stringtranslate.com

Тёчинобакэ

Тёчинобакэ

Тёчинобакэ (提灯お化け, «призрак бумажного фонаря»)или тёчин-обакэ — японский ёкай тётин(тип фонаря),[1]«[] фонарь-призрак ( тёчинобакэ ) ... стандартный персонаж в пантеон гулей и заслужил упоминание в окончательном сборнике демонологии 1784 года».[2]Их также можно называть просто тёчин , бакэ-тёчин , обаке-тёчин и тётин-кодзо .

Они появляются в карточных играх кусадзоси , омоча-э и карута , таких как обаке карута, начиная с периода Эдо до начала 20-го века (и используются до сих пор), [3] , а также в игрушках Мэйдзи и Тайсё, детских книгах, и достопримечательности дома с привидениями.

Описание

Оива-сан из «Сто историй о привидениях» Кацусики Хокусая

Старый тётин раскалывался вверх и вниз, а расколовшаяся часть становилась ртом и высовывала длинный язык, а у тётин обаке обычно считается не один глаз в верхней половине, а два. Иногда у чотина также вырастали лицо, руки, туловище и крылья.

На изображениях периода Эдо изображались как ковшеобразные, так и цилиндрические тётин [4] [5] . В «Гадзу Хякки Цурезуре Букуро» Сэкьена Ториямы был изображен ёкай в форме фонаря под именем бура-бура  [джа] . [6]

Они также известны из укиё-э, например, « Оива-сан » Кацусики Хокусая из «Сто историй о привидениях» и «Камия Иемон Оива-но Бокон » Утагавы Куниёси из периода Эдо и последующих лет. Они были вдохновлены кабуки , «Токайдо Ёцуя Кайдан» (1825 г.), в котором дух Оивы, убитого Камия Иемоном, демонстрировал себя из тётина (которого называли тётин’нуке ), [7] и как а также еще одно представление, в котором у тётина было человеческое лицо, Касане га Фучи Сатемо Соно Ночи (累渕扨其後) ​​(в 1825 году, среди других мест в Накамура-дза [8] ), поэтому их называли тётин ойва . [9]

Среди эмакимоно , на которых изображено множество инструментов ёкай , есть Хякки Ягё Эмаки  [джа] , но в более старых работах до периода Эдо не было обнаружено ни одного тётин . Примеры работ после периода Эдо включают 百鬼夜行之図( Хякки Ягё но Зу ) Кано Джосина . [5]

В частности , Тёчинобакэ был создан из фонаря Тётин [ нужна цитация ] , состоящего из «бамбука и бумаги или шелка». [10] Их изображают с «одним глазом и длинным языком, высунутым из открытого рта». [10]

Устные легенды

Хотя они и являются известными ёкай , говорят, что ни в одной области почти нет легенд об этом, поэтому в литературе, посвященной ёкай , их классифицируют как « ёкай , существующие только в изображениях». [11] Также распространено мнение, что они были созданы как сказка для развлечения детей. [12] Художник комиксов ёкай Мизуки Сигэру опубликовал историю о том, как тётинобакэ удивлял людей и высасывал их души, но не цитировал никаких первоисточников. [13]

Кроме того, ёкай, считающийся в легендах тётин, часто описывается как атмосферный призрачный свет, такой как тётинби, а не как сам инструмент. [13]

В старой истории из префектуры Ямагата в храме, где находился престарелый тётин , появлялся тётинобакэ и пугал людей. Обаке больше не появлялся после того, как чочин был убран. [14]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Буш, 109.
  2. ^ Визг, 109
  3. ^ Кенджи Мураками, Ёкай Джитен
  4. ^ Коити, Юмото [на японском языке] (2002). 妖怪あつめ[ Коллекция Ёкаев ]. Кадокава Сётэн . Предисловие с. 3, 百物語ばけもの双六 [100 историй о привидениях Сугороку]. ISBN 978-4-048-83753-8.
  5. ^ Аб Коити, Юмото [на японском языке] (2005). 百鬼夜行絵巻―妖怪たちが騒ぎだす[ Хякки Ягё Эмаки – Ёкаи поднимают шум ]. Шогакукан .
  6. ^ Мамору, Такада; Ацунобу, Инада; Наохи, Танака, ред. (1992). 鳥山石燕 画図百鬼夜行[ Иллюстрации Сэкиена Ториямы к Хякки Ягё ]. Кокушоканкокай. ISBN 978-4-336-03386-4.
  7. ^ Юкио, Хаттори [на японском языке] (1989). さかさまの幽霊 <視>の江戸文化論[ Перевернутый призрак: культурная теория Эдо о «видении»]. Хейбонша . ISBN 4-582-28464-7.
  8. ^ 江戸妖怪大図鑑[ Энциклопедия Эдо Ёкай ]. Мемориальный художественный музей Укиё-э Ота . 2014. С. 79, 222.
  9. ^ Кёгоку, Нацухико ; Тада, Кацуми [на японском языке] (2004). Кубота, Кадзухиро (ред.). 北斎妖怪百景[ Ёкай Хокусая: 100 сцен ]. Кокушоканкокай. п. 57. ИСБН 978-4-336-04636-9.
  10. ^ Аб Бакечочин, 57.
  11. ^ Мураками, Кендзи [на японском языке] (2000). 妖怪事典[ Энциклопедия Ёкай ]. Майничи Симбун . п. 220. ИСБН 978-4-620-31428-0.
  12. ^ Тагами, Кеничи; Окуцу, Кейсуке (2006). Накамура, Ацуса (ред.). アニメ版 ゲゲゲの鬼太郎 完全読本[ GeGeGe no Kitarō аниме-версия, полная читалка ]. Коданша . п. 117. ИСБН 978-4-06-213742-3.
  13. ^ аб Мизуки, Сигэру (2014). 決定版 日本妖怪大全 妖怪・あの世・神様[ Окончательное издание Японской энциклопедии ёкай: ёкай, загробная жизнь и боги ]. Коданша Бунько . п. 450. ИСБН 978-4-062-77602-8.
  14. ^ "Чочинобакэ" 提灯お化け. Ямагата やまがた. Проверено 4 января 2010 г.

дальнейшее чтение