stringtranslate.com

Англосаксонская хроника

Первая страница Хроник Питерборо [1]

Англосаксонские хроники — сборник летописей на древнеанглийском языке , описывающих историю англосаксов .

Оригинальная рукопись «Хроник» была создана в конце девятого века, вероятно, в Уэссексе , во времена правления Альфреда Великого (годы правления 871–899). Ее содержание, включающее в себя источники, ныне утерянные, датируемые еще седьмым веком, известно как «Общий запас» Хроник . [2] С этого оригинала было сделано несколько копий, а затем они были распространены по монастырям по всей Англии, где они обновлялись, частично независимо. Эти рукописи в совокупности известны как « Англосаксонские хроники» . Почти весь материал Летописи представлен в виде летописей по годам; самый ранний датирован 60 г. до н.э. (в анналах датируется вторжение Цезаря в Британию ). В одном случае Летопись все еще активно обновлялась в 1154 году.

Полностью или частично сохранились девять рукописей «Хроники» , ни одна из которых не является оригиналом. Семь из них хранятся в Британской библиотеке , один — в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, а самый старый — в библиотеке Паркера колледжа Корпус-Кристи в Кембридже . Самая старая, по-видимому, была начата ближе к концу правления Альфреда, а самая последняя была скопирована в аббатстве Питерборо после пожара в этом монастыре в 1116 году. Некоторые более поздние средневековые хроники, основанные на утерянных рукописях, время от времени содержат дополнительные намеки на материал хроник .

Поскольку большая часть информации, содержащейся в Хрониках , нигде больше не записана, а также из-за относительно четкой хронологической структуры, которую она обеспечивает для понимания событий, Хроники являются одним из наиболее влиятельных исторических источников для Англии в период между крахом римской власти и десятилетиями, последовавшими за Нормандское завоевание ; [3] Николас Хоу назвал ее и « Церковную историю английского народа » Беды «двумя величайшими англосаксонскими историческими произведениями». [4] Отчеты «Хроники » , как правило, сильно политизированы, а обыкновенные акции предназначены в первую очередь для легитимизации династии и правления Альфреда Великого. Сравнение рукописей Хроник с другими средневековыми источниками показывает, что писцы, скопировавшие или дополнившие их, опускали события или рассказывали односторонние их версии, что часто давало полезную информацию о раннесредневековой английской политике.

Рукописи Хроник также являются важными источниками по истории английского языка ; [3] в частности, в анналах, начиная с 1131 года, более поздний текст Питерборо представляет собой ключевое свидетельство перехода от стандартного древнеанглийского литературного языка к раннему среднеанглийскому , содержащему некоторые из самых ранних известных среднеанглийских текстов. [5]

Источники и состав обыкновенных акций

Место и дата составления

Историки сходятся во мнении, что Обыкновенные акции Хроник ( иногда также известные как Ранние английские Анналы ) [6] были отредактированы в их нынешнем виде между 890 и 892 годами (до того, как епископ Ассер использовал версию Обыкновенных акций в своем 893 году). Жизнь короля Альфреда ), [7] но ведутся споры о том, в каком именно году и когда начали добавляться последующие продолжения. [8] [9] : 15  [10] : 350–52 

Достоверно неизвестно, где были составлены обыкновенные акции, не в последнюю очередь потому, что архетип утерян, но считается, что они находились в Уэссексе. [11] [9] : 15  [12] [13] [14] Покровителем мог быть или не быть сам король Альфред ( Фрэнк Стентон , например, выступал за светское хозяйство вне суда), [13] и Саймон Кейнс и Майкл Лапидж отметили, что мы должны «противиться искушению рассматривать это как форму западносаксонской династической пропаганды ». [15] Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что «Обыкновенные акции» систематически пропагандируют династию и правление Альфреда, а также его энтузиазм в изучении и использовании английского языка в качестве письменного языка . Похоже, что отчасти он был вдохновлен Королевскими франкскими анналами, и его широкое распространение также соответствует политике Альфреда. [16] [10] : 347–54.  Его публикация, возможно, была вызвана возобновлением нападений скандинавов на Уэссекс. [12]

Источники и надежность

Обыкновенные акции включают в себя материалы из нескольких источников, включая анналы, относящиеся к истории Кента, Южной Саксонии , Мерсии и, особенно, истории Западных Саксонии . [17] Неясно, насколько этот материал был впервые собран редактором(ами) Common Stock и насколько он уже был объединен до конца девятого века: в Common Stock нет очевидных изменений в языковых особенностях. это могло бы помочь указать разные источники. [18] Хотя Обыкновенные акции опираются на другие известные источники, их основная ценность для современных историков заключается в том, что они служат указателем работ и тем, которые были важны для их составителей; там, где он предлагает уникальный материал, он представляет особый исторический интерес.

«Анналы всемирной истории»

Начиная с первого аннала, относящегося к 60 г. до н.э., и вплоть до 449 г., обыкновенные акции в основном представляют ключевые события за пределами Британии, совокупность материалов, известных как «анналы всемирной истории». Они основывались на De Viris Illustribus Иеронима , Liber Pontificalis , переводе Руфина «Церковной истории » Евсевия и «Хрониконе » Исидора Севильского . [19] [10] : 348–49  Наряду с этим, вплоть до начала восьмого века, Обыкновенная фондовая биржа широко использует хронологическое изложение конца « Церковной истории» Беды ( а иногда и самой « Истории» ). [20] [10] : 348  учёных считают, что эти анналы призваны представить Англию как часть римского и христианского мира и её истории. [4] [21]

Пятый и шестой века

Битвы западносаксонских королей шестого и седьмого веков согласно англосаксонским хроникам.

Из 449 года освещение небританской истории в значительной степени исчезает, и появляются обширные материалы о частях Англии, которые к девятому веку находились в Уэссексе, часто уникальные для «Хроник » . «Хроники » предлагают якобы связный отчет о заселении англосаксами южной Британии мореплавателями, которые в результате серии сражений основали королевства Кент, Сассекс и Уэссекс. Когда-то многие историки считали этот материал надежным свидетельством и легли в основу канонического повествования о ранней английской истории; но его ненадежность была выявлена ​​в 1980-х годах. [22] [23]

Самый ранний небеданский материал здесь, по-видимому, основан в первую очередь на королевских генеалогиях и списках епископов, которые, возможно, впервые были записаны около 600 г., когда английские короли обратились в христианство, и, что более вероятно, к концу правления Ине Уэссекской. (годы правления 689–726). [24] [25] [10] : 349  Такие источники лучше всего представлены списком английских королей и, вероятно, производным западносаксонским генеалогическим царственным списком . Детальное сравнение этих источников с Обыкновенными акциями помогло показать степень изобретательности видения Обыкновенных акций пятого и шестого веков. Например, возможно, из-за правок в промежуточных анналах начало правления Сердича , предположительно основателя западно-саксонской династии, похоже, было перенесено с 538 года нашей эры в самой ранней реконструируемой версии Списка на 500 год нашей эры в Общей Запас. [25] Иногда выдумка, обычно посредством народно-этимологических мифов о происхождении, основанных на географических названиях , еще более очевидна. Например, между 514 и 544 годами Хроники упоминают Витгара, который предположительно был похоронен на острове Уайт в Витгаресбирге («цитадель Витгара») и дал острову свое имя. Однако название острова Уайт происходит от латинского Vectis , а не от Wihtgar . Настоящее название крепости, вероятно, было Вихтварабирг («оплот жителей Уайта»), и либо редактор(ы) Common Stock, либо более ранний источник неверно истолковали это название как относящееся к Витгару. [26]

Седьмой и восьмой века

В дополнение к перечисленным выше источникам считается, что «Обыкновенная фондовая биржа» опирается на современные анналы, которые начали храниться в Уэссексе в седьмом веке, возможно, как аннотации к пасхальным таблицам, составленные для того, чтобы помочь духовенству определить даты предстоящих христианских праздников. , которые могут быть снабжены краткими заметками о памятных событиях, чтобы отличать один год от другого. [27] [10] : 348  Аннал за 648 год может обозначать момент, после которого начинают появляться записи, написанные как современные записи, а в аннале за 661 год записана битва, которую вел Кенвалх, которая, как говорят, произошла «при Пасха», точность, которая подразумевает современную запись. [28] [27] : 132–35  [29] [30] Подобные, но отдельные источники могли бы объяснить даты и генеалогии королей Нортумбрии и Мерсии . [31]

Запись за 755 г., описывающая, как Киневульф отобрал у Сигеберта королевский сан Уэссекса , намного длиннее окружающих записей и включает в себя цитаты прямой речи участников тех событий. Кажется вероятным, что это было взято писцом из существующего материала саги. [32] [33] : 39–60 

Девятый век

Начиная с конца VIII века, периода, совпадающего в тексте с началом скандинавских набегов на Англию, «Хроника» набирает обороты. [17] По мере развития Летописи она теряет свой списочный вид, а летописи становятся длиннее и повествовательнее по содержанию. Многие более поздние записи в каждой летописи содержат большое количество исторических повествований. [34]

Развитие после обыкновенных акций

После составления оригинала Летописи были сделаны копии и разосланы по различным монастырям. Были сделаны дополнительные копии для дальнейшего распространения или для замены утерянных рукописей, а некоторые копии обновлялись независимо друг от друга. Именно такие копии составляют сохранившиеся у нас летописные рукописи.

Рукописи создавались в разных местах, и иногда адаптации, внесенные в Обыкновенную фондовую биржу в ходе копирования, отражали намерения переписчиков, предоставляя ценные альтернативные точки зрения. Они окрашивают как описание взаимодействия между Уэссексом и другими королевствами, так и описания грабежей викингов. Например, аннал «Обыкновенной акции» за 829 год описывает вторжение Эгберта в Нортумбрию с комментарием, что нортумбрийцы предложили ему «подчинение и мир». Однако нортумбрийские хроники, включенные в историю Роджера Вендовера в тринадцатом веке, дают иную картину: «Когда Эгберт завладел всеми южными королевствами, он повел большую армию в Нортумбрию и опустошил эту провинцию жестокими грабежами и совершил Король Энред отдаст дань». [35] [36]

Подобные расхождения очевидны и в том, как разные рукописи копируют продолжения «Хроник» после «Common Stock » . Например, Эльфгар , граф Восточной Англии , и сын Леофрика , графа Мерсии, был ненадолго сослан в 1055 году. В рукописях [C], [D] и [E] говорится следующее: [37] [38]

Переписчики также могли опускать материал, иногда случайно, но также и по идеологическим причинам. Эльфгар стал графом Мерсии к 1058 году и в том же году снова был сослан. На этот раз только [Д] есть что сказать: «Здесь граф Эльфгар был изгнан, но вскоре он вернулся снова, с насилием, с помощью Граффида. И сюда пришла набеговая корабельная армия из Норвегии ; утомительно рассказывать как все это произошло». [37] В этом случае существуют другие источники, чтобы прояснить картину: норвежцы совершили крупное покушение на Англию, но [E] вообще ничего не говорит, а [D] почти не упоминает об этом. Иногда утверждалось, что, когда Хроника молчит, другие источники, сообщающие о важных событиях, должны ошибаться, но этот пример показывает, что Хроника действительно опускает важные события. [38]

Ошибки при знакомстве

Процесс ручного копирования приводил к случайным ошибкам в датах; такие ошибки иногда усугублялись в цепочке передачи. Все Обыкновенные акции имеют хронологическое смещение на два года для периода 756–845 годов из-за того, что два года пропущены в архетипе. [39] В рукописи [D] писец опускает 1044 год из списка слева. Таким образом, скопированные летописи с 1045 по 1052 год неверны и содержат две записи. [40]

Более сложной проблемой является вопрос о дате начала нового года, поскольку современный обычай начинать год 1 января не был в то время всеобщим. Запись 1091 в [E] начинается в Рождество и продолжается в течение года; ясно, что эта запись соответствует старому обычаю начинать год с Рождества. Некоторые другие записи начинают год с 25 марта, например, год 1044 в рукописи [C], который заканчивается свадьбой Эдварда Исповедника 23 января, тогда как запись от 22 апреля записана под номером 1045. Есть также годы, которые начинаются в сентябре. [40]

Сохранившиеся рукописи

Карта, показывающая места, где были написаны различные летописи, и где они хранятся сейчас. [5]

Из девяти сохранившихся рукописей семь полностью написаны на древнеанглийском (также известном как англосаксонском). Один из них, известный как « Двуязычное Кентерберийское изложение» , написан на древнеанглийском языке с переводом каждой летописи на латынь . Другой, « Хроники Питерборо» , написан на староанглийском языке, за исключением последней статьи, написанной на раннем среднеанглийском языке . Самый старый (Corp. Chris. MS 173) известен как « Хроники Винчестера » или «Хроники Паркера » (по имени Мэтью Паркера , архиепископа Кентерберийского , который когда-то владел им) и до 1070 года писался на староанглийском языке, а затем на латыни до 1075 года. Шесть рукописей были напечатаны Бенджамином Торпом в издании 1861 года для серии « Роллс» с текстом, расположенным в колонках, помеченных от A до F. Он также включил несколько читаемых остатков сгоревшей седьмой рукописи, которую он назвал [G]. , частично разрушенный во время пожара в Эшбернем-Хаусе в 1731 году. Следуя этому соглашению, две дополнительные рукописи часто называют [H] и [I]. [5]

Сохранившиеся рукописи перечислены ниже; хотя рукопись G сгорела во время пожара в 1731 году, и от нее осталось лишь несколько листов. [5]

Отношения между рукописями

Взаимосвязь семи разных рукописей Летописи . Фрагмент [H] не может быть надежно расположен в карте. Также показаны другие связанные тексты. На диаграмме показан предполагаемый оригинал, а также показано отношение рукописей к версии, созданной на севере Англии, которая не сохранилась, но предположительно существовала.

Считается, что все рукописи происходят от общего оригинала, но связи между текстами более сложны, чем простое наследование посредством копирования. [41] На диаграмме справа представлен обзор взаимоотношений между рукописями. Ниже приводится краткое изложение известных взаимосвязей. [5]

Во всех описанных выше рукописях имеется хронологическая ошибка между 756 и 845 годами, но очевидно, что составитель «Анналов Сент-Неотса» использовал копию, в которой этой ошибки не было и которая, должно быть, предшествовала им. В копии Этельверда действительно была хронологическая ошибка, но в ней не было потеряно ни одного предложения из 885-го летописи; все сохранившиеся рукописи потеряли это предложение. Следовательно, ошибка и отсутствующее предложение, должно быть, были внесены на отдельных этапах копирования, а это означает, что ни одна из сохранившихся рукописей не находится ближе, чем на два удаления от оригинальной версии. [44]

История рукописей

Винчестерские хроники

Страница из Винчестерской , или Паркерской , Хроники , показывающая генеалогическое предисловие.

[A]: « Хроники Винчестера (или Паркера )» — старейшая из сохранившихся рукописей «Хроник» . Это началось в Старом соборе, Винчестер , ближе к концу правления Альфреда. Рукопись начинается с генеалогии Альфреда, а первая летописная запись относится к 60 году до нашей эры. [5] Раздел, содержащий Летопись, занимает листы 1–32. [45] В отличие от других рукописей, [А] имеет достаточно ранний состав, чтобы показать записи, датируемые концом 9-го века и находившиеся в руках разных писцов по мере их создания. Первая рука писца датируется концом 9 или самым началом 10 века; его записи прекращаются в конце 891 года, а следующие записи делались через определенные промежутки времени на протяжении X века несколькими писцами. Восьмой писец написал анналы за 925–955 годы и явно находился в Винчестере, когда писал их, поскольку он добавляет некоторый материал, связанный с тамошними событиями; он также использует ceaster , или «город», для обозначения Винчестера. [46] Рукопись становится независимой от других редакций после записи за 975 год. Книга, в которой также была копия Законов Альфреда и Ине , переплетенная после записи за 924 год, была перенесена в Кентербери где-то в начале 11-го века. века, [5] о чем свидетельствует список книг, которые архиепископ Паркер подарил Корпус-Кристи. [45] В Кентербери были сделаны некоторые интерполяции; это потребовало некоторых подчисток в рукописи. Дополнительные записи, судя по всему, были взяты из версии рукописи, от которой произошел [E]. [46] Последняя запись в просторечии относится к 1070 году. После этого следует латинский Acta Lanfranci , который охватывает церковные события с 1070 по 1093 год. Далее следует список пап и архиепископов Кентерберийских, которым они послали паллий . Рукопись была приобретена Мэтью Паркером, архиепископом Кентерберийским (1559–1575) и находится в коллекции библиотеки Паркера Колледжа Корпус-Кристи . [5]

Абингдонские хроники I

[B] « Абингдонские хроники I» были написаны одним писцом во второй половине X века. « Хроника» занимает листы 1–34. [47] Она начинается записью о 60 г. до н. э. и заканчивается записью о 977 г. Рукопись, которая сейчас является отдельной (Британская библиотека MS. Коттон Тиберий Aiii, ф. 178), первоначально была введением к этой хронике; он содержит генеалогию, как и [А], но простирает ее до конца 10 века. [B] находился в Абингдоне в середине 11 века, поскольку использовался в составе [C]. Вскоре после этого оно было отправлено в Кентербери, где были сделаны вставки и исправления. Как и в случае с [А], он заканчивается списком пап и архиепископов Кентерберийских, которым они послали паллий. [5]

Абингдонские хроники II

Страница из текста [C] Абингдона II «Англосаксонских хроник» . Эта запись относится к 871 году, году сражений между Уэссексом и викингами.

[C] включает дополнительные материалы из местных анналов Абингдона, где он был составлен. [5] Разделу, содержащему Хроники (листы 115–64), предшествует древнеанглийский перевод всемирной истории Орозия , сделанный королем Альфредом, за которым следуют менологий и несколько гномических стихов о законах мира природы и человечества. [48] ​​Затем следует копия летописи, начиная с 60 г. до н. э.; первый писец скопировал до записи для 490, а второй писец взял на себя задачу до записи для 1048. [B] и [C] идентичны между 491 и 652, но различия после этого ясно показывают, что второй писец также был используя другой экземпляр Хроники . Этот писец также вставил после аннала за 915 год Мерсийский регистр , который охватывает 902–924 годы и фокусируется на Этельфледе . Рукопись продолжается до 1066 года и останавливается на середине описания битвы при Стэмфорд Бридж . В XII веке для завершения отчета было добавлено несколько строк. [5]

Вустерские хроники

[D] Вустерские хроники, судя по всему, были написаны в середине 11 века. После 1033 года он включает в себя некоторые записи из Вустера , поэтому обычно считается, что он был составлен там. Для записей до 1054 можно идентифицировать пять разных писцов, после чего, похоже, над ними работали через определенные промежутки времени. Текст включает материалы из «Церковной истории» Беды и из набора нортумбрийских анналов VIII века. Считается, что некоторые записи могли быть составлены архиепископом Вульфстаном . [D] содержит больше информации о делах Севера и Шотландии , чем другие рукописи , и было высказано предположение, что эта копия предназначалась для англизированного шотландского двора. С 972 по 1016 год кафедры Йорка и Вустера принадлежали одному и тому же человеку — Освальду с 972 года, Элдвульфу с 992 года и Вульфстану с 1003 года, и это может объяснить, почему в Вустере была обнаружена северная редакция. К 16 веку части рукописи были утеряны; было вставлено восемнадцать страниц, содержащих замещающие записи из других источников, [5] , включая [A], [B], [C] и [E]. Эти страницы были написаны Джоном Джоселином , секретарем Мэтью Паркера. [49]

Питерборо Хроники

[E] Хроники Питерборо : В 1116 году пожар в монастыре Питерборо уничтожил большую часть зданий. Хранившаяся там копия Хроники могла быть утеряна в то время или позже, но в любом случае вскоре после этого была сделана новая копия, по-видимому, скопированная с кентской версии - скорее всего, из Кентербери. [5] Рукопись была написана в одно время и одним писцом, вплоть до аннала за 1121 год. [50] Писец добавил материал, относящийся к аббатству Питерборо, которого нет в других версиях. Кентерберийский оригинал, который он скопировал, был похож, но не идентичен [D]: Мерсийский реестр не фигурирует, а стихотворение о битве при Брунанбурге в 937 году, которое появляется в большинстве других сохранившихся экземпляров Хроник , является не записано. Затем тот же писец продолжил ведение анналов до 1131 года; эти записи делались через определенные промежутки времени и, таким образом, предположительно являются современными записями. Наконец, второй писец в 1154 году написал отчет о 1132–1154 годах, хотя его датировка, как известно, ненадежна. Эта последняя запись написана на среднеанглийском, а не на староанглийском языке. [E] когда-то принадлежал Уильяму Лауду , архиепископу Кентерберийскому (1633–1645), поэтому также известен как « Хроники Лауда» . [5] Рукопись содержит отдельные глоссы на латыни и упоминается (как «Саксонская история церкви Питерборо») в антикварной книге 1566 года. [50] По словам Джоселин, у Ноуэлла была расшифровка рукописи. Предыдущими владельцами были Уильям Камден [51] и Уильям Л'Айл ; последний, вероятно, передал рукопись Лауду. [52]

Кентерберийское двуязычное воплощение

[F] Кентерберийское двуязычное изложение : Примерно в 1100 году копия Хроник была написана в Крайст-Черч, Кентербери , [53], вероятно, одним из писцов, делавших пометки в [А]. Эта версия написана как на староанглийском, так и на латыни; за каждой записью на староанглийском языке следовала латинская версия. Версия, скопированная писцом (на листах 30–70 [54] ), аналогична версии, использованной писцом из Питерборо, написавшим [E], хотя, похоже, она была сокращена. Она включает в себя тот же вводный материал, что и [D], и, наряду с [E], является одной из двух хроник, не включающих стихотворение «Битва при Брунанбурге». Рукопись содержит множество аннотаций и вставок, некоторые из которых сделаны первоначальным переписчиком, а некоторые - более поздними переписчиками, [5] включая Роберта Талбота . [54]

Копия Винчестерских хроник

[A 2 ]/[G] Копия Винчестерских хроник : [A 2 ] была скопирована с [A] в Винчестере в одиннадцатом веке и следует за копией 10-го века древнеанглийского перевода « Церковной истории» Беды . [45] Последняя копия летописи датируется 1001 годом, поэтому копия была сделана не раньше этого времени; епископский список, приложенный к [A 2 ], предполагает, что копия была сделана к 1013 году. Эта рукопись была почти полностью уничтожена во время пожара 1731 года в Эшбернем-хаусе , где располагалась Коттон-библиотека . [5] Из первоначальных 34 листов осталось семь, и далее. 39–47 в рукописи. [55] Тем не менее, Лоуренсом Ноуэллом , антикваром 16-го века, была сделана расшифровка , которая была использована Авраамом Уилоком в издании « Хроник» , напечатанном в 1643 году . [5] Из-за этого ее также иногда называют [55]. W], по Уилоку. [5] Стенограмма Ноуэлла копирует генеалогическое введение, отделенное от [B] (сейчас страница Британской библиотеки MS. Cotton Tiberius Aiii, ф. 178), а не ту, которая изначально была частью этого документа. Первоначальное введение [A 2 ] позже было удалено перед пожаром и сохранилось как Британская библиотека Add MS 34652, f. 2. [56] Наименования [A], [A 2 ] и [G] происходят от Пламмера, Смита и Торпа соответственно. [55]

Коттонианский фрагмент

Коттонианский фрагмент [H] состоит из одного листа, содержащего анналы за 1113 и 1114 годы. В записи за 1113 год содержится фраза «он пришел в Винчестер»; поэтому вполне вероятно, что рукопись была написана в Винчестере. Этой рукописи недостаточно для установления достоверных связей с другими рукописями. [5] Кер отмечает, что записи могли быть написаны одновременно. [57]

Пасхальная настольная летопись

[I] Пасхальная настольная хроника : список записей летописи сопровождает таблицу лет, найденную на листах 133–37 в сильно обгоревшей рукописи, содержащую различные примечания о заговорах, расчете дат церковных служб и летописи, относящиеся к Церкви Христа. Кентербери. [58] Большинство записей «Хроник» относятся к Крайст-Черч в Кентербери. До 1109 года (смерти Ансельма Кентерберийского ) они ведутся на английском языке; все следующие записи, кроме одной, написаны на латыни. [59] Часть [I] была написана писцом вскоре после 1073 года, [5] тем же почерком и чернилами, что и остальная часть рукописи Калигулы. После 1085 года анналы находятся в разных современных руках. В оригинальной записи летописца о норманнском завоевании ограничивается «Her forðferde eadward kyng»; более поздняя рука добавила к приходу Вильгельма Завоевателя «7 ее com willelm». [59] В какой-то момент эта рукопись находилась в аббатстве Святого Августина в Кентербери. [5] [60]

Утерянные рукописи

Две рукописи записаны в старом каталоге библиотеки Дарема; их описывают как cronica duo Anglica . Кроме того, Паркер включил рукопись под названием Hist. Angliae Saxonica в его подарках, но рукопись, которая включала это, теперь является библиотекой Кембриджского университета MS. Хх.1.10 утратил 52 своих листа, включая весь этот экземпляр летописи. [44] [61]

Использование латинскими и англо-нормандскими историками

Три главных англо-нормандских историка, Джон Вустерский , Уильям Малмсберийский и Генрих Хантингдонский , имели каждый по экземпляру «Хроник» , который они адаптировали для своих целей. [62] У Симеона Даремского также была копия Хроники . [44] Некоторые более поздние средневековые историки также использовали « Хроники» , а другие брали свои материалы у тех, кто их использовал, и таким образом « Хроники» стали «центральным элементом основной английской исторической традиции». [62]

Генрих Хантингдонский использовал копию Хроники , очень похожую на [E]. В его работе нет никаких свидетельств существования каких-либо записей в [E] после 1121 года, поэтому, хотя его рукопись на самом деле могла быть [E], она также могла быть копией - либо сделанной из [E] до записей. он не использует рукопись или рукопись, из которой было скопировано [E], причем копирование имело место до даты последней летописи, которую он использовал. Генри также использовал рукопись [C]. [44]

В «Анналах Уэверли» использовалась рукопись, похожая на [E], хотя, похоже, она не содержала записей, посвященных Питерборо. Рукопись хроники, переведенную Джеффри Геймаром, невозможно точно идентифицировать, хотя, по словам историка Дороти Уайтлок, это был «гораздо лучший текст, чем «E» или «F»». Геймар предполагает, что в его время (середина XII века) в Винчестере существовала копия; Уайтлок предполагает, что есть свидетельства того, что не сохранившаяся до наших дней рукопись находилась в Винчестере в середине десятого века. Если бы оно сохранилось до времен Геймара, это объяснило бы, почему [А] не обновлялось и почему [А] можно было передать монастырю в Кентербери. [44]

В « Chronicon ex Chronicis» Джона Вустера, похоже, была рукопись, которая была либо [A], либо похожа на нее; он использует анналы, которых нет в других версиях, например, записи о кампаниях Эдварда Старшего и информацию о Винчестере ближе к концу хроники. Его рассказ часто похож на рассказ [D], хотя Маргарите Шотландской , отличительной характеристике [D], уделяется меньше внимания . У него был регистр Мерсии, который появляется только в [C] и [D]; и он включает материалы из анналов 979–982, которые появляются только в [C]. Возможно, у него была рукопись, которая была предком [D]. У него также были источники, которые не были идентифицированы, и некоторые из его заявлений не имеют более раннего сохранившегося источника. [44]

Рукопись, похожая на [E], была доступна Уильяму Малмсберийскому , хотя маловероятно, что это была [E], поскольку известно, что эта рукопись все еще находилась в Питерборо после того, как Уильям работал, и он не использует никаких записей в [E], которые конкретно связаны с Питерборо. Вероятно, у него был либо оригинал, с которого было скопировано [E], либо копия этого оригинала. Он упоминает, что хроники не содержат никакой информации об убийстве Альфреда Этелинга , но поскольку это описано как в [C], так и в [D], очевидно, что у него не было доступа к этим рукописям. Иногда он, кажется, демонстрирует некоторые знания о [D], но возможно, что его информация была взята из рассказа Джона Вустера. Он также опускает какие-либо упоминания о битве, которую провел Кенвел в 652 году; эта битва упоминается в [A], [B] и [C], но не в [E]. Он упоминает битву, которую провел Сенвелх при Виртгернесбурге, которой нет ни в одной из дошедших до нас рукописей, так что, возможно, его копия теперь утеряна. [44]

Редакции и переводы

История ранних веков

Важное раннее печатное издание « Хроник» появилось в 1692 году Эдмундом Гибсоном , английским юристом и богословом, который позже (1716 г.) стал епископом Линкольна . Названный Chronicon Saxonicum , он печатал древнеанглийский текст в параллельных колонках с собственной латинской версией Гибсона и стал стандартным изданием до 19 века. Гибсон использовал три рукописи, главным из которых была « Хроника Питерборо» . [63] В 1861 году его заменило издание серии «Роллс » Бенджамина Торпа , в котором шесть версий были напечатаны в колонках с пометками от A до F, что дало рукописям те буквы, которые сейчас используются для их обозначения.

Джон Эрл отредактировал «Две параллельные саксонские хроники» (1865 г.). [64] Чарльз Пламмер переработал это издание, предоставив примечания, приложения и глоссарий в двух томах в 1892 и 1899 годах. [65] [66] Это издание текстов A и E, с материалами из других версий, широко использовалось; он был переиздан в 1952 году. [66]

Современные переводы

Стандартные современные английские переводы выполнены Дороти Уайтлок , которая подготовила перевод, показывающий все основные варианты рукописи, [67] и Майклом Суонтоном . [68]

Современные издания

Начиная с 1980-х годов, серия научных изданий текста на староанглийском языке печаталась под названием «Англосаксонские хроники: совместное издание». Они издаются издательством DS Brewer под общей редакцией Дэвида Дамвилля и Саймона Кейнса . [69] По состоянию на 2021 год опубликованы следующие тома:

Другие современные научные издания различных рукописей Летописи следующие. Факсимильное издание книги [А] « Хроники Паркера и законы» появилось в 1941 году в издательстве Oxford University Press под редакцией Робина Флауэра и Хью Смита . [66] Рукопись [C] была отредактирована Х.А. Розицке как «С-текст древнеанглийских хроник», в Beiträge zur Englischen Philologie , XXXIV, Bochum-Langendreer, 1940. [66] Научное издание [ 66]. Рукопись D] находится в «Англо-саксонской хронике» из Британского музея Коттона MS., Tiberius B. iv , под редакцией Э. Классена и Ф. Е. Хармера, Манчестер, 1926. [66] Розицке также опубликовал перевод текста [E] в Питерборо Хроника (Нью-Йорк, 1951). Текст [F] был напечатан в журнале Ф. П. Магуна-младшего, Annales Domitiani Latini: издание в «Средневековых исследованиях Папского института средневековых исследований», IX, 1947, стр. 235–295. [66] Первым изданием [G] была книга Авраама Уэлока Venerabilis Bedae Historia Ecclesiastica 1644 года , напечатанная в Кембридже; [66] существует также издание Анжелики Лутц, Die Version G der angelsächsischen Chronik: Rekonstruktion und Edition (Мюнхен, 1981). [5]

Примечания

  1. ^ Например, Ассер исключает Эслу из генеалогии Альфреда; [A] включает Эслу, а [D] — нет. [42]

Рекомендации

  1. ^ Босворт, Элементы англосаксонской грамматики, стр. 277.
  2. ^ Хантер Блэр, Римская Британия , с. 11.
  3. ^ ab Хантер Блэр, Введение , стр. 355.
  4. ^ Аб Хоу, Николас (2004). «Рим: столица англосаксонской Англии». Журнал исследований средневековья и раннего Нового времени . 34 (1): 147–72. дои : 10.1215/10829636-34-1-147. S2CID  170978121.
  5. ^ abcdefghijklmnopqrstu v Swanton, The Anglo-Saxon Chronicle , стр. XXI–XXVIII.
  6. ^ Г. О. Сэйлс, Средневековые основы Англии (Лондон, 1966), стр. 7.
  7. ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 55.
  8. ^ Джанет Бэйтли, «Еще раз сборник англосаксонских хроник», « Исследования Лидса» на английском языке , новая серия, 16 (1985), 7–26.
  9. ^ аб Абельс, Ричард (2005). Альфред Великий: война, королевская власть и культура в англосаксонской Англии . Лонгман. п. 15. ISBN 0-582-04047-7..
  10. ^ abcdef Сьюзан Ирвин, «Англосаксонские хроники», в «Спутнике Альфреда Великого» , изд. Николь Г. Дищенца и Пол Э. Сармах, Спутники Брилла по христианской традиции, 58 (Лейден: Брилл, 2015), стр. 344–67; {DOI|10.1163/9789004283763_014}}.
  11. ^ Вормальд, «Альфредианские рукописи», с. 158, в Campbell et al. , Англосаксы .
  12. ^ аб Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 41.
  13. ^ ab FM Stenton, «Юго-западный элемент в древнеанглийских хрониках», в издании AG Little, « Очерки средневековой истории», представленные TF Tout (Манчестер, 1925), с. 22
  14. ^ Суонтон, Англо-саксонские хроники , стр. xx – xxi.
  15. ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , с. 55.
  16. ^ Кэмпбелл, Англо-саксонское государство , стр. 144.
  17. ^ ab Lapidge, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 35.
  18. ^ Джанет Бэйтли, «Сборник англосаксонских хроник, 60 г. до н.э. - 890 г. н.э.: словарь как свидетельство», Труды Британской академии , 64 (1978), 93–129.
  19. ^ Джанет М. Бейтли, «Всемирная история в англосаксонских хрониках : ее источники и ее отличие от древнеанглийского Орозия», Anglo-Saxon England , 8 (1979), 177–94.
  20. ^ Джанет Бейтли, «Беда и англосаксонские хроники», в книге « Святые, ученые и герои: исследования средневековой культуры в честь Чарльза У. Джонса» , изд. Марго Х. Кинг и Уэсли М. Стивенс, 2 тома (Колледжвилль: 1979), I 233–54.
  21. ^ Кортни Коншу, «Построение ранней англосаксонской идентичности в англосаксонских хрониках», в книге «Земля английских родственников: исследования в Уэссексе и англосаксонской Англии в честь профессора Барбары Йорк» , изд. Александра Ленглендса и Райана Лавелла (Лейден: Brill, 2020), стр. 154–80.
  22. ^ Симс-Уильямс, Патрик (1983). «Поселение Англии в Беде и Хрониках». Англосаксонская Англия . 12 : 1–41. дои : 10.1017/S0263675100003331. JSTOR  44510771.
  23. ^ Барбара Йорк, «Факт или вымысел?» Письменные свидетельства пятого и шестого веков нашей эры», « Англосаксонские исследования в археологии и истории» , 6 (1993), 45–50.
  24. ^ Дэвид Н. Дамвилл, «Английская коллекция королевских генеалогий и королевских списков», Англо-Саксонская Англия , 5 (1976), 23–50.
  25. ^ ab Дэвид Н. Дамвилл, «Западно-саксонский генеалогический царственный список и хронология раннего Уэссекса», Peritia , 4 (1985), 21–66 [репр. Дэвид Н. Дамвилл, Британцы и англосаксы в раннем средневековье (Олдершот: Variorum, 1993), пункт VIII.
  26. ^ Эквалл, Словарь английских топонимов .
  27. ^ ab Кеннет Харрисон, Основы англосаксонской истории до 900 г. н.э. (Кембридж: Cambridge University Press, 1976).
  28. ^ FM Стентон, Подготовка к англосаксонской Англии , изд. Д. М. Стентона (1970), стр. 116–26 [реп. из «Основ английской истории», Труды Королевского исторического общества , 4-я серия, 9 (1926), 159–73].
  29. ^ Йорк, Короли и королевства , с. 128.
  30. ^ Суонтон, Англосаксонские хроники , стр. xviii–xix.
  31. ^ Суонтон, Англо-саксонские хроники , стр. 16.
  32. ^ Гринфилд, Новая критическая история , с. 60.
  33. ^ Томас А. Бредехофт, Текстовые истории: чтение в «Англосаксонских хрониках» (Торонто: University of Toronto Press, 2001).
  34. ^ Кристалл, Кембриджская энциклопедия , 15.
  35. ^ Суонтон, Англосаксонские хроники , стр. 60–61.
  36. ^ П. Вормальд, «Девятый век», с. 139, в Campbell et al. , Англосаксы .
  37. ^ ab Переводы из Swanton, The Anglo-Saxon Chronicle , стр. 184–18.
  38. ^ аб Кэмпбелл и др. , Англосаксы , с. 222.
  39. ^ Саймон Кейнс, «Англосаксонские хроники: гипотетическая реконструкция ее развития на основе альфредовских «Общих акций» ок. 892' (2015).
  40. ^ аб Суонтон, Англо-саксонские хроники , стр. xiv – xvi.
  41. ^ Джанет Бейтли, Англосаксонские хроники: тексты и текстовые связи , Чтение средневековых исследований, монография 3 (Чтение: Аспирантура средневековых исследований, Университет Рединга, 1991); ISBN 704904497.
  42. ^ Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , стр. 228–229, н. 4.
  43. ^ аб Суонтон, Англо-саксонские хроники , стр. XIX–XX.
  44. ^ abcdefgh Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 113–114.
  45. ^ abc Кер, Каталог рукописей , с. 57.
  46. ^ аб Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 109–112.
  47. ^ Кер, Каталог рукописей , с. 249.
  48. ^ Кер, Каталог рукописей , стр. 251–52.
  49. ^ Кер, Каталог рукописей , 254.
  50. ^ аб Кер 424–26.
  51. ^ Харрисон, «Уильям Камден и F-текст», с. 222.
  52. ^ Ховорт, «Англосаксонские хроники», с. 155.
  53. ^ Гнейсс, Handlist , стр. 63.
  54. ^ аб Кер, Каталог рукописей , с. 187.
  55. ^ аб Кер, Каталог рукописей , с. 231.
  56. ^ Раймонд Дж. С. Грант (1996), Лоуренс Ноуэлл, Уильям Ламбард и законы англосаксов , Атланта, Джорджия: Родопи, стр. 25
  57. ^ Кер, Каталог рукописей , с. 188.
  58. ^ Кер, Каталог рукописей , с. 174.
  59. ^ аб Кер, Каталог рукописей , с. 175.
  60. ^ «Каталог хлопка». Архивировано из оригинала 23 апреля 2007 года . Проверено 11 апреля 2007 г.См. Калигулу А.15 в разделе «Происхождение», где дается описание рукописи и некоторые сведения о ее истории.
  61. ^ «Кембридж, Университетская библиотека, Hh. 1. 10 - Производство и использование английских рукописей: с 1060 по 1220» . Проверено 23 июля 2011 г.
  62. ^ ab Lapidge, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 36.
  63. ^ Полное название — Chronicon Saxonicum; seu Annales Rerum в Anglia Praecipue Gestarum, а Christo nato ad Annum Usque MCLIV. deducti, ac jam demum Latinitate donati. Cum Indice Rerum Chronologico. Accedunt Regulae ad Investigandas Nominum Locorum Origines. Et Nominum Locorum ac Virorum in Chronico Memoratorum Explicatio. Подробное описание первого издания приведено в «Юридических книгах – список за октябрь 2002 г.». Архивировано из оригинала 28 ноября 2007 года . Проверено 2 марта 2014 г.
  64. ^ Джон Эрл (1865). Две саксонские хроники параллельны: с дополнительными выдержками из других. Кларендон Пресс.
  65. ^ Джон Эрл; Чарльз Пламмер (1892). Две параллельные саксонские хроники: текст, приложения и глоссарий. Кларендон Пресс.
  66. ^ abcdefg Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 129.
  67. ^ Уайтлок, Английские исторические документы , 2-е издание, 1979, стр. 145–261.
  68. ^ Суонтон, Англосаксонские хроники , 2-е издание, 2000 г.
  69. ^ Сирил Харт, «Некоторые недавние издания англосаксонских хроник», Medium Ævum , vol. 66, нет. 2 (1997), стр. 293–301.

Источники

Внешние ссылки