stringtranslate.com

Центральный Аляскинский Юпик

Центрально-Аляскинский юпик (также переводится как юпик , [4] Центральный юпик , [5] [6] или коренной юпик ) — один из языков семьи юпик , в свою очередь, член эскимосско -алеутской языковой группы, на котором говорят на западе и алеутах. юго-запад Аляски . Как по этническому населению, так и по количеству говорящих, юпики Центральной Аляски составляют самую большую группу среди коренных жителей Аляски . По состоянию на 2010 год юпик был вторым по распространенности языком аборигенов США после навахо . [7] Юпик не следует путать с родственным языком центрально-сибирского юпика, на котором говорят на Чукотке и острове Св. Лаврентия , а также с науканским юпиком, на котором также говорят на Чукотке.

Юпик, как и все эскимосские языки, полисинтетичен и использует суффиксацию как основное средство словообразования. Существует большое количество словообразовательных суффиксов (называемых постбазисами ), которые продуктивно используются для образования этих полисинтетических слов. Юпик имеет преимущественно эргативное выравнивание: маркировка падежа по большей части соответствует эргативному образцу, но согласование глаголов может следовать эргативному или винительному образцу, в зависимости от грамматического наклонения . [8] Язык грамматически различает три числа : единственное, двойственное и множественное . В языке нет маркировки грамматического рода и нет артиклей .

Название языка

Язык юпиков имеет разные названия. Поскольку он является географически центральным представителем языков юпик и на нем говорят на Аляске , этот язык часто называют центральноаляскинским юпиком (например, в грамматике языка Мияоки 2012 года). Термин Юпик [jupːik] является распространенным эндонимом и происходит от /juɣ-piɣ/ «подлинный человек». [8] Центр коренных языков Аляски и грамматика для учащихся Джейкобсона (1995) используют центральный (аляскинский) юпик , который можно рассматривать как гибрид первых двух терминов; однако здесь существует вероятность путаницы: центральный (аляскинский) юпик может относиться либо к языку в целом, либо к географически центральному диалекту языка, чаще называемому общим центральным юпиком.

Другие эндонимы используются на региональном уровне: Cup'ig на диалекте Нунивак, Cup'ik на языке Чевак (эти термины родственны Юпику , но представляют собой произношение слова на соответствующем диалекте) и Югтун в регионе Юкон-Кускоквим. .

Географическое распространение и использование

На юпике говорят в основном на юго-западе Аляски, от пролива Нортон на севере до полуострова Аляска на юге и от озера Илиамна на востоке до острова Нунивак на западе. Юпик географически занимает центральное место по отношению к другим членам языковой семьи юпик: на алутиике ~ сугпиаке говорят на юге и востоке, а на среднесибирском юпике говорят на западе, на острове Св. Лаврентия (часто называемом юпиком на острове Св. Лаврентия ). контекст Аляски) и на Чукотском полуострове , где также говорят на науканском юпике . Юпик граничит на севере с более отдаленным языком инупиак ; разница между юпиком и инупиаком сравнима с разницей между испанским и французским языками. [9]

Из общей численности населения более 23 000 человек более 14 000 являются носителями языка. [10] Дети до сих пор растут, говоря на юпике как на родном языке в 17 из 68 деревень юпиков, которые в основном расположены в нижнем течении реки Кускоквим , на острове Нельсон и вдоль побережья между рекой Кускоквим и островом Нельсон. Разнообразие юпикского языка, на котором говорит молодое поколение, находится под сильным влиянием английского языка: он менее синтетический , имеет уменьшенный набор пространственных демонстративов и лексически англицизирован. [8]

Диалекты

Обычно считается, что юпик имеет пять диалектов: Нортон-Саунд , Общий Центральный Юпик , Нунивак , Хупер-Бей-Чевак и вымерший диалект Эгегик . [8] [11] [12] Все существующие диалекты языка взаимопонятны , хотя и с фонологическими и лексическими различиями, которые иногда вызывают трудности в междиалектном понимании. [11] [13] Лексические различия между диалектами довольно существенны, отчасти из-за исторической практики табу на имена. [8] Носители могут неохотно использовать лексику другого диалекта, потому что они «часто гордятся своими диалектами». [11]

Юпикские диалекты, субдиалекты и их местонахождение следующие: [14]

Последний из них, нунивакский диалект ( Купиг ), отличается и сильно отличается от диалектов материкового юпика. Единственное существенное различие между диалектами Хупер-Бей и Чевак - это произношение начальной буквы y- [j] как c- [tʃ] в Чеваке в некоторых словах: Юпик в Хупер-Бей, но Чупик в Чеваке. [8]

Даже субдиалекты могут различаться по произношению и лексике. В следующей таблице сравниваются некоторые слова в двух субдиалектах общего центрального юпика ( югтун ). [15]

Письмо и литература

Слоговое письмо , известное как югтунское письмо, было изобретено для языка Уякуком , носителем языка, примерно в 1900 году, хотя сейчас язык в основном пишется с использованием латинского алфавита . [16] Ранняя лингвистическая работа в Центральном Юпике проводилась в основном русскими православными , затем иезуитами и миссионерами Моравской церкви , что привело к скромной традиции грамотности, используемой при написании писем. В 1960-х годах Ирен Рид и другие сотрудники Центра коренных языков Аляски разработали современную систему письма для этого языка. Их работа привела к созданию первых в штате двуязычных школьных программ в четырех деревнях Юпик в начале 1970-х годов. С тех пор было опубликовано множество двуязычных материалов, в том числе всеобъемлющий словарь языка Стивена Джейкобсона, его полная практическая грамматика для занятий в классе, а также сборники рассказов и рассказов многих других авторов, включая полный роман Анны Джейкобсон .

Орфография

Клятва верности в Юпике. Здесь используется вариант орфографии с <gh> вместо <r> для обозначения звонкого увулярного фрикативного звука .

Хотя для написания юпика использовалось несколько различных систем, сегодня наиболее широко используется орфография, принятая Центром коренных языков Аляски и представленная в словаре Джейкобсона (1984), грамматике ученика Джейкобсона (1995) и грамматике Мияоки (2012). Орфография представляет собой латинский алфавит ; буквы и диграфы , используемые в алфавитном порядке, перечислены ниже вместе с указанием связанных с ними фонем в Международном фонетическом алфавите (IPA).

Гласные качества /a, i, u/ могут встречаться долго ; они пишутся aa , ii , uu , когда длина гласной не является результатом ударения . Согласные также могут встречаться долгими ( близнецами ), но их появление часто предсказуемо обычными фонологическими правилами, и поэтому в этих случаях не отмечается в орфографии. Если длинные согласные встречаются непредсказуемо, они обозначаются апострофом после согласной. Например, Yupiaq и Yup'ik содержат близнец p (/pː/). В юпиаке длина предсказуема и, следовательно, не отмечена; в юпике длина непредсказуема, поэтому ее необходимо указывать с помощью апострофа. Апостроф также используется для отделения n от g , чтобы отличить n'g /nɣ/ от орграфа ng /ŋ/. Апострофы также используются между двумя согласными, чтобы указать, что голосовая ассимиляция не произошла (см. Ниже), а также между двумя гласными, чтобы указать на отсутствие удвоения предыдущего согласного. Дефис используется для отделения клитики от ее хоста.

Фонология

Гласные

Юпик противопоставляет четыре качества гласных : /a i u ə/ . Редуцированная гласная /ə/ всегда фонетически коротка по длительности , но остальные три качества гласных могут быть фонетически короткими или длинными: [a i u ] . Фонетически долгие гласные возникают, когда полная гласная ( /a i u/ ) удлиняется из-за ударения (см. ниже) или когда две одиночные гласные соединяются через границу морфемы . Эффект заключается в том, что, хотя длина фонетической гласной может привести к поверхностному контрасту между словами, фонетическая длина предсказуема и, следовательно, не фонематически контрастна . [8]

Гласные [e o] являются аллофонами /i u/ и располагаются перед увулярными согласными (такими как [q] или [ʁ] ) и перед нижним гласным [a] . [8]

Согласные

Юпик не контрастирует по звонкости , но имеет широкий диапазон фрикативов , контрастирующих по звонкости. Фонема /l/ фонетически не является фрикативным звуком, но фонологически ведет себя как таковая на юпике (особенно в отношении голосовых чередований, где она чередуется с [ ɬ ] ; см. ниже). Контрасты между /s/ и /z/ и между /f/ и /v/ редки, и большая часть звонких контрастов среди фрикативов приходится на латеральные звуки /l/ и /ɬ/ , велярные /x/ и /. ɣ/ и увулярные /χ/ и /ʁ/ . У некоторых говорящих наблюдается также звонкий контраст между носовыми согласными, что типологически встречается несколько редко. Любой согласный может встречаться как близнецовое слово посередине, а длина согласного контрастна. [8]

В приведенную выше таблицу включены аллофоны [χʷ] , [ts] и [w] . Глухой лабиализованный увулярный фрикативный звук [χʷ] встречается лишь в некоторых вариантах речи и не контрастирует со своим звонким аналогом /ʁʷ/ . Глухой альвеолярный аффрикат [ts] является аллофоном /tʃ/ перед гласной шва. Звонкий лабиовелярный аппроксимант [w] представляет собой аллофон /v/ , который обычно встречается между двумя полными гласными, за исключением случаев, когда он встречается рядом с флективным суффиксом. Например, /tʃali-vig-∅/ «рабочее место- ABS » произносится как [tʃaliːwik] (орфографически «каливик» ), поскольку /v/ встречается между двумя полными гласными и не примыкает к флективному суффиксу. В отличие от /tʃav-utə/ «весло», поскольку /-utə/ является флективным суффиксом, /v/ не подвергается аллофоническому чередованию: [tʃavun] ( cavun ). [8]

Варианты диалекта

В Нортон-Саунде, а также в некоторых деревнях нижнего Юкона, /j/ обычно произносится как [z] после согласной, а удвоенный /jː/ — как [zː] . Например, слово angyaq «лодка» от General Central Yup'ik (GCY) — это angsaq [aŋzaq] Norton Sound. [12] [8]

И наоборот, в диалекте Хупер-Бей-Чевак (HBC) фонема /z/ отсутствует , а вместо нее используется /j/ , так что GCY qasgiq [qazɣeq] произносится как qaygiq [qajɣeq] . В HBC нет аллофона [w] звука /v/ , так что /v/ произносится как [v] во всех контекстах, [12] и отсутствуют лабиализованные увулярные фрикативные звуки. [8]

В диалекте нунивак вместо GCY /ai/ можно найти /aː/ , так что GCY cukaitut «они медленные» произносится cukaatut , в конце слова нет слов /x/ и /χ/ (см. ниже). , а начало слова /xʷ/ произносится как [kʷ] . [12]

Озвучивание чередований

Существует множество процессов ассимиляции звонкости (в частности, девокация ), которые в основном предсказуемо применяются к длительным согласным ( фрикативным и носовым звукам ); эти процессы не представлены в орфографии. [12]

Иногда эти процессы ассимиляции не применяются, и в орфографии для обозначения этого в середине группы согласных пишется апостроф: at'nguq произносится [atŋoq] , а не [atŋ̊oq] . [12]

Фрикативы выделяются в начале слова и в конце слова. [8]

Последнее слово

Еще одно распространенное фонологическое чередование юпика — окончание слова . Среди согласных только смычки /t k q/ , носовые /m n ŋ/ и фрикативный звук /χ/ могут встречаться в конце слова. Любой другой фрикативный звук (а во многих случаях также /χ/ ) станет взрывным, если он встречается в конце слова. Например, qayar-pak «большой каяк» произносится как [qaja χ pak] , а само слово «каяк» — [qaja q ] ; велярный фрикативный звук становится стоп-словом – наконец . Более того, [k] в -pak является остановкой только потому, что она завершает слово: если добавляется еще один суффикс, как в qayar-pag-tun «как большой каяк», вместо этой остановки обнаруживается фрикативный звук. : [каджапа х тун] . [8]

Элисион

Звонкие велярные согласные ŋ/ пропускаются между одиночными гласными, если первая является полной гласной: /tuma-ŋi/ произносится как tumai [tumːai] (с близнецом [mː] в результате автоматического геминации; см. ниже). [8]

просодия

У Юпика ямбическая система ударения . Начиная с крайнего левого слога в слове и двигаясь вправо, слоги обычно группируются в единицы (называемые «ступнями»), содержащие по два слога каждая, причем второй слог каждой стопы является ударным. (Однако ступни в юпике могут состоять и из одного слога, который почти всегда закрыт и должен нести ударение.) Например, в слове pissuqatalliniluni «по-видимому, собирается на охоту» каждый второй слог (кроме последнего) является подчеркнул. Самый заметный из них (т. е. слог с основным ударением ) является крайним правым из ударных слогов. [8]

Система ямбического ударения Юпика приводит к предсказуемому удлинению ямба - процессу, который способствует увеличению веса ведущего слога в стопе. [17] Когда удлинение невозможно применить, для создания правильно сформированного просодического слова применяются различные процессы, включающие либо элизию , либо геминацию . [12] [8]

Удлинение ямба

Удлинение ямба — это процесс, при котором второй слог ямбической стопы становится более заметным за счет удлинения продолжительности гласной в этом слоге. [17] В юпике двусложная стопа, каждый слог которой содержит одну фонологически единственную гласную, будет произноситься с долгой гласной во втором слоге. Таким образом , pissuqatalliniluni /pisuqataɬiniluni/ «по-видимому, собирается на охоту» произносится [(pi.'suː)(qa.'taː)(ɬi.'niː)lu.ni] . Следуя стандартным лингвистическим соглашениям, круглые скобки здесь обозначают стопы, точки обозначают оставшиеся границы слогов, а апострофы ставятся перед слогами, несущими ударение. В этом слове второй, четвертый и шестой слоги произносятся с долгими гласными в результате удлинения ямба. [17] [18] [19] Удлинение ямба не применяется к последним слогам в слове. [12] [8]

Поскольку гласная /ə/ не может быть длинной в юпике, когда слог, ядро ​​которого /ə/, находится на линии ударения, удлинение ямба не может применяться. Вместо этого может произойти одно из двух. В диалектах Norton Sound согласная, следующая за /ə/, будет удвоенной, если эта согласная не является частью группы . Это также происходит за пределами Нортон-Саунд, если согласные до и после /ə/ фонетически похожи. Например, /tuməmi/ «на следе» не произносится * [(tu.'məː)mi] , чего можно было бы ожидать при удлинении ямба, а произносится [(tu.'məm)mi] с геминацией второй /m/, чтобы увеличить вес второго слога. [17] [18] [19]

Регрессивный стресс

Существует множество просодических факторов, которые заставляют ударение втягиваться (перемещаться назад) в слог, где в противном случае его нельзя было бы ожидать, учитывая обычную схему ямбического ударения. (Однако эти процессы не применимы к диалектам Нортон-Саунда. [8] ) Говорят, что процессы, посредством которых ударение снижается под воздействием просодически обусловленных факторов, характеризуются регрессией ударения в грамматике Мияока (2012). Когда происходит регрессия, слог, к которому регрессирует ударение, образует односложную стопу. [8]

Первый из этих процессов связан с неспособностью /ə/ существовать долго. За пределами Нортон-Саунда, если согласные до и после /ə/ фонетически различны, /ə/ исчезнет , ​​а ударение перейдет на слог, ядром которого является гласная перед исключенным /ə/ . Например, /nəqə-ni/ «его собственная рыба» не произносится * [ (nə.'qəː)ni] , чего можно было бы ожидать при удлинении ямба, а скорее произносится neq'ni [('nəq)ni] , в котором отсутствует /ə/ и односложная стопа. [8]

Во-вторых, если первый слог слова замкнутый ( оканчивается на согласную), то этот слог образует односложную стопу и получает ударение. Ямбическая стопа продолжается слева направо от правого края этой стопы. Например, nerciqsugnarquq «(s)he, вероятно, съест» имеет образец ударения [('nəχ)(tʃiq.'sux)naχ.qoq] с ударением на первом и третьем слогах. [12] [8]

Еще одним третьим просодическим фактором, влияющим на регрессивность, является перерыв : появление соседних гласных. Юпик не допускает перерывов на границах между стопами: любые две последовательные гласные должны быть сгруппированы в пределах одной стопы. Если две гласные соседствуют, и первая из них находится на правом краю стопы (и, таким образом, имеет ударение), учитывая обычную ямбическую основу, ударение переносится на предыдущий слог. Без регрессивного акцента Yupiaq /jupiaq/ произносилось бы * [(ju.'piː)aq] , но из-за запрета на паузу на границах стоп ударение переносится на начальный слог, и происходит удвоение согласных, чтобы увеличить вес этого слова. начальный слог, в результате чего получается [('jup)pi.aq] . [8] В грамматике Джейкобсона (1995) этот процесс называется автоматическим геминированием .

Юпик также запрещает ямбические стопы, состоящие из закрытого слога, за которым следует открытый, то есть стопы формы CVC.'CV(ː), где C и V означают «согласный» и «гласный» соответственно. Чтобы избежать этого типа стопы, ударение убирается: cangatenrituten /tʃaŋatənʁitutən/ имеет образец ударения [(tʃa.'ŋaː)('tən)(ʁi.'tuː)tən], чтобы избежать ямбической стопы *(tən.'ʁiː), которая в противном случае можно было бы ожидать. [8]

Грамматика

Юпик имеет весьма синтетическую морфологию: количество морфем в слове очень велико. Кроме того, язык является агглютинативным , что означает, что аффиксация является основной стратегией словообразования и что аффикс, добавленный к слову, не влияет непредсказуемым образом на формы соседних аффиксов. Из-за тенденции к образованию очень длинных глаголов посредством суффиксации глагол юпика часто несет в себе столько же информации, сколько и английское предложение, а порядок слов часто довольно свободен.

Выделены три части речи: существительные, глаголы и частицы . Поскольку частей речи меньше, чем, например, в английском языке, каждая категория имеет более широкий спектр использования. Например, грамматический падеж юпик выполняет роль английских предлогов , а именные словообразовательные аффиксы или корни выполняют роль английских прилагательных. [8]

Морфология

В описательной работе по юпику в существительных и глаголах обычно выделяются четыре области. Первую из них часто называют основой ( эквивалентно понятию корня ) , которая несет в себе основное значение слова. За основой следует ноль или более постбазисов [12] , которые представляют собой словообразовательные модификаторы , изменяющие категорию слова или дополняющие его значение. (Юпик не имеет прилагательных, вместо них используются именные корни и послеосновы.) Третий раздел называется окончанием , которое несет в себе словоизменительные категории падежа (у существительных), грамматического наклонения (у глаголов), лица и числа . [20] Наконец, могут быть добавлены факультативные энклитики , которые обычно указывают на «отношение говорящего к тому, что он говорит, например, задавать вопросы, надеяться, сообщать и т. д.». [20] Орфографически энклитики отделяются от остального слова дефисом . [12] [8] Однако, поскольку дефисы уже используются в глоссах для разделения морфем, существует вероятность путаницы относительно того, является ли морфема суффиксом или энклитикой, поэтому в глоссах вместо этого используется знак равенства .

Поскольку постосновы являются деривационными морфемами и, таким образом, могут изменять часть речи слова, многие глаголы образуются из основ существительных, и наоборот. Например, neqe-ngqer-tua «У меня есть рыба» — это глагол, несмотря на то, что neqe- «рыба» — существительное; постбаза -ngqerr «иметь» превращает полученное слово в глагол. Эти изменения в грамматической категории могут применяться итеративно, например, в ходе словообразования слово может стать существительным, затем глаголом, затем снова стать существительным и так далее. [8] [21]

Спряжение глаголов

Спряжение юпикских глаголов предполагает обязательное обозначение грамматического наклонения и согласия .

Грамматическое наклонение

Юпик имеет большое количество грамматических наклонений. Наклонения можно разделить на категории в зависимости от того, является ли предложение, в котором они встречаются, самостоятельным или придаточным. Выделяют четыре так называемых независимых наклонения : изъявительное, оптативное, вопросительное и причастное; они обычно встречаются в главных глаголах независимых предложений . У Юпика также есть десять соединительных наклонений, которые встречаются у глаголов наречия; соединительные наклонения являются юпикским эквивалентом многих подчинительных союзов английского языка и часто переводятся как «потому что», «хотя», «если» и «пока». [22] Форма данного наклонения может зависеть от переходности глагола (например, непереходная форма суффикса причастного наклонения обычно -lriar , но когда это наклонение присоединяется к переходному глаголу, его форма -ke вместо этого ), [8] от личности грамматического подлежащего (например, оптативное наклонение отмечается знаком -li только в том случае, если подлежащее — от третьего лица) или от фонологического или морфологического окружения.

Помимо перечисленных выше соединительных наклонений, существует пять так называемых «квазисвязных» наклонений. Хотя это наречия-добавки к главным предложениям и, таким образом, они аналогичны по функциям соединительным наклонениям, они склоняются как именные (они склоняются по падежу, а не по согласию). [8]

Соглашение

Юпик имеет богатую систему согласования глаголов. До двух номинальных аргументов могут быть перекрестные ссылки (непереходные глаголы соглашаются со своим единственным аргументом, а переходные глаголы соглашаются с обоими аргументами). Выделяют три числа (единственное, двойственное и множественное), а также не менее трёх лиц (первое, второе и третье). Третье лицо не отмечается при перекрестных ссылках на подлежащее [8] , а глаголы придаточных предложений могут иметь два типа форм третьего лица в зависимости от того, относится ли какой-либо аргумент к подлежащему глагола в независимом предложении (см. « Совместные ссылки по пунктам» ниже). [12] [8] В той степени, в которой маркеры согласия субъекта и объекта не являются слитными , соглашение субъекта линейно предшествует соглашению объекта.

В зависимости от грамматического наклонения глагола и того, какие грамматические лица подвергаются перекрестным ссылкам, согласие может отображать либо эргативный образец (когда единственный аргумент непереходного глагола перекрестно ссылается на ту же морфему, которая была бы, если бы он был объект переходного глагола) или винительный падеж (когда единственный аргумент непереходного глагола перекрестно ссылается на ту же морфему, которой он был бы, если бы он был подлежащим переходного глагола). [8]

Маркеры согласия различаются по форме в зависимости от грамматического наклонения глагола. Два примера ниже иллюстрируют это. В (1) маркером согласия 1 SG >3 SG является -qa , поскольку глагол находится в изъявительном наклонении, а в (2) маркером согласия является -ku из-за того, что глагол находится в желательном наклонении.

(1)

ассик-а-ка

вроде- ИНД . ТР - 1СГ > 3СГ

assik-a-qa

like-IND.TR-1SG>3SG

«Он/она/оно мне нравится»

(2)

пату-ла-ку=тук

закрыть- OPT - 1SG > 3SG =желание

эгалек

окно. АБС

patu-la-ku=tuq egaleq

close-OPT-1SG>3SG=wish window.ABS

«Надеюсь, я закрою окно»

Причастное и изъявительное наклонение имеют общий набор маркеров согласия, и все соединительные наклонения также имеют общий набор (который также присущ некоторым одержимым существительным). [8]

Совместная ссылка между статьями

Форма соглашения от третьего лица в зависимых предложениях может варьироваться в зависимости от того, является ли этот аргумент от третьего лица тем же референтом , что и субъект от третьего лица в независимом предложении, или другим референтом, чем субъект третьего лица. В некоторых описательных работах по языку, когда предмет независимого предложения совпадает с соответствующим аргументом в зависимом предложении, говорят, что согласие в зависимом предложении отражает «четвертое» [12] или «рефлексивное третье предложение». « [8] человек. Джейкобсон (1995) для иллюстрации использует следующий контраст:

(3)

Нере-лру-ук

есть- PST - IND . 3СГ

эрмиг-паилг-ан

мыть.лицо-до- 3SG

Nere-llru-uq ermig-pailg-an

eat-PST-IND.3SG wash.face-before-3SG

«Она поела, прежде чем (другая) умылась».

(4)

Нере-лру-ук

есть- PST - IND . 3СГ

ермиг-пайлег-ми

мыть.лицо-до- 4SG

Nere-llru-uq ermig-paileg-mi

eat-PST-IND.3SG wash.face-before-4SG

«Она поела, прежде чем (сама) умылась».

Непереходным соглашением в зависимом предложении ermig-pailg-an в (3) является -an , что указывает на то, что аргумент зависимого предложения является другим референтом, чем субъект независимого предложения nerellruuq , тогда как в (4) соглашение -mi указывает, что аргументы каждого предложения являются ссылочными. Некоторые грамматические наклонения не имеют соответствующих маркеров согласия, которые противопоставляли бы эти два типа третьего лица. [8]

Некоторые исследователи утверждают, что контраст в (3-4) иллюстрирует тип ссылки-переключения , [23] [24], хотя Маккензи (2015) утверждает, что Юпик не обладает истинными характеристиками ссылки-переключения, и что Систему юпик лучше понять с точки зрения уклонения или анафоры на расстоянии . [25]

Существительные

Существительные юпик склоняются к числу , падежу и показывают согласие с личностью и номером владельца, если он присутствует. [8]

Грамматический падеж

Морфосинтаксическое выравнивание юпика эргативно-абсолютное , [8] это означает, что подлежащие непереходных глаголов имеют тот же грамматический падеж ( абсолютный ), что и объекты переходных глаголов, тогда как подлежащие переходных глаголов имеют другой падеж (эргативный ) . Например, в предложении Angyaq tak'uq («Лодка длинная») присутствует непереходный глагол, а подлежащее ( angyaq , «лодка») стоит в абсолютном падеже. Для сравнения, в предложении Angyaq kiputaa («Он покупает лодку») глагол является переходным, и теперь объект ( angyaq , «лодка») несет абсолютив. [26] Это контрастирует с именительно-винительными языками , такими как английский, где субъекты непереходных и переходных падежей идентичны по форме (« Он спал», « Он ел хлеб»), а объекты переходных падежей имеют разный падеж («The лось увидел его »).

В дополнение к абсолютивному и эргативному структурным падежам (последний из которых синкретичен с генитивом ; вместе эргатив и генитив обычно называются относительным падежом [12] [8] ), есть по крайней мере пять других падежей, которые в основном - неструктурные: аблятивно-модалис (исторический синкретизм аблятивных и инструментальных падежей), аллативный , локативный , перлативный и равный. [8]

Формы этих грамматических падежей вариативны и зависят от грамматического лица и номера главного существительного, а также лица и числа его носителя (если он есть).

Владение

Одержимые существительные, как и все другие существительные, склоняются к числу и падежу, но также показывают согласие лица и числа со своим владельцем. Например, рассмотрим несколько форм саскакской «чашки». Два крайних левых существительных ниже не имеют владения, но третье отмечено обладателем первого лица единственного числа -ka (произносится в данном случае как -qa после ассимиляции с увулярным местом артикуляции). Последний пример отмечает множественное число как для самого существительного, так и для его владельца.

Слово:

Морфемы компонентов:

Подстрочный глянец:

Перевод:

Саскак

саскар-∅

чашка -АБС . СГ

"чашка"

Саскат

саскар-т

чашка -АБС . ПЛ

"чашки"

Саскака

саскар-∅-ка

чашка -АБС . СГ - 1СГ

"моя чашка"

Саскаа

саскар-нга-∅

чашка -АБС . СГ - 3СГ

«его/ее чашка»

Саскаит

саскар-нги-т

чашка -АБС . ПЛ - 3ПЛ

"их чашки"

Word: saskaq saskat saskaqa saskaa saskait

{Component morphemes:} saskar-∅ saskar-t saskar-∅-ka saskar-nga-∅ saskar-ngi-t

{Interlinear gloss:} cup-ABS.SG cup-ABS.PL cup-ABS.SG-1SG cup-ABS.SG-3SG cup-ABS.PL-3PL

Translation: "cup" "cups" {"my cup"} {"his/her cup"} {"their cups"}

Владельцы часто не являются обязательными, но если они присутствуют, они отмечаются относительным регистром: [8]

ангут- м

мужчина- REL . СГ

кууввиар-а

кофе. АБС . СГ - 3СГ

angute-m kuuvviar-a

man-REL.SG coffee.ABS.SG-3SG

«мужской кофе»

Порядок слов

В юпике значительно больше свободы порядка слов, чем в английском. В английском языке порядок слов субъекта и объекта относительно глагола отражает тематические роли субъекта и объекта. Например, английское предложение «Собака укусила проповедника» означает нечто иное, чем «Проповедник укусил собаку» ; это потому, что в английском языке существительное, стоящее перед глаголом, должно обозначать агента (кусающего), а существительное, следующее за глаголом, должно быть темой (человек или вещь, которую укусили).

В юпике порядок слов более свободен, поскольку богатая флективная система часто служит для однозначного определения тематических связей без обращения к порядку слов. Юпикские предложения Qimugtem keggellrua agayulirta (собака. ERG бит проповедник. ABS ) и Agayulirta keggellrua qimugtem (проповедник. ABS bit Dog. ERG ) оба означают, например, «собака укусила проповедника»: порядок слов в этих предложениях различается. , но того факта, что qimugtem («собака») отмечен эргативным падежом ( -m ), достаточно, чтобы идентифицировать его как тематического агента. Таким образом, чтобы сказать на юпике «проповедник укусил собаку», нужно было бы изменить, какое существительное получает эргативный падеж, а какое – абсолютив: qimugta keggellrua agayulirtem (собака. ABS бит проповедник. ERG ). [27]

Несмотря на большую свободу порядка слов, по-видимому, существует общее предпочтение порядку субъект-объект-глагол (SOV) (хотя VSO также распространен, и прагматические факторы также играют значительную роль). [8] Это можно наблюдать в обстоятельствах, когда флективная система не позволяет однозначно определить, какое существительное является агентом, а какое — темой. Это происходит, например, когда оба аргумента изъявительного переходного глагола стоят от третьего лица множественного числа и не имеют притяжения: elitnauristet mikelnguut assikait может, в принципе, означать либо «учителя любят детей», либо «дети любят учителей», поскольку падеж маркировка на elitnauristet «учителя» и mikelnguut «дети» не отличает эргатив от абсолютного падежа ( -t отмечает как необладанный эргативный падеж множественного числа, так и несдержанный абсолютный падеж множественного числа). В подобных случаях в игру вступает предпочтение SOV, и это предложение легче всего интерпретировать как «учителя любят детей».

Пространственный дейксис

Юпик имеет богатую систему пространственного дейксиса . То есть многие пространственные свойства вещей и событий лингвистически закодированы в мельчайших подробностях; это справедливо для указательных местоимений (например, английского «этот», «тот»), а также пространственных наречий («здесь», «там»).

Существует двенадцать категорий, определяющих ориентацию вещи или события относительно окружающей среды . Среда в этом смысле включает топографические особенности (например, существует контраст между верхним и нижним течением реки), участников речевого события (например, существует контраст между близостью к говорящему и близостью к слушающему) и лингвистический контекст. (одна из этих двенадцати категорий используется для анафоры ). Этот двенадцатисторонний контраст пересекается триномиальным контрастом в горизонтальном растяжении/движении: это определяет, является ли референт расширенным (горизонтально длинным или движущимся) или нерастянутым, а если не растянутым, то дистальным (обычно далеко, нечеткие и невидимые) или проксимальные (обычно близлежащие, отчетливые и видимые).

Для иллюстрации пространственные указательные корни юпика (которые затем изменяются по падежу и числу) представлены в следующей таблице Мияока (2012).

Обратите внимание, что в классах I и II отсутствуют дистальные формы из-за изначально недистального значения (эти формы определяют только то, что находится рядом с говорящим/слушающим). Класс III является чисто анафорическим и, следовательно, имеет только дистальную форму. [8]

Языковое образование юпик

Небольшие изменения были внесены в обучение юпику коренных юпиков Аляски. В 1972 году Законодательное собрание штата Аляска приняло закон, предписывающий, что если «[школу посещают] не менее 15 учеников, чей основной язык не английский, [тогда в школе] должен быть хотя бы один учитель, свободно владеющий родным языком». ". [28] Затем, в середине 1970-х годов, появились образовательные программы, направленные на возрождение и поддержание языка юпик: Маклин отмечает, что «в 1975 году был принят закон штата Аляска, предписывающий всем школьным советам «...обеспечивать двуязычное обучение». программа бикультурного образования для каждой школы... которую посещают не менее 8 учеников с ограниченными способностями говорить по-английски и чей основной язык не английский » . [29] Однако «статут касался всех языков, кроме английского, и, таким образом, распространил двуязычие в равной степени на языки иммигрантов», а это означает, что, хотя статут приветствовал неанглийские языки в школах, его основной «цель» заключалась в «содействии владению английским языком». , а не для того, чтобы сохранить Юпику жизнь. [29]

Позже, в течение 1987-8 учебного года, три организации, в том числе члены сообщества коренных жителей Аляски , «инициировали процесс разработки политики в области родного языка Аляски для школ на Аляске», которая «гласит, что школы обязаны преподавать и использовать в качестве средства обучения родной язык Аляски местного сообщества в той степени, в которой этого желают родители этого сообщества». [29] Это предложение по политике в отношении родного языка Аляски появилось через три года после публикации Стивена А. Джейкобсона «Центральный юпик и школы: справочник для учителей», руководства для учителей, в котором иллюстрируются различия и сходства между английским языком и юпиком, так что юпик или английский язык Учителя, говорящие на английском языке, могли бы успешно вовлечь англоговорящих студентов-эскимосов-юпиков в «двуязычное-бикультурное образование», в рамках которого преподается их родной язык. [30]

В 2018 году первая программа погружения в юпик в Анкоридже была запущена в начальной школе College Gate. [31] Курсы языка юпик предлагаются в Университете Аляски в Анкоридже и Университете Аляски в Фэрбенксе . Последний также предлагает степени бакалавра по языку и культуре юпик, а также степени младшего специалиста по образованию на родном языке со специализацией на юпике и сертификаты о владении языком юпик. [32] [33]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома, и способность говорить по-английски среди населения в возрасте 5 лет и старше: 2009-2013» . Бюро переписи населения США . 2015.
  2. Чаппелл, Билл (21 апреля 2014 г.). «Аляска одобряет законопроект об официальном признании родных языков» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
  3. ^ Статья в Glottopedia о юпике Центральной Аляски.
  4. ^ «Дополнительная таблица 1. Языки коренных жителей Северной Америки и проживание в коренных районах американских индейцев или Аляски для населения в возрасте 5 лет и старше в Соединенных Штатах и ​​Пуэрто-Рико: 2006–2010 гг.» (xls) . Census.gov . Юпик
  5. ^ Юпик Центральной Аляски в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  6. ^ «Документация для идентификатора ISO 639: ess» . Орган регистрации ISO 639-3 — SIL International . Проверено 08 июля 2017 г. Название: Центральный Юпик
  7. ^ Зибенс, Джули; Джулиан, Тиффани (2011). «На родных североамериканских языках, на которых говорят дома в США и Пуэрто-Рико: 2006–2010 гг.» (PDF) . Бюро переписи населения США . Проверено 26 июля 2023 г.
  8. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar, как в Мияоке, Осахито (29 октября 2012 г.). Грамматика юпика Центральной Аляски (CAY) . Де Грюйтер Мутон. дои : 10.1515/9783110278576. ISBN 978-3-11-027857-6.
  9. ^ Джейкобсон 1984, с. 5
  10. ^ «Yuungnaqpiallerput - То, как мы искренне живем - Шедевры юпикской науки и выживания» . Проверено 3 июля 2015 г.
  11. ^ abcd Джейкобсон 1984, с. 6
  12. ^ abcdefghijklmnopq Джейкобсон, Стивен А. (2007) [1995]. Практическая грамматика эскимосского языка юпик центральной Аляски. Центр и программа коренных языков Аляски, Университет Аляски. ISBN 978-1-55500-050-9. OCLC  883251222.
  13. ^ Фиенуп-Риордан, Энн (1994). Границы и переходы: правила и ритуалы в устной традиции юпиков-эскимосов . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс. ISBN 0-585-12190-7.
  14. ^ Э. Ирен Рид , Стивен Джейкобсон, Лоуренс Каплан и Джефф Лир (1985). Население, диалекты и распространение эскимосских языков Аляски по данным переписи 1980 года [ постоянная мертвая ссылка ] . Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе, 1985 год.
  15. ^ «ERIC - Информационный центр образовательных ресурсов» (PDF) . Проверено 3 июля 2015 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  16. ^ "Юпик пишет". Справочник Блэквелла в Интернете . Архивировано из оригинала 19 января 2013 г.
  17. ^ abcd Бакли, Юджин (1998). «Удлинение ямба и конечные гласные». Международный журнал американской лингвистики . 64 (3): 179–223. дои : 10.1086/466357. JSTOR  1265684. S2CID  145804018.
  18. ^ Аб Краусс, Майкл. (1985). Юпийско-эскимосские просодические системы: описательные и сравнительные исследования. ISBN 0-933769-37-7. ОСЛК  260177704.
  19. ^ аб Хейс, Брюс (1985). «Ямбический и хорейный ритм в правилах ударения». Труды одиннадцатого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли, изд. Мэри Ниепокудж и др. : 429–446.
  20. ^ аб Рид и др. 1977, с. 18
  21. ^ Вудбери, Энтони (1 января 1981). Изучение чевакского диалекта центральных эскимосов юпиков. Электронная стипендия Калифорнийского университета. ОСЛК  1078287179.
  22. ^ Митхун, Марианна (2006). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 234–235. ISBN 978-0-521-29875-9.
  23. ^ Стерлинг, Лесли (11 марта 1993 г.). Переключение-ссылка и представление дискурса. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521402293.
  24. ^ Вудбери, Энтони К. (1983), Ссылка на переключатель, синтаксическая организация и риторическая структура в центральных юпикских эскимосах, Типологические исследования языка, том. 2, Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company, с. 291, номер домена : 10.1075/tsl.2.16woo, ISBN 978-90-272-2866-6, получено 13 сентября 2020 г.
  25. ^ Маккензи, Эндрю. Обзор переключателей ссылок в Северной Америке. ОСЛК  915142700.
  26. ^ Рид и др. 1977, с. 64
  27. ^ «Центральный Юпик и школы». www.alaskool.org . Проверено 4 июня 2015 г.
  28. ^ Краусс, Майкл Э. 1974. Законодательство о родном языке Аляски. Международный журнал американской лингвистики 40 (2).150-52.
  29. ^ abc MacLean 2004, стр. 13
  30. ^ Джейкобсон 1984, с. 1
  31. ^ «Новейшая программа языкового погружения для студентов Анкориджа: Юпик» . adn.com . 27 апреля 2018 г.
  32. ^ «Каталог 2014–2015 гг.» . Проверено 3 июля 2015 г.
  33. ^ «Программа бакалавриата по языку и культуре юпиков» . uaf.edu .

Библиография

Внешние ссылки