stringtranslate.com

Мальтийский сокол (фильм, 1941 год)

Трейлер фильма

«Мальтийский сокол» — американский фильм-нуар 1941 года , в котором частный детектив из Сан-Франциско имеет дело с тремя беспринципными авантюристами, которые ищут инкрустированную драгоценными камнями статуэтку сокола. [3] Написанный и снятый Джоном Хьюстоном [3] в его режиссерском дебюте, фильм был основан на романе 1930 года « Мальтийский сокол» Дэшила Хэммета и является римейком одноименного фильма 1931 года . [4] [5] [6] В главных ролях Хамфри Богарт в роли частного сыщика Сэма Спейда , Мэри Астор в роли его роковой клиентки, а также злодеи Питер Лорре и Сидни Гринстрит .

Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 3 октября 1941 года и имела немедленный успех, став в конечном итоге одним из первых 25 фильмов, выбранных Библиотекой Конгресса для включения в Национальный реестр фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимые». ". [7] [8]

Сюжет

«В 1539 году рыцари-тамплиеры [ так в оригинале ] Мальты отдали дань уважения испанскому Карлу V, отправив ему Золотого сокола, инкрустированного от клюва до когтей редчайшими драгоценностями, — но пираты захватили галеру, перевозившую этот бесценный символ и судьбу мальтийцев. Сокол остаётся загадкой и по сей день».

- Вступительный текст, появляющийся после вступительных титров фильма [9]

В Сан-Франциско в 1941 году частные детективы Сэм Спейд и Майлз Арчер встречаются с потенциальным клиентом Рут Уандерли. Она утверждает, что ищет свою пропавшую сестру, которая сбежала из дома в Нью-Йорке и приехала в город с человеком по имени Флойд Терсби. Арчер соглашается помочь вернуть ее сестру. Однако позже той же ночью полиция сообщает Спейду, что Арчер убит. Спейд пытается позвонить своей клиентке в ее отель и узнать, что она выписалась. Вернувшись в свою квартиру, его допрашивают полицейский детектив Том Полхаус и лейтенант Данди, которые говорят ему, что Терсби был убит в тот же вечер. Данди предполагает, что у Спейда была возможность и мотив убить Терсби, который, вероятно, убил Арчера.

Позже тем же утром Спейд встречает Вандерли, теперь называющую себя Бриджит О'Шонесси, которая признается, что ее история была выдумана. Однако она убеждает Спейда расследовать убийства, а также сообщает, что Терсби был ее партнером. Он воспользовался ею и, вероятно, убил Арчера, но она утверждает, что понятия не имеет, кто убил Терсби. В своем офисе Спейд встречает Джоэла Каиро, который сначала предлагает ему 5000 долларов за поиск «черной фигуры птицы». Когда Спейд настроен скептически, Каиро направляет на него пистолет и обыскивает его в комнате. Спейд нокаутирует Каира и роется в его вещах. Когда приходит Каир, он нанимает Спейда.

Из трейлера:

Вечером того же дня, направляясь навестить О'Шонесси, Спейда преследует молодой человек, но ему удается уклониться от него. Когда он рассказывает О'Шонесси о Каире, ее нервозность указывает на то, что она его знает. Он устраивает встречу между ними в своей квартире, где Каир приходит в волнение, когда О'Шонесси сообщает, что «Толстяк» находится в Сан-Франциско. Когда Спейд утром идет в отель Каира, он замечает Уилмера Кука, молодого человека, который преследовал его ранее. Уилмер работает на Каспера Гутмана, «Толстяка». В своем гостиничном номере Гутман рассказывает историю мальтийского сокола , затем предлагает Спейду выбрать 25 000 долларов за птицу и еще 25 000 долларов после ее продажи, или четверть выручки от ее продажи.

Спейд теряет сознание, потому что в его напиток добавлены шипы. Уилмер и Каиро входят из другой комнаты и уходят вместе с Гутманом. Придя в себя, Спейд обыскивает номер и находит газету, в которой обведено время прибытия грузового судна «Ла Палома» . Он идет в док и обнаруживает, что корабль горит. Позже в капитана корабля Джейкоби выстрелили несколько раз, и он, шатаясь, вошел в офис Спейда, прежде чем умереть. В свертке, который он держал в руках, находится «Мальтийский сокол». О'Шонесси звонит в офис, называет адрес и кричит, прежде чем линия оборвется.

Спейд прячет посылку на автовокзале, затем идет по адресу, который оказывается пустым. Спейд возвращается домой и обнаруживает, что О'Шонесси прячется в дверном проеме. Он ведет ее внутрь и находит Гутмана, Каира и Уилмера, ожидающих его с оружием наготове. Гутман дает Спейду 10 000 долларов за «Сокол», но Спейд говорит им, что часть его цены — это тот, кого он может передать полиции за убийства Терсби и капитана Джейкоби, предлагая Уилмера. После напряженных переговоров Гутман и Каир соглашаются, и Уилмер нокаутируется и обезоруживается.

Сразу после рассвета Спейд звонит своему секретарю Эффи Перин, чтобы та принесла ему сверток. Однако, когда Гутман осматривает статуэтку, он обнаруживает, что это подделка, и Уилмер убегает во время беспорядков. Придя в себя, Гутман предлагает Каиру вернуться с ним в Стамбул , чтобы продолжить поиски. После того, как они уходят, Спейд звонит в полицию и сообщает, где забрать пару. Затем Спейд сердито противостоит О'Шонесси, говоря ей, что он знает, что она убила Арчера, чтобы обвинить Терсби, ее нежелательного сообщника. Она признается, но умоляет Спейда не выдавать ее полиции. Несмотря на свои чувства к ней, Спейд выдает О'Шонесси, а затем представляет статуэтку в качестве доказательства, описывая ее как «материал, из которого сделаны мечты».

Бросать

В рекламном ролике все еще показаны стычки О'Шонесси и Каира на глазах у полиции.

Производство

Фон

Хэммет когда-то работал частным детективом в детективном агентстве Пинкертона в Сан-Франциско и использовал свое имя при рождении «Сэмюэл» в качестве главного героя истории. В 1934 году он писал о главном герое книги:

У Спейда нет оригинала. Он человек мечты в том смысле, что он является тем, кем большинство частных детективов, с которыми я работал, хотели бы быть, и в самые дерзкие моменты им казалось, что они подходят.

Другие персонажи «Мальтийского сокола» были основаны на людях, которых он встречал или с которыми работал в то время. [10] Персонаж зловещего «Толстяка» Каспера Гутмана был основан на Монди Грегори , грузном британском детективе-предпринимателе, который участвовал во многих сложных начинаниях и каперсах, включая поиск давно потерянного сокровища, такого как украшенный драгоценными камнями Сокол. [11] Персонаж Джоэла Каиро был основан на преступнике, которого Хэмметт арестовал за подделку документов в Паско, штат Вашингтон , в 1920 году . [10]

Роман был издан в пяти частях в «Черной маске» в 1929 и 1930 годах, прежде чем был опубликован в виде книги в 1930 году Альфредом А. Кнопфом . Warner Bros. быстро выкупила права на экранизацию романа и в следующем году сделала адаптацию с Рикардо Кортесом и Бебе Дэниелс в главных ролях . Фильм внимательно следует за романом, включая ссылки на гомосексуальность и сцену, где Спейд обыскивает Чудо с раздеванием в поисках пропавшей купюры в 1000 долларов. Эти темы сделали фильм невозможным для показа несколько лет спустя в соответствии с Кодексом кинопроизводства , который отказался предоставить студии сертификат, когда они попытались перевыпустить его в 1935 году. Студия переделала историю как более дружелюбную к Кодексу « Сатана встретил Леди в главных ролях Бетт Дэвис и Уоррен Уильям . В фильме изменились многие элементы романа, и он стал комедией. [12] [13] Однако он был раскритикован как критиками, так и публикой, в том числе Дэвисом, который назвал его «мусором».

Подготовка к производству

Во время подготовки к «Мальтийскому соколу» , своему режиссерскому дебюту, Джон Хьюстон спланировал каждую секунду фильма до мельчайших деталей, адаптируя сценарий с инструкциями для себя по постановке кадра за кадром, с эскизами для каждой сцены, чтобы съемка могла проходить без затруднений. действовать свободно и профессионально. [14] Хьюстон был непреклонен в том, чтобы фильм планировался методично, обеспечивая тем самым соблюдение жесткого графика производства в рамках своего бюджета. Он был снят быстро и обошёлся менее чем в 400 000 долларов. [15]

Степень и эффективность подготовки сценария Хьюстоном были настолько велики, что при окончательной редакции почти ни одна строчка диалога не была удалена. [16] За исключением некоторых ночных кадров снаружи, Хьюстон снимал весь фильм последовательно, [17] что очень помогло его актерам. Большая часть диалогов из оригинального романа была сохранена. Единственная важная часть романа, отсутствующая в фильме, - это история человека по имени «Флиткрафт», которую Спейд рассказывает Бриджит, ожидая в своей квартире прибытия Каира. [18]

Хьюстон удалил все упоминания о сексе, которые Hays Office счел неприемлемыми. Его также предупредили, чтобы он не проявлял чрезмерного употребления алкоголя. Режиссер боролся с последним на том основании, что Спейд был человеком, который выпивает полбутылки крепких спиртных напитков в день, и показать ему полное воздержание от алкоголя значило бы серьезно исказить его характер. [11]

Кастинг

Уилмер , «гунзель»

Богарт не был первым, кто выбрал роль Сэма Спейда; Первоначально роль была предложена Джорджу Рафту . Рафт отказался от роли, поскольку не хотел работать с неопытным режиссером, а в его контракте было оговорено о возможности делать ремейки. [1] Хьюстон был благодарен Богарту за то, что он быстро принял роль, и что фильм помог укрепить их дружбу на всю жизнь и подготовил почву для сотрудничества над другими фильмами. Убедительная интерпретация Богарта стала архетипом частного детектива в жанре нуар , принеся ему признание и укрепив его экранный образ. Ингрид Бергман снова и снова смотрела «Мальтийского сокола» , готовясь к «Касабланке» , чтобы научиться взаимодействовать и действовать с Богартом. [11]

Бергман, Джоан Беннетт , Джеральдин Фицджеральд , Полетт Годдар , Джанет Гейнор , Оливия де Хэвилленд и Лоретта Янг рассматривались на роль Бриджит. Фицджеральду предложили роль, но он отказался. [1] На роль Эффи рассматривалась Ева Арден . Ли Патрик изначально рассматривался на роль Ивы, но позже получил роль Эффи. [1] Испытывая трудности с кастингом Каспера Гутмана, Хьюстон по предложению продюсера Хэла Уоллиса протестировал актера театра Сиднея Гринстрита. Гринстрит, которому был 61 год и который весил от 280 до 350 фунтов, раньше не появлялся в кино. Тем не менее, ему удалось произвести впечатление на Хьюстона своими размерами, характерным резким смехом, выпуклыми глазами и манерой говорить. [11]

Съемки фильма

Основные съемки проходили на территории Warner Bros. с 9 июня по 18 июля 1941 года, с некоторыми пересъемками 8 августа. [1] После предварительного просмотра 5 сентября глава студии Джек Л. Уорнер приказал переснять, чтобы упростить вступительную сцену. . Эти пересъемки состоялись 10 сентября, оператором выступил Эрнест Халлер , поскольку первоначальный оператор Артур Эдесон был недоступен. [1]

Кинематография

Оператор-постановщик Артур Эдесон, в послужном списке которого были фильмы студии Universal о монстрах , использовал сдержанное освещение и захватывающие ракурсы, чтобы подчеркнуть характер персонажей и их действия, как, например, в сцене, где Гутман объясняет Спейду историю Сокола. растягивает его историю, чтобы нокаутирующие капли в напитке Спейда подействовали. [11] Роджер Эберт описывает эту сцену как «удивительный непрерывный семиминутный дубль», [19] а супервайзер сценария Мета Уайлд заметила об этой сцене:

Это была невероятная установка камеры. Мы репетировали два дня. Камера следовала за Гринстритом и Богартом из одной комнаты в другую, затем по длинному коридору и, наконец, в гостиную; там камера двигалась вверх и вниз в так называемом кадре «стрела вверх и вниз», затем панорамировалась слева направо и обратно к пьяному лицу Богарта; Следующий панорамный снимок был направлен на огромный живот Гринстрита с точки зрения Богарта. ...Один промах, и нам пришлось начинать все сначала. [20]

Реквизит

Фред Секстон (справа) и режиссер «Мальтийского сокола» Джон Хьюстон , ок. 1960 год

Фред Секстон , американский художник, изваял для фильма реквизит статуэтки «Мальтийского сокола». [21] Сам «Мальтийский сокол» был основан на «Ястребе Книфаузена», церемониальном сосуде для разлива, изготовленном в 1697 году для Георга Вильгельма фон Книфаузена, графа Священной Римской империи. Он создан по образцу ястреба, сидящего на скале, и инкрустирован красными гранатами, аметистами, изумрудами и сапфирами. В настоящее время он принадлежит семье Кавендиш [22] и является частью коллекции Чатсуорт-хауса . [23]

Для фильма было изготовлено несколько реквизитов в виде соколов высотой 11,5 дюймов (29 см). Одного из соколов подарил актеру Уильяму Конраду руководитель студии Джек Л. Уорнер ; он был продан на аукционе в декабре 1994 года за 398 500 долларов, [24] самую высокую цену, заплаченную за реквизит для фильма на тот момент. [25] 45-фунтовый металлический реквизит, появившийся в фильме, был продан на аукционе 25 ноября 2013 года за более чем 4 миллиона долларов. [26]

Прием

Критический

Модель мальтийского сокола.

После предварительного просмотра в сентябре 1941 года издание Variety назвало его «одним из лучших примеров остросюжетных и тревожных мелодраматических историй, рассказываемых в кинематографической форме»:

Картина, раскрывающая самую интригующую и занимательную тайну убийства, демонстрирует выдающееся мастерство в написании, режиссуре, актерском мастерстве и монтаже, что в целом представляет собой призовой пакет развлечений для самой широкой аудитории. Из-за огромных сборов во всех тиражах он текстурирован ингредиентами, предвещающими многочисленные задержки в клавишах, а сильная молва заставит калитки бо вращаться. [27]

После выхода Босли Кроутер назвал его «лучшим детективным триллером года», заявив, что «молодой мистер Хьюстон обещает стать одним из самых умных режиссеров в этой области»; по словам Кроутера, «уловка, которую проделал г-н Хьюстон, представляет собой комбинацию американской суровости с учтивостью английской криминальной школы - смесь ума и мускулов - плюс легкий оттенок пафоса». [13] Широко читаемая отраслевая газета The Film Daily согласилась с оценкой фильма Кроутером и также сосредоточила особое внимание на режиссерском дебюте Хьюстона. В обзоре «прекрасно сделанной» постановки 1941 года газета утверждала: «Руководство Джона Хьюстона своим собственным сценарием столь же блестяще, как и любой из драгоценностей, которые, как утверждается, инкрустируют сокола, владение которым является сутью истории». [28]

Веб- сайт Rotten Tomatoes , посвященный агрегированию рецензий на фильм, сообщает , что «Мальтийский сокол» имеет рейтинг одобрения 99% на основе 106 рецензий со средней оценкой 9,20 из 10. По мнению критиков сайта, «Напряженный, запутанный и блестяще сыгранный «Мальтийский сокол » — один из самых влиятельных нуаров, а также демонстрация Хамфри Богарта в его лучших проявлениях». [29] На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 97 из 100 по мнению 15 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [30] Это часть сериала Роджера Эберта «Великие фильмы» , и журнал Panorama du Film Noir Américain назвал его первым крупным фильмом в стиле нуар. [19] [31]

Театральная касса

По данным Warner Bros. рекорды: фильм заработал 967 000 долларов внутри страны и 805 000 долларов за рубежом. [2]

Награды

Фильм получил три номинации на 14-й церемонии вручения премии Оскар : «Лучший фильм» , «Сидней Гринстрит» за лучшую мужскую роль второго плана и «Джон Хьюстон» за лучший адаптированный сценарий .

Предлагаемое продолжение и адаптации

После успеха фильма Warner Bros. немедленно приступила к разработке продолжения под предварительным названием « Дальнейшие приключения мальтийского сокола» . Хьюстон должен был стать режиссером сиквела, а Джек Уорнер обратился к Дэшилу Хэммету с просьбой написать сценарий. Однако высокий спрос Хьюстона и Богарта, а также неспособность студии договориться о зарплате с Хэмметом привели к тому, что от этих планов пришлось отказаться. [1] [11]

Фильм несколько раз адаптировали для радио. Первый был для трансляции Серебряного театра по радиосети CBS 1 февраля 1942 года с Богартом в роли звезды. [32] Philip Morris Playhouse поставил адаптацию 14 августа 1942 года с Эдвардом Арнольдом в главной роли. [33] Позже CBS создала 30-минутную адаптацию для театра Screen Guild Theater , в которой Богарт, Астор, Гринстрит и Лорре повторяют свои роли. Этот радиосегмент был первоначально выпущен 20 сентября 1943 года и снова прозвучал 3 июля 1946 года .

Наследие

Признание Американского института кино

Примечания

  1. Эрнест Халлер переснял первую сцену. [1]
  2. Американский институт киноискусства утверждает, что бюджет составил 381 000 долларов. [1]

Рекомендации

  1. ^ abcdefgh "Мальтийский сокол (1941)". Американский институт кино . Проверено 22 февраля 2022 г.
  2. ^ Финансовая информация abc Warner Bros в The William Shaefer Ledger. См. Приложение 1, «Исторический журнал кино, радио и телевидения» , (1995) 15:sup 1, 1–31 стр. 22 дои : 10.1080/01439689508604551
  3. ^ ab "Мальтийский сокол 1941". Классические фильмы Тернера . Проверено 18 сентября 2016 г.
  4. ^ Хэммет, Дэшил (1992). Мальтийский сокол . Нью-Йорк: Винтажное преступление / Черная ящерица. ISBN 978-0679722649.
  5. ^ "Мальтийский сокол". Разнообразие . 30 сентября 1941 г. с. 9 . Проверено 6 января 2020 г.
  6. ^ Обзор фильма «Отчеты Харрисона» ; 4 октября 1941 г., с. 159.
  7. ^ «Развлечения: Реестр фильмов выбирает первые 25 фильмов» . Лос-Анджелес Таймс . Вашингтон, округ Колумбия , 19 сентября 1989 года . Проверено 22 апреля 2020 г.
  8. ^ «Полный национальный реестр фильмов». Библиотека Конгресса .
  9. ^ Лур, Уильям (1995). Мальтийский сокол. Реж. Джон Хьюстон. Фильмы Рутгерса в печати. Нью-Брансуик: Рутгерс УП. п. 27. ISBN 978-0813522371. Проверено 5 августа 2010 г.
  10. ^ ab Введение в «Мальтийский сокол» (издание 1934 г.)
  11. ^ abcdef Миллс, Майкл (1998). «Мальтийский сокол». Дворец классических фильмов . Moderntimes.com. Архивировано из оригинала 26 января 2007 года . Проверено 17 февраля 2008 г.
  12. ^ Хьюстон, Джон (1980). Открытая книга . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. п. 78. ИСБН 978-0394404653.
  13. ^ аб Кроутер, Босли (4 октября 1941 г.). «Мальтийский сокол, быстрый детективный триллер, качественный и очаровательный, на берегу». Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 ноября 2011 г.
  14. ^ Белмер, Руди (1990). За кулисами: Создание ... Голливуд: Сэмюэл Френч. п. 144. ИСБН 978-0573606007.
  15. ^ Томпсон, Дэвид (2017). Warner Bros: Создание американской киностудии . Новый рай; Лондон: Издательство Йельского университета.
  16. Хьюстон решил, что финальная сцена романа (и сценария), в которой Спейд с отвращением возвращается к Иве Арчер, не будет сниматься. Хьюстон считал, что фильм должен закончиться таким, каким он был, что сделает персонажа Спейда более благородным по мере развития сюжета. Лакс, Эрик . Аудиокомментарий к первому диску специального выпуска трехдискового DVD 2006 года « Мальтийского сокола» .
  17. ^ Белмер, с. 145.
  18. ^ "Хэмметт: История Флиткрафта" . Unfutz Эда Фицджеральда . 29 ноября 2006 г.
  19. ^ аб Эберт, Роджер (13 мая 2001 г.). «Мальтийский сокол (1941)». Чикаго Сан-Таймс . Получено 8 декабря 2020 г. - через rogerebert.com.
  20. ^ Гробель, Лоуренс (2014). Хьюстоны. Нью-Йорк: Шайхорс. ISBN 978-1629142890. Проверено 6 января 2020 г.
  21. ^ "Интервью с Мишель Фортье, дочерью мальтийского художника-реквизита Сокола Фреда Секстона" . YouTube. Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 года . Проверено 19 сентября 2013 г.
  22. ^ "Галерея изящных искусств Белладжио выставит одну из самых известных частных коллекций Англии" . Белладжио . 18 января 2004 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 года . Проверено 30 октября 2011 г. - через PR Newswire .
  23. Никха, Ройя (27 февраля 2010 г.). «Сокровища Чатсуорт-хауса раскрыты» Величественный величественный дом Дербишира сияет после гламурного капитального ремонта стоимостью 15 миллионов фунтов стерлингов . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 6 января 2020 г.
  24. ^ «Реквизит мальтийского сокола продается на аукционе за 398 500 долларов» . Орландо Сентинел . 7 декабря 1994 года.
  25. ^ Берроу, Брайан. «Тайна мальтийского сокола, одного из самых ценных кинореквизитов в истории». Ярмарка Тщеславия . Проверено 1 февраля 2018 г.
  26. ^ "Статуэтка птицы "Мальтийский сокол" продана более чем за 4 миллиона долларов" . ПБС . PBS NewsHour . 25 ноября 2013 года . Проверено 6 января 2020 г.
  27. ^ "Мальтийский сокол". Разнообразие . 29 сентября 1941 года . Проверено 15 ноября 2011 г.
  28. ^ "Мальтийский сокол". Фильм Ежедневно . Нью-Йорк. 30 сентября 1941 г. с. 8 . Проверено 13 января 2019 г.
  29. ^ "Мальтийский сокол". Гнилые помидоры . Проверено 16 ноября 2022 г.
  30. ^ "Обзоры мальтийского сокола" . Метакритик . Проверено 16 августа 2020 г.
  31. ^ Склар, Роберт (1993). Фильм: Международная история среды. Нью-Йорк: Прентис Холл. п. 305. ИСБН 978-0130340498. Проверено 6 января 2020 г.
  32. ^ "О КФАБ" . Линкольн Стар . 1 февраля 1942 г. с. 32 . Проверено 31 марта 2015 г. - через Newspapers.com .
  33. ^ "Арнольд - приглашенная звезда театра" . Гаррисбергский телеграф . 8 августа 1942 г. с. 25 . Проверено 18 августа 2015 г. - через Newspapers.com.
  34. Терраса, Винсент (2 сентября 2015 г.). Радиопрограммы, 1924–1984: каталог из более чем 1800 шоу. Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. ISBN 978-1476605289.

Внешние ссылки

Потоковое аудио