stringtranslate.com

Условное предложение

Условные предложения — это предложения естественного языка, которые выражают, что одна вещь зависит от другой, например: «Если пойдет дождь, пикник будет отменен». Они так называются, потому что влияние главного предложения зависит от зависимого предложения. Таким образом, полное условное предложение содержит два предложения: зависимое предложение, называемое антецедентом (или протазисом или if-clause ), которое выражает условие, и главное предложение, называемое консеквентом (или аподосисом или then-clause ), выражающее результат.

Языки используют различные грамматические формы и конструкции в условных предложениях. Формы глаголов , используемые в антецеденте и консеквенте, часто подчиняются определенным правилам в отношении их времени , вида и наклонения . Во многих языках есть специализированный тип глагольной формы, называемый условным наклонением — в целом эквивалентный по значению английскому «would (do something)» — для использования в некоторых типах условных предложений.

Виды условного приговора

Существуют различные способы классификации условных предложений. Многие из этих категорий видны в кросс-лингвистическом плане.

Импликативный и предиктивный

Условное предложение, выражающее импликацию (также называемое фактическим условным предложением), по сути утверждает, что если один факт имеет место, то и другой тоже имеет место. (Если предложение не является повествовательным предложением , то следствие может быть выражено как приказ или вопрос , а не как утверждение.) Факты обычно излагаются в любом грамматическом времени , которое им подходит; для этого типа условных предложений обычно не существует специальных временных или наклонительных моделей. Такие предложения могут использоваться для выражения уверенности, универсального утверждения, закона науки и т. д. (в этих случаях if часто можно заменить на when ):

Если нагреть воду до 100 градусов по Цельсию (°C), она закипит.
Если море штормит, волны высокие.

Их также можно использовать для логических выводов относительно конкретных обстоятельств (которые могут находиться в различных сочетаниях прошлого, настоящего и будущего):

Если сейчас здесь идет дождь, значит, сегодня утром он шел и на Западном побережье.
Если сейчас идет дождь, то ваше белье намокнет.
Если сейчас идет дождь, на следующей неделе можно будет собирать грибы.
Если он запер дверь, то Китти окажется запертой внутри.

Предиктивное условное предложение касается ситуации, зависящей от гипотетического (но вполне возможного) будущего события. Последствие обычно также является утверждением о будущем, хотя это может быть и вытекающее утверждение о настоящем или прошедшем времени (или вопрос или приказ).

Если я стану президентом, я снизлю налоги.
Если сегодня днем ​​пойдет дождь, все останутся дома.
Если сегодня днем ​​пойдет дождь, значит, вчерашний прогноз погоды оказался неверным.
Если сегодня днем ​​пойдет дождь, ваша вечеринка в саду обречена.
Что вы сделаете, если он вас пригласит?
Если увидите их, стреляйте!

Показательные и контрфактуальные

Одним из наиболее обсуждаемых различий между условными предложениями является различие между изъявительным и контрфактическим условными предложениями, что иллюстрируется следующими английскими примерами:

Эти условные предложения различаются как по форме, так и по значению. Изъявительное условное предложение использует формы настоящего времени «owns» и «beats» и, следовательно, передает, что говорящий не уверен в том, владеет ли Салли на самом деле ослом. Контрфактуальный пример использует фальшивую временную форму «owned» в предложении «if» и прошедшее модальное «would» в предложении «then». [1] В результате он передает, что Салли на самом деле не владеет ослом. [2] Подобные контрасты распространены в кросслингвистическом плане, хотя конкретная морфологическая маркировка варьируется от языка к языку. [3] [4] [5] [6]

Лингвисты и философы языка иногда избегают термина контрфактуальные , потому что не все примеры выражают контрфактуальные значения. Например, «дело Андерсона» имеет характерную грамматическую форму контрфактуального условного предложения, но на самом деле используется как часть аргумента в пользу истинности его антецедента. [7] [8]

Случай Андерсона : Если бы Джонс принял мышьяк, у него проявились бы именно те симптомы, которые он фактически проявляет. [9]

Термин сослагательное наклонение использовался в качестве замены, хотя он также признан неправильным. Во многих языках нет сослагательного наклонения (например, датский и голландский ), а многие, в которых оно есть, не используют его для такого рода условных предложений (например, французский , суахили , все индоарийские языки, в которых есть сослагательное наклонение). Более того, языки, в которых сослагательное наклонение используется для таких условных предложений, делают это только в том случае, если у них есть определенная прошедшая сослагательная форма. [10] [11] [12] Термин X-Marked использовался в качестве замены, а изъявительные условные предложения были переименованы в условные предложения O-Marked . [13] [14] [15]

Условные предложения речевого акта

Условные предложения типа «печенье» (также известные как условные предложения релевантности или речевого акта ) — это условные предложения, в которых истинность консеквента не зависит от истинности антецедента.

В металингвистических условных предложениях антецедент квалифицирует использование некоторого термина. Например, в следующем примере говорящий безоговорочно утверждает, что он видел соответствующего человека, независимо от того, следует ли этого человека действительно называть его бывшим мужем. [17]

Недекларативные условные предложения

В условных вопросах антецедент определяет вопрос, заданный в консеквенте. [18] [19]

В условных повелительных наклонениях антецедент определяет команду, данную в консеквенте. [20]

Межъязыковая вариативность

В разных языках существуют разные правила, касающиеся грамматической структуры условных предложений. Они могут касаться синтаксической структуры антецедентных и консеквентных предложений, а также форм глаголов, используемых в них (в частности, их времени и наклонения ). Правила для английского и некоторых других языков описаны ниже; более подробную информацию можно найти в статьях о грамматиках отдельных языков. (Некоторые языки также описаны в статье об условном наклонении .)

латинский

Условные предложения в латинском языке традиционно делятся на три категории в зависимости от грамматической структуры.

sī valēs, gaudeo «если у тебя все хорошо, я рад»
  • прошедшее время [если совершенное изъявительное , то изъявительное ]
sī peccavi, īnsciēns fēcī «если я поступил неправильно, то я сделал это невольно»
  • Обобщения 2-го лица [если настоящее или совершенное сослагательное наклонение , то изъявительное ]
memoria minuitur, nisi eam exerceās «память ослабевает, если ее не тренировать»
haec sī attulerīs, cēnābis bene «если ты принесешь (буквально «принесешь») эти вещи, ты будешь хорошо обедать»
  • «будущее менее яркое» [если настоящее или совершенное сослагательное наклонение , то настоящее сослагательное наклонение ]
sī negem, mentiar "если бы я это отрицал, я бы солгал"
scrīberem plūra, sī Rōmae essēs "Я бы написал больше, если бы ты был в Риме"
  • «прошедшее противоречащее факту» [если плюсквамперфект сослагательного наклонения , то плюсквамперфект сослагательного наклонения ]
sī Rōmae fuissem, tē vīdissem «если бы я был в Риме, я бы тебя увидел»

Французский

Во французском языке союз, соответствующий "if" - это si . Использование времен очень похоже на английское:

Как и в английском языке, возможны определенные смеси и вариации этих моделей. См. также французские глаголы .

итальянский

В итальянском языке используются следующие шаблоны (эквивалентом «if» является se ):

См. также итальянские глаголы .

славянские языки

В славянских языках , таких как русский , придаточные предложения в условных предложениях обычно употребляются в их естественном времени (будущее время для указания на будущее и т. д.). Однако в контрфактуальных предложениях условный/сослагательный наклонительный показатель, такой как русская буква бы ( by ), обычно употребляется как в условных, так и в косвенных предложениях, и обычно сопровождает форму прошедшего времени глагола.

Более подробную информацию см. в разделах «Русская грамматика» , «Болгарская грамматика» и т. д.

Логика

Хотя материальный условный оператор, используемый в классической логике , иногда читается вслух в форме условного предложения, интуитивная интерпретация условных утверждений на естественном языке не всегда соответствует ему. Таким образом, философские логики и формальные семантики разработали широкий спектр условных логик, которые лучше соответствуют фактическому условному языку и условным рассуждениям. Они включают в себя строгие условные и переменно строгие условные . [21] [22] [23]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Такое использование прошедшего времени часто называют поддельным прошлым , поскольку оно не вносит нормального значения прошедшего времени. См. Iatridou (2000), Karawani (2014), Mackay (2015) и другие.
  2. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джефф (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge University Press. стр. 150. ISBN 978-0521431460.
  3. ^ фон Принс, Килу (2019). «Контрфактуальность и прошлое» (PDF) . Лингвистика и философия . 42 (6): 577–615. doi : 10.1007/s10988-019-09259-6 . S2CID  181778834.
  4. ^ Каравани, Хадил (2014). Реальное, фальшивое и фальшивое фальшивое в контрфактуальных условных предложениях, кросслингвистически (PDF) (диссертация). Амстердамский университет. стр. 186.
  5. ^ Шульц, Катрин (2017). «Поддельный совершенный в условных предложениях с пометкой X». Труды семантики и лингвистической теории . Семантика и лингвистическая теория. Лингвистическое общество Америки. стр. 547–570. doi : 10.3765/salt.v27i0.4149 .
  6. ^ Хаддлстон, Родни; Пуллум, Джефф (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Cambridge University Press. стр. 85–86. ISBN 978-0521431460.
  7. ^ фон Финтель, Кай (1998). «Пресуппозиция сослагательных условных предложений» (PDF) . В Sauerland, Uli; Percus, Oren (ред.). The Interpretive Tract . Cambridge University Press. стр. 29–44.
  8. ^ Эгре, Пол; Козич, Микаэль (2016). «Условные предложения». В Aloni, Мария ; Деккер, Пол (ред.). Cambridge Handbook of Formal Semantics . Cambridge University Press. стр. 515. ISBN 978-1-107-02839-5.
  9. ^ Андерсон, Алан (1951). «Заметка о сослагательном наклонении и контрфактуальных условных предложениях». Анализ . 12 (2): 35–38. doi :10.1093/analys/12.2.35.
  10. ^ Iatridou, Sabine (2000). «Грамматические ингредиенты контрфактуальности». Linguistic Inquiry . 31 (2): 231–270. doi :10.1162/002438900554352. S2CID  57570935.
  11. ^ Кауфманн, Стефан (2005). «Условные предсказания». Лингвистика и философия . 28 (2). 183-184. doi :10.1007/s10988-005-3731-9. S2CID  60598513.
  12. ^ Эгре, Пол; Козич, Микаэль (2016). «Условные предложения». В Aloni, Мария ; Деккер, Пол (ред.). Cambridge Handbook of Formal Semantics . Cambridge University Press. стр. 515. ISBN 978-1-107-02839-5.
  13. ^ фон Финтель, Кай; Иатриду, Сабина. Пролегомены к теории X-маркировки. Неопубликованные слайды лекций.
  14. ^ фон Финтель, Кай; Иатриду, Сабина. Желания, отмеченные знаком X, или: Что желание и желание в кросс-лингвистическом плане могут рассказать нам об ингредиентах контрфактуальности. Неопубликованные слайды лекций.
  15. ^ Шульц, Катрин (2017). Труды семантики и лингвистической теории . Семантика и лингвистическая теория. Том 27. Лингвистическое общество Америки. С. 547–570. doi : 10.3765/salt.v27i0.4149 .
  16. ^ «Языковой журнал» Если задуматься.
  17. ^ Дансигер, Барбара; Свитсер, Ив (1996). «Условные предложения, дистанцирование и альтернативные пространства» (PDF) . В Goldberg, Adele (ред.). Концептуальная структура, дискурс и язык . CSLI Publications. стр. 83–98.
  18. ^ Велиссарату, София (1901). Условные вопросы и вопросительные предложения which (магистр наук). Амстердамский университет, ILLC.
  19. ^ Айзекс, Джеймс; Роулинс, Кайл (2008). «Условные вопросы». Журнал семантики . 25 (3): 269–319. doi :10.1093/jos/ffn003.
  20. ^ Кауфманн, Стефан; Швагер, Магдалена (2009). Единый анализ условных императивов. Семантика и лингвистическая теория. Лингвистическое общество Америки. стр. Труды SALT.
  21. ^ Старр, Уилл (2019). «Контрфактуальности». В Zalta, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .
  22. ^ Эгре, Пол; Ротт, Ганс (2021). «Логика условных предложений». В Zalta, Эдвард Н. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии .
  23. ^ Эгре, Пол; Козич, Микаэль (2016). «Условные предложения». В Aloni, Мария ; Деккер, Пол (ред.). Cambridge Handbook of Formal Semantics . Cambridge University Press. стр. 515. ISBN 978-1-107-02839-5.

Внешние ссылки