Пиной ( / p ɪ ˈ n ɔɪ / или / p iː ˈ n ɔɪ / [1] тагальский: [pɪˈnɔi] ) — распространенная неформальная самореференция, используемая филиппинцами для обозначения граждан Филиппин и их культуры, а также для обозначения зарубежные филиппинцы в филиппинской диаспоре. [2] [ нужна страница ] [3] Пиноя, имеющего нефилиппинское иностранное происхождение, часто неофициально называют Тисоем.
Многие филиппинцы называют себя Pinoy , иногда женским Pinay ( / p ɪ ˈ n aɪ / Tagalog: [pɪ'nai] ), вместо стандартного термина Filipino . [2] [ нужна страница ] Filipino - это широко распространенное формальное слово, используемое для обозначения гражданина Филиппин. Pinoy образовано путем взятия последних четырех букв слова Filipino и добавления уменьшительного суффикса -y в тагальском языке (суффикс обычно используется в филиппинских прозвищах: например, "Noynoy" или "Kokoy" или "Toytoy"). Pinoy использовалось для самоидентификации первой волной филиппинцев, отправившихся в континентальную часть Соединенных Штатов перед Второй мировой войной , и использовалось как в уничижительном смысле, так и в качестве ласкового слова. [4] [5] [6]
Pinoy был создан для дифференциации опыта тех, кто иммигрировал в Соединенные Штаты , но теперь это сленговый термин, используемый для обозначения всех людей филиппинского происхождения. [2] [ нужна страница ] «Музыка Pinoy» повлияла на социально-политический климат 1970-х годов и использовалась как президентом Филиппин Фердинандом Маркосом , так и Революцией народной власти , которая свергла его режим. Недавние основные использования, как правило, сосредоточены на развлечениях ( Pinoy Big Brother ), которые можно посмотреть на Pinoy Tambayan [7] и музыке ( Pinoy Idol ), которые сыграли значительную роль в развитии национальной и культурной идентичности.
Термин Pinoy был придуман филиппинскими американцами- эмигрантами в 1920-х годах и позже был принят филиппинцами на Филиппинах. По словам историка Дон Мабалон , исторически он использовался для обозначения филиппинцев, родившихся или проживающих в Соединенных Штатах, и постоянно использовался с 1920-х годов. Она добавляет, что он был восстановлен и политизирован «филиппино-американскими активистами и художниками в движениях FilAm 1960-х/1970-х годов». [2] [3]
Самые ранние известные случаи использования Pinoy / Pinay в журналах и газетах относятся к 1920-м годам и включают обсуждение социальных проблем, с которыми сталкивается Pinoy, случайные упоминания Pinoy на мероприятиях, а также некоторые рекламные объявления с Гавайев от самих филиппинцев. [8] [9] [10] Ниже приведены наиболее примечательные ранние случаи использования:
В Соединенных Штатах самое раннее известное опубликованное использование этого слова содержится в статье в журнале Republic, написанной в январе 1924 года доктором Дж. Джулиано, преподавателем школы Шурца в Чикаго, — «Почему фино воспринимает как оскорбление, когда его принимают за синтоиста или конфуцианца ? » и «Что должен делать фино, если к нему обращаются как к китайцу или японцу ?» [8] [11]
По словам покойного филиппино-американского историка Доун Бохулано Мабалон, еще одно раннее упоминание терминов «Pinoy» и «Pinay» было в выпуске Filipino Student Bulletin за 1926 год . Статья, в которой были представлены эти термины, называлась «Филиппинские женщины в США преуспевают в своих курсах: вторгаются в бизнес и политику». [12]
На Филиппинах самое раннее известное опубликованное использование датируется декабрем 1926 года в History of the Philippine Press , где кратко упоминается еженедельное испано- висайско -английское издание под названием Pinoy , базирующееся в Каписе и издаваемое Pinoy Publishing Company. [8] [13] В 1930 году манильский журнал Khaki and Red: The Official Organ of the Constabulary and Police напечатал статью об уличных бандах, в которой говорилось: «еще одна банда — это банда «Капатиран» из Интрамуроса, состоящая из посетителей бильярдных, которые объединились, чтобы «защитить пиной» от оскорбительных американских «солдадос». [8] [14]
Желание самоидентифицироваться, вероятно, можно отнести к разнообразной и независимой истории страны -архипелага , включающей 7107 островов в западной части Тихого океана , которая насчитывает 30 000 лет до колонизации Испанией в 16 веке и последующей оккупации Соединенными Штатами , что привело к началу Филиппино-американской войны (1899–1902). [15] Содружество Филиппин было создано в 1935 году, а страна обрела независимость в 1946 году после окончания военных действий на Тихоокеанском театре военных действий Второй мировой войны . [16] На Филиппинах насчитывается более 170 языков коренных народов этого региона, большинство из которых принадлежат к малайско-полинезийской ветви австронезийской языковой семьи . В 1939 году тогдашний президент Мануэль Л. Кесон переименовал тагальский язык в виканг памбанса («национальный язык»). [17] В 1959 году министр образования Хосе Ромеро переименовал язык в филиппинский . Конституция 1973 года объявила филиппинский язык вторым официальным языком наряду с английским и предписала разработку национального языка , который будет называться филиппинским . С тех пор официальными языками являются филиппинский и английский. [18]
По состоянию на 2003 год во всем мире за рубежом проживало более одиннадцати миллионов филиппинцев , что составляет около 11% от общей численности населения Филиппин . [ 19]
Слово «пиной» впервые использовал филиппинский поэт Карлос Булосан в своей полуавтобиографии 1946 года « Америка в сердце »: «Пинои каждый день работают на полях, но когда сезон заканчивается, их деньги оказываются в китайских хранилищах». [8] [20] В книге описывается его детство на Филиппинах , его путешествие в Америку и годы, когда он был странствующим рабочим, следовавшим за сбором урожая в сельской местности Запада. [20] Оно использовалось в курсах по изучению американских этнических групп , чтобы проиллюстрировать расизм, с которым столкнулись тысячи филиппинских рабочих в 1930-х и 40-х годах в Соединенных Штатах.
В начале 1970-х годов появилась музыка пиной или « пиной-поп », часто исполняемая на тагальском языке — это была смесь рока, фолка и баллад — отмечающая политическое использование музыки, похожее на ранний хип-хоп , но выходящее за рамки класса. [21] Музыка была «сознательной попыткой создать филиппинскую национальную и популярную культуру» и часто отражала социальные реалии и проблемы. [21] Еще в 1973 году группа Juan de la Cruz Band исполняла «Ang Himig Natin» («Наша музыка»), которая широко рассматривается как первый пример рока пиной . [22] «Пиной» приобрел популярность в конце 1970-х годов на Филиппинах, когда всплеск патриотизма сделал хитом песню филиппинского фолк-певца Хебера Бартоломе «Tayo'y mga Pinoy» («Мы — пинойцы»). Эту тенденцию продолжили филиппинский рэпер Фрэнсис Магалона с песней «Mga Kababayan Ko» («Мои соотечественники») в 1990-х годах и филиппинская рок-группа Bamboo с песней «Noypi» («Пиной» наоборот) в 2000-х годах. В настоящее время слово «пиной» используется как прилагательное к некоторым терминам, подчеркивающим их связь с Филиппинами или филиппинцами . За пиной-роком вскоре последовал пиной-фолк , а позже — пиной-джаз. [21] Хотя музыка часто использовалась для выражения несогласия с тогдашним президентом Филиппин Фердинандом Маркосом и его использованием военного положения и созданием Батасанг-баяна , многие из песен были более подрывными, а некоторые просто внушали национальную гордость. Возможно, из-за культурно-утверждающего характера и того, что многие из песен, казалось бы, не представляли угрозы, администрация Маркоса приказала радиостанциям транслировать по крайней мере одну, а позже и три песни пиной каждый час. [21] Музыка пиной широко использовалась как Маркосом, так и политическими силами, которые стремились его свергнуть. [21]
По оценкам, 10 процентов населения страны, или почти 8 миллионов человек, являются зарубежными филиппинскими рабочими, распределенными по 182 странам, согласно POPCOM. Это в дополнение к предполагаемым 3 миллионам мигрантов, которые нелегально работают за границей.