в других языках эта структура закрепилась в фиксированной форме, например, во французском n'est-ce pas ? (дословно «не так ли?»).
Грамматически продуктивные формы тегов образуются так же, как и простые вопросы, ссылаясь на глагол в главном предложении и согласовываясь по времени и лицу (где в языке есть такое согласование). Тег может включать местоимение, как в английском, или не включать, как в шотландском гэльском . Если правила образования вопросительных предложений требуют этого, глагол в теге может быть вспомогательным, как в английском.
В большинстве языков разделительный вопрос отделяется от предложения запятой (,). В испанском языке, где начало вопросов обозначается перевернутым вопросительным знаком, в вопросительные скобки помещается только разделительный вопрос, а не все предложение:
Английские разделительные вопросы, когда они имеют грамматическую форму вопроса, нетипично сложны, потому что они различаются по крайней мере тремя факторами: выбором вспомогательного глагола, отрицанием и интонационной моделью. Это уникально среди германских языков, но кельтские языки работают очень похожим образом. О теории о том, что английский язык заимствовал свою систему разделительных вопросов из бриттского, см. Brittonicisms in English .
Английский разделительный вопрос состоит из вспомогательного глагола и местоимения. Вспомогательный глагол должен согласовываться с временем , видом и модальностью глагола в предыдущем предложении. Если глагол находится в настоящем совершенном времени, например, разделительный вопрос использует has или have ; если глагол находится в настоящем прогрессивном времени, разделительный вопрос формируется с помощью am, are, is ; если глагол находится во времени, в котором обычно не используется вспомогательный глагол, например, в настоящем простом времени, вспомогательный глагол берется из эмфатической формы do ; и если в предложении есть модальный вспомогательный глагол, это отражается в разделительном вопросе:
Особый случай возникает, когда основной глагол должен быть в простом времени. Здесь разделительный вопрос повторяет основной глагол, а не вспомогательный:
Английские вопросительные теги существуют как в положительной, так и в отрицательной форме. Когда нет особого акцента, правило большого пальца часто применяется, что положительное предложение имеет отрицательный тег и наоборот. Эта форма может выражать уверенность или искать подтверждения мнения или убеждения спрашивающего.
Такие вопросы называются сбалансированными теговыми вопросами .
Несбалансированные теговые вопросы включают положительное утверждение с положительным тегом или отрицательное утверждение с отрицательным тегом; было подсчитано, что в обычном разговоре до 40–50% [2] тегов являются несбалансированными. Несбалансированные теговые вопросы могут использоваться для иронического или конфронтационного эффекта:
Несбалансированные теги также используются для угадывания или для предложения с let's и shall . В частности, let's всегда используется с положительной несбалансированной формой:
Модели отрицания могут показывать региональные различия. Например, в северо-восточной Шотландии используется положительная форма в положительную, когда не требуется особого эффекта:
Обратите внимание на следующие варианты отрицания, когда вспомогательный глагол представляет собой I - форму связки :
Английские теговые вопросы могут иметь восходящую или нисходящую интонацию . [3] Это можно сравнить с польским, французским или немецким, например, где все теги восходят, или с кельтскими языками, где все теги падают. Как правило, английский восходящий шаблон используется при запросе информации или мотивации действия, то есть когда требуется какой-то ответ. Поскольку обычные английские вопросы «да/нет» имеют восходящую модель (например, Are you coming? ), эти теги превращают грамматическое утверждение в настоящий вопрос:
Модель нисходящего предложения используется для подчеркивания утверждения. Само утверждение заканчивается моделью нисходящего предложения, а тег звучит как эхо, усиливая модель. Большинство английских теговых вопросов имеют эту модель нисходящего предложения.
Иногда восходящий тег идет по схеме «от позитива к позитиву», создавая эффект конфронтации:
Иногда одни и те же слова могут иметь разное значение в зависимости от ситуации или смысла.
В качестве универсального тега многокультурный лондонский английский язык имеет устойчивое выражение innit (для «не так ли это»), которое используется только с ниспадающими моделями:
С другой стороны, адвербиальные теговые вопросы ( хорошо? ОК? и т. д.) почти всегда встречаются с восходящими моделями. Случайным исключением, конечно, является .
Помимо стандартной формы, основанной на вспомогательных глаголах, существуют и другие формы, характерные для определенных регионов или диалектов английского языка . Они, как правило, инвариантны, независимо от глагола, лица или отрицательности.
Тег right? распространен в ряде диалектов Великобритании и США, а также в индийском английском . Это пример неизменяемого тега, который предпочтительнее в американском английском, чем традиционные теги. [4]
Теги isn't it? и no? используются в индийском английском . [5]
Тег eh? имеет шотландское происхождение, [6] и может быть услышан в большей части Шотландии, Новой Зеландии, [7] [8] Канады [9] [10] [11] [12] и северо-востока США. В Центральной Шотландии (в Стерлинге и Фолкерке и вокруг них) он существует в форме eh no?, которая снова инвариантна.
Союз or? также используется для того, чтобы сделать вопросы типа «да/нет» менее навязчивыми. Эти вопросы часто формулируют понимание кандидата и сигнализируют о том, что предвзятость в сторону подтверждающего ответа слабее, в то же время открывая возможность для уточнения ответа. Примеры:
Тег hey? ( африкаанс и голландского происхождения) используется в южноафриканском английском . [ необходима ссылка ]
Как и английский, кельтские языки формируют теговые вопросы, повторяя глагол основного предложения. Однако гойдельские языки мало или совсем не используют вспомогательные глаголы, так что в теге обычно появляется сам основной глагол. Как и в английском, тенденция заключается в том, чтобы иметь отрицательный тег после положительного предложения и наоборот, но также возможны несбалансированные теги. Несколько примеров из шотландского гэльского языка :
(Здесь eil и fhaca являются зависимыми формами неправильных глаголов tha и chunnaic .)
В валлийском языке специальная частица on используется для введения теговых вопросов, за которыми следует флективная форма глагола. В отличие от английского и гойдельских языков, валлийский язык предпочитает положительную часть после положительного утверждения и отрицательную после отрицательного. С вспомогательным глаголом bod используется флективная форма bod :
В случае с непретеритумными формами используется склоняемая форма глагола:
С формами прошедшего и совершенного времени употребляется неизменяемое do (также утвердительный ответ на эти вопросы):
Когда невербальный элемент подвергается сомнению, используется вопросительная частица ai :
Вопросительные теги не очень распространены во французском языке.
Структура n'est-ce pas? (дословно "не так ли?", более идиоматически переведенная на английский как "не так ли?") в настоящее время считается очень формальной или устаревшей. В отличие от английского, вопросительный тег n'est-ce pas? может использоваться после любого подлежащего и глагола.
Более распространенный и формальный вопросительный тег состоит в том, чтобы поставить non? ( no? ) в конце положительного предложения или si? ( yes? с отрицательным предложением ) в конце отрицательного предложения. Эта структура также иногда используется носителями французского языка с базовым уровнем английского.