32 ° 38'28 "N 33 ° 34'02" E / 32,64113 ° N 33,56727 ° E / 32,64113; 33,56727
Рейд флотилии Газы — военная операция Израиля против шести гражданских кораблей « Флотилии свободы Газы » 31 мая 2010 года в международных водах Средиземного моря. Во время рейда девять пассажиров флотилии погибли, тридцать получили ранения (в том числе один, который позже скончался от ран). [1] [2] Десять израильских солдат были ранены, один серьезно. Точная последовательность событий оспаривается, отчасти из-за конфискации ЦАХАЛом фотографических доказательств пассажиров. [3] Флотилия , организованная Движением за свободу Газы и Турецким фондом прав и свобод человека и гуманитарной помощи (İHH) , перевозила гуманитарную помощь и строительные материалы, намереваясь прорвать израильскую блокаду сектора Газа .
ВМС Израиля предупредили флотилию по радио, чтобы она прекратила приближаться к военно-морской блокаде и изменила курс на порт Ашдод . Этот запрос был отклонен, и 31 мая 2010 года израильские военно-морские коммандос Шайетет 13 поднялись на борт кораблей в международных водах с катеров [4] и вертолетов. На борту турецкого корабля MV Mavi Marmara ВМС Израиля столкнулись с сопротивлением примерно 40 из 590 пассажиров, в том числе активистов IHH, которые, как сообщается, были вооружены железными прутьями и ножами. [5] В ходе борьбы девять активистов были убиты, в том числе восемь граждан Турции и один американец турецкого происхождения , многие были ранены. 23 мая 2014 года десятый член флотилии скончался в больнице, пролежав в коме четыре года. [6] Десять коммандос также были ранены, один из них серьезно. [5] [7]
Согласно отчету ООН, все смерти активистов были вызваны выстрелами, а «обстоятельства убийства по меньшей мере шести пассажиров соответствовали внезаконной, произвольной и суммарной казни». [8] [9] Пять других кораблей флотилии оказали пассивное сопротивление , которое было подавлено без серьезных инцидентов. По данным ООН, несколько пассажиров получили ранения, у одного сломана нога. [8] [10] Корабли были отбуксированы в Израиль. Некоторые пассажиры были депортированы немедленно, а около 600 человек были задержаны после того, как отказались подписать приказ о депортации; некоторым из них было предъявлено обвинение. После международной критики все задержанные активисты также были депортированы. [11] [12]
Рейд вызвал широкое осуждение на международном уровне и привел к ухудшению отношений между Израилем и Турцией . Впоследствии Израиль ослабил блокаду сектора Газа. Все выжившие активисты были освобождены, однако возвращены были только турецкие и греческие корабли. По состоянию на июнь 2010 года Израиль конфисковал и продолжал удерживать другие корабли, а также большую часть имущества (включая все записи СМИ) более 700 пассажиров [обновлять]. [13] [ нужно обновить ]
По данному инциденту было проведено несколько расследований. В отчете КПЧ ООН за сентябрь 2010 года об инциденте блокада была признана незаконной и заявлено, что действия Израиля были «непропорциональными» и «представляли неприемлемый уровень жестокости» с доказательствами «преднамеренного убийства». Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун объявил в августе 2010 года о параллельном расследовании, проводимом группой из четырех человек во главе с Джеффри Палмером . Отчет Палмера был опубликован 2 сентября 2011 года после задержки, как сообщается, для того, чтобы позволить Израилю и Турции продолжить переговоры о примирении. В отчете говорится, что израильская военно-морская блокада Газы была законной и что существуют «серьезные вопросы относительно поведения, истинной природы и целей организаторов флотилии, особенно IHH». [14] [15] В докладе также установлено, что степень применения силы против «Мави Мармара» была «чрезмерной и необоснованной», [16] и что то, как Израиль обращался с задержанными членами экипажа, нарушило международное право в области прав человека. [16]
Израиль предложил Турции 20 миллионов долларов в качестве компенсации за рейд. [17] 22 марта 2013 года в получасовой телефонной беседе между премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху и премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом первый извинился от имени своего народа; Эрдоган принял извинения, и оба согласились продолжить обсуждение. [18] [19] 29 июня 2016 года соглашение было окончательно доработано и одобрено правительством Израиля. [20]
Операция под кодовым названием «Операция «Морской бриз» или «Операция «Небесные ветры»» [21] была попыткой заблокировать девятую попытку Движения за свободу Газы прорвать военно-морскую блокаду , введенную Израилем в секторе Газа . [22] [23] Израиль предложил досмотреть груз в порту Ашдод , а затем доставить незаблокированные товары через наземный транспорт, но это предложение было отклонено. [24] Затем израильские силы совершили рейд и захватили корабли , направлявшиеся в Газу, в международных водах Средиземного моря. [25]
В результате рейда девять активистов были убиты, [26] [27] [28] и десятки получили ранения. Миссия КПЧ ООН по установлению фактов охарактеризовала смерть шести из девяти пассажиров как «расстрел без надлежащего судебного разбирательства», совершенный израильскими коммандос. [29] В документальном фильме BBC сделан вывод о том, что израильские силы столкнулись с жестоким преднамеренным нападением со стороны группы ярых активистов IHH, которые намеревались организовать политический акт с целью оказать давление на Израиль. Критики Израиля раскритиковали программу как «предвзятую», а PSC (Кампания солидарности с Палестиной) задалась вопросом, почему ЦАХАЛ поднялся на борт корабля ночью, если у него были мирные намерения. [30] В перестрелке были ранены семь израильских коммандос. Захватив контроль над кораблями, израильские силы отбуксировали их в Ашдод и задержали пассажиров. [31] [32] [33]
Рейд вызвал широкую международную реакцию и демонстрации по всему миру. [34] Совет Безопасности ООН осудил «эти действия, приведшие к гибели мирных жителей», потребовал беспристрастного расследования рейда, [35] и призвал к немедленному освобождению гражданских лиц, удерживаемых Израилем. [35] Израиль освободил всех пассажиров флотилии к 6 июня 2010 года. [36] Инцидент поставил под угрозу и без того ухудшающиеся отношения между Турцией и Израилем . [37] Президент Турции Абдулла Гюль назвал этот рейд нападением на Турцию впервые со времен Первой мировой войны . [текст 1]
Первоначально Израиль отклонил призывы ООН и мировых правительств провести международное расследование его рейда на флотилию помощи в Газе, [38] [39] [40] [текст 2] , но позже согласился сотрудничать с расследованием, проводимым Организацией Объединенных Наций. . [41] Израиль сформировал Комитет Тюркеля для расследования рейда. В комитет, возглавляемый бывшим судьей Верховного суда Израиля Якобом Тюркелем , вошли два международных наблюдателя. [42] [43]
В августе 2010 года генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун объявил, что ООН проведет расследование инцидента. Отдельное расследование провел Совет по правам человека ООН. В выводах этого комитета, опубликованных 22 сентября 2010 года, израильская операция названа «непропорциональной» и осуждается ее «неприемлемый уровень жестокости». [44] Совет ООН по правам человека также осудил рейд в июне, еще до его расследования. [45] Еще одна резолюция в поддержку отчета была принята, несмотря на сопротивление Америки и воздержание ЕС. [46]
Израиль обвинил КПЧ ООН в предвзятом, политизированном и экстремистском подходе. [45] Биньямин Нетаньяху назвал действия солдат явным примером самообороны. [47] Верховный суд Израиля , отклонивший несколько местных исков против рейда флотилии, написал в своем приговоре: «солдаты были вынуждены реагировать, чтобы защитить свою жизнь». [48]
До войны в Газе 2008–2009 годов было разрешено пропустить пять поставок , но все поставки после войны были заблокированы Израилем. [49] Эта флотилия была крупнейшей на сегодняшний день. Исламская группа помощи из Турции, İHH (İnsani Yardım Vakfı) (Фонд прав и свобод человека и гуманитарной помощи) спонсировала строительство большого пассажирского судна и двух грузовых судов.
22 марта 2013 года Нетаньяху извинился за инцидент в 30-минутном телефонном разговоре с Эрдоганом, заявив, что результаты были непредвиденными; Премьер-министр Турции принял извинения и согласился начать обсуждение для решения вопроса о компенсации. [18] [19] После телефонных извинений израильский телеканал Channel 10 сообщил, что начались переговоры о компенсации; однако неравенство стало сразу очевидным, поскольку Турция требовала 1 миллион долларов за каждую гибель флотилии, в то время как ответ Израиля составил 100 000 долларов.
По состоянию на 27 марта 2013 года [обновлять]между двумя странами было заключено соглашение по трем пунктам:
Также была запланирована встреча для обсуждения будущих отношений между Турцией и Израилем. [50] [51]
Один из участников флотилии Газы Синан Албайрак в ответ на извинения Израиля заявил турецкой газете «Акшам» : «Какова важность извинений? «Мы убили девять человек и сожалеем» – конечно, это звучит смешно. Я говорю, что это то, что должно было сделать государство. Если бы [Турция] только предотвратила это с самого начала. Но мы просили об этом. Мы сами туда поехали». [52] [53] По сообщению Hürriyet Daily News « Семих Идиз», некоторые турецкие граждане даже предлагают, чтобы лица, причастные к инциденту «Мави Мармара», также выдвинули обвинения против турецкого государства за то, что оно сыграло заметную роль в поддержке миссии «Мави Мармара» и за не сумев предотвратить гибель девяти турок на корабле. [53]
Флотилия свободы Газы , организованная Движением за свободу Газы и Турецким фондом прав и свобод человека и гуманитарной помощи (İHH), перевозила гуманитарную помощь и строительные материалы с намерением прорвать израильско-египетскую блокаду сектора Газа . [54] [55] [56]
На трех кораблях флотилии находились только пассажиры и их личные вещи. Если в предыдущих рейсах суда «Свободной Газы» перевозили в общей сложности 140 пассажиров, то в этой флотилии только на борту « Мави Мармара» находилось более 600 активистов . [27]
Три других корабля перевозили груз: 10 000 тонн гуманитарной помощи оценочной стоимостью 20 миллионов долларов. Сообщения расходятся в отношении наличия и количества военизированной техники. [57]
На первый этап путешествия шесть из восьми кораблей отправились 30 мая 2010 года из международных вод у побережья Кипра ; [58] оставшиеся два были задержаны из-за механических проблем. [59]
Перед рейдом ЦАХАЛ или Моссад могли диверсировать три корабля. [60] По сообщению National Post , заместитель министра обороны Израиля Матан Вильнаи намекнул, что Израиль исчерпал скрытые средства остановки судов. Он сказал: «Все было учтено. Я не хочу вдаваться в подробности, потому что на самом деле их было не до 10, или столько кораблей [изначально] планировалось». [61] Высокопоставленный офицер ЦАХАЛа намекнул комитету Кнессета по иностранным делам и обороне, что некоторые суда были взломаны, чтобы остановить их вдали от сектора Газа или побережья Израиля. [62] [63]
По сообщению прессы UPI, офицер упомянул о «серых операциях» против флотилии и заявил, что никаких подобных действий против «Мави Мармара» не предпринималось из-за опасений, что судно может застрять посреди моря, поставив под угрозу людей, находящихся на борту. доска. [60] [63] В прошлом Израиль обвиняли в саботаже на кораблях активистов, но не было найдено никаких доказательств, подтверждающих эти утверждения. [60]
Три корабля — «Рэйчел Корри» , « Челленджер I» и « Челленджер II» — получили повреждения или вышли из строя. В то время как « Челленджер I» смог продолжить путь, « Челленджеру II» пришлось повернуть назад на полпути, и Рэйчел Корри пришвартовалась для ремонта на Мальте . Грета Берлин из Движения за свободу Газы заявила, что электрические провода могли быть повреждены. [64]
Корабли рейда флотилии Газы состояли из трех пассажирских и трех грузовых судов:
У двух других кораблей Движения за свободный сектор Газа были механические проблемы: [59] «Челленджеру-2 » (под флагом США) пришлось повернуть назад на полпути, а судно «Рэйчел Корри » ( под флагом Камбоджи ) пришвартовалось на Мальте для ремонта и продолжило путь отдельно .
Через несколько минут после 21:00 корветы класса «Саар 5» INS Lahav и INS Hanit , а также ракетный катер класса «Саар 4» INS Nitzachon покинули военно-морскую базу в Хайфе для перехвата флотилии. На борту трех военных кораблей находились скоростные катера, вертолеты UH-60 Black Hawk и 71 коммандос Shayetet 13 . ВМС Израиля установили первый контакт с флотилией в 23:00 (20:00 UTC) 30 мая, примерно в 120 милях (190 км) к северо-западу от сектора Газа, в 80 милях (130 км) от побережья южного Ливана , в международных водах , приказав судам следовать за ними в порт или иным образом подвергаться абордажу. [57] [66] [67]
Коммандос «Шайетет-13», участвовавшие в операции, перед операцией прошли месячную подготовку, включая имитацию захвата корабля в море с пятьюдесятью солдатами, выполнявшими роль активистов. Рон Бен-Ишай , ветеран израильского корреспондента на борту израильского ракетного катера INS Nitzachon , сообщил, что, по оценкам, пассажиры окажут «легкое сопротивление и, возможно, незначительное насилие». Солдаты были вооружены пейнтбольными ружьями, [32] светошумовыми гранатами, электрошокерами и пистолетами в качестве личного оружия, которые были прикреплены к их спинам. [68]
Солдатам было приказано противостоять протестующим и мирным путем убедить их сдаться, а в случае неудачи применить несмертоносную силу, чтобы захватить корабль. Им было приказано использовать личное оружие только в экстренных случаях, когда их жизнь находится под угрозой. [69] [70]
ВМС Израиля связались по рации с капитаном « Мави Мармара» Туралом Махмутом, отправив ему следующее сообщение: «Мави Мармара, вы приближаетесь к району боевых действий, который находится под морской блокадой. Прибрежная зона Газы и гавань Газы закрыты для всех морских судов. Правительство Израиля поддерживает доставку гуманитарных грузов гражданскому населению в секторе Газа и приглашает вас войти в порт Ашдод . Доставка грузов будет осуществляться в соответствии с правилами властей и через официальный наземный переход в сектор Газа и под вашим наблюдением. , после чего вы сможете вернуться в порты приписки на судах, на которых вы прибыли». Ответ был: «Отрицательно, отрицательно. Наш пункт назначения — Газа». Вскоре после этого три израильских военных корабля начали следить за флотилией. Два военных корабля окружали флотилию с обеих сторон, но на расстоянии. Над головой также пролетел израильский самолет. [71]
Через пять дней после рейда ЦАХАЛ опубликовал аудиозапись, предположительно, радиопереговора между ВМС Израиля и флотилией. После предупреждения Израиля о том, что корабли приближаются к блокаде , голоса ответили: «Возвращайтесь в Освенцим !» и «Не забывайте 11 сентября ». Денис Хили, капитан « Челленджера I» , и активистка Хувайда Арраф , находившаяся на мостике корабля, оспорили подлинность записи. Израиль признал, что невозможно отследить, кто сделал комментарии или с какого корабля, поскольку они были сделаны по открытому каналу. [72] [73] Израильский журналист, находившийся на борту корабля ЦАХАЛа, подтвердил сообщения ЦАХАЛа. [текст 3]
За несколько часов до рейда глава İHH Фехми Бюлент Йылдырым заявил: «Мы собираемся разгромить израильских коммандос – мы заявляем об этом сейчас. Если вы приведете сюда своих солдат, мы сбросим вас с корабля и ты будешь унижен перед всем миром». Позже, по словам экипажа, судно захватила группа из примерно 40 активистов İHH. [74]
Информационный центр разведки и терроризма (ITIC), израильская неправительственная организация, которая, по данным газеты «Гаарец» , «широко рассматривается как неофициальное отделение израильского разведывательного сообщества», [75] заявила, что, основываясь на файлах с ноутбука и показаниях пассажиров, Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган заранее знал, что активисты флотилии прибегнут к насилию. Кроме того, ITIC сообщил, что группа из 40 «военных» активистов села на борт раньше остальных пассажиров, не была подвергнута обыску при посадке, и что президент İHH Фехми Бюлент Йылдырым проинформировал эту группу о миссии по предотвращению взятия израильтянами контроля над корабль. [75] [76]
ЦАХАЛ выявил группу из примерно 50 человек, ответственных за нападение на солдат ЦАХАЛа. У членов этой группы не было при себе удостоверений личности или паспортов, но у каждого был конверт с примерно 10 000 долларов наличными. Израильское оборонное ведомство подозревало, что финансирование могло исходить от представителей турецкого правительства. Один из членов группы, который был назван ее лидером, отправился в Бурсу , чтобы вербовать членов. Члены были размещены группами по всему кораблю, в основном на верхней палубе, и общались друг с другом через рации. Члены группировки были хорошо обучены и оснащены противогазами и бронежилетами. [77]
Активисты Мави Марамара были разделены на две группы: «активисты мира» и «хардкорная группа». [78] [79] На видео видно, как активисты «хардкорной группы» подготовились перед рейдом, вместе молятся, одеты в форму, берут противогазы и самодельное оружие и занимают позиции. [ нужна цитата ] Активисты одеты в защитную одежду из строительных материалов. [ нужна цитата ]
Посадка на «Мави Мармара» началась рано утром в 4:30 по восточному стандартному времени . Операция началась с попытки захвата корабля на абордаж с катеров. Когда лодки приблизились, активисты обстреляли их из шлангов с водой и забросали различными предметами. Израильтяне ответили пейнтбольными шарами и светошумовыми гранатами. Одну светошумовую гранату подобрали и бросили обратно в лодку. Когда коммандос попытались подняться на борт корабля, активисты разрезали лестницы электрическими дисковыми пилами. Затем лодки слегка отвернулись от корабля, но остались близко. [74]
Затем ЦАХАЛ направил вертолет Black Hawk с штурмовой группой из 15 человек на борту. [74] [80] По данным ЦАХАЛа, перед спуском на корабль коммандос произвели предупредительные выстрелы и сбросили светошумовые гранаты. [81] В отчете КПЧ ООН об инциденте сделан вывод о том, что израильские солдаты стреляли боевыми патронами из вертолета, прежде чем высадить кого-либо на корабль. [82] По словам организатора флотилии Греты Берлин , которая не была на борту корабля, израильские солдаты не открывали огонь до тех пор, пока активист не отобрал у одного из них пистолет. [83] В это время пассажиры сообщили о стрельбе, синих сигнальных ракетах и оглушительном шуме первого вертолета. [84] [85]
Журналист «Аль-Джазиры» Джамаль Эльшайял заявил, что видел, как один мужчина получил ранение в голову, а другие были ранены. [86] Роберт Макки из The New York Times предположил, что пассажиры на корабле, возможно, приняли светошумовые гранаты и пейнтбольные ружья за смертоносное оружие, что их разозлило. [87] Активисты и члены экипажа использовали противогазы . [текст 4]
С вертолета на корабль сбросили веревку, но трое активистов схватили ее и привязали к палубе. [ нужна цитата ] Вторая веревка была сброшена, и солдаты спустились на палубу. Каждого солдата встретила группа активистов сопротивления, вывела их из равновесия и напала на них с применением самодельного оружия. [88] [89] Армия обороны Израиля также сообщила, что в солдат была брошена зажигательная бомба. Тем временем израильские коммандос ответили менее смертоносным оружием и попытались физически отбиться от активистов.
Трое израильских коммандос были взяты в плен. Первый пленный солдат, командир штурмовой группы, спускался с вертолета, когда на него напали десять человек, прежде чем его ноги коснулись палубы. Его били по телу и голове, затем схватили и бросили на нижнюю палубу, где на него напали дюжина активистов. Они избили и душили его, сняли с него бронежилет и пистолет, разбили шлем и затолкали в пассажирский зал под палубой. Второго солдата окружила группа из пятнадцати-двадцати активистов, разделенных на две группы. Одна группа напала на него, когда он приземлился на крышу корабля. Он произвел один выстрел в активиста с ножом, прежде чем был остановлен. [90]
Активисты отобрали у него пистолет и избили его, когда он пытался отбиться от них, прижавшись спиной к корпусу. Его подхватили за руки и ноги и бросили через корпус. Он попытался ухватиться за корпус обеими руками, но был вынужден отпустить его, когда активисты били его по рукам и тянули вниз за ноги. Затем его окружила другая группа активистов, ударили ножом в живот и потащили в гостиную, где его избивали. Третий солдат, которого спустили на палубу, увидел активиста, готового напасть на него с железным ломом. После того, как он оттолкнул его, на него напали еще четверо активистов, один из которых накинул ему на шею цепь и душил до тех пор, пока он не потерял сознание. Затем его бросили на мостик, где на него напали около двадцати активистов, которые избили его, отрезали оборудование и затащили в салон. [91]
Трое солдат были тяжело ранены и истекали кровью. У двоих солдат были связаны руки, а третий находился без сознания и у него начались судороги. Во время заключения они подвергались физическому и словесному насилию, их фотографировали и снимали на видео. Один из солдат рассказал, что его избили после того, как он начал двигаться и кричать, что одному из солдат нужен врач, а другой рассказал, что его уложили на кушетку, избили и угрожали, что будут избивать каждый раз, когда он будет двигаться. [92]
Хотя радикальные активисты пытались навредить им и дальше, более умеренные пассажиры вмешались и защитили солдат. [93] Двоим дали воды, а одному с тяжелым ранением живота дали марлевый тампон. Хасан Хусейн Уйсал, турецкий врач, смыл кровь с их лиц и обработал порезы на лице. [94]
Израиль и активисты флотилии разошлись во мнениях относительно того, использовалось ли активистами оружие, изъятое у пленных солдат. [95] Коммандос сообщили, что по крайней мере у двоих из пленных солдат отобрали личное оружие, а позднее по ним был открыт боевой огонь. [96] [97] [98] По данным ЦАХАЛа, активисты также использовали огнестрельное оружие, которое они привезли с собой, поскольку следователи обнаружили гильзы, не соответствующие оружию, выданному ЦАХАЛ. По сообщению ЦАХАЛа, второй солдат, спустившийся с первого вертолета, был ранен в живот [99] , а еще один солдат был ранен в колено. Начальник штаба ЦАХАЛа Габи Ашкенази сообщил, что активисты также изъяли у солдат три светошумовые гранаты. [100]
После того, как третьего солдата сбросили с крыши, спецназовцы запросили и получили разрешение на ведение боевой стрельбы. [90] [101] Затем солдаты открыли огонь из пистолетов, а активисты, понеся потери, разошлись по передней и задней части крыши. Находившийся на борту медицинский офицер ЦАХАЛ нашел безопасное место и наблюдал за лечением раненых солдат. К кораблю подлетел второй вертолет с 12 солдатами. Когда вертолет приблизился, активисты атаковали спецназовцев ЦАХАЛа, которые отбили их выстрелами в ноги. В это же время катера, преследующие корабль, снова приблизились. Их встретил шквал предметов, в том числе железные шары из рогаток, а также, предположительно, очередь из оружия, вынудившая лодки снова отступить. [102]
Солдаты второго вертолета успешно соскользнули и двинулись, чтобы получить контроль над передней частью крыши и обезопасить нижние палубы. Пассажиры напали на них и были разогнаны выстрелами в ноги. Первая попытка захватить нижние палубы была встречена ожесточенным сопротивлением, предположительно включавшим боевой огонь. Вскоре после этого прибыл третий вертолет с 14 солдатами. Они успешно спустились на корабль, и командир третьего вертолета встретился с командиром второго вертолета, после чего силы начали движение к мостику корабля. Они дважды подверглись нападению со стороны активистов и ответили стрельбой. [74]
Коммандос достигли моста через тридцать минут и приняли командование на себя. По приказу солдат капитан приказал всем активистам разойтись по каютам. На этом этапе большая часть активистов, собравшихся по бортам корабля, отступила в корпус. Катера приблизились в третий раз, и большинство оставшихся активистов снова забросали лодки предметами. Затем солдаты внутри лодок открыли огонь, тщательно прицеливаясь, чтобы поразить сопротивляющихся пассажиров и вынудив активистов разойтись, что позволило солдатам подняться на борт по лестницам. Солдаты встретили сопротивление и ответили боевым огнем. Им удалось пробиться на крышу, где они встретились с остальными силами. [74]
Была проведена оценка, и трое солдат признаны пропавшими без вести. Были подготовлены силы, которые ворвутся в пассажирские залы и найдут солдат. По данным ЦАХАЛа, солдаты заметили активистов, сопровождающих троих пленных солдат на палубу. Один из пленных солдат рассказал, что охранявший его активист помахал одному из военно-морских кораблей ЦАХАЛа, чтобы показать, что они держат израильских солдат. В этот момент он ударил активиста локтем под ребра и прыгнул в воду, хотя охранник пытался его удержать. Второй солдат также прыгнул в воду, а третий остался без сознания на палубе. Солдаты ЦАХАЛа разогнали активистов с применением нелетального оружия и спасли солдата, находящегося без сознания, а двух солдат, находившихся в воде, подобрали катера. [101] [103]
По некоторым сведениям активистов и журналистов, пленные солдаты были освобождены после переговоров при посредничестве Ханина Зоаби , в ходе которых ЦАХАЛ согласился перевезти раненых по воздуху в обмен на их освобождение. [104] [94] [105] [86] Пассажиров вывели по одному из кают и обыскали на палубе. Некоторых надели наручники и заставили стоять на коленях в течение нескольких часов. Вскоре после этого на женщин, пожилых мужчин и граждан Запада временно надели или сняли наручники и разрешили сидеть на скамейках. По пути в порт Ашдода пассажиров вводили внутрь и разрешали сесть. По данным миссии по установлению фактов UNHRC, пассажиры подвергались различным формам жестокого обращения. [106]
Генерал-лейтенант ЦАХАЛа Габи Ашкенази показал израильской комиссии Тюркеля, что ЦАХАЛ произвел 308 боевых выстрелов и около 350 выстрелов из мешков с фасолью и пейнтболов. Помощник генерала сообщил, что 70 из этих выстрелов были направлены на причинение травм, а остальные были предупредительными. Генерал-майор ЦАХАЛа Гиора Эйланд заявил, что ЦАХАЛ обнаружил доказательства четырех случаев, когда солдаты подвергались обстрелу со стороны активистов, и что по крайней мере в одном случае огонь велся из оружия, которое не было украдено у коммандос. [74] [101]
Операция по взятию « Сфендони» проходила одновременно с абордажем «Мави Мармара» . « Сфендони» попытался уклониться от израильских военно-морских кораблей. По словам одного солдата, корабль попытался наехать на его судно и преследовал его после того, как оно уклонилось, но судно ЦАХАЛ сделало резкий поворот и расположилось позади него. [107] К кораблю приближались скоростные катера, а солдаты поднимались на корабль по лестницам после стрельбы пластиковыми пулями, пейнтбольными шарами и светошумовыми гранатами. Некоторые солдаты столкнули лестницу на нижнюю палубу, где группа пассажиров дрались с солдатами, и была предпринята попытка отобрать солдатское оружие. [107] Поднявшись на борт, солдаты двинулись к мосту. Несколько активистов выстроились в живую цепь, чтобы заблокировать их, на что израильтяне ответили электрошоком. [108]
Дипломат в отставке Эдвард Пек , находившийся на борту « Сфендони» , заявил, что коммандос были хорошо обучены и вели себя достаточно хорошо. Когда двое солдат вошли на мост, активист крепко схватился за руль и заявил, что лодка находится в международных водах. Затем завязалась драка между солдатами и несколькими активистами. Чтобы взять ситуацию под контроль, солдаты применили физическую силу, электрошок и светошумовые гранаты, однако серьезных травм не было. [108] [109] [110] Пол Ларуди, 64-летний бывший профессор лингвистики из Эль-Серрито, штат Калифорния, на борту «Сфендони» был избит и подвергнут электрошоковой атаке , по словам членов его семьи, которые заявили, что сотрудники израильского консульства сообщили им, что Ларуди, пацифист, был избит после того, как отказался подчиняться приказам войск. [111] [112]
Когда лодка находилась под контролем Израиля, активистов заставили сесть и связали пластиковыми стяжками. Одному мужчине, который пожаловался, что пластиковые стяжки слишком тугие, пришлось их снять, затем он побежал и прыгнул за борт, и его подобрала другая лодка. Пассажиров обыскивали по одному, а затем доставили в главный салон. Им разрешили приготовить еду, но они отказывались есть до тех пор, пока оператор ЦАХАЛа не прекратил их снимать. [108]
Шведский писатель Хеннинг Манкелл сообщал, что захват «Свободного Средиземноморья» произошел примерно через час после налета на «Мави Мармара» . [113] Израильские солдаты поднялись на борт корабля с трех катеров и сумели обойти колючую проволоку , обнесенную вокруг корабля. Пассажиры образовали на мосту живое кольцо, чтобы блокировать солдат, а израильские войска в ответ применили физическую силу, электрошок, пластиковые и резиновые пули, пейнтбольные шары и слезоточивый газ . [114] [113] [115] [116]
Репортер немецкой газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung написал, что израильские солдаты подошли к пассажирам с оружием наготове и с расстояния десяти сантиметров ударили электрошокером 65-летнего человека. [текст 5] На всех пассажиров надели наручники, подвергли личному досмотру и конфисковали паспорта. Сообщается, что к тем, кто отказался сотрудничать, была применена физическая сила. [114]
«Челленджер -1» ускорил свой курс, пытаясь позволить журналистам на борту транслировать свои фотографии продолжающегося рейда. [117] Корабль был перехвачен двумя израильскими катерами и вертолетом и применил тактику уклонения, вынудив израильтян преследовать его на значительном расстоянии. [118] По словам пассажиров, по крайней мере одна светошумовая граната была запущена в «Челленджер-1» до того, как он был посажен на борт. Пассажиры на палубах образовали живую цепь, преграждая путь войскам. Солдаты открыли огонь из пейнтбольных ружей, а также резиновыми и пластиковыми пулями, когда поднялись на борт судна, легко ранив двух демонстрантов-женщин. [119]
Оказавшись на борту, израильтяне двинулись в сторону флайбриджа. Солдаты столкнулись со словесными оскорблениями, были предприняты попытки толкнуть солдат. Некоторые активисты забаррикадировались в хижинах. [118] Активистка Хувайда Арраф сообщила, что израильские солдаты нападали на тех, кто пытался заблокировать их, с помощью ударов ногами, электрошокеров и сотрясающих гранат , [109] и что некоторые люди были избиты настолько жестоко, что их пришлось госпитализировать. [120] Арраф рассказала, что израильтяне разбили ее лицом о землю и наступили на нее, а позже надели на нее наручники и надели на голову мешок. [121]
Другой женщине точно так же на голову надели мешок. [108] Первый помощник капитана Шейн Диллон сообщил, что израильские военные сломали нос бельгийской женщине и избили еще одного пассажира. [117] Австралийский фотожурналист Кейт Джерати получила электрошокер при попытке сфотографировать рейд. [117] При входе на мост войска не встретили сопротивления. [119]
Пассажиры были скованы наручниками пластиковыми стяжками. [119] Активистка Хувайда Арраф сообщила, что израильские войска конфисковали оборудование связи, камеры и карты памяти. [122] При входе в порт Ашдода несколько пассажиров взялись за руки и отказались высадиться, протестуя против того, что их доставили в Израиль против их воли из международных вод. Двум пассажирам-женщинам надели наручники и насильно увезли, а пассажиру-мужчине угрожали электрошокером. [108]
На борт « Газзе -1» поднялись солдаты с катеров. Пассажиры и команда на борту не оказали сопротивления, и корабль был захвачен без происшествий. Пассажирам было приказано подняться на палубу, пока собаки обыскивали судно, а затем их отвели в столовую и подвергли личному досмотру. Во время пути в Ашдод на них не надели наручники и обеспечили едой. [114]
Израильские коммандос спустились с вертолета на Дефне Y. Корабельный кран был расположен таким образом, чтобы затруднить или сделать невозможным спуск на палубу, что вынудило солдат спуститься прямо на крышу. [118] Во время захвата корабля солдаты не встретили физического сопротивления, но, как сообщается, столкнулись со словесными оскорблениями. Пассажиры сотрудничали с солдатами, не были в наручниках и во время поездки в Ашдод находились в своих каютах. Оператор İHH на борту Defne Y утверждал, что его избивали и допрашивали в течение пяти часов по скрытой видеозаписи. [114]
В результате рейда погибли десять активистов. В ходе рейда погибли девять человек: Дженгиз Акьюз (42), Али Хайдар Бенги (39), Ибрагим Бильген (61), Фуркан Доган (18), Джевдет Кылычлар (38), Дженгиз Сонгур (47), Четин Топчуоглу (54), Фахри Ялдыз (43 года) и Недждет Йылдырым (32 года). [26] [123] [124] Десятый умерший, Угур Сулейман Сойлемез (51 год), умер 23 мая 2014 года в больнице после четырехлетнего пребывания в коме. [6] [125] Все погибшие были членами или волонтерами İHH. [126]
По словам министра обороны тыла Израиля Матана Вильнаи , все погибшие «участвовали в боевых действиях». Вильнай заявил на слушаниях в Кнессете , что "среди погибших не было невиновных". [77]
Тела девяти активистов, убитых во время рейда, были доставлены в Израиль на борту военного корабля и хранились в Институте судебно-медицинской экспертизы Абу - Кабира , где был проведен внешний осмотр. Погибших доставили самолетом в Турцию 2 июня. [127] Вскрытие, проведенное в Турции, показало, что восемь из девяти убитых умерли от 9-миллиметровых огнестрельных ранений, а один погиб от неназванного нетипичного снаряда. У пятерых были огнестрельные ранения в голову, и как минимум четверо получили огнестрельные ранения сзади и спереди. [26] [32] Согласно отчету UNHRC, у шести человек на флотилии были обнаружены признаки «субстратной казни», в том числе двое были застрелены после того, как они были серьезно ранены. [128]
İHH сообщило, что тела были вымыты перед возвращением в Турцию. Это удаляло остатки пороха и затрудняло определение дистанции стрельбы. По данным организации, убитых расстреляли сверху, и удалось определить, какое оружие было использовано. [129] Всего в девять человек стреляли 30 раз. [26] Доктор Халук Индже, директор Стамбульского института медицинской экспертизы, сказал: «Судя по анализу расстояния до пули на одном из тел, выстрел был произведен на расстоянии от 2 до 14 сантиметров от головы жертвы». [32] Доган получил пять выстрелов с расстояния менее 45 см: в лицо, в затылок, дважды в ногу и один раз в спину. [26]
Панихида по восьми погибшим прошла 3 июня в мечети Фатих в Стамбуле . [130] Погибших отвезли в родные города, где они были похоронены в индивидуальных похоронах. Последняя поминальная служба прошла в мечети Беязит в Стамбуле 4 июня, а позже мужчина был похоронен в Стамбуле. [131]
В результате рейда также были ранены десятки активистов. [132] Д-р Хазем Фарук, дантист и член парламента Египта от « Братьев-мусульман», сказал, что пассажиры не смогли оказать первую помощь и не имели средств для лечения ран. [133] После захвата корабля раненые активисты были доставлены на крышу и оказаны им медицинской помощи медицинским персоналом ЦАХАЛа. [134] По словам врача ЦАХАЛа, после начала лечения ни один раненый активист не умер. Сортировка проводилась в соответствии с объективными медицинскими критериями, в результате чего некоторые активисты прошли лечение раньше солдат. [134]
Вертолеты ВВС Израиля доставили по воздуху тридцать одного раненого в Израиль для оказания неотложной помощи. Еще 24 пострадавших пассажира были диагностированы в порту Ашдода и отправлены в больницы. [88] В общей сложности пятьдесят пять активистов были госпитализированы в израильские больницы Хадасса , Шиба , Рамбам , Рабин и Барзилай . Девять активистов находились в тяжелом состоянии, [135] некоторые перенесли операции в больницах «Рамбам» и «Шиба». Несколько пациентов были переведены из медицинского центра Рабина в медицинские учреждения тюремной службы Израиля . [136]
Турецкое правительство направило сотрудников турецкого Красного Полумесяца в Израиль для оказания помощи раненым. В последующие дни большинство пациентов были доставлены самолетом в Турцию авиакомпанией Turkish Airlines после того, как их состояние стабилизировалось. [137] Двое серьезно раненых активистов остались в израильской больнице, поскольку их состояние было признано слишком тяжелым, чтобы доставить их домой. Оба мужчины были доставлены самолетом в Турцию 4 июня, все еще в опасном для жизни состоянии, и доставлены в больницу Ататюрка. [138] [139] 6 июня раненый индонезийский оператор был переведен из израильской больницы для лечения в Аммане , а затем доставлен обратно в Индонезию. [140]
Помимо активистов на борту « Мави Мармара» , некоторые пассажиры пяти других кораблей получили ранения от побоев и применения менее смертоносного оружия и были госпитализированы в Израиле. [текст 6]
По свидетельствам военнослужащих ЦАХАЛа, несколько раненых активистов отказались от лечения, заявив, что предпочли бы умереть как шахиды . Врач ЦАХАЛа показал, что в ряде случаев раненые активисты пытались помешать лечению, снимая и отрывая медицинское оборудование. Высокопоставленный морской офицер показал, что некоторые раненые не хотели покидать салон, где они лежали, и что корабельный врач сказал ему, что было много раненых, которые отказались от эвакуации, некоторые из них были серьезно ранены. Некоторые активисты пытались физически помешать войскам добраться до раненых. Солдаты ЦАХАЛа в конечном итоге эвакуировали активистов против их воли, чтобы спасти их жизни. [141] По словам некоторых пассажиров, солдаты ЦАХАЛа отказали в медицинской помощи нескольким раненым активистам, которые вскоре скончались. [133] [142] [143] [144]
Израиль сообщил, что в результате столкновения семь солдат получили ранения. Четверо солдат получили ранения средней степени тяжести, двое из которых первоначально находились в критическом состоянии, а еще трое солдат получили легкие ранения. Двое из раненых солдат получили огнестрельные ранения. Один получил ранение в колено, а также три перелома и трещину на руке, глубокий порез левого уха, ножевое ранение груди, внутреннее кровотечение и порезы. Второй был ранен в живот. Остальные солдаты получили различные травмы в результате побоев и ножевых ранений. Один солдат находился без сознания 45 минут из-за травм головы и шеи. [24] [101] [135] [145] [146]
Двое из раненых солдат, которые были спасены после прыжка за борт, были доставлены в Израиль морем, а остальным медицинский персонал ЦАХАЛа оказал помощь на борту «Мави Мармара» и доставил в Израиль на вертолете. Раненых солдат доставили в больницу Рамбам в Хайфе , где некоторым сделали операцию. Самого тяжелораненого солдата пришлось одеть на аппарат искусственной вентиляции легких и провести операцию по лечению перелома черепа. Солдату, получившему ранение в живот, пришлось пройти две операции и физиотерапевтическую реабилитацию. [147] Во время пребывания в госпитале солдат посетили сотни людей, в том числе военные и политики. [148]
25 декабря 2011 года сообщалось, что трое спецназовцев, получившие ранения средней и тяжелой степени, до сих пор не признаны ветеранами-инвалидами и не получили государственных льгот. Министерство обороны потребовало предоставить дополнительные доказательства телесных повреждений, хотя его реабилитационное подразделение уже приняло предварительное решение о присвоении им статуса инвалида. Спецназовцы подали иск против Минобороны и наняли частных адвокатов. Источник, близкий к делу, сообщил Ynet , что солдаты должны были получить пособие через три или четыре месяца после начала разбирательства, особенно с учетом фотографий и видеозаписей, задокументировавших инцидент. [149]
Израильские военные заявили, что помимо медицинской помощи и строительных материалов, на борту «Мави Мармара» они обнаружили ножи, дубинки, рогатки, бронежилеты, противогазы и очки ночного видения . [150] В заявлении министра иностранных дел Авигдора Либермана говорится, что насилие против солдат было заранее спланировано и что на кораблях было обнаружено «легкое вооружение», в том числе пистолеты, захваченные у спецназовцев ЦАХАЛа. Израиль заявил, что военно-морские силы «обнаружили заранее подготовленное и использованное против наших сил оружие».> [151]
На фотографиях ИДФ были видны кинжалы, кухонные и карманные ножи, металлические и деревянные шесты, сигнальные ракеты, гаечные ключи и рогатки с мраморными снарядами, которые, как утверждается, использовались против солдат. [текст 7] [152] Сообщается, что активисты также бросали светошумовые гранаты в солдат ЦАХАЛа, и ЦАХАЛ предоставил видео, отражающее это. [153] Активист заявил, что иметь на борту огнестрельное оружие было невозможно, поскольку «все лодки были тщательно проверены правительством перед тем, как они покинули порт отправления». [154]
Турецкие официальные лица поддержали версию активистов, заявив, что каждого пассажира, покинувшего Турцию, перед посадкой проверяли с помощью рентгеновских аппаратов и металлодетекторов. Высокопоставленные чиновники Таможенного ведомства назвали заявления Израиля «полной чепухой». [155]
4 июня Валла! сообщил, что старший офицер ЦАХАЛа, опрошенный радио «Коль Исраэль» , сказал, что активисты бросали оружие и огнестрельное оружие в море, и что на корабле были обнаружены гильзы от пуль , не соответствующие огнестрельному оружию ЦАХАЛа. [текст 8] [текст 9] Фехми Бюлент Йылдырым сказал, что активисты напали на некоторых солдат и выхватили их оружие, но выбросили его за борт, не воспользовавшись им. [156]
ЦАХАЛ опубликовал около 20 видеозаписей инцидента. Обе стороны были описаны как лишенные контекста и запутанные в вопросе о том, кто инициировал боевые действия. [157] Видео были сняты с израильских военно-морских кораблей и вертолетов с использованием технологий ночного видения. На видео видно, как активисты бьют солдат металлическими трубами и стулом. На видео также видно, как активисты столкнули солдата с палубы и бросили его на нижнюю палубу головой вперед. [158]
На видео, снятом на борту режиссером-документалистом Иарой Ли, видно, как капитан лодки объявляет по системе громкой связи: «Прекратите сопротивление [159] … Они используют боевые патроны… Будьте спокойны, будьте очень спокойны». Слышны выстрелы. В конце женщина кричит: «У нас здесь нет оружия, мы гражданские лица, заботящиеся о раненых. Не применяйте насилие, нам нужна помощь». Один из активистов показывает на камеру водонепроницаемый буклет, предположительно взятый у израильских спецназовцев, в котором перечислены имена и фотографии нескольких ключевых людей среди пассажиров. Ли говорит, что видео было тайно вынесено с корабля в нижнем белье из-за конфискации Израилем всех фото- и киноматериалов. [160] [161]
После захвата израильские военно-морские силы отбуксировали суда флотилии в Ашдод, откуда активисты были взяты под стражу властями в ожидании депортации. [162]
Около 629 активистов были задержаны Службой тюрем Израиля после того, как они отказались подписать приказы о депортации. Турецкая мать, привезшая с собой годовалого ребенка, согласилась на экстрадицию после того, как ей сообщили, что условия содержания в тюрьме «слишком суровы» для ее ребенка. [163] Министр иностранных дел Ирландии Мишель Мартин назвал аресты «похищением» и поставил под сомнение логику доставки задержанных в Израиль только для того, чтобы депортировать их туда, вместо того, чтобы дать им «безоговорочное освобождение». [164] Израиль планировал привлечь к ответственности два десятка активистов по обвинению в нападении на его войска. Израильские власти планировали держать их под стражей, пока израильская полиция рассмотрит возможные обвинения. [25] [165]
480 активистов были задержаны и 48 немедленно депортированы. [166] В ответ на усиление международной критики рейда израильские официальные лица объявили, что все задержанные активисты будут освобождены, включая тех, кого Израиль ранее угрожал привлечь к ответственности. [25] Израиль начал освобождать активистов 1 июня. [167] 2 июня 124 активиста были депортированы в Иорданию , еще 200 доставлены в международный аэропорт Бен-Гурион и вывезены из страны. [168] Израильские военные заявили, что всего на флотилии находилось 718 пассажиров; последний был выпущен 6 июня 2010 года. [36]
Группа из тринадцати женщин-активисток напала на сотрудников иммиграционной службы, сопровождавших их в аэропорт для депортации. Активисты начали кричать и ругаться, находясь в полицейском автобусе, который вез их в аэропорт, ругая офицеров и Израиль. Когда они прибыли в аэропорт, двое напали на офицера, пытаясь толкнуть его, шлепнуть и поцарапать, выкрикивая «свободную Палестину» и «Израиль — террористическое государство». В конечном итоге их задержали несколько офицеров. [169] По словам активиста флотилии Финтана Лан Кена, американский пассажир ирландского происхождения был избит сотрудниками службы безопасности в аэропорту перед посадкой и был госпитализирован. [170]
Депутат Кнессета арабских стран Ханин Зоаби была освобождена 1 июня. Она попыталась обратиться к Кнессету, но ее прервали другие законодатели, которые посоветовали ей «отправляйся в Газу, предатель». Ей неоднократно угрожали смертью по телефону и по почте, и она была помещена под вооруженную охрану после того, как почти 500 человек подписались на страницу в Facebook с призывом к ее казни. [142] В качестве меры наказания за участие в рейде флотилии Кнессет лишил ее пяти парламентских привилегий: права носить дипломатический паспорт, права на финансовую помощь для покрытия юридических расходов, права посещать страны, с которыми Израиль поддерживает дипломатические отношения. не иметь дипломатических отношений, права участвовать в обсуждениях Кнессета и права голоса в парламентских комитетах. Комитет Кнессета рекомендовал лишить ее депутатской неприкосновенности, но спикер Кнессета Реувен Ривлин заблокировал голосование по этой рекомендации.
Четверо других израильских арабов , участвовавших во флотилии, были задержаны и позже освобождены под залог. 3 июня мировой суд Ашкелона принял апелляцию об их освобождении под залог при условии, что они останутся под домашним арестом до 8 июня и не будут покидать страну в течение 45 дней. [171]
В отношении находившихся на борту граждан Израиля было проведено расследование по подозрению в попытке незаконного проникновения в сектор Газа. Никто из них не подозревался в нападении на израильских солдат. В сентябре 2011 года генеральный прокурор Иегуда Вайнштейн завершил расследование. Министерство юстиции Израиля заявило: «После изучения всех доказательств по делу и юридических вопросов, связанных с этим делом, генеральный прокурор решил закрыть дело из-за значительных доказательных и юридических трудностей». [172]
Некоторые активисты заявили, что их избивали во время допросов. [173] Маттиас Гарделл также рассказал, что его лишали сна [174] и что его несколько раз избивали. [175] Они также заявили, что обращение с ними зависит от цвета их кожи, этнической принадлежности и наличия у них мусульманского имени. [174] [176] Один активист рассказал, что им не разрешили связаться с адвокатами и все время снимали на видео. [116] По словам Хеннинга Манкеля, израильские власти конфисковали у них деньги, кредитные карты, мобильные телефоны, ноутбуки, фотоаппараты и личные вещи, включая одежду. Им разрешили хранить только документы. [116] [177]
У нескольких пассажиров были сняты средства с конфискованных дебетовых карт и мобильных телефонов. Израиль пообещал расследовать этот вопрос. [178] Офицер ЦАХАЛа и трое солдат были арестованы израильской военной полицией по обвинению в краже ноутбуков и мобильных телефонов у пассажиров. [179] Турецкий журналист Адем Озкесе, находившийся на борту « Мармары» , сказал, что израильская тюрьма похожа на 5-звездочный отель по сравнению с тюрьмами в Сирии. [180]
Расследование BBC показало, что партия помощи состояла из «тысяч тонн» гуманитарной помощи, включая большое количество столь необходимых строительных материалов. [181] Израиль заявил, что гуманитарная помощь, конфискованная с кораблей, будет переправлена в Газу, но не будет передавать запрещенные предметы, такие как цемент. [58] На том же брифинге они рассказали, что обнаружили строительную технику, в том числе бетонные и металлические стержни, которую не пустили в Газу. В ЦАХАЛе заявили, что все находившееся на борту оборудование было проверено и в Газе не было недостатка в нем. [182]
Согласно израильским и палестинским источникам, ХАМАС отказывался пропускать гуманитарную помощь в Газу до тех пор, пока израильские власти не освободят всех задержанных флотилий и не допустят к ним строительные материалы, которые, как предполагается, составляют 8000 из 10 000 тонн товаров. [183] [184] [185] Лидер ХАМАС Исмаил Хания заявил: «Мы не стремимся набить наши (животы), мы стремимся прорвать израильскую блокаду сектора Газа». [186]
Израильские газеты отметили, что ситуация не должна быть такой уж плохой, если палестинцы откажутся от помощи. Представитель ХАМАСа Исмаил Радван ответил: «Мы не примем никакой окровавленной помощи» и «Если мы примем доставку помощи, то мы узаконим насильственные действия Израиля». При этом позволяя: «Если турки попросят нас пропустить гуманитарную помощь, мы сделаем это». [187] 17 июня 2010 г. палестинские власти согласились на доставку груза под наблюдением и координацией ООН. [188] Однако Израиль заявил, что «не будет передавать Газе оружие и военную технику, обнаруженные на борту « Мави Мармара ». [150]
В полдень 31 мая 2010 года [162] буксиры ВМС Израиля отбуксировали корабли гуманитарного конвоя в израильский порт Ашдод , [189] где корабли были конфискованы израильскими властями. Генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен потребовал «немедленного освобождения задержанных гражданских лиц и кораблей, удерживаемых Израилем». [190] Из семи кораблей, задержанных в Израиле, три корабля, принадлежащие Турции, были безоговорочно возвращены. В Минобороны Израиля сообщили, что два из оставшихся четырех кораблей заявлены, однако доказательства права собственности предоставлены не были. Никто не претендовал на владение оставшимися двумя кораблями, и Израиль пытался найти владельцев. [191]
Израильский солдат, укравший электронные товары с турецкого корабля «Мави Мармара», был привлечен к ответственности и приговорен к семи месяцам тюремного заключения. [192]
31 мая 2010 года премьер-министр Нетаньяху попросил президента Обаму наложить вето на любое осуждение Израиля Советом Безопасности ООН , но президент отказался подчиниться. [193] В Совете Безопасности ООН США впоследствии заблокировали требования о проведении международного расследования рейда и критику Израиля за якобы нарушение международного права, как это предлагали Турция, Палестина и арабские страны. [194]
О создании официальной комиссии ООН по расследованию было объявлено в августе 2010 года. Генеральный секретарь Пан Ги Мун завершил двухмесячные консультации с Турцией и Израилем по созыву группы, которую возглавил бывший премьер-министр Новой Зеландии Джеффри Палмер (председатель ) и уходящий президент Колумбии Альваро Урибе (заместитель председателя). [195] За открытием группы последовало заявление Пан Ги Муна о представителях Турции и Израиля, которые были назначены соответствующими лидерами двух стран: Джозеф Цехановер был назначен Нетаньяху представителем Израиля, а Турция Членом комиссии был Оздем Санберк . Что касается Цехановера и Санберка, Генеральный секретарь публично заявил: «Оба мужчины имеют выдающиеся заслуги на государственной службе». [196] [197]
В сентябре 2011 года Следственный комитет ООН заявил (§UN Palmer Report), что израильская военно-морская блокада Газы была законной, [198] но что Израиль применил чрезмерную силу и ему следовало подождать, чтобы усилить блокаду ближе к береговой линии. Он также пришел к выводу, что Турции следовало принять меры, чтобы попытаться предотвратить размещение флотилии. [199] [200]
2 июня Израиль освободил более 600 задержанных активистов. [201] 4 июня Верховный суд Израиля оставил в силе решение генерального прокурора Иехуды Вайнштейна о прекращении полицейского расследования инцидента. [202] 5 июня пресс-подразделение израильского правительства извинилось за распространение ссылки на сатирическое видео « Мы владеем миром », в котором высмеивали находившихся на борту активистов и высмеивали их якобы мирные намерения. 13 июня министр обороны Эхуд Барак отменил поездку во Францию из-за угроз предъявить Бараку и другим израильским чиновникам обвинения в соответствии с принципом универсальной юрисдикции. [203] 16 июня Израиль добавил İHH в свой список террористов. [204]
Президент Палестинской автономии и председатель Организации освобождения Палестины ( ООП ) с 11 ноября 2004 года Махмуд Аббас заявил: «Израиль совершил резню» [205] и объявил трехдневный траур . Официальный представитель палестинского правительства Мустафа Баргути заявил, что действия Израиля приведут к усилению международного бойкота . [206] Салам Файад заявил: «Израиль превзошел все, чего можно было ожидать. / Это [нападение] является нарушением всех международных соглашений и норм, и ему должны противостоять все международные форумы». [207]
В июле 2010 года The Wall Street Journal сообщила, что официальные лица ХАМАС назвали рейд на флотилию доказательством того, что можно «больше выиграть» от международного осуждения, вызванного применением силы Израилем, чем от нападения на Израиль. Азиз Дуйк, «ведущий депутат Хамаса на Западном Берегу», заявил: «Когда мы применяем насилие, мы помогаем Израилю завоевать международную поддержку. Флотилия Газы сделала для Газы больше, чем 10 000 ракет». [208]
Египет открыл свой пограничный переход Рафах с сектором Газа, чтобы обеспечить поступление гуманитарной и медицинской помощи после международной критики рейда и призыва к открытию границы со стороны лидера ХАМАСа Халеда Машааля . Неясно, как долго он будет оставаться открытым. По словам источника в египетских службах безопасности, строительные материалы, такие как бетон и сталь, по-прежнему необходимо транспортировать через пограничные переходы Израиля. [209]
4 июня 2010 года турецкое государственное информационное агентство сообщило о возможном судебном процессе против Израиля, в котором в качестве доказательства будет использоваться турецкий отчет о вскрытии тела. 29 июня İHH сообщило, что нападение на флотилию планировалось. [210] Юристы, представляющие IHH, написали Луису Морено Окампо , прокурору Международного уголовного суда (МУС), с просьбой привлечь к ответственности причастных израильтян. Хотя Израиль не является членом МУС, адвокат сказал, что « Мави Мармара» плавал под флагом Коморских Островов , и на борту находилось много турок, и обе эти страны подписали МУС. [211]
Перед визитом в Газу, запланированным на апрель 2013 года, премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган объяснил турецкой газете Hürriyet , что выполнение Израилем трех условий необходимо для возобновления дружеских отношений между Турцией и Израилем: извинения за рейд (премьер-министр Нетаньяху принес извинения Эрдогану по телефону 22 марта 2013 года), выплату компенсаций семьям, пострадавшим в результате рейда, и снятие Израилем блокады Газы. Премьер-министр Турции также объяснил в интервью Hürriyet в связи с визитом в Газу в апреле 2013 года: «Мы будем следить за ситуацией, чтобы увидеть, выполняются ли обещания или нет». [212] В то же время Нетаньяху подтвердил, что Израиль рассмотрит возможность снятия блокады Газы только в том случае, если в этом районе будет достигнут мир («тишина»). [213]
26 мая 2014 года уголовный суд Турции выдал ордера на арест четырех израильских офицеров, курировавших нападение, и передал ордера Интерполу. [214] [215] [216] В декабре 2016 года турецкие суды окончательно отклонили переданные им дела в соответствии с чрезвычайными мерами безопасности из-за причастных к ним «разгневанных и разочарованных исламистов ». [217]
В Израиле израильская полиция и Израильская тюремная служба были приведены в состояние повышенной готовности по всей стране, жителям населенных пунктов, расположенных вблизи границы с сектором Газа, было приказано подготовить бомбоубежища, а вдоль израильской дороги было установлено несколько контрольно-пропускных пунктов. Граница сектора Газа. ЦАХАЛ привел в боевую готовность подразделения вдоль северной и южной границ и призвал резервистов. Дороги к Храмовой горе в Иерусалиме и другим спорным местам были заблокированы полицией. [218]
Израильские группы предложили направить «обратные флотилии» в Турцию, что привлекло бы внимание к истории турецкого угнетения в Курдистане и их попыткам подавить признание геноцида армян . [219]
Совет Безопасности ООН осудил «те действия, которые привели к человеческим жертвам» и призвал к незамедлительному расследованию, соответствующему международным стандартам. [201] [220] [221] [222] Совет ООН по правам человека назвал нападение возмутительным и направил миссию по установлению фактов для расследования нарушений международного права. [223] [224] Неофициальные ответы включали гражданские демонстрации в Куала-Лумпуре , [225] Бейруте , Триполи , Сидоне , [226] Стамбуле, [227] Афинах и Стокгольме . [228] Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назвал израильское наступление «совершенно неприемлемым». [229]
Несколько артистов отменили выступления в Израиле. [230] Красный Полумесяц Ирана организовал доставку гуманитарной помощи, которая была отменена после того, как ей сообщили, что Египет не позволит ей пройти через Суэцкий канал . [231] Б. Линн Паско , заместитель Генерального секретаря ООН по политическим вопросам, предупредил, что «такие конвои не способствуют решению основных экономических проблем Газы и несут в себе ненужную потенциальную возможность эскалации». [232] «Наши заявленные предпочтения были и остаются в том, чтобы помощь доставлялась по установленным маршрутам», - заявил представитель Организации Объединенных Наций перед отправкой новых ливанских кораблей в сектор Газа 23 июля 2010 года. «Существуют установленные маршруты для доставки грузов Именно так должна доставляться помощь жителям Газы». [233] Посол Израиля в ООН Габриэла Шалев в письме Генеральному секретарю Пан Ги Муну заявила о новых кораблях, направляющихся в сектор Газа: «Израиль оставляет за собой право в соответствии с международным правом использовать все необходимые средства для предотвращения нарушения этими кораблями... Морская блокада ». [234]
Международный фонд благотворительности и развития Каддафи , ливийская благотворительная организация, возглавляемая Саифом аль-Исламом Каддафи , зафрахтовал судно «Амальтея» для доставки гуманитарной помощи в сектор Газа. Корабль перевозил продовольствие, медикаменты [235] и сборные дома [236] и 14 июля пришвартовался в порту Эль-Ариш, Египет , [237] откуда, как сообщается, грузы должны были быть доставлены в Газу автомобильным транспортом. Гуманитарную помощь и материалы предоставили греческие компании и благотворительные организации. [235]
После инцидента израильско-турецкие отношения достигли низкой точки. Турция отозвала своего посла, отменила совместные военные учения и призвала созвать экстренное заседание Совета Безопасности ООН. Премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган резко назвал этот рейд «кровавой резней» и «государственным терроризмом» и резко раскритиковал Израиль в своем выступлении перед Великим национальным собранием . [текст 10] Великое Национальное Собрание Турции провело дебаты о том, следует ли вводить санкции против Израиля, и в конечном итоге выступило с заявлением, в котором критиковало нападение как незаконное, требовало от Израиля извиниться, выплатить компенсацию и привлечь к ответственности виновных, а также призвало Правительство Турции пересмотрит связи с Израилем и примет «эффективные меры». Рейд флотилии был среди вопросов, обсуждавшихся на совещании по вопросам безопасности турецких военных командиров под председательством премьер-министра Эрдогана. [238]
В течение следующих месяцев отношения между Израилем и Турцией оставались напряженными. Турция потребовала от Израиля извиниться, выплатить компенсацию семьям погибших и снять блокаду Газы, а также заявила, что в противном случае восстановить нормальные связи с Израилем будет невозможно. Соединенные Штаты также потребовали от Израиля извиниться. Израиль отверг требования как Турции, так и США. [239]
Незадолго до публикации доклада Палмера ООН Турция предъявила Израилю ультиматум: либо принести извинения за рейд, либо воспользоваться «Планом Б», не уточнив, какие действия он намерен предпринять. [240] После того как Израиль отказался приносить извинения, Турция выслала израильского посла и весь дипломатический персонал выше уровня второго секретаря, а также сократила свое дипломатическое представительство в Израиле до уровня второго секретаря. [241] Премьер-министр Эрдоган также объявил, что турецкие военные корабли будут сопровождать будущие флотилии помощи в Газу и что Турция помешает Израилю «в одностороннем порядке эксплуатировать» ресурсы природного газа в Восточном Средиземноморье. [242]
В конце 2011 года сообщалось о серии военных столкновений между Турцией и Израилем. Турция активизировала свои воздушные и военно-морские операции в Средиземном море, и турецкий военный корабль прошел по примерному маршруту, по которому прошла флотилия. Хотя он не заходил в территориальные воды Израиля, он плавал в районах, где военные корабли обычно информируют дружественные страны о своем присутствии, чтобы предотвратить недоразумения. Затем Израиль начал внимательно следить за деятельностью турецких военно-морских сил. В сообщении турецких СМИ говорится, что два израильских истребителя и вертолет кружили над турецким исследовательским кораблем, ищущим газовые резервуары у побережья Кипра , нарушив воздушное пространство Кипра, игнорируя предупреждения турецких авиадиспетчеров на Северном Кипре и приблизившись к турецкому побережью в процесс, и что они были отброшены только тогда, когда два турецких истребителя поднялись в воздух, чтобы их перехватить. ЦАХАЛ опроверг эту информацию. Представитель министерства иностранных дел Турции также сообщил арабским послам, что турецкие истребители несколько раз поднимались в воздух и отгоняли израильские истребители, летевшие вблизи сирийского берега. [243]
Турция изменила свою радиолокационную систему IFF (идентификация «свой-чужой»), переклассифицировав израильские самолеты как враждебные цели, что позволило бы турецким самолетам поражать израильские цели, в отличие от старой системы, которая идентифицировала израильские самолеты как дружественные и предотвращала бы любые Турецкий самолет ведет по ним огонь. Турция заявила, что следующей будет изменена ее военно-морская радиолокационная система подводных лодок. [243] Турецкая газета также сообщила, что трем турецким военным кораблям, готовым к отправке в Средиземное море, было приказано, что если они столкнутся с каким-либо израильским военным кораблем за пределами территориальных вод Израиля, они подойдут на расстояние менее 100 метров и нейтрализуют систему вооружения израильского корабля. [244]
В 2012 году газета Today's Zaman сообщила, что израильская разведка прослушивала радиопереговоры курсантов ВВС Турции , обучающихся пилотированию истребителей на 3-й главной базе управления реактивными самолетами в Конье, чтобы собрать разведданные о турецких программах обучения и стратегии полетов. Согласно сообщению, это обнаружила турецкая разведка, и ВВС Турции инициировали проект по шифрованию связи между истребителями. [245]
После телефонных извинений Нетаньяху Эрдогану 22 марта 2013 года между Турцией и Израилем начались переговоры относительно компенсации и дипломатических отношений между двумя странами. По состоянию на 27 марта 2013 года в сообщениях СМИ предполагалась встреча, которую возглавят заместитель министра иностранных дел Турции Феридун Синирлиоглу и израильский Чехановер [246] ), чтобы обсудить конкретные вопросы турецко-израильских связей. [51]
После рейда Израиль столкнулся с растущими международными призывами ослабить или снять блокаду. [247] [248] 17 июня канцелярия премьер-министра Израиля объявила о решении ослабить блокаду. [249] Это заявление вызвало прохладную реакцию международного сообщества. [250]
Три дня спустя кабинет безопасности Израиля утвердил новую систему регулирования блокады, которая позволит практически всем невоенным товарам или товарам двойного назначения ввозиться в сектор Газа. Израиль заявил, что расширит передачу строительных материалов, предназначенных для проектов, одобренных Палестинской автономией, а также проектов, находящихся под международным контролем. [251] Несмотря на ослабление сухопутной блокады, Израиль объявил, что продолжит досматривать в порту Ашдод все товары, направляющиеся в Газу морским путем. На международном уровне это решение вызвало неоднозначную реакцию. [247]
В ноябре 2010 года Кэтрин Эштон , Верховный представитель Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности, заявила, что в Газу поступает недостаточное количество товаров для удовлетворения гуманитарных потребностей Газы и ее восстановления. Эштон также призвала Израиль разрешить ввоз строительных материалов, которые БАПОР просило для восстановления школ, а также Израиль разрешить экспорт из сектора Газа. [252]
Министр иностранных дел Турции Ахмет Давутоглу подтвердил свои требования о проведении расследования Организацией Объединенных Наций. Он сказал: «Мы совершенно не верим, что Израиль, страна, которая совершила такое нападение на гражданский конвой в международных водах, проведет беспристрастное расследование. Несовместимо иметь обвиняемого, выполняющего одновременно функции прокурора и судьи. с любым принципом права». [253] [254]
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил 5 июня, что рейд ЦАХАЛа на Мави Мармара должен быть расследован комитетом под руководством Новой Зеландии с участием израильских и турецких депутатов. [254] Премьер-министр Биньямин Нетаньяху надеялся, что возглавляемый Израилем процесс положит конец усилиям ООН по организации международного расследования, которое, как опасаются многие израильтяне, будет предвзятым. В Израиле и во всем мире некоторые заявили, что комитету не хватает авторитета и полномочий по проведению расследований. [255] Белый дом поддержал внутреннее расследование Израиля по факту гибели флотилии в Газе и заявил, что израильское расследование соответствует стандарту «быстрого, беспристрастного, заслуживающего доверия и прозрачного расследования». [256] Министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг, выступая в Люксембурге, подчеркнул необходимость «подлинно независимого расследования и тщательного расследования, заслуживающего уважения международного сообщества». [257] Министр разведки и атомной энергии Израиля Дан Меридор сообщил турецким СМИ, что «в комиссии, которая будет сформирована, будут международные элементы». [258]
Правительство Израиля заявило, что согласится на ограниченную роль неизраильтян в расследовании рейда, [259] , но отклонило независимое международное расследование, [260] [261] [262] и заявило, что страна способна провести заслуживающее доверия расследование. обзор самостоятельно. [263] Аналитики предположили, что после скандального доклада Голдстоуна, подготовленного при поддержке ООН , Израилю не хватает веры в то, что Организация Объединенных Наций может выполнить заслуживающую доверия работу по расследованию событий, связанных с Израилем. [264] Внутреннее расследование израильской полиции было остановлено генеральным прокурором Израиля Иехудой Вайнштейном . [202] Группа офицеров запаса ВМС Израиля опубликовала письмо, в котором поддержала призыв к проведению независимого расследования. [265]
После рейда правительство Израиля создало Комиссию Тюркеля — комиссию по расследованию, возглавляемую судьей Верховного суда Израиля Якобом Тюркелем , для расследования рейда. Его возглавлял судья Тюркель, и в его состав входили четыре члена: Шабтай Розенне , профессор международного права в Университете Бар-Илан , Амос Хорев , отставной израильский генерал-майор и президент Технологического института Техниона , Мигель Дойч, профессор права в Тель-Авивского университета и Реувена Мерхава, бывшего генерального директора МИД. Розенн умерла в возрасте 93 лет во время работы комиссии, и ее не заменили. В состав комиссии входили два иностранных наблюдателя без права голоса: бывший первый министр Северной Ирландии и лауреат Нобелевской премии мира Дэвид Тримбл и бывший генеральный судья-адвокат канадских вооруженных сил Кен Уоткин , оба из которых были дружественно настроены по отношению к Израилю, согласно BBC и Der Spiegel. . [266] [267] Комитет также заключил контракт на услуги двух иностранных экспертов по международному праву: профессоров Вольфа Хайншеля фон Хайнегга и Михаэля Шмитта . [268]
Расследованию было поручено расследовать законность блокады Газы, законность действий ВМС Израиля во время рейда, а также определить, соответствует ли расследование заявлений о военных преступлениях и нарушениях международного права западным стандартам. Комитету также было поручено расследование позиции Турции и действий, предпринятых участниками флотилии, особенно IHH, а также изучение личностей и намерений участников флотилии.
В ходе расследования комитет заслушал показания двух пассажиров флотилии и двух израильских правозащитников. Комитет обратился к посольству Турции в Израиле за помощью в поиске капитана «Мави Мармара» , чтобы его можно было пригласить для дачи показаний. Запрос был отклонен, а в ответ было сказано, что комитет может ознакомиться с показаниями капитана, содержащимися в турецком отчете. Комитет также опубликовал открытое приглашение всем пассажирам и экипажу дать показания и запросил помощь у посольства Турции в Израиле в составлении списка потенциальных свидетелей, но не получил немедленного ответа. [269] Комитет также заслушал показания трех политиков, включая премьер-министра, трех чиновников ЦАХАЛа (один давал показания дважды), двух правительственных чиновников и сотрудника тюрьмы.
В 300-страничном отчете Комиссии Тюркеля [270] было установлено, что действия ВМС Израиля во время рейда и военно-морской блокады Газы законны в соответствии с международным правом, [271] [272] и обвинена группа «активистов IHH» в вооружились и вели боевые действия «организованно». [273]
Турция и палестинский лидер Махмуд Аббас отвергли израильское расследование, а генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун повторил требование о проведении независимого расследования, заявив, что израильское расследование не будет иметь международного доверия. [ нужна цитата ]
По словам журналиста газеты «Гаарец» Барака Равида, в отчете следственной группы Генерального секретаря ООН от 31 мая 2010 года было установлено, что израильская комиссия Тюркеля, расследовавшая события, была профессиональной, независимой и беспристрастной. Он также раскритиковал поведение турецкого правительства в отношениях с комитетом, заключив, что турецкое расследование находилось под политическим влиянием и его работа не была профессиональной или независимой. [274]
Amnesty International охарактеризовала отчет комиссии Тюркеля как «обеливание», поскольку он «не объясняет, как погибли активисты и к каким выводам пришла комиссия относительно конкретных действий ЦАХАЛа в каждом случае». [275]
Турция также начала расследование событий, которое, в отличие от израильского расследования, установило, что блокада и израильский рейд были незаконными. После турецкого расследования Турция назвала рейд нарушением международного права, «равносильным бандитизму и пиратству», а убийства активистов назвала « спонсируемым государством терроризмом ». [272] Что касается израильского расследования, Турция заявила, что ее собственная комиссия «удивлена, потрясена и встревожена тем, что процесс национального расследования в Израиле привел к оправданию израильских вооруженных сил». [276]
23 июля 2010 года Совет ООН по правам человека начал независимую миссию по установлению фактов для расследования нарушений международного права, которые могли иметь место во время рейда флотилии. [277] Израиль отказался разрешить комиссии допросить израильских свидетелей и обвинил КПЧ ООН в антиизраильской предвзятости. [46]
В своем первом отчете, представленном в сентябре 2010 года, миссия ООН по установлению фактов установила, что ЦАХАЛ нарушил международное право и что имеются доказательства, достаточные для возбуждения судебного преследования за нарушение Женевской конвенции . В отчете говорилось, что: «Поведение израильских военных и другого персонала по отношению к пассажирам флотилии было не только непропорциональным ситуации, но и демонстрировало уровень совершенно ненужного и невероятного насилия» [278] и определялось, что израильские коммандос казнили без суда и следствия шесть пассажиров на борту. MV Mavi Marmara . [46] [128] В нем ссылаются на судебно-медицинскую экспертизу, согласно которой Фурган Доган получил пять выстрелов, в том числе один раз в лицо, когда он лежал на спине. «Все входные раны находились на задней части его тела, за исключением раны на лице, которая вошла в правую часть носа», - говорится в отчете. «По данным судебно-медицинской экспертизы, татуировка вокруг раны на лице свидетельствует о том, что выстрел был произведен в упор». [46]
В отчете говорится: «Имеются явные доказательства в поддержку судебного преследования за следующие преступления, предусмотренные статьей 147 Четвертой Женевской конвенции: умышленное убийство; пытки или бесчеловечное обращение; умышленное причинение тяжких страданий или серьезных телесных повреждений или вреда здоровью». [278] [279] В отчете также говорится, что не обнаружено никаких медицинских доказательств расстрела коммандос ЦАХАЛа. [46] Он рекомендовал Израилю выплатить репарации, а также назвал израильскую блокаду сектора Газа «совершенно нетерпимой и неприемлемой в 21 веке».
Что касается применения силы ЦАХАЛом, в отчете говорится, что «при посадке на борт «Мави Мармара» как с моря, так и с воздуха израильские силы встретили значительное сопротивление со стороны некоторых пассажиров на борту, и это кажется неожиданным. Однако нет доступных доказательств, подтверждающих утверждение о том, что кто-либо из пассажиров имел или использовал огнестрельное оружие на любом этапе. На начальных этапах боя с израильскими солдатами на верхней палубе трое израильских солдат были разоружены и В этот момент могло существовать обоснованное предположение о непосредственной угрозе жизни или серьезном ранении некоторых солдат, что оправдывало бы применение огнестрельного оружия против конкретных пассажиров». Однако оно обвинило израильские войска в неизбирательной стрельбе по пассажирам, не участвовавшим в боевых действиях, заявив, что «израильские солдаты широко и произвольно применяли смертоносную силу, в результате чего неоправданно большое количество людей было убито или серьезно ранено» и что «обстоятельства убийства по меньшей мере шести пассажиров соответствовали внезаконной, произвольной и суммарной казни». [277]
США выразили обеспокоенность по поводу тона, содержания и выводов доклада, а Евросоюз заявил, что его следует передать на расследование генсека ООН. [280] 29 сентября 2010 г. Совет ООН по правам человека проголосовал за одобрение доклада: 30 из 47 стран проголосовали за, США проголосовали против, а 15 стран, включая членов ЕС, воздержались. [46]
2 августа 2010 года Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун объявил, что ООН проведет расследование инцидента. Комитет возглавлял Джеффри Палмер , бывший премьер-министр Новой Зеландии . [281] [282] В состав комиссии из четырех человек также входили Альваро Урибе , уходящий президент Колумбии, в качестве вице-председателя и по одному представителю от Израиля и Турции. Комиссия начала свою работу 10 августа 2010 года. Техническое задание на «метод работы» расследования было дано Пан Ги Муном. В отчете они изложены следующим образом: «Группа не является судом. просили определить юридические вопросы или вынести решение об ответственности... Группа должна была получить информацию от двух стран, в первую очередь участвующих в ее расследовании, Турции и Израиля, а также от других затронутых государств... ограничение важно. Это означает, что Группа не может делать окончательные выводы ни по фактам, ни по закону. Информация для работы Группы поступала в основном через ее взаимодействие с контактными лицами, назначенными Израилем и Турцией». [283] В своем заявлении премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил, что стране нечего скрывать и что в ее интересах, чтобы правда о событиях стала известна во всем мире. [284]
Отчет был опубликован 2 сентября 2011 г. [285] [286] после задержки, как сообщается, для того, чтобы позволить Израилю и Турции продолжить переговоры о примирении. [287] Комиссия признала военно-морскую блокаду сектора Газа Израилем законной, [288] но заявила, что «решение взять на абордаж суда с такой значительной силой на большом расстоянии от зоны блокады и без окончательного предупреждения непосредственно перед посадка была чрезмерной и необоснованной». Комиссия поставила под сомнение мотивы флотилии, заявив: «Существуют серьезные вопросы относительно поведения, истинной природы и целей организаторов флотилии, особенно IHH». [199] Комиссия признала, что ЦАХАЛ столкнулся с «организованным и жестоким сопротивлением со стороны группы пассажиров» при посадке на судно и, следовательно, применение силы было необходимо в целях самообороны, [289] но отметила, что «гибель людей и травмы, полученные в результате применения силы израильскими силами во время захвата Мави Мармара, были неприемлемы». [15]
В докладе отмечается, что среди убитых "не было представлено никаких доказательств того, что кто-либо из погибших был вооружен смертоносным оружием". Далее отмечается, что «по крайней мере один из убитых, Фуркан Доган, был застрелен с очень близкого расстояния. Г-н Доган получил ранения в лицо, заднюю часть черепа, спину и левую ногу. Это позволяет предположить, что он, возможно, уже лежал раненый. когда был произведен смертельный выстрел, как следует из показаний свидетелей». [290] Было отмечено отсутствие удовлетворительного объяснения:
Судебно-медицинские доказательства, показывающие, что большинство погибших получили несколько выстрелов, в том числе в спину или с близкого расстояния, не были должным образом учтены в материалах, представленных Израилем. [291]
По поводу блокады Газы комиссия пишет:
Израиль сталкивается с реальной угрозой своей безопасности со стороны группировок боевиков в секторе Газа... Военно-морская блокада была введена как законная мера безопасности с целью предотвратить попадание оружия в сектор Газа по морю, и ее осуществление соответствовало требованиям международного права. [289]
В отчете также критиковалась флотилия, назвавшаяся «безрассудной». Турцию также критиковали за то, что она не сделала ничего, чтобы убедить участников флотилии избегать вооруженного конфликта с израильскими солдатами. [289] Наконец, в отчете в качестве сближения , т.е. восстановления теплых отношений между Турцией и Израилем, представлены следующие пункты :
Израиль должен сделать соответствующее заявление о сожалении в связи с инцидентом с учетом его последствий. Израиль должен предложить выплату в пользу погибших и раненых и их семей... Турция и Израиль должны возобновить полные дипломатические отношения...
Посол Израиля в США Майкл Орен заявил: «Мы считаем, что это был справедливый и сбалансированный отчет», и что Израиль не будет извиняться перед Турцией. [292] В канцелярии премьер-министра Израиля заявили, что Израиль принял отчет, за исключением его выводов относительно применения силы во время рейда флотилии. [293] Турция раскритиковала отчет за признание военно-морской блокады Израиля законной, а президент Турции Абдулла Гюль заявил, что его страна считает отчет «недействительным». [294] Министр иностранных дел Турции Ахмед Давутоглу заявил, что ООН не одобрила доклад Палмера и что Турция собирается оспорить законность блокады в Международном суде . [295]
В 2013 году Фату Бенсуда , главный прокурор Международного уголовного суда , начала предварительное расследование инцидента после того, как правительство Коморских островов , под флагом которого плавало «Мави Мармара», подал жалобу по поводу инцидента. [296] В ноябре 2014 г. Бенсуда решил не возбуждать дело, заявив, что, хотя совершение военных преступлений и возможно, они не являются достаточно тяжкими, чтобы подпадать под действие суда. [297]
Правительство Коморских Островов обжаловало это решение, и в июне 2015 года трое судей Палаты предварительного производства МУС постановили, что прокурор допустила существенные ошибки в оценке серьезности инцидента, и потребовали возобновить расследование со счетом 2:1. большинство. Бенсуда обжаловала это решение в июле 2015 года, сославшись на мнение несогласного судьи и ошибки большинства, заявив, что Палата предварительного производства превысила свой мандат, применив строгий и ошибочный стандарт для пересмотра решения, и что интерпретация требуемый от нее юридический стандарт был ошибочным. [298] Пять судей Апелляционной палаты МУС большинством голосов 3-2 отклонили ее апелляцию и обязали ее пересмотреть дело.
Впоследствии Бенсуда возобновила расследование инцидента, и ее офис получил более 5000 страниц дополнительных доказательств, включая показания более чем 300 пассажиров Mavi Marmara и турецкие отчеты о вскрытиях, а также аргументы в защиту действий от генерального прокурора Израиля Авихая Мандельблита и его старший советник Гил Лаймон. В ноябре 2017 года, рассмотрев дело в течение двух лет, Бенсуда подтвердила свой предыдущий вывод и заявила, что нет оснований для судебного преследования в связи с тем, что любые возможные совершенные преступления не были крупномасштабными или являлись частью плана или политики. и, таким образом, вышел за рамки мандата суда, критикуя анализ судей о том, как оценить серьезность поведения израильских солдат, а также за игнорирование того факта, что солдаты столкнулись с ожесточенным сопротивлением. Бенсуда также отметил, что многим из свидетелей, давших показания, по-видимому, была оказана помощь в формулировке их показаний, и отверг некоторые другие показания на основании причастности свидетеля к насильственным действиям, а другие - на том основании, что показания были даны по вопросам, которые свидетель возможно не мог видеть. [299]
В ноябре 2018 года Палата предварительного производства МУС попросила ее пересмотреть дело в третий раз, а Апелляционная палата МУС обязала ее сделать это в сентябре 2019 года. В декабре 2019 года Бенсуда снова пришла к выводу, что инцидент не имел достаточной серьезности. для участия ICC. [300]
Прокуратура Стамбула Бакыркёй в Турции при содействии прокуратуры Анкары возбудила уголовное расследование. Возможные обвинения против Биньямина Нетаньяху, министра обороны Эхуда Барака и начальника штаба Габи Ашкенази могут включать убийство, ранение, нападение на турецких граждан и пиратство. [301]
В мае 2011 года государственный прокурор Стамбула Мехмет Акиф Экинчи написал в министерство юстиции Израиля письмо с требованием раскрыть имена и адреса солдат, принимавших участие в рейде. Как сообщается, это требование было основано на показаниях более 500 активистов на борту «Мави Мармара» . Ответа на запрос не последовало. [302] [303]
В сентябре 2011 года юрист Рамзан Тюрк, связанный с IHH, заявил, что организация сообщила главному прокурору Стамбула имена десяти израильских солдат, участвовавших в рейде. Тюрк заявил, что имена IHH были переданы солдатами ЦАХАЛа, которые не принимали участия в рейде, и «сожалеют об инциденте». Сообщается, что прокурор также обратился к турецкой разведке с просьбой предоставить список израильтян, участвовавших в операции. [304]
26 сентября MIT , национальное разведывательное агентство Турции, представило государственному обвинению список из 174 израильтян, которые, по его утверждениям, были причастны к рейду. Биньямин Нетаньяху возглавил список как «главная ответственная сторона». В список также вошли все члены кабинета министров Израиля, ряд высших и низших офицеров, а также фотографии десяти солдат, имена которых не удалось идентифицировать. [305] Сегодняшняя газета «Заман» сообщила, что MIT использовала агентов внутри Израиля для подтверждения личностей солдат, однако турецкое правительство опровергло это утверждение. По сообщению Sabah , фотографии и информация из различных источников СМИ помогли идентифицировать солдат, а агенты турецкой разведки, по всей видимости, выследили солдат в Facebook и Twitter. [305] [306] Однако позже в отчете Ynet выяснилось, что солдаты, участвовавшие в рейде, уже завершили свою военную службу к моменту рейда, и что среди них были имена офицера технического обслуживания бригады Голани , командир роты десантно-десантной бригады и командир батареи артиллерийского корпуса . В пресс-службе ЦАХАЛа заявили, что имена были «переработаны» из предыдущих списков, опубликованных на антиизраильских сайтах во время войны в Газе . Военные заявили, что этот список был создан в целях психологической войны . [307]
9 мая 2012 года министерство юстиции Турции объявило, что государственная прокуратура завершила расследование рейда. Министр юстиции Садулла Эргин заявил, что в министерство иностранных дел Израиля обратились с просьбой назвать имена солдат ЦАХАЛа, принимавших участие, и сказал, что солдатам будут предъявлены обвинения в турецких судах, когда Израиль выполнит их требования. [308] Израиль не удовлетворил эту просьбу. 23 мая стамбульский государственный прокурор Мехмет Акиф Экинчи подготовил обвинительные заключения, предусматривающие пожизненное заключение для четырех израильских командиров, участвовавших в рейде: начальника штаба Габи Ашкенази , командующего ВМС Эли Марома , начальника разведки ВВС Авишая Леви и начальника военной разведки Амоса Ядлина , обвиняющих каждый из них — за убийство первой степени, нападение и пытки. В обвинительном заключении каждому из них предлагалось вынести десять пожизненных заключений: девять за каждого убитого активиста и один за раненого активиста, все еще находящегося в коме. [309] 28 мая стамбульский суд предъявил им обвинение после единогласного голосования коллегии судей. [310] В 144-страничном обвинительном заключении их обвиняют в подстрекательстве к убийству и нанесению телесных повреждений.
В июне 2012 года государственный контролер Израиля Миха Линденштраусс опубликовал отчет о процессе принятия решений, приведших к рейду флотилии. Он обнаружил серьезную ошибку в процессе принятия решений премьер-министром Биньямином Нетаньяху по поводу событий, заявив, что он не смог организовать упорядоченную и скоординированную дискуссию с другими израильскими лидерами, вместо этого консультируясь с министром обороны Эхудом Бараком и министром иностранных дел Авигдором Либерманом на незадокументированных встречах. Нетаньяху также подвергся критике за то, что он не созвал заседание кабинета министров для обсуждения этого вопроса, несмотря на просьбы министра обороны Эхуда Барака, начальника штаба ЦАХАЛа Габи Ашкенази и министра по стратегическим вопросам Моше Яалона . Вместо этого он однажды проконсультировался с форумом семи, группой из семи министров кабинета министров, не имеющих конституционной основы, перед отъездом с визитом в Северную Америку. Встреча состоялась за пять дней до рейда, на нее не были приглашены соответствующие должностные лица, в том числе министры юстиции и внутренней безопасности, а обсуждение не соответствовало протоколам принятия решений, связанных с национальной безопасностью. В докладе также содержится ошибка в том, что Нетаньяху не смог провести дискуссию с министрами обороны и иностранных дел, чтобы начать диалог, который мог бы привести к дипломатическим и политическим усилиям, направленным на то, чтобы не допустить ухода флотилии или не дать ей продвинуться так далеко, как это произошло. [311]
В докладе содержится ошибка в том, что Нетаньяху не позволил Совету национальной безопасности заняться этим вопросом. СНБ провел свое первое заседание 12 мая, и его просьбы об участии в обсуждении стратегии борьбы с рейдом были отклонены. В отчете утверждалось, что такое поведение было незаконным и наносило ущерб способности СНБ помогать лидерам в принятии решений. [311]
В целом Линденштраусс обнаружил, что стратегия действий в отношении флотилии была составлена в спешке и не соответствовала рекомендациям комиссий Винограда и Липкина-Шахака, которые изучали процесс принятия правительством решений после ливанской войны 2006 года . [311]
Ассоциация иностранной прессы, которая представляет сотни журналистов в Израиле и на палестинских территориях, пожаловалась, что Израиль подтверждает свою собственную версию, выборочно используя конфискованное видео и оборудование у репортеров на борту. FPA также раскритиковала использование Израилем захваченных материалов без разрешения. [263] Журналист Пол МакГео заявил своему генеральному консулу, что «у нас отобрали все электронное оборудование, которое у нас было» и «Фэрфакс будет бороться с этим… Я могу вернуться в Израиль в течение двух недель, чтобы оспорить это». [312] Общественное радио Израиля сообщило, что власти запретили СМИ предоставлять любую информацию о погибших и раненых, а также о том, кто был доставлен в больницу в Израиле. Позднее цензура была отменена. [313]
Представитель Госдепартамента США заявил: «Мы изучим обстоятельства смерти американского гражданина, как мы делали бы это в любой точке мира в любое время», отметив, что ФБР может вмешаться, «работая с принимающей стороной». правительство», «если мы считаем, что было совершено преступление». [314]
Помимо правительственного расследования, родственники турецких граждан, погибших в ходе рейда, вели непрекращающуюся кампанию по признанию израильских чиновников виновными в этих смертях. Даже после официальных извинений Израиля и согласия Турции воздержаться от судебных исков против израильских чиновников, семьи активистов IHH продолжали добиваться своего и даже сумели заручиться поддержкой правительства Коморских Островов в передаче дела в МУС. [315]
В 2015 году в Испании был выдан ордер на арест премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху, бывшего министра обороны Эхуда Барака , бывшего начальника штаба ЦАХАЛа Моше Яалона , бывшего министра внутренних дел Эли Ишая , министра без портфеля Бенни Бегина и вице-адмирала Эли Марома . Ордер был выдан федеральным судьей Национального суда Хосе де ла Мата . Полиции и Гражданской гвардии было приказано информировать суд, если кто-либо из обвиняемых въехал в Испанию. В соответствии с решением Верховного суда Испании судебные процедуры могут быть начаты только тогда, когда один из семи обвиняемых ступит на испанскую землю. Судья де ла Мата отметил, что все государства, подписавшие Четвертую Женевскую конвенцию, обязаны разыскивать любого обвиняемого в серьезных нарушениях конвенции, «как в данном случае». [316] [317] [318]
Представитель министерства иностранных дел Эммануэль Нахшон заявил, что постановление судьи считается «провокацией», и что Израиль работает с испанскими властями над его отменой, надеясь, что «это скоро закончится». [319]
В декабре 2016 года турецкие суды наконец отклонили переданные им дела, приняв чрезвычайные меры безопасности из-за причастных к ним «разгневанных и разочарованных исламистов ». [217]
Эксперты по международному праву разошлись во мнениях относительно законности действий Израиля в опубликованных после рейда оценках. Юристы в целом согласились с тем, что Израиль должен ответить пропорциональным применением силы перед лицом жестокого сопротивления, но степень соразмерности оспаривалась. [56] [320]
Миссия по установлению фактов КПЧ ООН заявила, что Израиль нарушил международное право. [278] Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй осудила израильский рейд, заявив, что он связан с непропорциональным применением силы и что блокада Газы является незаконной. [321] Ричард Фальк , почетный профессор международного права Принстонского университета, заявил, что «суда, находившиеся в открытом море, где существует свобода судоходства, соответствуют морскому праву ». [322] Энтони Д'Амато, профессор международного права юридического факультета Северо-Западного университета , заявил, что рейд был незаконным и что законная блокада потребовала бы введения состояния войны между Израилем и ХАМАСом , чего, по его словам, не было. [56] [323]
В сентябре 2011 года в отчете Организации Объединенных Наций был сделан вывод о том, что военно-морская блокада Израиля была законной, но действия Израиля были «чрезмерными». [324] Решение о признании военно-морской блокады законной было отвергнуто комиссией СПЧ ООН из пяти независимых экспертов по правам человека, заявивших, что она равнозначна коллективному наказанию и является незаконной. [14]
Профессор Гарвардской школы права Алан Дершовиц , профессор юридической школы Чикаго Эрик Познер и профессор международного права Университета Джонса Хопкинса Рут Веджвуд заявили, что военно-морская блокада и абордаж в международных водах соответствуют давним нормам международного права и сравнимы с другими блокадами в международных водах. несвязанные между собой исторические конфликты. [325] Дершовиц и Познер также защищали конкретное применение силы как законное.
В ноябре 2014 года Фату Бенсуда , прокурор Международного уголовного суда (МУС), заявила, что «есть разумные основания полагать, что военные преступления, находящиеся под юрисдикцией Международного уголовного суда, были совершены на одном из судов, «Мави Мармара», когда израильские силы обороны перехватили «Флотилию свободы Газы» 31 мая 2010 года». Однако она отказалась продолжать рассмотрение этого дела, поскольку оно «не будет достаточно серьезным, чтобы оправдать дальнейшие действия МУС». [326] Представители Коморских островов, от имени которых дело было передано в МУС, обжаловали решение прокурора, и в июле 2015 года палата предварительного производства постановила, что Бенсуда допустила ошибки в своем решении о прекращении дела. Бенсуда подал апелляцию, но в ноябре 2015 года апелляционная палата Международного уголовного суда оставила в силе решение палаты предварительного производства. [327] [328] Затем Бенсуда начал еще одно предварительное расследование, изучив более 5000 страниц документов и более 300 заявлений пассажиров. В ноябре 2017 года она подтвердила свое предыдущее решение не проводить расследование, заключив, что, хотя военные преступления могли быть совершены на корабле «Мави Мармара», и ее вывод не оправдывает никаких преступлений, которые могли быть совершены, инцидент не был достаточно серьезным, чтобы заслуживать внимания. Участие ICC. [329]
После этого события и различных видеоклипов, представленных Турцией и Израилем, иранский кинорежиссер Саид Фараджи создал 56-минутный документальный фильм « Флотилия свободы» об этом событии [330] в качестве своего первого полнометражного кинопроекта. Фильм был показан в трех частях 7, 8 и 9 ноября 2010 года на 1-м и 4-м каналах иранского телевидения. [331] [332]
Türkiye Birinci Dünya Savaşından sonra ilk defa Askeri bir saldırıya uğradı ve 9 can verdi! Biz böyle görüyoruz. Исраил буну каврамали, Türkiye'nin dostluğunu kaybetmenin ne demek olacağını idrak etmelidir! [Турция подверглась нападению впервые со времен Первой мировой войны, в результате чего погибло 9 человек. Это наша точка зрения. Израиль должен это понять и осознать, что значит потерять дружбу с Турцией!]
Regierungen in aller Welt forderten Israel auf, den Vorfall durch Internationale Ermittler klären zu lassen, doch Premier Benjamin Netanjahu wollte davon nichts wissen – und Hat nun eine interne Kommission eingesetzt.
[Правительства всего мира призвали Израиль привлечь международных следователей к расследованию инцидента, но премьер-министр Биньямин Нетаньяху отказался рассматривать это и назначил внутреннюю комиссию.]
על התדר הפתוח, יכלו כל ספינות המשט לשמוע את האזהרות. והן גם דאגו להחזיר. 'תחזרו לאושוויץ', ענתה ספינה אחת, אחרת השיבה ב'ג'יהאד, ג'יהאד, ג'יהאד'. המפגש האלים היה בלתי נמנע.
[На открытом канале все корабли флотилии могли слышать предупреждения. Они также позаботились ответить. «Возвращайтесь в Освенцим», — ответил один корабль, а другой ответил: «Джихад, джихад, джихад». Жестокое столкновение было неизбежным.]
Если вы используете маску или маску, вы можете нажать на эту кнопку.
[В этот момент они объявили, что нам следует надеть противогазы и спасательные жилеты.]
Mit gezogenen Waffen gehen sie auf unbewaffnete Zivilisten zu. Wer nicht weicht, wie etwa der große, gemütliche Michalis, ein 65 Jahre alter Kleinunternehmer, wird auf kürzeste Distanz aus dem Weg geräumt. Михалис упал в Блице, но его не было в мире, как и в Солдате Nr. 14 – alle haben Nummern – aus zehn Zentimetern Entfernung mit der Elektroschock-Pistole anschießt.
[С обнаженным оружием они приближаются к безоружным гражданским лицам. Любой, кто не уходит с дороги, как большой, веселый Михалис, 65-летний мелкий предприниматель, отбрасывается в сторону. Михалис падает на землю, как будто его ударила молния, как солдат номер один. 14 – все они имеют номера – поражает его электрошокером с расстояния 10 сантиметров (4 дюйма).]
Моя часть версии министра обороны Израиля выглядит немного правдоподобной: в других нефах, где они, возможно, не сопротивлялись, также как и многие другие, они могут сравниться с этим периодом работы в течение короткого времени с некоторыми людьми, которые в это время находились в Камилле в больнице. де Ашкелон.
[По крайней мере, одна часть сообщения Министерства обороны Израиля едва ли правдоподобна: на других кораблях, где никто, очевидно, не оказывал никакого физического сопротивления, также было несколько раненых, в чем газета смогла убедиться, кратко поговорив с некоторыми пассажиров, когда их на носилках доставляли в больницу в Ашкелоне.]
Als Anschauungsmaterial für die Gewaltbereitschaft der Aktivisten verbreitete die Armee später Bilder von Holz- und Eisenstangen, Steinschleudern, Murmeln, aber auch Schraubenschlüsseln und einer Reihe von Messern, wie Sie in jedem größeren Haushalt zu finden sind.
[В подтверждение утверждения о том, что активисты были готовы к насилию, армия позже опубликовала изображения деревянных посохов и железных прутьев, рогаток, шариков, а также отверток и набора ножей, которые можно найти в любом большом доме.]
קצין בחיל אמר הבוקר ל'קול ישראל', כי ישנן עדויות לכך, שנוסעי הספינה 'מ רמרה' השליכו כלי נשק לים וכי על הספינה נמצאו כוונת של רובה ותרמילי כדי רים, שאינם תואמים כלי נשק של צה'ל.
[Сегодня утром армейский офицер сообщил израильскому радио, что есть доказательства того, что пассажиры
«Мармары»
сбросили огнестрельное оружие в море, и, поскольку на корабле были обнаружены гильзы, они несовместимы с оружием израильской армии.]
Die turkisch-israelischen Beziehungen sind nach der Militäraktion Israels auf dem Tiefpunkt. «Государственный терроризм» воевал с турецким министром-президентом Эрдоганом Исраэлем vor und sagte in einer Rede vor Parteifreunden vorauus: «Ab heute ist nichts mehr wie es war». Von antisemitischen Tönen distanzierte er sich klar.
[После военных действий Израиля турецко-израильские отношения достигли минимума. Премьер-министр Турции Эрдоган обвинил Израиль в «государственном терроризме» и предсказал в обращении к членам партии: «С сегодняшнего дня все уже не так, как раньше». Он явно дистанцировался от антисемитских тонов.]
Решение о депортации сотен иностранных активистов было объявлено премьер-министром Биньямином Нетаньяху поздно вечером во вторник, на фоне растущей мировой критики нападения в понедельник.
«Израиль заявил, что не будет преследовать десятки активистов, задержанных в ходе рейда, решив вместо этого немедленно депортировать их всех, очевидно, пытаясь ограничить дипломатический ущерб от рейда.
{{cite news}}
: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )Раед Фатух, отвечающий за контрольно-пропускные пункты, и Джамаль Худари, глава комитета против блокады Газы, заявили, что Израиль должен освободить всех задержанных флотилий и что [помощь] будет принята на территории только людьми из Движения за свободу Газы. кто организовал флотилию.
. Потерпевшие в Турции просят международный уголовный суд привлечь к ответственности израильских боевиков за нападение на корабль
Позвольте мне внести ясность: нападение Израиля на флотилию Газы было совершенно неприемлемым... Позвольте мне также прояснить, что ситуация в Газе должна измениться... Газа не может и не должна оставаться лагерем для военнопленных.
{{cite news}}
: |last2=
имеет общее имя ( справка ). Эштон говорит, что в Газу поступает недостаточно товаров для удовлетворения гуманитарных потребностей и потребностей в восстановлении, вопреки обязательствам Израиля.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)