Для корректного отображения редких символов Unicode в этой статье вам может потребоваться поддержка рендеринга .
Письмо кхароштхи ( гандхари : 𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌𐨫𐨁𐨤𐨁 , романизированное: kharoṣṭhī lipi ), также известное как письмо гандхари ( 𐨒𐨌𐨣𐨿𐨢𐨌𐨪𐨁𐨌𐨫𐨁𐨤𐨁 , gāndhārī lipi ), [1] было древним индийским письмом, использовавшимся различными народами от северо-западных окраин Индийского субконтинента (современный Пакистан ) до Центральной Азии через Афганистан . [2] Абугида , он был введен в середине 3-го века до н. э., возможно, в 4-м веке до н. э., [3] и оставался в употреблении до тех пор, пока не исчез на своей родине около 3-го века н. э. [2]
Название Kharosthi может происходить от еврейского kharosheth , семитского слова, обозначающего письмо, [4] или от древнеиранского *xšaθra-pištra , что означает «царское письмо». [5] Ранее этот шрифт был также известен как индо-бактрийский , кабульский и ариано-пали . [6] [7]
Ученые не пришли к единому мнению относительно того, развивалось ли письмо кхароштхи постепенно или было преднамеренной работой одного изобретателя. Анализ форм письма показывает явную зависимость от арамейского алфавита , но с обширными модификациями. Кхароштхи, по-видимому, произошел от формы арамейского языка, использовавшейся в административной работе во время правления Дария Великого , а не от монументальной клинописи, использовавшейся для публичных надписей. [4] Одна из теорий предполагает, что арамейское письмо появилось с завоеванием Ахеменидами долины Инда в 500 г. до н. э. и развивалось в течение следующих 200+ лет, достигнув своей окончательной формы к 3 в. до н. э., где оно появляется в некоторых указах Ашоки. Однако пока не было найдено никаких промежуточных форм, подтверждающих эту эволюционную модель, а надписи на камнях и монетах с 3 в. до н. э. и далее показывают унифицированную и стандартную форму. Надпись на арамейском языке, датируемая 4 веком до н. э., была найдена в Сиркапе , что свидетельствует о наличии арамейского письма на территории современного Пакистана. По словам сэра Джона Маршалла , это, похоже, подтверждает, что кхароштхи позже развился из арамейского. [8]
В то время как письменность брахми использовалась в течение столетий, кхароштхи, по-видимому, была заброшена после 2–3 вв. н. э. Из-за существенных различий между семитской письменностью кхароштхи и ее преемниками, знание кхароштхи могло быстро угаснуть, как только письменность была вытеснена письменностями, произошедшими от брахми, до ее повторного открытия западными учеными в 19 веке. [4]
Письмо кхароштхи было расшифровано отдельно почти одновременно Джеймсом Принсепом (в 1835 году, опубликовано в журнале Азиатского общества Бенгалии , Индия) [9] и Карлом Людвигом Гротефендом (в 1836 году, опубликовано в Blätter für Münzkunde , Германия), [10] причем Гротефенд «очевидно не знал» о статье Принсепа, за ним последовал Кристиан Лассен (1838). [11] Все они использовали двуязычные монеты Индо -греческого царства (аверс на греческом языке, реверс на пали , с использованием письма кхароштхи). Это, в свою очередь, привело к прочтению Эдиктов Ашоки , некоторые из которых были написаны письмом кхароштхи ( Главные наскальные эдикты в Мансехре и Шахбазгархи ). [4]
Изучение письма кхароштхи недавно активизировалось открытием буддийских текстов Гандхары , набора берестяных рукописей , написанных на кхароштхи, обнаруженных недалеко от афганского города Хадда к западу от Хайберского перевала в Пакистане . Рукописи были переданы в дар Британской библиотеке в 1994 году. Весь набор рукописей Британской библиотеки датируется I веком н. э., хотя другие коллекции из разных учреждений содержат рукописи кхароштхи с I века до н. э. по III век н. э. [12] [13], что делает их старейшими буддийскими рукописями, обнаруженными на сегодняшний день.
Алфавит
Кхароштхи в основном пишется справа налево. Некоторые вариации как в количестве, так и в порядке слогов встречаются в сохранившихся текстах. [ необходима цитата ]
Алфавит кхароштхи также известен как алфавит арапакана и следует следующему порядку.
Черта над согласной ⟨ 𐨸 ⟩ может использоваться для обозначения различных модифицированных произношений в зависимости от согласной, таких как назализация или аспирация. Она используется с k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, ṣ, s и h.
Кауда ⟨ 𐨹 ⟩ изменяет произношение согласных различными способами, в частности, фрикативизацией . Она используется с g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś и s.
Точка под ⟨ 𐨺 ⟩ используется с m и h, но ее точная фонетическая функция неизвестна.
Гласные и слоги
В кхароштхи есть только один отдельный гласный символ, который используется для начальных гласных в словах. [ требуется цитата ] Другие начальные гласные используют символ a, измененный диакритическими знаками. Каждый слог по умолчанию включает краткий звук /a/ [ требуется цитата ] , а другие гласные обозначаются диакритическими знаками.
Долгие гласные отмечены диакритическим знаком ⟨ 𐨌 ⟩ . Анусвара ⟨ 𐨎 ⟩ указывает на назализацию гласного или носовой сегмент, следующий за гласным. Висарга ⟨ 𐨏 ⟩ указывает на глухой слог-конец /h/. Он также может использоваться как маркер долготы гласного. Еще один диакритический знак, двойное кольцо под ⟨ 𐨍 ⟩, появляется с гласными -a и -u в некоторых документах Центральной Азии, но его точная фонетическая функция неизвестна. [18]
Саломон установил, что порядок гласных — /aeiou/, родственный семитским письменностям, а не обычный для индийских письменностей порядок гласных /aiueo/.
^ Диакритической формы для этого гласного звука не существует, поскольку согласные включают в себя присущий им гласный звук /a/ или /ə/ .
^ ab Гласные ⟨ 𐨅 ⟩ и ⟨ 𐨁 ⟩ пишутся горизонтально в сочетании с ⟨ 𐨀 ⟩ , ⟨ 𐨣 ⟩ или ⟨ 𐨱 ⟩
^ Гласная ⟨ 𐨅 ⟩ пишется вертикально в сочетании с ⟨𐨠⟩ , ⟨𐨤⟩ , ⟨𐨥⟩ или ⟨𐨫⟩
^ Гласная ⟨ 𐨁 ⟩ пишется как маленькая вертикальная черта в сочетании с ⟨𐨠⟩ , ⟨𐨤⟩ , ⟨𐨥⟩ , ⟨𐨨⟩ , ⟨𐨫⟩ или ⟨𐨭⟩
^ Гласная ⟨ ◌𐨆 ⟩ пишется вертикально в сочетании с ⟨𐨤⟩ , ⟨𐨥⟩ , ⟨𐨩⟩ или ⟨𐨭⟩ .
Было выявлено девять знаков препинания в кхароштхи: [16]
Цифры
Кхароштхи включил набор цифр, которые напоминают римские цифры и пехлевийские цифры Псалтыря. [ необходима ссылка ] Система основана на аддитивном и мультипликативном принципе, но не имеет субтрактивной функции, используемой в римской системе цифр. [19]
Цифры, как и буквы, пишутся справа налево. Нет нуля и отдельных знаков для цифр 5–9. Числа пишутся аддитивно, так что, например, число 1996 будет записано как 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁 .
𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁
(2+4+10+20+20+20+20) +
𐩃𐩃𐩀𐩆
100x(1+4+4) +
𐩇
1000
𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁 𐩃𐩃𐩀𐩆 𐩇
(2+4+10+20+20+20+20) + 100x(1+4+4) + 1000
Юникод
Кхароштхи был добавлен в стандарт Unicode в марте 2005 года с выпуском версии 4.1.
Фрагментарный буддийский текст Кхароштхи на бересте (часть группы ранних рукописей из Гандхары ), первая половина I в. н. э. Коллекция Британской библиотеки в Лондоне
Серебряная двуязычная тетрадрахма Менандра I (155-130 гг. до н.э.). Аверс: греческая легенда, ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΣΩΤΗΡΟΣ ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ (BASILEOS SOTEROS MENANDROU), буквально «Спасителя царя Менандра». Реверс: легенда Кхарости: МАХАРАДЖА ТРАТАРАСА МЕНАДРАСА «Царь-спаситель Менандр». Афина, идущая вправо, с молнией и щитом. Знак монетного двора Таксила .
Монета царя Гургамои из Хотана (I в. н. э.). Аверс : легенда Кхароштхи «О великом царе царей, царе Хотана, Гургамои». Оборот : китайская легенда: «Медная монета в двадцать четыре грана».
Монета Менандра II Дикайу Аверс : Менандр в диадеме . Греческая легенда: ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΔΙΚΑΙΟΥ ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ «Царь Менандр Справедливый». Реверс : Крылатая фигура с диадемой и пальмой, с нимбом , вероятно, Ники . Легенда Харошти гласит: МАХАРАДЖАСА ДХАРМИКАСА МЕНАДРАСА «Великий царь Менандр, последователь Дхармы Менандр ».
Фрагменты каменных ограждений колодцев с буддийской надписью, выполненной письмом кхароштхи (поздний период Хань — эпоха Троецарствия ). Обнаружены в Лояне , Китай, в 1924 году.
^ Лейтич, Кит А. (2017). «Письмо кхароштхи». Буддизм и джайнизм . Энциклопедия индийских религий. Springer Netherlands. стр. 660–662. doi :10.1007/978-94-024-0852-2_238. ISBN 978-94-024-0851-5.
^ ab RD Banerji (апрель 1920 г.). «Алфавит кхароштхи». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 52 (2): 193–219. doi :10.1017/S0035869X0014794X. JSTOR 25209596. S2CID 162688271.
↑ Саломон 1998, стр. 11–13.
^ abcd Диас, Малини; Мириягалла, Дас (2007). «Сценарий брахми в отношении месопотамской клинописи». Журнал Королевского азиатского общества Шри-Ланки . 53 : 91–108. JSTOR 23731201.
^ Бейли, HW (1972). «Полвека ирано-индийских исследований». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 104 (2): 99–110. doi :10.1017/S0035869X00157466. JSTOR 25203366. S2CID 163349913.
^ «Когда эти алфавиты были впервые расшифрованы, ученые дали им разные названия, такие как «индийско-пали» для брахми и «арийско-пали» для кхароштхи, но эти термины больше не используются». в Upāsaka, Sī Esa; Mahāvihāra, Nava Nālandā (2002). История палеографии письма брахми Маурьев. Nava Nālanda Mahāvihāra. стр. 6. ISBN 9788188242047.
↑ Журнал Азиатского общества Бенгалии, том IV, 1835. С. 327–348.
^ Гроте, Герман (1836). Блаттер для Мюнцкунде. Ганноверская нумизматическая газета. час. фон Х. Гроте (на немецком языке). Хан. стр. 309–314.
↑ Саломон 1998, стр. 210–212.
^ Ричард, Саломон (2018). Буддийская литература древней Гандхары: Введение с избранными переводами . Саймон и Шустер. стр. 1. ISBN978-1-61429-185-5... Последующие исследования подтвердили, что эти и другие подобные материалы, обнаруженные в последующие годы, датируются периодом между первым веком до нашей эры и третьим веком нашей эры...
^ Вашингтонский университет. «Проект ранних буддийских рукописей»: «...Эти рукописи датируются периодом от первого века до нашей эры до третьего века нашей эры и, таким образом, являются старейшими сохранившимися буддийскими рукописями, а также старейшими рукописями из Южной Азии...» Получено 18 сентября 2021 г.
↑ Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча. 1925. С. 56–57.
^ abc Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (18.09.2003). "L2/03-314R2: Предложение по кодированию кхароштхи в плоскости 1 ISO/IEC 10646" (PDF) .
^ Бопеараччи, Осмунд (сентябрь 2008 г.). «Был ли индо-греческий Артемидор сыном индо-скифа Мауэса?». Нумизматика Кроника (27): 25–36 . Проверено 18 августа 2024 г.
^ Гласс, Эндрю; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (29.09.2003). "L2/02-364: Предложение добавить один объединяющий диакритический знак в UCS" (PDF) .
↑ Грэм Флегг, Числа: их история и значение , Courier Dover Publications, 2002, ISBN 978-0-486-42165-0 , стр. 67 и далее.
Фальк, Гарри (1993). Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen . Сценарий Oralia (на немецком языке). Том. 56. Тюбинген: Гюнтер Нарр. ISBN 978-3-8233-4271-7.
Фюссман, Жерар. «Премьер-системы литературной литературы в Индии». Annuaire du Collège de France 1988–1989 (на французском языке). стр. 507–514.
фон Хинубер, Оскар (1990). Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit на индийском языке (на немецком языке). Франц Штайнер. ISBN 978-3-515-05627-4.
Насим Хан, М., ред. (2009). Рукописи Кхароштхи из Гандхары (2-е изд.). Комиссия по высшему образованию Пакистана.
Насим Хан, М. (2004). «Рукописи Кхароштхи из Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . XII (1–2): 9–15.
Насим Хан, М. (июль 1999 г.). «Две датированные надписи Кхароштхи из Гандхары». Журнал азиатских цивилизаций . XXII (1): 99–103.
Насим Хан, М. (сентябрь 1997 г.). «Надпись Харошти из Сваби – Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . В (2): 49–52.
Насим Хан, М. (март 1997 г.). «Расписанная реликвия-шкатулка из Дира». Журнал гуманитарных и социальных наук . V (1): 21–33.
Насим Хан, М (1997). «Ашоканские надписи: палеографическое исследование». Аттарийят . Том. И. Пешавар. стр. 131–150.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Норман, Кеннет Р. (1992). «Развитие письменности в Индии и ее влияние на палийский канон». Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens . 36 : 239–249. JSTOR 24010823.
Саломон, Ричард (1990). «Новые доказательства происхождения слогового письма арапакана от гандхари». Журнал Американского восточного общества . 110 (2): 255–273. doi :10.2307/604529. JSTOR 604529.
Salomon, Richard (1 апреля 1993 г.). «Дополнительное примечание об Аракапана». Журнал Американского восточного общества . 113 (2): 275–277. doi :10.2307/603034. JSTOR 603034. Gale A14474853.
Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-535666-3.
Саломон, Ричард (2006). «Слоги Хароштхи, используемые в качестве указателей местоположения в архитектуре ступы Гандхарана». В Фачценне, Доменико (ред.). Architetti, Capomastri, Artigiani: L'organizzazione Dei Cantieri E Della Produzione Artistica Nell'Asia Ellenistica: Studi Offerti a Domenico Faccenna Nel Suo Ottantesimo Compleanno . Итальянский институт Африки и Востока. стр. 181–224. ISBN 978-88-85320-36-9.
Саломон, Ричард (1995). «О происхождении ранних индийских письменностей». Журнал Американского восточного общества . 115 (2): 271–279. doi :10.2307/604670. JSTOR 604670. ProQuest 217141859.
Внешние ссылки
Gandhari.org Каталог и корпус всех известных текстов Кхароштхи (Гандхари)
Индоскрипт 2.0, палеографическая база данных Брахми и Харости.
Предварительное исследование палеографии рукописей Кхароштхи Эндрю Гласса, Вашингтонский университет (2000)