Prunus mume — китайский вид деревьев, классифицируемый в разделе Armeniaca рода Prunus подрода Prunus . Его общие названия включают китайскую сливу, [2] [3] [4] японскую сливу , [5] и японский абрикос . Цветок , давно любимый предмет в традиционной живописи и поэзии стран синоосферы (включая Китай, Корею, Вьетнам и Японию), обычно называют цветком сливы . [6] Этот особый вид деревьев связан как со сливой, так и с абрикосом. [7] Хотя в английском языке его обычно называют сливой, он более тесно связан с абрикосом. [8] В восточноазиатской кухне ( китайской , японской , корейской и вьетнамской кухне ) плоды дерева используются в соках, как приправа для алкоголя, как маринад и в соусах. Он также используется в традиционной медицине.
Цветение дерева в конце зимы и начале весны почитается как сезонный символ.
Prunus mume не следует путать с Prunus salicina , родственным видом, который также растет в Китае, Японии, Корее и Вьетнаме. Другое дерево, Prunus japonica , также является отдельным видом, несмотря на то, что имеет латинское название, похожее на общепринятое название Prunus mume .
Prunus mume возник в регионе вокруг реки Янцзы на юге Китая и выращивался внутри страны как из-за своей декоративной красоты, так и из-за своих плодов. [9] [10] [11] Позднее он был завезен в Японию , [12] Корею и Вьетнам . Его можно найти в редких лесах, на берегах ручьев, на лесистых склонах вдоль троп и в горах, иногда на высоте до 1700–3100 м (5600–10200 футов), а также в регионах выращивания. [13]
Prunus mume — листопадное дерево, которое начинает цвести в середине зимы, как правило, с января по конец февраля в Восточной Азии . Может вырасти до 4–10 м (13–33 фута) в высоту. [13] Цветки имеют диаметр 2–2,5 см (0,79–0,98 дюйма) и обладают сильным ароматом. [13] Они имеют цвета различных оттенков белого, розового и красного. [14] Листья появляются вскоре после опадения лепестков, имеют овальную форму с заостренным кончиком, 4–8 см в длину и 2,5–5 см в ширину. [13] Плоды созревают в начале лета, примерно в июне и июле в Восточной Азии, и совпадают с восточноазиатским сезоном дождей , мэйю (梅雨, «сливовый дождь»). [15] Диаметр костянки составляет 2–3 см (0,79–1,18 дюйма), от стебля к кончику идет бороздка. [13] Кожица желтеет, иногда с красным румянцем, по мере созревания, а мякоть становится желтой. Дерево выращивается ради плодов и цветов . [ 2] [16]
Научное название сочетает в себе латинское prūnus («сливовое дерево») и устаревшее японское 梅 (mume, «слива»). Растение известно под несколькими разными названиями на английском языке , включая Chinese plum [2] и Japanese apricot. Альтернативное название — ume или mume . [2] Другое альтернативное название — mei . [13] [17]
Цветок известен как мэйхуа (梅花) на китайском языке, что стало переводиться как «цветок сливы» [18] или иногда как «цветущая слива». [19] Термин «зимняя слива» также может использоваться, особенно в отношении изображения цветка с его ранним цветением в китайской живописи . [ необходима цитата ]
На китайском языке его называют mei (梅), а плод называется meizi (梅子). Японское название — ume (кандзи: 梅; хирагана: うめ), а корейское название — maesil ( корейский : 매실 ; ханджа : 梅實). Японские и корейские термины происходят от среднекитайского , в котором, как полагают, произношение было muəi . [20] Вьетнамское название — mai или mơ (хотя mai vàng относится к другому растению, Ochna integerrima , на юге Вьетнама). [ требуется цитата ]
Декоративные сорта деревьев и культурные сорта P. mume выращиваются для посадки в различных садах по всей Восточной Азии , а также для срезания цветущих ветвей, используемых в цветочных композициях. [ необходима ссылка ]
В Китае зарегистрировано более 300 сортов Prunus mume . [21] Они классифицируются по филогенетике ( P. mume и два гибрида) по ветвям, типу ветвей в группах и характеристикам цветков в нескольких формах: [21]
Спорным является вопрос о том, является ли Prunus zhengheensis ( китайский :政和杏) отдельным видом [22] или конспецифичным с Prunus mume . [23] Он встречается в провинции Фуцзянь в Китае. Он известен только из одного уезда, Чжэнхэ . Это дерево высотой 35–40 м (110–130 футов), предпочитающее расти на высоте 700–1000 м (2300–3300 футов) над уровнем моря. Желтые плоды восхитительны и, помимо высоты, неотличимы от P. mume .
В Японии декоративные сорта Prunus mume подразделяются на типы yabai (дикий), hibai (красный) и bungo ( провинция Bungo ). Деревья bungo также выращиваются для получения фруктов и являются гибридами Prunus mume и абрикоса. Деревья hibai имеют красную сердцевину , и у большинства из них красные цветы. Деревья yabai также используются в качестве прививочного материала. Среди деревьев yabai, Nankoume является очень популярным сортом в Японии, [24] и его плоды в основном используются для приготовления Umeboshi .
В Китае суанмэйтан (酸梅湯; «кислый сливовый сок») производится из копченых слив , называемых уумэй (烏梅). [25] Сливовый сок извлекается путем кипячения копченых слив в воде и подслащивания сахаром, чтобы сделать суанмэйтан . [25] Он варьируется от светло-розовато-оранжевого до пурпурно-черного цвета и часто имеет дымный и слегка солоноватый вкус. Его традиционно приправляют сладкими цветами османтуса , и его пьют охлажденным, обычно летом. [ требуется цитата ]
В Корее для приготовления чая используют как цветы, так и плоды. Maehwa-cha ( 매화차, 梅花茶; «чай из цветков сливы») готовят, заваривая цветы в горячей воде. Maesil-cha ( 매실차, 梅實茶; «чай из сливы») готовят, смешивая воду с maesil-cheong (сливовым сиропом), и подают как горячим, так и холодным. [ требуется цитата ]
В Японии аналогичный напиток готовят из зеленых слив, он сладкий и терпкий на вкус, считается холодным, освежающим напитком и часто пьется летом. [ необходима цитата ]
Густой, сладкий китайский соус, называемый meijiang (梅醬) или meizijiang (梅子醬), обычно переводимый как « сливовый соус », также готовится из слив, [18] вместе с другими ингредиентами, такими как сахар, уксус, соль, имбирь, чили и чеснок. Подобно соусу из утки , он используется в качестве приправы для различных китайских блюд, включая блюда из птицы и яичные рулетики . [ требуется ссылка ]
В Корее maesil-cheong ( 매실청, 梅實淸, «сливовый сироп»), противомикробный сироп, приготовленный путем засахаривания спелых слив, используется в качестве приправы и заменителя сахара . Его можно приготовить, просто смешав сливы и сахар , а затем оставив их примерно на 100 дней. [26] Для приготовления сиропа соотношение сахара и слив должно быть не менее 1:1, чтобы предотвратить брожение , в результате которого жидкость может превратиться в сливовое вино . [27] Сливы можно убрать через 100 дней, а сироп можно употреблять сразу или выдерживать в течение года или более. [26]
В Корее хваджон ( 화전, 花煎; «цветочный блин») можно приготовить из цветков сливы. Называемое маэхва-джон ( 매화전, 梅花煎; «блин из цветков сливы»), это блюдо из блинов обычно сладкое, с медом в качестве ингредиента. [ необходима цитата ]
Сливовый ликер, также известный как сливовое вино , популярен как в Японии, так и в Корее, а также производится в Китае. Умэсю (梅酒; «сливовое вино») — японский алкогольный напиток, приготовленный путем настаивания зеленых слив в сётю (прозрачном ликере). Он сладкий и мягкий. Похожий ликер в Корее, называемый маэсиль-джу ( 매실주, 梅實酒; «сливовое вино»), продается под различными торговыми марками, включая Mae hwa soo, Matchsoon и Seoljungmae. Как японские, так и корейские сорта сливового ликера доступны с целыми плодами сливы, содержащимися в бутылке. В Китае сливовое вино называется méijiǔ (梅酒). [ необходима цитата ]
На Тайване популярным новшеством 1950-х годов по сравнению со сливовым вином в японском стиле является wumeijiu (烏梅酒; «копченый сливовый ликер»), который изготавливается путем смешивания двух видов сливового ликера, meijiu (梅酒), приготовленного из P. mume , и lijiu (李酒), приготовленного из P. salicina , и улунского чая. [28]
Во Вьетнаме спелые сливы вымачиваются в липком рисовом ликере. Полученный ликер называется rượu mơ . Бренд, продающий сливовый ликер, называется Sơn Tinh. [ необходима цитата ]
В китайской кухне сливы, маринованные с уксусом и солью, называются суанмейцзы (酸梅子; «кислые сливы»), и имеют интенсивный кислый и соленый вкус. Обычно их готовят из незрелых слив. Хуамэй (話梅) — это китайские консервированные сливы, и они относятся к китайским сливам, маринованным в сахаре, соли и травах. Существует два основных вида: сушеный и влажный (маринованный). [ требуется цитата ]
Умэбоси (梅干) — это маринованные и сушеные сливы. Это японское блюдо. Маринованные с крупной солью, они довольно соленые и кислые, и поэтому их едят умеренно. Они часто красного цвета, когдаиспользуются фиолетовые листья шисо . Сливы, используемые для приготовления умэбоси , собирают в конце мая или начале июня, когда они достаточно спелые, когда желтые, и посыпают большим количеством соли. [29] Их придавливают тяжелым камнем (или каким-либо более современным инструментом) до конца августа. Затем их сушат на солнце на бамбуковых циновках в течение нескольких дней (ночью их возвращают в соль). Флавоноидный пигмент в листьях шисо придает им характерный цвет и более насыщенный вкус. Умэбоси обычно едят с рисом как часть бэнто (ланч-бокса), хотя их также можно использовать в макидзуси (рулетах-суши). Умэбоси также используют в качестве популярной начинки для рисовых шариков (онигири), завернутых в нори . Макидзуси, приготовленные из слив, могут быть сделаны либо с умэбоси , либо с баинику ( паста умэбоси ), часто в сочетании с зелеными листьями шисо. Побочным продуктом производства умэбоси является уксус умэбоси , соленая, кислая приправа. [ необходима цитата ]
В Корее есть 'maesil-jangajji', который похож на 'umeboshi'. Это распространенный гарнир в Корее. [ нужна цитата ]
Очень похожий сорт маринованной сливы, xí muội или ô mai используется во вьетнамской кухне . Лучшие фрукты для этого — из леса вокруг пагоды Hương в провинции Hà Tây .
Prunus mume — распространенный в Азии фрукт, используемый в традиционной китайской медицине . [30]
Цветение сливы пользуется большой любовью и почитанием в культурной сфере Восточной Азии, включая Китай, Вьетнам, Корею и Японию.
Цветок сливы, известный как мэйхуа (梅花) , является одним из самых любимых цветов в Китае и часто изображался в китайском искусстве и поэзии на протяжении веков. [19] Цветок сливы рассматривается как символ зимы и предвестник весны. [19] Цветки так любимы, потому что они считаются цветущими наиболее ярко среди зимнего снега, источая неземную элегантность, [19] [31] в то время как их аромат, как замечают, все еще тонко пронизывает воздух даже в самые холодные времена года. [31] [32] Поэтому цветок сливы стал символом стойкости и надежды, а также красоты, чистоты и бренности жизни. [19] В конфуцианстве цветок сливы символизирует принципы и ценности добродетели. [33] Совсем недавно он также использовался в качестве метафоры для обозначения революционной борьбы с начала 20-го века. [34]
Поскольку цветки сливы цветут холодной зимой, их считают одним из « Трех друзей зимы », наряду с сосной и бамбуком. [18] [35] Цветки сливы также считаются одним из « Четырех джентльменов » цветов в китайском искусстве, вместе с орхидеей, хризантемой и бамбуком. [35] Это один из «Цветов четырех сезонов», которые состоят из орхидеи (весна), лотоса (лето), хризантемы (осень) и цветков сливы (зима). [35] Эти группировки неоднократно встречаются в китайской эстетике искусства, живописи, литературы и садового дизайна. [36]
Пример литературного значения цветка сливы можно найти в жизни и творчестве поэта Линь Бу (林逋) из династии Сун (960–1279). Большую часть своей дальнейшей жизни Линь Бу жил в тихом уединении в коттедже у Западного озера в Ханчжоу , Китай. [37] Согласно историям, он так любил цветки сливы и журавлей, что считал цветки сливы Одинокого холма у Западного озера своей женой, а журавлей озера — своими детьми, поэтому он мог мирно жить в одиночестве. [38] [39] Одно из его самых известных стихотворений — «Маленький цветочек сливы из сада на холме» (山園小梅). Китайский текст, а также перевод, приведены ниже: [40]
Как и в случае с литературной культурой среди образованных людей того времени, поэмы Линь Бу обсуждались в нескольких комментариях эпохи династии Сун о поэзии. Ван Цзюньцин заметил после цитирования третьей и четвертой строк: « Это из поэмы Линь Хэцзина [Линь Бу] о цветении сливы. Однако эти строки можно было бы с таким же успехом применить к цветущему абрикосу, персику или груше ». — сравнение цветов с цветением сливы, на которое известный поэт династии Сун Су Дунпо (蘇東坡) ответил: « Ну, да, они могли бы. Но я боюсь, что цветы тех других деревьев не осмелились бы принять такую похвалу » . [32] Цветение сливы вдохновляло многих людей той эпохи. [41]
Легенда гласит, что однажды на 7-й день 1-го лунного месяца, когда принцесса Шоуян (壽陽公主), дочь императора У из Лю Сун (劉宋武帝), отдыхала под карнизом дворца Ханьчжан возле сливовых деревьев после прогулки по саду, цветок сливы упал на ее прекрасное лицо, оставив цветочный отпечаток на ее лбу, что еще больше подчеркнуло ее красоту. [42] [43] [44] Говорят, что придворные дамы были настолько впечатлены, что начали украшать свои лбы небольшим изящным узором в виде цветка сливы. [42] [43] [45] Это также мифическое происхождение цветочной моды, meihua chuang [43] (梅花妝; буквально «макияж из цветков сливы»), которая возникла во времена Южных династий (420–589) и стала популярной среди женщин во времена династий Тан (618–907) и Сун (960–1279). [45] [46] Отметины в виде цветков сливы на лбу придворных дам обычно делались с помощью материалов, похожих на краски, таких как порошок сорго , золотой порошок, бумага , нефрит и другие красящие вещества. Принцесса Шоуян почитается как богиня цветков сливы в китайской культуре. [43] [44]
Во времена династии Мин (1368–1644) дизайнер садов Цзи Чэн написал свою окончательную монографию по садовой архитектуре «Юанье» , в которой он описал сливовое дерево как «прекрасную женщину леса и луны». [41] Понимание природы ночью играет важную роль в китайских садах . По этой причине существуют классические павильоны для традиции любования цветением сливы при лунном свете. [47] Цветы смотрят и наслаждаются многими, поскольку ежегодные фестивали цветения сливы проходят в сезоны цветения мэйхуа . Фестивали проходят по всему Китаю (например, на Западном озере в Ханчжоу и в живописных местах около горы Цзыцзинь в Нанкине , среди других мест). [48] [49] Цветы сливы часто используются в качестве украшения во время Праздника весны (китайский Новый год) и остаются популярными в миниатюрных садовых растениях искусства пэнцзин . [19] Ветки цветущей сливы часто помещают в фарфоровые или керамические вазы, такие как мейпин (буквально «сливовая ваза»). [50] [51] Эти вазы могут вмещать отдельные ветки цветущей сливы и традиционно использовались для демонстрации цветов в доме со времен ранней династии Сун (960–1279). [52] [53] [54]
Линия Мой Ят Вин Чун кунг-фу использует в качестве своего символа цветок красной сливы. Цветы сливы изображены на одном из четырех цветов, которые появляются на плитках маджонга , где mei (梅) обычно просто переводится как «слива» на английском языке. [55]
Было высказано предположение, что японская практика ханами могла произойти от китайского обычая наслаждаться поэзией и вином под цветущими сливовыми деревьями, любуясь их цветами, который был перенят японской элитой. Это подтверждается тем фактом, что ханами зародился в городских районах, а не в сельской местности, что японцы изначально восхищались цветением сливы, как китайцы, а не цветением вишни, и что классическая японская поэзия не ассоциирует цветение вишни с весельем. [56]
Национальным цветком Китайской Республики (Тайвань) был официально признан цветок сливы ( Prunus Mei ; китайский :梅花) Исполнительным Юанем Китайской Республики 21 июля 1964 года. [57] Цветок сливы является символом стойкости и упорства перед лицом невзгод во время суровой зимы. [58] [59] Тройная группировка тычинок (три тычинки на лепесток) на государственном гербе представляет Три принципа народа Сунь Ятсена , в то время как пять лепестков символизируют пять ветвей власти. [57] [59] Он также служит логотипом China Airlines , национального перевозчика Тайваня ( Китайской Республики ). [60] Цветок изображен на некоторых новых тайваньских долларовых монетах. [61]
В Корее цветение сливы является символом весны. [62] Это популярный цветочный мотив, среди других цветов, для корейской вышивки . [63] Мэбён — это сливовые вазы, происходящие от китайских мейпин, и традиционно используемые в Корее для хранения ветвей цветущей сливы. [64] [65] Корейский керамист Ким Сэён включает цветки во многие из своих ажурных селадонных ваз.
Также, в период Корейской империи , цветки сливы стали императорской печатью и официальным королевским цветком. С древних времен цветки сливы были наполнены смыслом и тайной. Цветки сливы цветут в конце зимы, и из-за этого их называют вестниками весны. Они также символизируют настойчивость из-за того, как они могут цвести в холодную зиму. Поскольку они считаются первыми цветами года, они также олицетворяют чистоту и обновление. Цветки сливы имеют пять лепестков, которые, как считается, несут 5 различных благословений, таких как: богатство, здоровье, добродетель, мирную и естественную смерть. [66]
Цветы сливы часто упоминаются в японской поэзии как символ весны, а также элегантности и чистоты. При использовании в хайку или рэнга они являются киго или сезонным словом для обозначения ранней весны. Цветы ассоциируются с японской кустарниковой камышевкой и изображены вместе на одной из двенадцати мастей ханафуда (японские игральные карты). [67] Цветы сливы были в фаворе в период Нара (710–794) до появления периода Хэйан (794–1185), в котором предпочтение отдавалось цветкам вишни. [68 ]
Японская традиция гласит, что умэ действует как защитный амулет от зла, поэтому его традиционно сажают на северо-востоке сада, в направлении, откуда, как считается, приходит зло. Также предполагается, что употребление маринованных фруктов на завтрак отводит несчастья. [69]
Традиция ханами изначально проводилась с цветками сливы, а не с вишневыми цветами , как это принято сегодня. Специфический обычай любования цветками сливы в Японии теперь называется умэми (梅見, любование сливой). [70] [71]
Во Вьетнаме , из-за красоты дерева и его цветов, слово mai используется для именования девочек. Самая большая больница в Ханое называется Bạch Mai (цветок белой сливы), [72] другая больница в Ханое называется Mai Hương («аромат сливы»), расположена на улице Hồng Mai (цветок розовой сливы). [73] Hoàng Mai (цветок желтой сливы) — это название района в Ханое . Bạch Mai — это также длинная и старая улица в Ханое. Все эти места расположены в южной части Ханоя, где в прошлом выращивалось много деревьев P. mume . [ требуется цитата ]
P. mume
возник в Южном Китае вокруг реки Янцзы (Кётани, 1989b).
Результаты показывают, что сорта мей из Японии кластеризуются с сортами из Китая, и подтверждают гипотезу о том, что мей в Японию были завезены из Китая.
Мей (
Prunus mume
) — декоративное древесное растение, одомашненное в Восточной Азии на протяжении тысяч лет.
Например, говорят, что Хуадянь или украшение на лбу возникло во времена Южной династии, когда принцесса Шоуян прогуливалась по дворцу ранней весной, и легкий ветерок принес ей на лоб цветок сливы. Цветок сливы по какой-то причине нельзя было смыть или удалить каким-либо образом. К счастью, он выглядел на ней прекрасно и внезапно стал последним писком моды среди девушек из простолюдинов. Поэтому его называют «макияж Шоуян» или «макияж цветка сливы». Этот макияж был популярен среди женщин в течение длительного времени в династиях Тан и Сун.