В лингвистике звуковая символика — это перцептуальное сходство между звуками речи и значениями понятий . Это форма языковой иконичности . Например, английское слово « дин» может звучать похоже на настоящий звук колокольчика.
Лингвистический звук может восприниматься как похожий не только на звуки, но и на другие сенсорные свойства, такие как размер, зрение, осязание или запах, или на абстрактные области, такие как эмоции или оценочные суждения . Такое соответствие между языковым звуком и значением может существенно повлиять на форму разговорной речи.
В «Кратиле» Платон дает Сократу комментарии о происхождении и правильности различных имен и слов. Когда Гермоген спрашивает, может ли он предложить другую гипотезу о том, как возникают знаки (его собственная гипотеза — это просто «условность»), Сократ сначала предполагает, что они соответствуют своим референтам в силу звуков, из которых они состоят:
Буква ро , как я уже говорил, показалась создателю имен превосходным инструментом для выражения движения; и он часто использует для этой цели букву: например, в самих словах повод и косуля он обозначает движение через ро; также в словах tromos (дрожащий), trachus (грубый); И опять же, в таких словах, как krouein (удар), trauein (раздавить), ereikein (синяк), thruptein (разрыв), kermatixein (крошить), rumbein (кружить): из всех этих видов движений он обычно находит выражение в букву R, потому что, как я полагаю, он заметил, что язык наиболее возбужден и менее всего покоится при произношении этой буквы, которую он поэтому использовал для выражения движения.
— Кратил. [1]
Однако, столкнувшись с огромным количеством контрпримеров, приведенных Гермогеном, Сократ вынужден признать, что «мои первые представления об оригинальных именах поистине дики и нелепы».
Упанишады и Вьякарана содержат много материала о звуковой символике, например :
Немые согласные символизируют землю, шипящие — небо, гласные — небо. Немые согласные представляют огонь, шипящие — воздух, гласные — солнце… Немые согласные представляют собой глаз, шипящие — ухо, гласные — разум.
- Айтарейя Араньяка III.2.6.2. [2]
На этом также основано представление о Сфоте и Нирукте .
Кукай , основатель Сингона , написал в 9 веке свой « Звук, слово, реальность» , в котором все звуки соотносятся с голосом Будды Дхармакаи .
Идея фоносемантики спорадически обсуждалась в средние века и эпоху Возрождения . В 1690 году Локк выступил против этой идеи в «Очерке о человеческом понимании» . Его аргумент заключался в том, что если бы существовала какая-либо связь между звуками и идеями, то мы все говорили бы на одном языке, но это чрезмерное обобщение. Книга Лейбница «Новые очерки человеческого понимания» , опубликованная в 1765 году, содержит детальную критику эссе Локка. Лейбниц подхватывает обобщение, использованное Локком, и придерживается менее жесткого подхода: очевидно, что не существует идеального соответствия между словами и вещами, но и эта связь не является полностью произвольной, хотя он, похоже, неясно представляет, какими могут быть эти связи. [3]
Современная лингвистика рассматривается как противостоящая звуковому символизму, начиная с Фердинанда де Соссюра (1857–1913), считающегося основателем современной «научной» лингвистики. Центральное место в том, что де Соссюр говорит о словах, занимают два взаимосвязанных утверждения: во-первых, он говорит, что «знак произволен ». Он считает, что слова, которые мы используем для обозначения вещей и концепций, могут быть любыми словами – по сути, они представляют собой просто консенсус, достигнутый носителями языка, и не имеют никакой заметной модели или отношения к предмету. Во-вторых, он говорит, что, поскольку слова произвольны, они имеют значение только по отношению к другим словам. Собака есть собака, потому что она не кошка, не мышь, не лошадь и т. д. Эти идеи пронизывают изучение слов с XIX века. [ нужна цитата ]
Звукоподражание относится к словам, которые имитируют звуки. Некоторые примеры на английском языке — «гав-вау» или «мяу» , каждый из которых представляет звук собаки или кошки .
Идеофон является «членом открытого лексического класса отмеченных слов, изображающих сенсорные образы» . [4] В отличие от звукоподражания, идеофон относится к словам, которые описывают любую сенсорную область, например, зрение или осязание . Примеры: корейский mallang-mallang 말랑말랑 «мягкий» и японский kira-kiraキラキラ «блестящий». Идеофоны широко присутствуют во многих языках Африки и Восточной/Юго-Восточной Азии, таких как японский , тайский и коса . Их форма очень часто дублируется , но это не обязательно.
Фонэстема – это субморфемная последовательность звуков, связанных с определенным диапазоном значений . Хорошо известным примером является английский gl- , который присутствует во многих словах, связанных со светом или зрением, таких как блики , свечение или блики . Поскольку gl- субморфемен, он сам по себе не является морфемой и не образует соединений с другими морфемами: -eam , -ow и -are не имеют собственного значения. Фонэстемы, однако, не обязательно являются иконическими , поскольку они могут быть специфичными для языка и не иконически напоминать то значение, с которым они связаны.
Блази и др. (2016), [5] Джу (2020), [6] и Йоханссон и др. (2020) [7] продемонстрировали, что в языках мира определенные понятия в базовом словаре (например, список Сводеша или список Лейпцига-Джакарты ) имеют тенденцию быть представлены словами, содержащими определенные звуки. Ниже приведены некоторые фоносемантические ассоциации, подтвержденные тремя исследованиями:
Известно, что высокие гласные переднего ряда, такие как /i/, перцептивно ассоциируются с небольшим размером, тогда как низкие гласные и/или гласные заднего ряда, такие как /u/ или /a/, обычно ассоциируются с большим размером. Это явление известно как символизм величины .
Сапир (1929) [8] показал, что, когда его спрашивают, какая из двух таблиц, называемых mil и mal , больше другой, многие люди выбирают Mal больше, чем mil . Это явление наблюдается не только в псевдословах, но и во всей английской лексике. [9]
Во многих языках проксимальное указательное местоимение («этот») обычно содержит высокие гласные переднего ряда (например, /i/), тогда как дистальное указательное местоимение («этот») имеет тенденцию иметь низкие и/или задние гласные (например, / у/). [10] Примеры: английский this and that , французский ceci и cela , а также индонезийский ini и itu .
Местоимения первого лица ( я ) и местоимения второго лица ( ты ), как правило, содержат носовой звук . [11] Джу (2020) [12] предполагает, что это может быть связано с тенденцией младенца использовать носовой звук, чтобы привлечь внимание опекуна.
Келер (1929, 1947, 1970) [13] представил то, что известно как феномен Такете-Малумы . Когда участникам представили две формы, одну изогнутую, а другую остроконечную, и спросили, какая из них называется Такете , а какая Малума , участники с большей вероятностью свяжут имя Такете с остроконечной формой, а имя Малума — с изогнутой формой.
Следуя Рамачандрану и Хаббарду (2001), [14] это явление теперь более известно как эффект Бубы/Кики , и было продемонстрировано, что оно справедливо в разных культурах и языках. [15] [16]
Было продемонстрировано, что двугубные согласные связаны с восприятием мягкости, возможно, из-за мягкой текстуры человеческих губ. [17] [18]
Трель R часто встречается в словах, обозначающих «грубый», и нечасто в словах, обозначающих «гладкий». [19]
Звуковая символика используется в торговле для названий продуктов и даже самих компаний. [20] Например, автомобильную компанию может интересовать, как назвать свою машину, чтобы она звучала быстрее или сильнее. Кроме того, звуковая символика может использоваться для создания значимой связи между названием бренда компании и самим товарным знаком. Звуковая символика может относиться к цвету, оттенку, форме и размеру товарного знака. [21]