Турецкие австралийцы ( тур . Türk Avustralyalılar ) или австралийские турки ( тур . Avustralyalı Türkler ) — австралийцы , эмигрировавшие из Турции или имеющие турецкое происхождение.
Турки впервые начали иммигрировать в Австралию из Северного Кипра на работу в 1940-х годах, а затем снова, когда турки-киприоты были вынуждены покинуть свои дома во время кипрского конфликта между 1963 и 1974 годами. Кроме того, многие турецкие иммигранты прибыли в Австралию после того, как в 1967 году было подписано двустороннее соглашение между Турцией и Австралией. В последнее время небольшие группы турок начали иммигрировать в Австралию из Болгарии , Греции , Ирака и Северной Македонии . Во время Первой мировой войны в Турции также было много австралийцев ( Галлиполи / АНЗАК ).
Самые ранние известные краткосрочные турецкие мигранты в Австралии датируются периодом с 1860-х по 1900-е годы, когда небольшие группы погонщиков верблюдов , в основном мусульман , отправлялись в Австралию и обратно с интервалом в три года для обслуживания внутренних пастбищных хозяйств Южной Австралии , перевозя товары и тюки шерсти на верблюжьих караванах . Их обычно называли «афганцами» или «ганами», несмотря на то, что они часто были выходцами из Британской Индии , а некоторые даже из Афганистана , Египта и Турции. [2]
Присутствие турок в Австралии датируется началом 19 века, хотя в то время там было всего около 20 турецких поселенцев. Их число увеличилось до 300 к переписи 1911 года. Их число сократилось во время Первой мировой войны, когда Австралия и Турция воевали на противоположных сторонах. [3]
Значительный масштаб миграции турок-киприотов в Австралию начался в конце 1940-х годов; [4] они были единственными мусульманами, приемлемыми в рамках политики Белой Австралии . [5] До 1940 года австралийская перепись зафиксировала только трех поселенцев с Кипра , которые говорили на турецком как на своем основном языке. Еще 66 турок-киприотов прибыли в Австралию в конце 1940-х годов, что ознаменовало начало тенденции иммиграции турок-киприотов в Австралию. [4] К 1947-1956 годам в Австралии проживало 350 поселенцев-турок-киприотов. [6]
Между 1955 и 1960 годами приближалась независимость острова Кипр; однако, турки-киприоты чувствовали себя уязвимыми, поскольку у них были причины для беспокойства о политическом будущем острова, когда греки-киприоты попытались свергнуть британское правительство и объединить Кипр с Грецией (известно как « энозис »). [6] После неудачной попытки греков-киприотов правая партия EOKA реформировалась с 1963 по 1974 год и начала серию атак в попытке провозгласить «энозис». Эти зверства привели к исходу турок-киприотов из-за страха за свои жизни, многие из которых мигрировали в Австралию и Великобританию. [6] Первые иммигранты из числа турок-киприотов нашли работу на фабриках, в полях или на строительстве национальной инфраструктуры. [7] Однако некоторые турки-киприоты стали предпринимателями и открыли свой собственный бизнес, как только накопили достаточно денег. [7]
После того, как в 1967 году к власти пришла греческая военная хунта , в 1974 году они с помощью EOKA B совершили государственный переворот против президента Кипра, чтобы объединить остров Кипр с Грецией. [8] [ нужен лучший источник ] Таким образом, произошел исход большего количества турок-киприотов в Австралию из-за опасений, что остров объединится с Грецией. [6] Греческий переворот привел к военному вторжению Турции , которая разделила остров . [8] [ нужен лучший источник ] В 1983 году турки-киприоты провозгласили свое собственное государство, Турецкую Республику Северного Кипра (ТРСК), которое осталось непризнанным на международном уровне, за исключением Турции. [9] Разделение привело к экономическому эмбарго против турок-киприотов со стороны Соединенных Штатов и контролируемого греками-киприотами правительства Кипра, [9] [10] [11] фактически лишив турок-киприотов иностранных инвестиций, помощи и экспортных рынков. [9] Таким образом, экономика турок-киприотов осталась застойной и неразвитой; турки-киприоты продолжили покидать остров в поисках лучшей жизни в Великобритании , Австралии и Канаде . [9]
5 октября 1967 года правительства Австралии и Турции подписали соглашение, разрешающее гражданам Турции иммигрировать в Австралию. [12] До этого соглашения о найме в Австралии проживало менее 3000 человек турецкого происхождения. [13] По данным Австралийского бюро статистики , с 1968 по 1974 год прибыло около 19 000 турецких иммигрантов. [12] Первых турецких иммигрантов в международном аэропорту Сиднея встречали турки-киприоты , в то время как турецких иммигрантов, переехавших в Мельбурн, встречали в аэропорту Эссендон члены Ассоциации турок Кипра. [7] В основном они приехали из сельских районов Турции; в то время примерно 30% были квалифицированными, а 70% — неквалифицированными рабочими. [14] Однако это изменилось в 1980-х годах, когда число квалифицированных турок, подавших заявки на въезд в Австралию, значительно возросло. [14] За следующие 35 лет численность турецкого населения выросла почти до 100 000 человек. [13] Более половины турецкой общины поселились в Виктории , в основном в северо-западных пригородах Мельбурна . [13]
Есть также этнические турки, которые иммигрировали в Австралию из Болгарии , Западной Фракии , Северной Македонии , а также из Германии и других стран Западной Европы . [15]
Согласно переписи населения Австралии 2021 года , 38 568 жителей Австралии родились в Турции. Кроме того, 87 164 человека, родившихся в Австралии, заявили о своем турецком происхождении, что составляет 0,3% населения страны. [16]
В 1993 году в публикации Совета Европы сообщалось, что в Австралии проживало 30 000 иммигрантов из числа турок-киприотов . [23] К 2001 году Министерство иностранных дел ТРСК заявило, что представляет 40 000 турок-киприотов (т. е. только граждан ТРСК ), проживающих в Австралии. [24] Совсем недавно, в 2016 году, д-р Левент Вахдеттин и др. заявили, что общая численность общины турок-киприотов в Австралии составляет 120 000 человек, включая потомков. [25]
В 1999 году Роб Уайт и др. заявили, что в Австралии проживает 75 000 человек, родившихся в Турции или имевших турецкое иммигрантское происхождение. [26] К 2011 году доктор Лиза Хопкинс заявила, что в течение 35 лет, между 1967 и 2002 годами, численность турецкой иммигрантской общины и их потомков выросла до 100 000 человек. [13] Совсем недавно численность турецкого населения в Австралии (т. е. без учета турок-киприотов и т. д.) составляла 200 000 человек в 2017 году. [27]
Есть небольшие группы населения турецкого происхождения, которые иммигрировали в Австралию из Болгарии , Западной Фракии на севере Греции , Северной Македонии , а также некоторые из них мигрировали через Германию и другие страны Западной Европы . [15]
Турецкие австралийцы в основном проживают в Новом Южном Уэльсе и Виктории , особенно в городах Мельбурн и Сидней . В Мельбурне они проживают в основном в северных пригородах Бродмедоуз , Даллас , Роксбург-Парк и Мидоу-Хайтс . [14] В Сиднее они сосредоточены в Оберне . [14]
В 2016 году мусульманская община составляла 64% турецкого населения Австралии (32 178 человек), из которых 19,1% были атеистами , 2,4% - приверженцами восточного православия , 2,2% - приверженцами восточного православия , 4,5% - приверженцами других религий и 7,3% - не указали свою принадлежность к какой-либо религии. [28]
В 2021 году численность турецких австралийцев (38 586 человек в 2021 году) увеличилась до 67,6% идентифицировавших себя как мусульман, 20,6% были атеистами , 1,7% - приверженцами восточного православия, 1,6% - приверженцами восточного православия и 8,5% - приверженцами других религий. [29]
Связи между общинами остаются сильными в турецкой австралийской общине. Они географически сконцентрированы в определенных районах Австралии, что привело к сохранению определенных культурных традиций на протяжении поколений. [30] В более общем плане, понятия семейной верности, социальная организация брака и традиционная сегрегация гендерных ролей сформировали идентичность молодежи в Австралии. [31]
Турки-киприоты считаются первыми иммигрантами в Австралии, которые сформировали большую мусульманскую общину, за ними последовали иммигранты из Турции , а затем из Ливана . [32] Согласно переписи населения Австралии 2006 года, 18% австралийских мусульман имеют турецкое происхождение. [33] Турецкие австралийские мусульмане исповедуют «умеренный ислам» и в значительной степени секуляризированы ; [34] Турки-киприоты, в частности, не столь религиозны и воспитываются как кемалисты и являются строго светскими . [35]
Турецкая община Австралии отдает предпочтение религиозным проповедям на турецком языке (а не на арабском) и посещает пятничные молитвы в турецких мечетях. [36] В Австралии есть множество известных турецких мечетей; в 1992 году Турецкое исламское общество Кипра построило мечеть в османском стиле , известную как Мечеть Саншайн , которая была спроектирована как зеркало мечети Султана Ахмеда в Стамбуле . [37] Еще одна важная турецкая мечеть — мечеть Оберн Галлиполи , [38] которая привлекает около 800 верующих каждую неделю и внесена в список австралийских исторических памятников. [39] Мечеть Томастауна была построена (в начале 1990-х годов) Турецким исламским обществом Томастауна. [40]
Согласно переписи 2016 года , большинство (67,1%) родившегося в Турции населения в Виктории были мусульманами . [41] Примерно 16,4% турок не были религиозными, в то время как крупнейшими христианскими конфессиями были Восточные православные церкви (2,4%), Восточные православные церкви (2,0%), Католическая церковь (1,2%) и другие церкви (1,6%). Остальная часть населения принадлежит к другим религиям или не указала свою религиозную принадлежность.
Турецкий язык хорошо поддерживается в Австралии и считается очень важным для самоидентификации турецких австралийцев. [31] Существует множество турецких частных школ, включая колледж Илим, колледж Ирфан, колледж Сириус (ранее известный как Исик), колледж Дамла и колледж Бурч, которые обучают турецких австралийцев. [42]
В Австралии выпускается несколько газет на турецком языке, которые обычно доступны бесплатно, в том числе Turkish News Press , Anadolu , Yeni Vatan , Dünya , Camia , Zaman и Australian Turkish News Weekly . [43]
Австралийский Voice of Turkey в настоящее время вещает 7 дней в неделю через цифровую станцию 2TripleO, которая базируется в Бервуде в Сиднее. Кроме того, в Сиднее и Мельбурне SBS Radio вещает на турецком языке в течение часа в день. [43] Другие общественные станции также вещают на турецком языке, хотя и с меньшим количеством часов контента. Например, 3ZZZ в настоящее время производит пять часов турецких программ, распределенных на четыре дня каждую неделю. [43]
Турецкие спутниковые телевизионные услуги доступны в Австралии. Австралийский спутниковый провайдер UBI World TV утверждает, что охватывает 40 000 турецкоговорящих. [44] Кроме того, BRT , официальная радио- и телевещательная корпорация Северного Кипра , утверждает, что охватывает 60 000 турко-киприотов-австралийцев. [45]
проживающих в Турции, составляет около 300 000 человек, а число тех, кто обосновался в Англии, составляет 100 000 человек. Также около 30 000 турок-киприотов проживают в Австралии и около 6 000 — в Канаде и США.
По последним оценкам, в Турции в настоящее время проживает 500 000 турок-киприотов, в Великобритании — 300 000, в Австралии — 120 000, в США — 5000, в Германии — 2000, в Канаде — 1800 и в Новой Зеландии — 1600, а в Южной Африке — еще меньше.
По оценкам, в Австралии проживает 200 000 турок, большинство из которых проживает в северных пригородах Мельбурна.
^ а: Перепись 2006 года зарегистрировала еще 4120 «киприотов»; однако неясно, включают ли они греков-киприотов или турок-киприотов .